manuel du starter

Transcription

manuel du starter
MANUEL
DU STARTER
Version 5 / 01.01.2014
Version 5 / 01.01.2014
Manuel du starter
Version 5 / 01.01.2014
Page 2/60
Manuel du starter
Sommaire
1. INTRODUCTION 7 2. TEAM DE STARTERS 8 2.1 Généralités
8 2.2 Starter
8 2.3 Starter de rappel
8 2.4 Aide-starter
9 2.5 Tenue
9 3. MATERIEL 10 3.1 Coffret du starter
10 3.2 Équipement personnel
10 3.3 Appareil détectant les faux départs
11 3.4 Haut-parleurs
11 4. PREPARATION 12 4.1 Préparation de la saison
12 4.2 Préparation de la compétition
12 4.3 Préparation du jour de compétition
12 4.4 Préparation le jour de la compétition
12 5. COMPETITION 14 5.1 Changement d’emplacement
14 5.2 Courses de haies
14 5.3 Courses de relais
14 6. PROCEDURE DU DEPART ET REGLE DU FAUT DEPART SWISS ATHLETICS 15 Règle 129.6
15 Règle 162.5
15 UTILISATION DU „CARTON JAUNE“, RESP. DU CARTON „NOIR‐JAUNE“ 16 a) Courses simples
17 b) Concours multiples
17 7. EMPLACEMENTS 19 7.1 Courses jusqu’à 110 m haies
19 7.2.1 Départ en virage, 200 m et 300 m, position intérieure du starter
20 7.2.2 Départ en virage, 200 m et 300 m, position extérieure du starter
21 7.3 Position du starter, départ 400 m (incl. 4x100 m)
22 7.4 Position du starter, départ 800 m
23 7.5 Courses avec plus d’un tour de stade, sans 800 m
24 ANNEXE 1: ORGANISATION DES STARTERS Version 5 / 01.01.2014
25 Page 3/60
Manuel du starter
1. Organigramme
25 2. Liste actuelle des starters experts et starters
25 ANNEXE 2: FORMATION DES STARTERS 26 1. Généralités
26 2. Conditions
26 3. Starter
26 4. Starters experts
26 5. Cours
27 ANNEXE 3: ARMES 28 1. Généralités
28 2. Liens
28 Lien avec la Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
28 Lien avec l’Ordonnance sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
28 Liens „ProTELL“
28 ANNEXE 4: CHECK‐LIST START 29 ANNEXE 5: „TEST ZERO“ CHRONOMETRAGE 30 1. Généralités
30 2. Déroulement
30 3. „Fumée de la poudre“
30 4. Flash ou système électronique de départ
31 5. Chronométrage
33 ANNEXE 6: MANIFESTATIONS D’ATHLETISME DE LA FEDERATION SUISSE DE GYMNASTIQUE (FSG) 34 1. GENERALITES 34 2. CONCOURS MULTIPLE PAR EQUIPE D’ATHLETISME (CMEA) 34 3. CONCOURS DE FETES DE GYMNASTIQUE 34 3.1 Chronométrage
34 3.2 Concours de société
34 3.3 Estafette navette
34 4. Team de starters
35 ANNEXE 7: SPORT EN FAUTEUIL ROULANT 36 LE DEPART EN CHAISE ROULANTE ‐ ATHLETISME 36 1. Principe
36 2. Exceptions
36 3. Récapitulatif et caractéristiques
36 ANNEXE 8: SPORT DES SOURDS 38 ANNEXE 9: ENGAGEMENT DES STARTERS 39 Version 5 / 01.01.2014
Page 4/60
Manuel du starter
ANNEXE 10: CAHIERS DES CHARGES 40 1. Chef starter FSA
40 2. Commission des starters
40 3. Starter expert
40 4. Starter
40 ANNEXE 11: REGLEMENTS ET REGLES 41 1. LES REGLES DE COMPETITIONS DE 2014 ‐ 2015 DE L’IAAF 41 2. EXTRAIT DES REGLES DE COMPETITIONS DE L’IAAF 41 CHAPITRE 1: COMPETITIONS INTERNATIONALES 41 Règle 1 Compétitions internationales
41 CHAPITRE 5: REGLES TECHNIQUES Règle 100 Généralités
SECTION 1 LES OFFICIELS 42 42 42 Règle 110 Officiels internationaux
42 Règle 118 Starter international et juge international de photographie d’arrivée
42 Règle 125 Juges-arbitres
43 Règle 129 Coordonnateur des départs, starters et starters de rappel
44 Règle 130 Aides-starters
45 Règle 144 Aide aux Athlètes
46 Règle 145 Disqualification
47 Règle 146 Réclamations et Appels
47 Règle 161 Blocs de départ
48 Règle 162 Le départ
49 FAUX DEPART 51 Règle 163 La course
52 Règle 164 L’arrivée
54 3. REGLEMENT SUR L’ORGANISATION DES COMPETITIONS D’ATHLETISME (RO), EDITION 2014 56 EXTRAIT DU RO 56 12.1.3.d) Jury de concours / starters
4. RO 2014, ANNEXES I ET II 56 56 Annexe I
56 1. Jury d‘appel
56 1.1. Engagement de juges-arbitres aux manifestations de la Fédération et manifestations
officielles
56 Annonce et convocation de juges-arbitres- et starters experts
56 1.5 Indemnités
56 Version 5 / 01.01.2014
Page 5/60
Manuel du starter
2. Jury des courses
56 2.1 Contrôle des installations et du matériel
56 2.2 Réglementation du faux départ (voir aussi Annexes No 12, resp. feuilles techniques)
57 2.3 Documents / fiches technique pour le déroulement d’une compétition
57 5. REGLEMENT COTISATIONS, TAXES ET REDEVANCES 2010 Extrait du Règlement cotisations
ANNEXE 12, REGLEMENTATION FAUX DEPART SWISS ATHLETICS 57 57 58 1. „Concours simple“, zéro faux départ
58 2. „Concours multiple“, autrefois réglementation concours simple
58 3. Avenant „Projet jeunesse“, (séance support compétition 14.10.2009)
58 4. „Masters“
58 ANNEXE 13 DIVERSES 59 Annexe 13.1: Rapport starters (www.swiss-athletics.ch/fr/starterrapport)
59 Annexe 13.2: „Réglementation sur les maillots“ (à partir de 1.1.2011)
59 Annexe 13.3: Notations personnelles
59 ANNEXE 14 TABLEAU DES HAIES Version 5 / 01.01.2014
60 Page 6/60
Manuel du starter
1. Introduction
Ce manuel met à disposition des membres d’un team de starters sous forme concentrée toutes les
informations nécessaires, dont ils ont besoin pour exercer leur fonction. Il faut considérer le manuel du
starter comme un complément aux règles internationales des compétitions de l’IAAF (Competition Rules
2014-2015) et au règlement sur l’organisation de la FSA (RO 2014). Le présent manuel est donc un
élément à caractère obligatoire qu’il faut intégrer dans la régulation des compétitions en Suisse.
Le starter ainsi que tous les autres membres du team de starters sont des juges comme les autres. Il
faut toutefois suivre une formation spéciale pour exercer la fonction de starter.
Le starter est responsable du déroulement du départ, depuis le rassemblement des concurrentes et
concurrents jusqu’après le coup de pistolet.
Le but suprême du starter est de garantir une compétition loyale à tous les participants/es.
Pour cela le starter a besoin de qualités comme ponctualité, bonne présentation, comportement courtois envers tous – surtout envers les athlètes – et discrétion sur le terrain.
Le starter doit être une personne calme, qui dirige tranquillement et de manière réfléchie les concurrents/es, sans influencer leur concentration. Il va de soi que le starter doit avoir un bon «œil», un sens
de l’observation marqué et qu’il doit bien connaître les règles et réagir rapidement. Souvent le starter
est le premier et le dernier sur le terrain de compétition, il doit donc faire preuve d’une certaine endurance.
Malgré ces qualités, les athlètes sont le centre d’intérêt et non les fonctionnaires ! Aider tous les
actifs, est notre tâche première et la plus noble.
Tous les membres du groupe de starters forment un team. Ils doivent tout mettre en œuvre pour effectuer leur tâche de manière optimale sur leur lieu d’engagement.
Les discussions de groupe entre les membres du team de starters ne doivent dans la mesure du possible pas avoir lieu sur le terrain. Il faut discuter et clarifier le plus rapidement possible et sans éclat les
divergences concernant les faux départs.
Les starters s’engagent à mettre à jour au moins une fois par année le manuel du starter mis en ligne
sur la page d’accueil de la FSA. Celui qui n’est pas relié à Internet, peut commander le manuel par écrit
au chef starter.
Le présent manuel du starter No 5 du 01.01.2014 remplace toutes les anciennes versions. Par rapport
au manuel No 4, les règles de l’annexe 11 ont été résumées, ce qui a entraîné une adaptation des
chiffres 5 et 6. La procédure du faux départ est expliquée en détail au chiffre 6. Les règles 144, 145 et
146 ont été ajoutées dans l’annexe 11. L’annexe 2 „Formation du starter et du starter expert„ présente
en outre la nouvelle réglementation. Quelques adaptations rédactionnelles ont également été effectuées.
La commission des starters souhaite à tous les starters pleine satisfaction dans l’exercice des différentes fonctions.
Remarque:
La forme masculine utilisée pour tous les énoncés inclut la forme féminine, tout comme le singulier inclut le pluriel.
Version 5 / 01.01.2014
Page 7/60
Manuel du starter
2. Team de starters
2.1 Généralités
Le team idéal de starters est composé des responsables suivants:




Starter
Au moins 1 starter de rappel
Aide-starter
Opérateur ou téléphoniste pour la liaison orale du départ à l’arrivée et du départ au speaker

Aides pour transporter le matériel lorsque le départ change de place
Tous les membres du team de starters doivent se concentrer sur les tâches dans l’aire de départ et ne
remplir aucune autre fonction pendant la compétition.
2.2 Starter
Le starter dirige le team de starters. Il est en définitive responsable du déroulement loyal et réglementaire du départ.
La tâche du starter est d’assurer la coordination nécessaire au sein du team. Réclamations et améliorations du team doivent immédiatement lui être communiquées. Il doit sans délai régler les désaccords
resp. les confusions qui peuvent survenir. Il représente le team des starters aux briefings techniques.
Pendant son engagement il doit exclusivement se concentrer sur sa tâche.
L’organisation dans l’aire de départ incombe au starter et il est seul responsable du processus
du départ. Lui seul prend des décisions.
Le starter choisit sa position de sorte qu’il puisse surveiller tous les coureurs depuis un „angle aussi
pointu que possible“ pendant la procédure de départ.
Au début de chaque processus de départ, l’arme du starter est chargée !!! Après chaque processus de
départ, le starter recharge l’arme.
Dans la zone du départ, le starter endosse en plus le rôle du juge-arbitre!
Dans la fonction de juge-arbitre de départ, le starter est responsable de l’application conséquente dans
le domaine du départ de la règle 144 „Soutien des concurrents“, de la règle 145 „Disqualification“ et de
la règle 146 „Recours et appels“. .
2.3 Starter de rappel
Le starter de rappel soutient le starter dans le processus du départ. A chaque départ, il faut engager au
moins un starter de rappel, en cas de besoin même plusieurs. Pour les compétitions selon l’annexe 89,
il faut impérativement engager deux starters de rappel. Le starter de rappel doit au moins avoir suivi
une formation de starter et être en possession d’un brevet valable.
Après le commandement «A VOS MARQUES» du starter, le starter de rappel contrôle que les coureurs
soient correctement en place et fait un signe clair, convenu d’avance au starter pour qu’il donne le départ. Il contrôle les doigts et les mains en position de départ. Les athlètes n’ont pas le droit de toucher la
ligne de départ, ni la ligne du côté gauche du couloir avec les doigts.
Pour les courses jusqu’à 400 m y compris (incl. 4x200 m, 4x400 m et le relais suédois), il contrôle si les
athlètes utilisent correctement les starting-blocks avec les pieds.
Version 5 / 01.01.2014
Page 8/60
Manuel du starter
Avant le coup de pistolet imminent, le starter doit se placer de façon à voir pareillement TOUS les
athlètes. Le starter de rappel a le droit d’interrompre la course avec un deuxième coup de pistolet en
cas de faux départ. Dans ce cas, il communique ses observations au starter responsable, qui décide.
Le starter de rappel doit laisser la chance au starter d’interrompre lui-même la course. Il ne doit donc
tirer le deuxième coup de pistolet qu’au moment où il est persuadé que le starter ne réagit pas. Il vaut
cependant mieux qu’un faux départ soit signalé par plusieurs coups de pistolet, que pas du tout.
Le starter de rappel doit faire preuve de beaucoup de sensibilité et de bonne collaboration avec le starter. Comme mentionné plus haut, seul un starter formé peut occuper le poste de starter de rappel. Il est
plus avantageux si le starter et le starter de rappel forment une équipe.
L’arme du starter de rappel ne doit pas être chargée à l’avance. Il ne montre son arme qu’au moment
où il est en position.
2.4 Aide-starter
L’aide-starter est responsable de la préparation imminente du départ. Il rassemble les coureurs à la
place d’appel (à env. 20 m de l’aire de départ) et annonce l’attribution des couloirs. Lors d’éliminatoires
et de demi-finales, il doit en même temps informer les coureurs du mode de qualification.
Il contrôle les dossards et la tenue des coureurs et regarde que les dossards ne soient pas pliés et
que les maillots soient portés de sorte que les numéros portés sur le côté soient bien lisibles et visibles.
Si les athlètes portent des numéros de couloir sur le côté, l’aide-starter les contrôle également. Il est
aussi responsable que les témoins soient disponibles à temps.
Après la mise en place des athlètes et le contrôle que tous les athlètes soient prêts dans le couloir qui
leur a été attribué, l’aide-starter fait un signe convenu d’avance au starter qu’il peut commencer le processus de départ.
S’il a été convenu que les disciplines techniques cessent pendant les courses, les aides-starters
s’annoncent auprès des juges des disciplines techniques et conviennent de l’heure exacte de la reprise
des concours.
2.5 Tenue
Les starters portent une tenue très neutre, si possible blanche, composée d’une chemise ou d’un poloshirt ou d’un T-shirt et d’un long pantalon Il faut dans tous les cas porter la casquette officielle blanche
de starter. Pour bien se différencier des athlètes, il ne faut pas porter de survêtement. Si l’organisateur
de la compétition met un équipement à disposition de tous les juges, le starter responsable décide
quelle tenue sera portée pour la compétition (tenue blanche ou tenue de l’organisateur). Le team des
starters devrait si possible être vêtu de manière uniforme.
Version 5 / 01.01.2014
Page 9/60
Manuel du starter
3. Matériel
Pour exercer sa fonction, le starter a besoin de divers outils et d’appareils. Les outils les plus importants
sont énumérés ci-dessous. Tampons auriculaires (par ex. Pamir) ou gouttes de protection font partie de
l’équipement personnel de chaque starter et starter de rappel.
3.1 Coffret du starter
L’organisateur de la compétition devrait mettre à disposition du starter un coffret de starter, un véhicule
de starter, etc pour l’exercice de sa fonction. Les appareils et les outils suivants devraient s’y trouver:
L’organisateur de la manifestation met à disposition du team de starters le matériel suivant












2 pistolets pour le starter, avec micro de start
Système électronique de départ
au moins 1 pistolet pour starter de rappel
Protection pour l’arme en cas d’intempéries
Set de nettoyage comprenant huile d’entretien pour les armes, écouvillon, chiffons
(Le maniement des armes est expliqué dans l’annexe 3)
Suffisamment de cartouches (recommandation acheter des cartouches à poudre noire
pour le test zéro et des cartouches nitro pour les départs.)
Récipient pour les munitions vides
Fourres pour les listes de départ (tableau en tôle ou autre)
Cartons jaunes, verts et rouges de juge-arbitre, resp. cartons de starter rouge/noir et
jaune/noir
Tableau des haies (hauteurs et distances)
Plan des installations
3.2 Équipement personnel
L’équipement personnel du starter comprend:













Pistolet personnel
Réserve personnelle de munition
Tampons auriculaires, gouttes de protection
2 sifflets
Cartons jaunes, vertes et rouges de juge-arbitre, resp. cartons de starter rouge/noir et
jaune/noir
Certificat de starter
Manuel du starter, dernière version
Règlements derniers RO y inclus les fiches techniques «cours», manuel du Starter, le cas
échéant IAAF Competition Rules et Directives pour le Départ (IAAF)
Stylos / stylos feutres / crayons
Bloc-notes
Couteau
Tournevis, clé imbus (réparation des starting-blocks défectueux)
Epingles de sûreté pour les dossards
Version 5 / 01.01.2014
Page 10/60
Manuel du starter
3.3 Appareil détectant les faux départs
Aux meetings internationaux, ainsi qu’à certains championnats suisses, on utilise un appareil détectant
les faux départs.
Les starting-blocks sont équipés de capteurs de force, qui émettent un signal dans le casque du starter
lors d’une charge trop hâtive (30 kg) d’un athlète. Le concurrent n’a pas le droit de bouger après le coup
de pistolet et un temps de réaction de 0,1 seconde, sinon un faux départ est signalé.
Si l’appareil détectant les faux départs indique un faux départ, le starter doit impérativement décider un
faux départ et „rappeler“ les coureurs et immédiatement contrôler les informations de l’appareil détectant les faux départs, avant de punir un faux départ conforme. Il faut donc placer un appareil détectant
les faux départs à proximité immédiate du starter. Malgré l’appareil de faux départs, le starter et le starter de rappel doivent continuer à se fier à leur réaction et à leur œil avisé.
Les faux départs que l’appareil de faux départs ne détecte pas, doivent également être sanctionnés. Le
starter et le starter de rappel ne doivent en aucun cas se fier exclusivement à ce support électronique.
Voir également Règle IAAF 161 paragraphe 2.
3.4 Haut-parleurs
Lors de départs avec lignes de départ décalées dans les stades à huit couloirs ou plus, il est très difficile pour le starter de trouver l’endroit idéal et garantir un départ conforme aux règles. Il doit voir depuis
un „angle aussi pointu que possible“ tous les concurrents qui se trouvent au départ. De plus il doit se
trouver à même distance de tous les concurrents, pour qu’ils entendent tous en même temps le commandement de départ et le coup de pistolet.
L’utilisation de haut-parleurs permet d’aplanir ces difficultés. Le commandement et le coup de pistolet
sont retransmis par les haut-parleurs. De cette manière le problème de la distance entre le starter et les
athlètes est résolu.
En pratique deux sortes de haut-parleurs sont utilisés:

Les haut-parleurs font partie intégrante de l’appareil détectant les faux départs et sont fixés
à chaque starting-block.

Si existant: un haut-parleur pour chaque couloir, près du starting-block ou à droite à la hauteur de l’athlète, sinon:

2 – 4 haut-parleurs sont répartis le long de la piste.
Le starter doit à chaque fois faire attention que les haut-parleurs ne transmettent pas seulement le
commandement de départ, mais aussi le coup de pistolet.
Si un système de départ électronique est utilisé, il faut s’assurer que les haut-parleurs utilisés soient
compatibles avec le système.
Pour toutes les compétitions selon l’annexe 9, tous les départs doivent être donnés avec des
haut-parleurs.
Version 5 / 01.01.2014
Page 11/60
Manuel du starter
4. Préparation
La préparation d’un départ ou d’une épreuve est très importante. Une préparation sérieuse permet
d’éviter ou au moins de diminuer de nombreux problèmes techniques ou même de mauvaises décisions. Le starter qualifié contrôle son équipement personnel en début de saison (voir chiffre 3 Matériel).
4.1 Préparation de la saison
Se procure les dernières éditions du RO, y inclus les fiches techniques «cours», et IAAF.



Prendre en considération les changements de règles (voir chapitre 5).
Prendre contact avec le chef juge-arbitre cantonal.
Consulter le calendrier (Masterplan FSA)
4.2 Préparation de la compétition
Le starter responsable de la compétition contacte assez rapidement l’organisateur de la compétition. Il
s’agit plus particulièrement de s’assurer que l’organisateur de la compétition dispose du matériel nécessaire en état de marche pour la fonction de starter, à savoir






armes, micro, podium, coffret ou véhicule de starters.
suffisamment de munitions pour la compétition
starting-blocks, plots de départ
radios, micro, haut-parleurs, amplificateurs, rallonges
véhicule pour les déplacements
témoins (si des relais sont prévus)
4.3 Préparation du jour de compétition
Le starter ou son remplaçant assiste à la séance de la direction technique et discute les points suivants
(ou les clarifie au cours d’un entretien):





Horaire (un exemplaire pour chaque membre du team)
Chef d’arrivée (liaison départ-arrivée et déroulement de la compétition)
Speaker (liaison départ-speaker)
Chef chambre d’appel (estafette pour les listes de départ)
Chef courses (poseurs de haies, juges de virages, juges de couloirs, juges de haies et
juges de passages)

Juges hauteur, perche et javelot (si l’élan de ces disciplines se prend sur les couloirs, les
marques ne doivent être faites qu’à la craie. Les chaussures ou autres objets sont interdits).
Le starter contrôle tous les ustensiles de starter (y.c. imperméable). Il établit un plan avec les départs
prévus à cette compétition ainsi que de petits horaires de courses.
Selon l’importance de la manifestation, le starter rassemble le team de starters le jour précédant la
compétition et informe sur la direction technique.
A ce propos, nous vous renvoyons à la check-list proposée dans l’annexe 4.
4.4 Préparation le jour de la compétition
Le starter est sur le terrain de compétition avec son team env. 2 heures avant le début de la compétition et effectue les tâches suivantes:
Version 5 / 01.01.2014
Page 12/60
Manuel du starter















Répartition des fonctions au sein du team de starters, répartition des tâches au début de la
compétition et au changement d’endroit (qui tire quoi ? qui prononce l’avertissement ?)
Passer en revue tous les endroits avec le team de starters, positions du starter et des starters de rappel.
Indiquer le lieu de rassemblement des coureurs sur chaque site.
Indiquer la zone de départ sur chaque site. Seuls les coureurs et le team de starters ont le
droit de s’y trouver.
Contrôler encore une fois le matériel avec tous les membres.
Donner des ordres pour le changement de site.
Contact avec le chef des courses.
Contact avec les juges du javelot, de la hauteur et de la perche.
L’aide-starter établit le contact avec la chambre d’appel concernant les athlètes des listes
de départ.
Le starter de rappel et les aides installent le matériel, pour pouvoir commencer à l’heure.
Contrôle du chronométrage avec les juges-arbitres et le chronométreur (test-zéro) au
moins une heure avant le début de la compétition.
Contrôler les liaisons avec le chef d’arrivée et le speaker. Ne pas oublier le coup de pistolet d’ESSAI avec le chronométrage électronique.
L’aide-starter est en place 20 minutes avant la première course, le reste des membres du
team de starters 10 minutes.
Contrôler, resp. corriger l’emplacement de l’appareil détectant les faux départs.
Quand c’est terminé: Qui rédige le rapport du starter?
Version 5 / 01.01.2014
Page 13/60
Manuel du starter
5. Compétition
Pour que tout joue le jour de la compétition, il faut que les responsabilités soient clairement définies
avant le début de la compétition. Aussi bien le starter, le starter de rappel que les aides-starters et les
éventuels aides doivent savoir exactement ce qu’ils doivent faire.
En principe les membres du team de starters sont toujours les premiers et les derniers sur le terrain de
compétition. Le starter doit s’installer et contrôler les liaisons avec le chronométrage longtemps avant le
début de la compétition. Le starter devrait se trouver sur le terrain de compétition env. 2 heures avant
le début de la compétition pour avoir le temps de réagir en cas d’éventuels problèmes. Les compétitions
se terminent souvent par des courses assez longues. Le starter doit rester sur place jusqu’au dernier
coup de pistolet.
Il va de soi que la fumée et l’alcool ne sont pas tolérés sur le terrain de compétition. Il ne faut toutefois
pas oublier de boire suffisamment (pas d’alcool) par temps chaud.
Les athlètes doivent prendre place devant les numéros de couloirs pour les courses de 60m, 80m,
100m, 100 m haies, 110 m haies, 200 m, 400 m et 800 m. Les numéros de couloirs doivent être placés
cinq mètres derrière la ligne de départ, pour que le coureur ait suffisamment de place.
La disposition des athlètes pour les courses de 600 m, 1000 m, 1500 m, 3000 m, 5000 m, 10'000 m et
les distances de steeple est d’env. 3-5 m derrière la ligne de départ selon la liste de départ.
Les aides-starters annoncent au starter la disponibilité de la série, tout comme à l’arrivée et au speaker
(nombre de séries, absence de coureurs inscrits).
5.1 Changement d’emplacement
Pendant une compétition d’athlétisme, le team de starters doit souvent changer de place. Il faut faire
attention qu’en premier lieu le team de starters déplace toujours le matériel, contrôle les liaisons avant
de s’accorder une éventuelle pause.
En principe le team de starters devrait toujours effectuer ses propres tâches avant d’aider les autres
juges, comme par ex. installer les haies.
Le starter établit immédiatement la liaison avec l’arrivée et le speaker. Il exige sans tarder un coup de
pistolet d’essai ou un contrôle de fonctionnement (frapper/taper sur le micro de départ) du chronométrage.
Les autres membres du team de starters soutiennent les aides pour déplacer les starting-blocks et les
numéros de couloirs.
Les aides-starters contrôlent les couloirs, pour qu’il n’y ait pas de chaussures, sacs, survêtements ou
bandes autocollantes sur la piste. On procède immédiatement à l’appel au nouvel endroit de départ.
5.2 Courses de haies
Les aides-starters ne pourront annoncer la disponibilité au starter qu’après avoir reçu le „BON“ du chef
des courses „HAIES INSTALLEES CORRECTEMENT“.
5.3 Courses de relais
Les aides-starters préparent les témoins. Ils contrôlent les juges de transmission et les relais avec le
speaker et font signe au starter qu’il peut donner le départ.
Version 5 / 01.01.2014
Page 14/60
Manuel du starter
6. Procedure du départ et règle du faut départ Swiss Athlétics
Règle 129.6
L’avertissement et la disqualification mentionnés à la Règle 162.7 ne peuvent être donnés que par le
starter.
Règle 162.5
Au commandement „A vos marques“ ou „ Prêts“, selon le cas, tous les athlètes prendront immédiatement et sans délai leur position complète et finale de départ. Si, pour une raison quelconque, le
starter estime que toutes les conditions ne sont pas remplies pour donner un départ régulier après que
les athlètes sont à leurs marques, il ordonnera aux athlètes de se retirer de leurs marques et les aidesstarters les rassembleront de nouveau (voir également Règle 130).
Lorsqu’un athlète, de l’avis du starter:
a. après le commandement „A vos marques“ ou „Prêts“ selon le cas, et avant le coup de feu ou le
signal d’un appareil de départ approuvé, interrompt le départ, par exemple en levant la main et/ou en se
levant dans une course en départ accroupi, sans raison valable – la raison sera évalué par le starter - ;
ou ;
b. n’observe pas l’obligation du commandement „A vos marques“ ou „Prêts“, selon le cas, comme il
convient, ou ne prend pas sa position finale de départ après un délai raisonnable ; ou
c. après le commandement „A vos marques“, dérange les autres participants à la course en faisant
du bruit ou de toute autre manière. Le starter interrompra le départ.
Le juge-arbitre pourra délivrer à l’athlète un avertissement pour attitude incorrecte (et le disqualifier en
cas de seconde infraction à la règle lors de la même course), conformément aux règles 125.5 et
145.2. Dans le cas où il sera estimé qu’une cause étrangère a entraîné l’interruption du départ, ou bien
si le juge-arbitre n’approuve pas la décision du starter, un carton vert sera montré à tous les athlètes
pour signifier que le faux départ n’était dû à aucun athlète.
Directives nationales: Swiss Athletics
L'évaluation et le cas échéant, un avertissement est
donné par le starter.
Regel 162.6
1. Après avoir pris sa position complète et finale de départ, un athlète ne devra commencer son mouvement de départ qu’après le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé. Si, de
l’avis du Stater ou des starters de rappel, il commence son mouvement avant, cela sera considéré
comme un faux départ.
Cette règle énonce ce qui suit:
Un faux départ ne doit être prononcé qaue si l’athlète, de l’avis du starter ou du starter de rappel,
est arrivé en sa position de départ complète et finale, et qu’il s’élance avant d’avoir pu entendre le signal de départ.
On en déduit deux moments entre lesquels un faut départ est somme toute possible:
1) Un moment se rapportant à l’athlète: Le coureur a pris la position de départ complète et finale et il s’élance avant d’avoir pu entendre le signal de départ. (s’élance veut dire Les
mains laissent la piste et les pieds les starting-blocks)
Version 5 / 01.01.2014
Page 15/60
Manuel du starter
2) Faut départ après le coup du pistolet: (en l’espace de 100/1000 sec conformément à
l’appareil de contrôle des faux départs, resp. sur l’estimation visuelle reposant sur
l’expérience de starter et/ou du starter de rappel).
 Entre le moment où l’athlète a pris la position de départe complète et finale et la réaction
après avoir entendu le coup de feu, l’action de l’athlète doit clairement pouvoir être rapportée à un départ, la volonté de l’athlète de s’élance doit être clairement reconnaissable. (Le célèbre „soubresaut“ ne représente définitivement pas un départ.)
Pour les Jeux olympiques de Londres la règle du faux départ a été précisée davantage pour assurer un déroulement de départ clair sans ambiguïté.
Le mouvement („soubresaut“) en position „Prêt“ ne doit pas être considéré comme faux départ. Il faut plutôt
interrompre le départ et avertir l’athlète fautif (carton jaune = comportement antisportif). .
Si on reconnaît un mouvement de départ (les mains quittent le sol et les pieds les starting-blocks), il faut le
considérer comme faux départ, à moins qu’il n’y ait des raisons valables indépendantes de l’athlète à disqualifier et reconnues comme telles par le starter (par ex. bruit du public, soubresaut de l’athlète voisin, etc.)
Précision IAAF
„The latest clarification by the International Association of Athletics Federations (IAAF permits athletes to
move in the starting blocks without being disqualified so long as their hand do no leave the ground or their
feet the blocks. Previously, sucht twitching or flinching could habe resulted in disqualification at the discretion o the starter. The preferred method now ist to call up athletes and begin the process again if movement is
observed. The penalty would be a yello card, or warning. A second would result in disqualification“
Est valable suite à la dernière mise au point de l‘ IAAF: les athlètes qui bougent dans les
starting-blocks après avoir pris la position Prêt, ne doivent nouvellement pas être disqualifiés si leurs mains ne quittent pas le sol, ni les pieds les starting-blocks. Un tel „soubresaut“ doit être sanctionné par un carton jaune (comportement antisportif). Par contre si
les mains quittent le sol ou les pieds les starting-blocks, il s’agit d’un faux départ, si le
starter exclut les influences extérieures (par ex. bruit soudain du public, soubresaut de
l’athlète voisin etc.) .
Remarque: Si un appareil de faux départ homologué est utilisé (voir règle 161.2 concernant détail d’exploitation de l’appareil), le starter doit normalement l’accepter comme preuve définitive
de jugement..
Utilisation du „carton jaune“, resp. du carton „noir-jaune“
La règle 145, al. 2 établit qu’un avertissement pour comportement antisportif vaut pour un concours.
La traduction „concours“ permet une liberté d’interprétation.
Le texte anglais original est le suivant:
If an athlete is disqualified from an event for acting in an unsportingor improper manner, reference
shall be made in the official resultsgiving reasons for such disqualification. If an athlete is warned for
a second time under Rule 125.5 for acting in an unsporting or improper manner in an event, or under
Rule 162.5, he shall be disqualified from that event. If the athlete’s second warning occurs in a different event, he shall be disqualified only from the second event. Any performance accomplished in
the same round of that event up to the time of the disqualification shall not be considered valid. However, performances accomplished in a previous round of that event, other previous events or previous individual events of a Combined Event shall be considered valid. Disqualification from an event
Version 5 / 01.01.2014
Page 16/60
Manuel du starter
for unsporting or improper behaviour shall render the athlete liable to disqualification by the Referee
from participation in all further events, including individual events of a Combined Event, in that competition. If the offence is considered serious, the Competition Director shall report it to the appropriate governing body for consideration of further disciplinary action
Le mot-clé est „Event“; ce qui peut être traduit aussi bien par manifestation que par discipline sportive.
À l’occasion des préparatifs en vue des CE 2014, l’ITO de l’IAAF le 30.11.2013 a stipulé que le mot
„Event“ signifiait manifestation.
Cette stipulation a des conséquences: deux avertissements pour comportement antisportif excluent
l’athlète fautif des toutes les épreuves suivantes de la manifestation. .
Une manifestation en soi peut durer quelques heures (meeting), un ou deux jours (championnats CH)
ou Plusieurs jours (CE, CM, JO).
Exemple: un coureur de 100 m averti pour comportement antisportif en éliminatoire du 100 m, peut
disputer la demi-finale, à condition qu’il n’ait pas été averti pour comportement antisportif dans une
autre discipline. Si le même coureur est à nouveau averti pour comportement antisportif en demifinale, il doit être exclu. En même temps il perd le droit de s’aligner par ex. à la course du 200 m
comme du relais 4x100 m ou au saut en longueur, hauteur, à la course de haies etc.
Chez Swiss Athletics les starters ont le rôle de juge-arbitre „Départ“ .Ils sont donc responsables que
les avertissements pour comportement antisportif selon règle 162 al. 5 soient notés, fixés. Les jugesarbitres annoncent au starter, resp. au team des starters, les éventuels avertissements qu’ils ont prononcés pour comportement antisportif. Inversement les juges-arbitres doivent être informés des avertissements prononcés selon règle 162 al 5. .
a) Courses simples
Cette Règle 162.6 définit donc un comportement incongru, ce qui entraîne un avertissement. (Pour un
comportement incongru, nous partons du principe de motifs personnels ou environnementaux, les
motifs personnels impliquent en général un avertissement, les motifs environnementaux sont
généralement tolérés).
Comme il s’agit ici du comportement inadéquat d’un seul athlète, il faut, après avoir averti l’athlète en
brandissant une carte jaune, montrer la carte verte au peloton pour l’informer qu’il ne s’agit pas d’un
faux départ.
L’avertissement pour comportement incongru doit être montré avec un carton jaune, par conséquence
deux cartons jaunes impliquent un carton rouge.
En raison de la nouvelle réglementation des faux départs, il faut exclure le coureur qui provoque le faux
départ suivant, indépendamment du fait qu’il a été averti au préalable ou non.
b) Concours multiples
Cette Règle 162.6 définit donc un comportement incongru, ce qui entraîne un avertissement. (Pour un
comportement incongru, nous partons du principe de motifs personnels ou environnementaux, les
motifs personnels impliquent en général un avertissement, les motifs environnementaux sont
généralement tolérés).
Au concours multiple il faut distinguer deux moments différents du comportement incongru a) avant le
premier faux départ et b) après le premier faux départ.
a)
Avant le premier faux départ
Version 5 / 01.01.2014
Page 17/60
Manuel du starter
Comme il s’agit ici du comportement inadéquat d’un seul athlète, il faut, après avoir averti l’athlète en
brandissant une carte jaune JA, montrer la carte verte au peloton pour l’informer qu’il ne s’agit pas
d’un faux départ; le peloton a donc droit, à part l’athlète averti en raison de comportement incongru, à
un faux départ.
Nous avons donc différentes situations lors du premier départ effectif: un peloton sans avertissement et
un coureur du peloton avec un avertissement. Si le coureur averti provoque le premier faux départ
effectif, il devra être exclu de la compétition de manière conséquente. L’avertissement pour
comportement incongru doit être signalé avec la carte jaune JA, l’avertissement pour le faut départ
avec la carte jaune/noir du starter comme l’avertissement pour un faux départ; de manière conséquente
deux cartes jaunes (1 jaune, 1 jaune/noire) entraînent une carte rouge JA ou une carte rouge/noire
Starter.
Si le faux départ n’est pas provoqué par le coureur averti, il ne sera pas exclu, même si l’ensemble du
peloton est averti par une punition collective, il serait puni pour quelque chose qu’il n’a pas commis.
Nous avons plutôt à nouveau une situation sans équivoque, car l’avertissement de l’ensemble du
peloton replace tous les coureurs sur le même pied d’égalité, à savoir ils sont tous avertis.
b)
Après le premier faux départ
Si le comportement incongru a toutefois lieu après le premier faux départ, tous les coureurs ont déjà été
avertis une fois ; un éventuel deuxième carton jaune ou joune/noir implique donc l’exclusion. Le
comportement incongru après le premier faux départ est donc puni plus sévèrement qu’avant le premier
faux départ. La raison réside dans le fait qu’un carton jaune/noir pèse déjà sur le coureur; en tant que
partie du peloton, il a participé au faux départ, même s’il ne l’a pas provoqué.
Dans un tel cas le starter ou le/les starter/s de rappel montre en premier le carton jaune JA puis le
rouge JA au coureur faillible.
Il faut d’abord montrer le carton vert au peloton et ensuite le jaune/noir, afin de le placer à nouveau en
situation d’après faux départ, à savoir „d’avertissement“. Il faut agir de même si des raisons environnementales sont invoquées pour le „comportement incongru“ et que le starter les accepte.
Version 5 / 01.01.2014
Page 18/60
Manuel du starter
7. Emplacements
Le point central pour un départ optimal est la position du starter, des starters de rappel et des aidesstarters. S’ils se placent au mauvais endroit, un départ régulier est difficilement garanti. Il est important
que tous ceux qui sont impliqués cherchent un emplacement qui leur garantisse un angle visuel sur
tous les athlètes.
Wichtig ist auch, dass bei Kurvenstarts die Bahnnummern so platziert werden, dass der Starter von
seinem Standort (Podium) aus möglichst unbehinderte, freie Sicht auf die Athleten hat.(Die Bahnnummern sind in der Regel 5 m hinter der Startlinie zu platzieren, bei Rollstuhlrennen eher mehr.)
Les positions du starter, des starters de rappel et des aides-starters sont représentées ci-dessous. Le
starter devra se placer de façon à ce que tous les coureurs se trouvent dans un angle de vue étroit.
On part du principe qu’au niveau de la FSA on prend tous les départs avec des haut-parleurs.
7.1 Courses jusqu’à 110 m haies
Version 5 / 01.01.2014
Page 19/60
Manuel du starter
7.2.1 Départ en virage, 200 m et 300 m, position intérieure du starter
Version 5 / 01.01.2014
Page 20/60
Manuel du starter
7.2.2 Départ en virage, 200 m et 300 m, position extérieure du starter
Version 5 / 01.01.2014
Page 21/60
Manuel du starter
7.3 Position du starter, départ 400 m (incl. 4x100 m)
Version 5 / 01.01.2014
Page 22/60
Manuel du starter
7.4 Position du starter, départ 800 m
Les courses de 800m peuvent partir aussi de la développante, l’annonce de l’organisateur doit être
respectée.
Version 5 / 01.01.2014
Page 23/60
Manuel du starter
7.5 Courses avec plus d’un tour de stade, sans 800 m
Version 5 / 01.01.2014
Page 24/60
Manuel du starter
Annexe 1: Organisation des starters
1. Organigramme
2. Liste actuelle des starters experts et starters
Les listes actuelles des starters experts et starter se trouvent sur la site de la FSA
 swiss-athletics.ch -> compétitions -> support de compétitions -> adresse starters experts.pdf
 swiss-athletics.ch -> compétitions -> support de compétitions -> adresse starters.pdf
Version 5 / 01.01.2014
Page 25/60
Manuel du starter
Annexe 2: Formation des starters
1. Généralités
Le starter est en principe l’égal d’un juge. En complément à la formation de juge, il faut toutefois impérativement suivre une formation spéciale pour exercer la fonction de starter.
Généralement le starter est moins concerné par les changements de règles que les juges-arbitres. Pour
cette raison, le starter a le droit de ne suivre un cours de répétition que tous les quatre ans.
En cas de besoin, il est de la compétence de la commission des starters de convoquer certains
starters et starters experts à un cours de répétition supplémentaire.
L’autorisation de donner des départs peut être retirée aux starters-experts et starters, qui ne remplissent
pas l’obligation de perfectionnement.
2. Conditions
Pour suivre la formation de starter, il faut être âgé d’au moins 20 ans. Exceptions possibles en accord
avec le chef starter FSA. De plus il faut en principe avoir réussi avec succès un cours de juge. Pour les
personnes intéressées, qui ont une expérience en athlétisme en tant qu’athlète, il est possible de renoncer au cours de juge. Il est de la compétence des différents membres de la commission des starters
d’en décider individuellement.
3. Starter
La formation de starter se fait en suivant un cours de starter. La réussite de l’examen qui fait partie intégrante du cours de starter est une condition pour exercer l’activité de starter. On attend en plus que le
candidat starter se présente comme personnalité convaincante et crédible.
Après le cours de base de starter, le starter a le droit de faire des expériences pratiques comme candidat starter pendant deux ans en collaboration et sous la direction d’un starter expérimenté. Pendant
les deux ans suivant le cours de base, le starter doit suivre un cours de répétition. Après ce cours de
répétition, le starter a le droit d’exercer sa fonction de manière indépendante et sans la surveillance
d’un starter expérimenté.
Ensuite il a l’obligation de suivre un cours de répétition au moins tous les deux ans.
Si la fréquentation des cours de répétition est omise, l’activité du starter est automatiquement suspendue ; après expiration de l’autorisation de starter jusqu’à la fréquentation d’un cours de répétition,
l’activité de starter ne peut plus être exercée. Il est de la compétence du chef starter FSA de régler les
exceptions justifiées.
4. Starters experts
Celui qui veut suivre la formation continue de starter expert doit être prêt à se pencher intensivement
sur le sujet.
Conditions pour la formation continue de starter expert: - très grande expérience en tant que starter, personnalité irréprochable, - présentation convaincante, - connaissances approfondies des règles, recommandation par l’association cantonale correspondante. Si ces conditions sont remplies,
l’association cantonale annonce le candidat correspondant au chef starter de Swiss Athletics, qui décide avec les membres de la commission des starters et/ou d’autres starters experts, si le candidat est
admis à la formation continue. Sur la base de ses propres observations ou sur recommandation de
starters experts, la commission des starters peut proposer à des candidats de suivre la formation continue de starter expert.
Version 5 / 01.01.2014
Page 26/60
Manuel du starter
Le candidat starter expert annonce à la commission des starters sa disponibilité à suivre la formation en
représentant sa „carrière de starter“ sous forme de tableau, comprenant les engagements des deux
dernières saisons (par ex. 2012, 2013), accompagné d’une brève lettre de motivation, décrivant les
motifs qui le poussent à vouloir suivre la formation de starter expert.
La formation se compose nouvellement comme suit:
- Engagement comme chef de poste lors d’un cours de starter de base
- Observation par la commission des starters lors de différents engagements au cours des années
suivantes.
- Engagement comme „starter expert“ responsable (organisation sur le terrain, déroulements, procédures de départ, présentation, etc.) lors d’un meeting choisi
- Au moyen d’un entretien personnel, la formation doit s’échelonner „sur mesure“ sur les années à
venir.
Sur la base des documents et des impressions rassemblés, la commission des starters décidera si une
„promotion“ au grade de starter expert peut se faire.
Après avoir réussi la formation continue, le candidat reçoit le brevet de starter expert. Par là il s’engage
à,
- être à disposition comme starter lors de plusieurs compétitions par année
- aider sur place lors de cours de starter
- coordonner resp. organiser la planification et la surveillance des engagements des starters dans
l’association cantonale d’athlétisme
- informer le chef starter et/ou le responsable régional des problèmes dans le secteur cantonal ou
avec des starters
- motiver des aides-starters à suivre la formation de starter
- observer et coacher les starters et les candidat starters
- engager la conversation avec le starter responsable en cas d’incidents particuliers au niveau du
départ (entretien éducatif : „Comment améliorer ?!).
- se perfectionner régulièrement et suivre les cours de perfectionnement pour starters experts
Généralement la formation de starter a lieu tous les deux ans. Les associations cantonales annoncent à
temps les candidats correspondants, afin de pouvoir les intégrer dans la planification des cours de starter de base et des cours de répétition.
Les starters experts suivent également un cours de répétition tous les deux ans.
5. Cours
Les listes actuelles des cours se trouvent sur la site de la FSA swiss-athletics.ch -> compétitions ->
support de compétitions -> starter -> cours de base et répétition, ou formation
Version 5 / 01.01.2014
Page 27/60
Manuel du starter
Annexe 3: Armes
1. Généralités
Les armes de start sont les outils les plus importants du starter. On utilise des revolvers comme armes
de start. Le revolver a l’avantage de ne pas rejeter la douille vide après le coup comme le fait un pistolet.
En Suisse on utilise des cartouches 9 mm. Il faut différencier entre les cartouches bourrées de nitro et
les cartouches de poudre noire. Les cartouches nitro ne produisent pas ou peu de fumée, salissent
moins les armes que la poudre noire. Les cartouches de poudre noire produisent plus de fumée et sont
surtout utilisées pour le test zéro de l’installation de chronométrage.
Le maniement d’armes est dangereux, il faut donc impérativement les manipuler correctement ; la loi
sur les armes et son ordonnance doivent être respectés. Il va de soi qu’il ne faut jamais pointer les
armes sur des personnes.
Les armes de start doivent toujours être sous clé. Quand on ne les utilise pas, elles doivent être déposées dans le coffret du starter. Le coffret du starter ne reste jamais sans surveillance. Il est strictement
interdit de déposer les armes sur la piste, le gazon, etc. !
Le maniement des armes (charger, décharger) doit se faire à une distance suffisante des athlètes.
Le starter est responsable de la manipulation de l’arme.
En Suisse, la loi sur les armes est réglée au niveau national. Les cantons peuvent renforcer ces dispositions ou réglementer des exceptions.
Un permis d’acquisition d’arme est en principe indispensable pour acquérir une arme (même une arme
de start qui ne peut souvent que tirer des cartouches à blanc). Celui-ci peut être demandé aux autorités
du canton de domicile.
Pour transporter des armes, il faut normalement une autorisation de port d’armes. Une autorisation n’est
toutefois pas nécessaire pour le transport du domicile au terrain de compétition. Les armes peuvent
doivent être conservées non chargées et séparées de la munition et peuvent alors être, transportées
depuis et à des manifestations spécialisées.
Les articles présentés ci-dessous, tirés de la loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les
munitions sont très importants pour les starters:


L‘article 4 alinéa 1 lettre g fixe, que les pistolets de start sont soumis à la loi en tant qu‘armes factices, d’alarme, ou soft air,
L’article 26 règle la conservation, l’article 27 le port d’armes et l’article 28 le transport d’armes. 2. Liens
Lien avec la Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
http://www.admin.ch/ch/f/rs/5/514.54.fr.pdf
Lien avec l’Ordonnance sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
http://www.admin.ch/ch/f/rs/5/514.541.fr.pdf
Liens „ProTELL“
www.protell.ch „Législation“
Version 5 / 01.01.2014
Page 28/60
Manuel du starter
Annexe 4: Check-list Start
Horaire:
Qui me donne l’horaire ?
Quand me donne-t-on l’horaire ? (le plus rapidement possible)
Quelles épreuves de course sont disputées ?
Nombre de concurrents par épreuve de course ? (év. listage Athletica)
Mode de qualification:
Quel est le mode de qualification pour les éliminatoires, DF, F, etc.
Stade:
Combien y a-t-il de couloirs pour le 100 m / 400 m ?
Est-il prévu d’utiliser tous les couloirs ?
Chronométrage:
Comment est assurée la liaison départ-arrivée ?
Qui chronomètre ? Responsable ?
Qui me débloque le départ ?
Comment le départ est-il débloqué ?
Où est la position de l’appareil détectant les faux départs ?
Chambre d’appel / Listes de départ:
Qui fait les listes de départ ?
Quand est-ce que je reçois les listes de départ ?
Combien de listes je reçois ?
Qui m’apporte les listes ?
Speaker:
Qui est speaker ?
Comment est assurée la liaison départ-speaker ?
Synchronisation assurée avec le speaker ?
Chef des courses / Installations:
Qui est le chef des courses ?
Y a-t-il des juges de virages / couloirs ?
Y a-t-il suffisamment de poseurs de haies ? Combien ?
Eventuelle entente pour la pose de la première rangée de haies.
Quels sont les repères actuels pour les haies ?
(Tableau des haies, voir annexe 15)
Pour les relais y a-t-il des juges de transmission ?
D’où viennent les témoins ?
Disciplines techniques:
Repères à la perche, hauteur, javelot, etc. seulement avec la craie.
Comment est-on assuré que la piste est libre pour le départ ?
Rapport:
Qui est responsable de la rédaction du rapport ?
Version 5 / 01.01.2014
Page 29/60
Manuel du starter
Annexe 5: „Test zéro“ Chronométrage
1. Généralités
Le „test-zéro“ permet d’“étalonner“ le chronométrage et de le régler correctement. La marge de tolérance est de 0,001 seconde. On contrôle si le signal de départ déclenche le chronométrage sans retard,
resp. si le chronométrage fonctionne après le coup de pistolet.
Par conséquent il faut effectuer le „test-zéro“ au début de chaque manifestation d’athlétisme (tous les
jours, si la manifestation dure plusieurs jours) et après chaque défaillance de courant sur la ligne
d’arrivée. Généralement le „test-zéro“ se fait 60 minutes avant le premier signal de départ. Outre le
starter et le responsable du chronométrage, il faut aussi impliquer un juge-arbitre. Il faut discuter le
temps précis du „test-zéro“ avec les personnes concernées. À chaque changement d’emplacement il
faut contrôler si le chronométrage se déclenche. Généralement une tape sur le microphone de départ
suffit, à la rigueur il faut tester avec un coup de pistolet. Il faut en même temps contrôler si l’installation
de chronométrage est réglée correctement et si les règles d’arrondissage de l’athlétisme sont appliquées (0,001 = 0;01, resp. 0,123 = 0,13).
2. Déroulement
Actuellement le „test-zéro“ est effectué de deux manières, soit avec la „fumée de la poudre“ (coup de
pistolet) soit avec le „flash“ (appareil photo). Il faut déposer le pistolet comme l’appareil photo à proximité immédiate de la ligne d’arrivée. Immédiatement après le coup de pistolet ou le flash, un coureur
passe la ligne d’arrivée pour stopper le temps, resp. pour permettre un contrôle du film d’arrivée (voir
image).
3. „Fumée de la poudre“
On pose directement sur la ligne d’arrivée, sur une surface sombre (par ex. sac poubelle noir, planche
noire etc.) le pistolet de start „chargé“ avec le microphone de départ, relié au chronométrage électrique,
de sorte que la fumée de la poudre puisse être enregistrée par la caméra de la photo-finish. Il convient
utiliser des cartouches de poudre noire pour le „test-zéro“ (fumée de la poudre!!!).
a)
Avec le pistolet
Fumée de la
poudre
revolver
chargé
Ligne d‘arrivée
micro de start
b)
Avec le pistolet électronique (ESS)
Version 5 / 01.01.2014
Flash
Page 30/60
Manuel du starter
Ligne d‘arrivée
4. Flash ou système électronique de départ
L’appareil photo, resp. ESS est mis à disposition par les personnes responsables du chronométrage.
Starter comme juge-arbitre se chargent que l’appareil photo, resp. ESS soit placé correctement directement sur la ligne d’arrivée. L’appareil photo, resp. ESS relié au chronométrage est „déclenché“ à la
main.
Version 5 / 01.01.2014
Page 31/60
Manuel du starter
Flash
Ligne zéro =
0.001 sec
Version 5 / 01.01.2014
Page 32/60
Manuel du starter
5. Chronométrage
Flash
Ligne zéro
= 0.001
Temps de l‘athlète
Version 5 / 01.01.2014
Page 33/60
Manuel du starter
Annexe 6: Manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique (FSG)
1. Généralités
Les manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique sont organisées selon les
règles de l’IAAF et de Swiss Athletics (RO). Par conséquent il n’y a sur les terrains de compétition
qu’une seule catégorie de starters, qui est formée selon les principes de Swiss Athletics. L’obligation de
suivre les cours de répétition est donc aussi valable.
Pour satisfaire aux spécialités de départ de “l’athlétisme gymnique“, on aborde dans ce chapitre différentes sortes de compétition.
2. Concours multiple par équipe d’athlétisme (CMEA)
Il s’agit d’un concours multiple comprenant une discipline de course courte et longue, une épreuve de
pousser ou lancer et une discipline de saut. Les règles selon IAAF et Swiss Athletics (RO) sont valables
sans exception.
3. Concours de fêtes de gymnastique
3.1 Chronométrage
Le chronométrage n’est pas électronique à toutes les fêtes de gymnastique; généralement le temps est
pris manuellement. Il est par conséquent important que le starter prenne rapidement contact avec le
team du chronométrage et lui explique en détail le déroulement du départ (du coup de sifflet au départ).
3.2 Concours de société
En ce qui concerne les disciplines de course du concours de société, le starter est pleinement responsable du déroulement correct de toute la procédure de départ.
Les commandements de départ selon IAAF / RO sont valables.
Le départ peut être donné au moyen d’un pistolet, d’un sifflet ou d’une claquette.
Si un départ a eu lieu, resp. a été donné, la course est effectuée indépendamment s’il y a eu faux départ ou non. (Si une épreuve individuelle a lieu dans le cadre d’un concours de société, les règles des
épreuves individuelles selon Swiss Athletics sont valables)
Par conséquent, un faux départ constaté n’est pas sanctionné par un coup de pistolet de rappel ou un
double coup de sifflet. Le starter annonce sa décision au vu de ses observations sur un faux départ au
juge-arbitre présent, qui fait une annotation adéquate sur la feuille de concours. La décision du starter
est une décision de fait.
3.3 Estafette navette
Les explications du chapitre concours de société sont valables. Des juges de transmission sont en plus
engagés pour contrôler les transmissions. Les juges de transmission ne soutiennent pas le starter pour
sanctionner un éventuel faux départ.
Le départ d’un coureur se fait sans support de départ. Les quelconques supports de départ chez le
premier coureur sont sanctionnés comme faute au départ et chez les coureurs suivants comme faute de
transmission. Les juges-arbitres doivent également mentionner les constatations y relatives sur la feuille
de concours.
Version 5 / 01.01.2014
Page 34/60
Manuel du starter
4. Team de starters
Même aux manifestations de la FSG, le team de starters n’est en principe composé que de starters en
possession d’un brevet de starter valable.
Version 5 / 01.01.2014
Page 35/60
Manuel du starter
Annexe 7: Sport en fauteuil roulant
Le départ en chaise roulante - Athlétisme
1. Principe
Les règles de l’IPC Athletics sont valables. Ces règles correspondent au plus part des cas et si que
possible aux règles de l’IAAF.
2. Exceptions
Règle 129, alinéa 7 (IPC-règles 2.17)
Compléter par: Cette tâche comprend également la possibilité d’interrompre une course sur les 50
premiers mètres, en cas de collision impliquant la majorité des athlètes lors d’une course de 800m ou
plus. Ceci n’altère pas le droit du juge-arbitre, à traiter les rapports des juges, concernant la partie correspondante de la course.
Règle 162, alinéa 3 (IPC-règles 17.4)
Effacer et remplacer: Au commandement „À vos marques“, l’athlète doit s’approcher de la ligne de
départ et se placer complètement dans son couloir et derrière la ligne de départ. La roue avant ne doit
pas toucher la ligne de départ. Au commandement „Prêts“, l’athlète doit immédiatement se mettre en
position définitive de départ, la roue avant doit rester en contact avec le sol et ne doit pas toucher la
ligne de départ.
Règle 162, alinéa 4 (IPC-règles 17.3)
Effacer et remplacer: Au commandement „À vos marques“, l’athlète doit s’approcher de la ligne de
départ et se mettre immédiatement en position définitive de départ, la roue avant doit rester en contact
avec le sol et ne doit pas toucher la ligne de départ.
Règle 162, alinéa 9 (IPC-règles 17.6)
Compléter: Ceci peut arriver dans une course de 800m ou plus sur les 50 premiers mètres (cf Règle
129 al. 7)
3. Récapitulatif et caractéristiques
Il n’y a pas besoin de starting-blocks.
La roue avant (pneu) ne doit pas toucher la ligne de départ.
Après le „Prêts“, il faut généralement attendre un peu plus longtemps avant le coup de pistolet, pour
que les athlètes ne puissent pas transformer le mouvement vertical en mouvement de départ.
Aux compétitions internationaux, les commandements de départ doivent être donnés en anglais „on
your marks“, „set“ et pour l’interruption du départ „wheel back“.
Pour les courses dont le départ est situé dans le virage, il faut aligner les coureurs de l’intérieur vers
l’extérieur selon la liste de départ. En ce qui concerne les coureurs qui n’ont pas de place sur la ligne, il
faut placer une deuxième ligne derrière à nouveau de l’intérieur vers l’extérieur selon la liste de départ.
Les athlètes doivent impérativement se mettre à la place attribuée et ne doivent pas échanger leur
place de départ.
Il faut placer les plots de départ plus loin de la ligne de départ que pour les „coureurs à pied“, pour que
les athlètes puissent facilement pivoter leur chaise roulante vers la ligne de départ.
Version 5 / 01.01.2014
Page 36/60
Manuel du starter
Pour les courses de 400m et 800m, il faut enlever tous les plots de départ après le départ; danger de
collision après le passage de l’arrivée.
Version 5 / 01.01.2014
Page 37/60
Manuel du starter
Annexe 8: Sport des sourds
Pour les sourds, le starter doit donner le départ comme suit:
Le starter donne le signal comme d’habitude avec les termes „A vos marques“, mais doit imager ces
mots avec ses bras pour que l’athlète sourd sache que le moment est venu de prendre le départ.
Position du starter (Fig. 1) avec le pistolet dans la main droite.
Pour la position „Prêts“, le bras qui tient le pistolet doit être tendu sur le côté droit tout en tenant calmement le pistolet (Fig. 2). Ensuite le départ (fig. 3) est donné avec un coup de pistolet.
Pendant le mouvement, aucun coup de pistolet n’est tiré.
Il faut en plus un membre du jury avec un drapeau rouge, qui se tient à env. 40 m du départ. Lors d’un
faux départ, un membre du jury traverse la piste et agite le drapeau, pour que l’athlète sourd reconnaisse le commandement du faux départ.
L’athlète sourd se présente généralement seul ou avec un aide, qui peut parler avec les juges-arbitres
et le starter. Il doit informer les responsables que l’athlète est sourd et qu’il faut donner le départ selon
l’illustration ci-dessus. L’accompagnant devrait impérativement se trouver au départ 45 minutes avant le
départ; il faut que le starter ait le temps de préparer le matériel nécessaire et que l’organisateur puisse
faire le nécessaire, pour que l’athlète puisse effectuer les courses de 200 m – 800 m de manière correcte et loyale.
Le starter doit se tenir à une distance de 25 m – 35 m de la ligne de départ, pour que l’athlète sourd ait
une bonne visibilité et qu’aucun objet n’entrave son départ.
Lors d’un départ en virage, du 200 m – 800 m, le starter se tient dans la zone du virage. Lors de
l’attribution des couloirs, il sera fait en sorte que l’athlète sourd ait le couloir 2 ou le 3. Il ne faut jamais
attribuer le couloir extérieur ou le couloir 1 à un sourd, car l’athlète ne pourrait pas voir le starter.
Version 5 / 01.01.2014
Page 38/60
Manuel du starter
Annexe 9: Engagement des starters
Il faut engager des starters experts comme starters responsables aux compétitions suivantes








Championnats suisses d’athlétisme (RO art. 8.1.1)
Championnats suisses de relais (RO art. 8.2.1)
Championnats suisses de concours multiple (RO art. 8.3.1)
Championnats suisses Team (RO art. 8.4)
Championnats suisses d’athlétisme en salle (RO art. 9.1)
Championnats suisses de concours multiple en salle (RO art. 9.3.1)
Championnats régionaux (RO art. 6.5)
Championnats suisses interclubs (CSI) ligue nationale A et B Hommes et Femmes, ligue juniors A/B
et ligue nationale C Hommes
 Rencontres internationales
 Manifestations A (RO art. 4.2.1)
 Swiss-meetings ([Fribourg, Genève, La Chaux-de-Fonds, Hochdorf, Bâle, Zofingue], RO art. 4.2.2)
 CS Team (RO art. 8.4)
Pour les manifestations énumérées ci-dessus, les starters experts sont convoqués par la commission
des starters.
Afin de garantir des starts de haute qualité, le département Support compétition de la FSA a décidé
qu’aux compétitions qui exigent un starter expert comme responsable, il fallait engager au moins deux
starters experts.
Pour toutes les autres compétitions, il faut au moins engager des starters qualifiés. Le/les starters de
rappel en font partie. Le starter responsable doit se tenir à l’endroit lui permettant de corriger immédiatement les éventuels faux développements du déroulement ou les fausses décisions des autres
membres du team des starters. Il est indispensable que le starter responsable ait suivi la formation appropriée et pour être à la hauteur de sa responsabilité, il doit pouvoir influencer à tout moment le déroulement de l’épreuve.
Les juges-arbitres doivent contrôler le respect de cette disposition et consigner les éventuelles violations dans le rapport du juge-arbitre.
Version 5 / 01.01.2014
Page 39/60
Manuel du starter
Annexe 10: Cahiers des charges
1. Chef starter FSA




Le chef starter FSA est membre de la commission Support compétition.
Il est responsable du secteur Départ au sein de la FSA.
Le chef starter dirige la commission des starters et la convoque chaque année à au moins 2
séances.
Il rédige un procès-verbal des séances de la commission des starters.
2. Commission des starters






2 séances par année (avril, novembre)
Coordination et organisation de cours de starter (au moins tous les deux ans un cours de base et
un cours de répétition par région)
Recrutement de starters experts
Informations sur les innovations
Amélioration dans le secteur Départ
Répartition des starters experts aux championnats selon annexe 9
3. Starter expert








Se met à disposition comme starter pour plusieurs compétitions
Assistance lors de cours de starter sur place
Planification et surveillance des engagements des starters à l’association cantonale d’athlétisme
Informe le chef starter et le chef régional en cas de problème
Organise des cours de starter ou apporte son aide
Recrutement de starters
Réserve les dates du week-end CSI et le samedi du Jeûne
Annonce spontanément sans tarder les changements des coordonnées personnelles (adresses, email, etc.) au chef starter FSA
4. Starter


Se met à disposition comme starter pour les compétitions
Annonce spontanément sans tarder les changements des coordonnées personnelles (adresses, email, etc.) au chef starter FSA
Version 5 / 01.01.2014
Page 40/60
Manuel du starter
Annexe 11: Règlements et règles
Les règlements et les règles sont présentés ici dans leur texte original.
1. Les règles de compétitions de 2014 - 2015 de l’IAAF
Sur Internet sur http://www.iaaf.org/about-iaaf/documents/rules-regulations
2. Extrait des règles de compétitions de l’IAAF
Chapitre 1: Compétitions internationales
Règle 1 Compétitions internationales
1. Les compétitions internationales sont les suivantes:
(a) (i) Compétitions faisant partie de la Série Mondiale d’Athlétisme ;
(ii) Programme d’Athlétisme des Jeux Olympiques ;
(b) Programme d’Athlétisme des Jeux continentaux, régionaux ou de groupe ne se limitant pas à des
participants d’une seule région dont l’IAAF n’a pas le contrôle exclusif ;
(c) Championnats d’Athlétisme régionaux ou de groupe ne se limitant pas à des participants d’une
seule région ;
(d) Rencontres entre équipes de différents continents représentant des Fédérations membres ou des
Associations continentales ou des groupements de celles-ci ;
(e) Réunions internationales sur invitation qui font partie, selon le classement de l’IAAF par catégories,
de la structure globale et qui sont approuvées par le Conseil ;
(f) Championnats continentaux et autres compétitions intracontinentales organisées par une Association continentale ;
(g) Programme d’Athlétisme de Jeux continentaux, régionaux ou de groupe ou Championnats
d’Athlétisme régionaux ou de groupe se limitant à des participants d’une seule région ;
(h) Rencontres entre deux ou plusieurs équipes représentant des Fédérations membres, ou des groupements de celles-ci appartenant au même Continent à l’exception des compétitions appartenant
aux catégories Cadets et Juniors ;
(i) Réunions internationales sur invitation, autres que celles mentionnées à la Règle 1.1(e) ci-dessus,
où les primes de notoriété, de compétition et/où la valeur des prix en nature sont supérieurs à un
montant total ou à un montant individuel pour toute épreuve particulière, tel que fixé par le Conseil ;
(j) Programmes continentaux de même nature que ceux énumérés précédemment à la Règle 1.1(e).
2. Les Règles s’appliqueront de la manière suivante:
(a) Les Règles de Qualification (chapitre 2), les Règles concernant les Litiges (chapitre 4) et les
Règles Techniques (chapitre 5) s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales. Les autres
organisations internationales reconnues par l’IAAF peuvent avoir et appliquer des critères de qualification plus restrictifs pour les compétitions organisées sous leur juridiction.
(b) Les Règles Antidopage (chapitre 3) s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales, excepté lorsque le CIO ou une autre organisation internationale reconnue à cette fin par l’IAAF, effectue des contrôles antidopage lors d’une compétition régie par cette organisation, par exemple les
Jeux Olympiques, auquel cas, ces règles prévaudront dans la limite de leur champ d’application.
(c) La Règle pour la Publicité (règle 8) s’appliquera à toutes les Compétitions internationales énumérées aux règles 1.1 (a)(i), (c), (d), et (e). Les Associations continentales pourront promulguer des
Réglementations pour la Publicité qui s’appliqueront lors des Compétitions énumérées aux règles
Version 5 / 01.01.2014
Page 41/60
Manuel du starter
1.1 (f), (g), (h), (i) et (j) ci-dessus. Si une Association continentale n’est pas pourvue de sa propre
Réglementation pour la Publicité, c’est celle de l’IAAF qui s’appliquera.
(d) Les Règles 2 à 7 et la Règle 9 s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales, excepté
dans le cas où une règle, dans sa formulation, en limiterait l’applicabilité.
Chapitre 5: Règles techniques
Règle 100 Généralités
Toutes les compétitions internationales comme définies à la Règle 1.1 se dérouleront conformément
aux Règles de l’IAAF, et ce fait sera indiqué dans tous avis, annonces, programmes et imprimes.
Dans toutes les compétitions, excepte aux Championnats du Monde (en Salle et en Plein Air) et aux
Jeux Olympiques, les épreuves peuvent se tenir sous une forme différente de celle présentée dans les
Règles Techniques de l’IAAF, mais les Règles donnant plus de droits aux athlètes que les Règles actuellement en vigueur ne peuvent pas être appliquées. Les instances respectives responsables du contrôle de la compétition décideront de la forme à donner à celle-ci.
Note: Il est recommandé que les Fédérations membres adoptent les Règles de l’IAAF pour la
conduite de leurs propres compétitions d’athlétisme.
Section 1 Les officiels
Règle 110 Officiels internationaux
Pour les compétitions organisées selon la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f)b, les officiels suivants devraient
être désignés au niveau international:
a) Délégué(s) à l’organisation
b) Délégué(s) technique(s)
c) Délégué médical
d) Délégué au contrôle antidopage
e) Officiels techniques internationaux/Officiels techniques continentaux
f) Juges de marche internationaux/Juges de marche continentaux
g) Mesureur international de courses sur route
h) Starter(s) international(aux)
i) Juge international de photographie d’arrivée
j) Jury d’appel
Le nombre des officiels désignés dans chaque catégorie, le mode, la période de désignation et les personnes qui en seront chargées, seront précisés dans la Règlementation technique de l’IAAF ou de
l’Association continentale) telle qu’en vigueur.
…….
Note: Les Officiels internationaux devraient porter des vêtements ou des insignes distinctifs.
Règle 118 Starter international et juge international de photographie d’arrivée
A toutes les compétitions organisées dans un stade en application de la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f) un
starter international et un juge international de photographie d’arrivée seront nommés respectivement
par l’IAAF ou par l’association continentale concernée.
Version 5 / 01.01.2014
Page 42/60
Manuel du starter
Le starter international donnera le départ des courses et effectuera toute autre tâche que lui aura (auront) confiées le(s) délégué(s) technique(s). Le juge international de photographie d’arrivée supervisera
toutes les opérations relatives aux photographies d’arrivée.
Règle 125 Juges-arbitres
1. Un (ou plusieurs) juge-arbitre(s) spécifique(s) sera/seront désigné(s) pour la chambre d’appel, un
autre pour les épreuves sur piste, un autre pour les concours, un pour les épreuves combinées et un
pour les épreuves de course et de marche se déroulant hors stade.
Les juges-arbitres des épreuves de course et de marche n’auront aucune autorité sur les questions qui
relèvent de la compétence du chef-juge des épreuves de marche.
2. Les juges-arbitres devront veiller à ce que les règles des compétitions (ainsi que la réglementation
technique applicable) soient observées et décider sur tout problème qui survient pendant la réunion (y
compris à la zone d’échauffement, à la chambre d’appel et, après la compétition, jusqu’à la cérémonie
de remise des médailles incluse) et pour laquelle ces règles ne contiennent pas de disposition (ni règlement technique applicable).
Explication: Le juge-arbitre peut changer la décision du jury du concours.
En cas de problème disciplinaire, l’autorité du Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel s’étend sur un
espace allant de la Zone d’Echauffement jusqu’au site de compétition. Dans tous les autres cas, le
Juge-Arbitre désigné pour l’épreuve à laquelle l’athlète participe ou participait, détiendra l’autorité. Le
Juge-Arbitre respectif des Courses et des épreuves se déroulant hors du stade n'aura le pouvoir de
décider du classement des athlètes dans une course que lorsque les juges de la (ou les) place(s) en
litige ne seront pas en mesure de prendre une décision.
Le Juge-Arbitre des Courses compétent aura le pouvoir de décider sur tous les faits relatifs aux départs
s’il n'est pas d'accord avec les décisions prises par le Groupe des Juges au Départ excepté dans les
cas où il s’agit d’un faux départ décelé par un appareil de détection de faux départ, approuvé par l’IAAF,
sauf si pour une raison quelconque le Juge-Arbitre estime que selon toute évidence l'information fournie
par cet appareil est inexacte.
Le Juge-Arbitre des Courses désigné pour superviser les départs s’appellera le Juge-Arbitre des Départs.
Le Juge-Arbitre ne devra pas agir en qualité de Juge ou de Commissaire mais il pourra prendre toute
mesure ou toute décision conforme aux Règles sur la base de ses propres observations
3. Le juge-arbitre compétent devra vérifier tous les résultats finaux, traiter tous les points litigieux et,
en collaboration avec le juge des mesurages scientifiques, désigné le cas échéant, superviser la mesure des performances pouvant constituer un record. A l’issue de chaque épreuve, la feuille indiquant
les résultats sera immédiatement remplie, signée par le juge-arbitre compétent et remise au secrétaire
de compétition
4. Le juge-arbitre compétent prendra la décision sur toute réclamation ou remarque relative à la
bonne conduite de la compétition, y compris sur tout problème survenant à la chambre d’appel.
5. Il aura le pouvoir d’avertir ou d’exclure de la compétition tout athlète se comportant d’une manière
antisportive ou inconvenante.
L’avertissement pourra être signalé à l’athlète en lui montrant un carton jaune, et l’exclusion en lui montrant un carton rouge. Les avertissements et les exclusions seront mentionnés sur la feuille de résultats
et communiqués au secrétaire de compétition et aux autres juges-arbitres.
Version 5 / 01.01.2014
Page 43/60
Manuel du starter
6. Le juge-arbitre pourra réexaminer une décision (prise initialement ou lors de l’examen d’une réclamation) sur la base de l’examen de toute preuve disponible, pour autant que la nouvelle décision soit
toujours applicable. Normalement, ce réexamen pourra être entrepris seulement avant la cérémonie de
remise des médailles pour l’épreuve en question ou avant toute décision applicable prise par le jury
d’appel
Explication: Les performances réalisées jusqu’au moment de l’interruption ne comptent pas
pour la compétition mais peuvent être enregistrées dans la liste des meilleurs ou être reconnues
comme records. Si une interruption est nécessaire pendant un passage, les performances réalisées pendant les passages terminés sont maintenues ; il ne faut répéter que le passage interrompu. En ce qui concerne les performances réalisées pendant le passage interrompu, ce qui
est mentionné dans la phrase 1 est valable. Ceci est également valable pour les interruptions.
Disposition nationale La décision doit être prise en accord avec le chef de la compétition
7. Si, de l’avis du Juge-Arbitre compétent, des circonstances se produisent au cours d’une réunion
qui exigent, en toute justice, qu’une épreuve, ou toute partie d'une épreuve, soit disputée à nouveau, il
aura toute autorité pour déclarer que l’épreuve est nulle et qu’elle sera redisputée soit le même jour soit
à une date ultérieure ainsi qu’il décidera
Disposition nationale DLV + FSA Cette tâche est du ressort du chef de la compétition.
Disposition nationale Selon la grandeur et l’importance des compétitions nationales, un juge-arbitre
peut également être convoqué pour plusieurs concours différents.
8. Le juge-arbitre des épreuves combinées aura toute autorité sur le déroulement de la compétition
d’épreuves combinées. Il aura également toute autorité sur la conduite des épreuves individuelles respectives au sein de la compétition d’épreuves combinées.
9.- Le Juge-Arbitre des Courses sur Route devra, à chaque fois que cela sera possible, (c’est-à-dire
selon les règles 144 ou 240.8) donner un avertissement avant la disqualification. En cas de contestation, la règle 146 s’appliquera.
10. Lorsqu’un athlète ayant un handicap physique participe à une compétition selon les présentes
Règles, le Juge-Arbitre compétent peut interpréter, ou permettre d’adapter, toute règle s’appliquant (à
l’exception de la règle 144.2) afin de permettre à l’athlète de participer à condition que cette adaptation
ne procure pas à l’athlète un avantage sur un autre athlète concourant dans la même épreuve. En cas
de doute ou de contestation de la décision, l’affaire sera portée devant le Jury d’Appel.
Note: La présente règle n’a pas pour objet d’autoriser la participation de guides pour les athlètes
déficients visuels, sauf en cas d’autorisation par la réglementation d’une compétition particulière.
Règle 129 Coordonnateur des départs, starters et starters de rappel
1.
Le coordonnateur de départ devra:
a) attribuer sa mission à chacun des juges du groupe des juges au départ.
Dans le cas d’une compétition organisée selon la Règle 1.1(a) et de championnats régionaux et de
jeux, l’attribution des diverses épreuves aux starters internationaux relèvera de la responsabilité des
délégués techniques.
b) Superviser les tâches à accomplir par chaque membre du groupe.
c) Informer le starter, après en avoir reçu l’ordre du directeur de la compétition, que tout est en ordre
pour engager la procédure de départ (par exemple que les chronométreurs, juges et, le cas échéant, le
chef-juge de photographie d’arrivée, et le préposé à l’anémomètre sont prêts).
Version 5 / 01.01.2014
Page 44/60
Manuel du starter
d) Agir en qualité d’intermédiaire entre le personnel technique de la société de chronométrage et les
juges.
e) Conserver tous les documents produits pendant la procédure de départ, y compris tous ceux mentionnant les temps de réaction et/ou les tracés indiquant les faux départs, s’ils sont disponibles.
f) S’assurer que les dispositions de la règle 162.8 sont suivies.
2. Le starter aura le contrôle total des athlètes à leurs marques. Toutefois, dans le cas de l’utilisation
d’un appareil de détection de faux départ, le starter et/ou un starter de rappel désigné devra porter des
écouteurs afin d’entendre clairement tout signal acoustique émis en cas de faux départ (voir Règle
161.2).
3. Le starter devra se placer de façon à avoir un contrôle visuel total de tous les coureurs pendant la
procédure de départ.
Il est recommandé, plus particulièrement pour les départs décalés, que des haut-parleurs soient utilisés
dans chaque couloir pour transmettre les commandements aux coureurs.
Note: Le starter devra se placer de façon à ce que tous les coureurs se trouvent dans un angle
de vue étroit. Pour les courses avec départ accroupi, il est nécessaire qu’il se place de façon à
vérifier que tous les coureurs sont immobiles dans la position „Prêts“ avant le coup de pistolet.
Lorsque les haut-parleurs ne sont pas utilisés pour les courses en départ décalé, le starter devra
se placer de façon à ce que la distance qui le sépare de chaque athlète soit approximativement
la même. Si le starter ne peut se placer lui-même à cet endroit, le pistolet, ou un appareil de départ approuvé devra y être placé et commandé par contact électrique.
4.
Un ou plusieurs starters de rappel seront désignés pour aider le starter.
Note: Pour les épreuves de 200 m, 400 m, 400 m haies, relais 4x100 m, 4x200 m, 4x400 m, il sera
désigné au moins deux starters de rappel.
5. Chaque starter de rappel devra se placer de manière à voir également chaque athlète qui lui est
assigné.
6. Seul le Starter peut décider de l’attribution de l’avertissement et de la disqualification mentionnés à la
règle 162.7
Explication: Voir règle 162.5.
7. Le coordonnateur des départs assignera une tâche et une position spécifiques à chaque starter de
rappel qui devra obligatoirement rappeler la course si une infraction aux règles est remarquée. Après un
rappel ou un départ interrompu, le starter de rappel devra rapporter ses observations au starter qui décidera si un avertissement doit être donnée ou une disqualification infligée et à qui. (voir également
règles 161.2 et 162.9)
Disposition nationale ÖLV Lors de compétitions nationales, le chef des starters se charge de la fonction du coordonnateur.
8. Pour aider dans les courses en départ accroupi, un appareil de détection de faux départ approuvé
par l’IAAF tel que décrit à la Règle 161.2 devrait être utilisé.
Règle 130 Aides-starters
1. Les aides-starters doivent contrôler que les athlètes participent bien à la série ou à la course à
laquelle ils doivent prendre part et qu’ils portent correctement leurs dossards.
Explication Il faut aussi contrôler les numéros de course/numéros à coller sur la jambe.
2. Ils placeront chaque athlète dans son bon couloir ou à sa bonne position, les rassemblant environ
3 mètres derrière la ligne de départ (dans le cas des courses à départ échelonné, à la même distance
Version 5 / 01.01.2014
Page 45/60
Manuel du starter
derrière chaque ligne de départ). Lorsqu’ils seront ainsi placés, ils signaleront au starter que tout est
prêt. Si un nouveau départ est nécessaire, les aides-starters devront assembler à nouveau les athlètes.
Explication Derrière la ligne de départ signifie en dehors du parcours de course. Les places de
départ ne peuvent pas être échangées.
3. Les aides-starters devront s’assurer que les témoins sont disponibles pour les premiers relayeurs
d’une course de relais.
4. Lorsque le starter aura donné aux athlètes l’ordre de se mettre à leurs marques, les aides-starters
veilleront à ce que la Règle 162.3 et 162.4 soient respectée.
5.
En cas de faux départ, les aides-starters procéderont conformément à la Règle 162.8.
Disposition nationale DLV + ÖLV Lors de compétitions nationales, les coureurs/marcheurs, qui ne
sont pas responsables du faux départ, sont avertis oralement au lieu du carton jaune.
Disposition nationale DLV Pour les épreuves nationales de course ou de marche des écoliers, il faut
appliquer la règlementation des faux départs des épreuves combinées lors de concours simples.
Disposition nationale Swiss Athletics Les starters de rappel sont responsables que les chiffres 4 et 5
de la Règle 130 soient respectés
Règle 144 Aide aux Athlètes
Aide, Conseil et Information
2. Tout athlète donnant ou recevant des conseils de toute personne dans l'aire de compétition durant
une épreuve devra être averti par le Juge-Arbitre et informé qu'en cas de récidive, il se verra disqualifié
de cette épreuve. Si par la suite un athlète est disqualifié pour cette épreuve, toute performance accomplie jusqu'à ce moment dans le même tour de cette même épreuve ne sera dès lors pas prise en
compte. Cependant, les performances accomplies lors d’un tour précédent pour cette épreuve seront
considérées comme valables.
Pour les besoins de cette Règle, ce qui suit devra être considéré comme une aide non-autorisée:
a) le fait de mener l'allure dans les courses, par des personnes ne participant pas à la même
épreuve, par des coureurs ou marcheurs doublés ou sur le point de l'être ou par toute sorte d'appareil
technique (autres que ceux autorisés en à la règle 144.2(g)) ;
b) la possession ou l’utilisation dans l’arène de caméscopes, magnétophones, radios, lecteurs de
cassettes ou de CD, téléphones portables ou tout appareil similaire ;
c) à l’exception des chaussures conformes aux dispositions de la Règle 143, l’utilisation de toute
technologie ou dispositif ayant pour effet d’apporter à l’utilisateur un avantage qu’il n’aurait pas eu en
utilisant l’équipement spécifié dans les Règles.
Pour les besoins de cette Règle, ce qui suit ne devra pas être considéré comme une aide interdite:
d) une communication entre un athlète et son entraîneur qui ne se trouve pas dans la zone de compétition. Afin de faciliter cette communication sans déranger le déroulement de la compétition, un endroit dans les gradins, proche du site immédiat de chaque concours, devrait être réservé aux entraîneurs des athlètes;
e) Des examens / traitements médicaux et/ou …..
f) Toute forme de protection personnelle (par ex. bandage, sparadrap, ceinture, soutien, etc…..
g) les appareils portés par les athlètes personnellement pendant une course tels qu’un moniteur cardiaque ou de vitesse/distance ou de contrôle d’amplitude de foulée à condition que ces dispositifs ne
puissent pas être utilisés pour communiquer avec d’autres personnes.
Version 5 / 01.01.2014
Page 46/60
Manuel du starter
h) Le visionnage par les athlètes, participant à des concours, d’images d’un ou de plusieurs essais
précédents, enregistrés pour eux par des personnes non placées dans la zone de compétition (voir
144.2(b)). Le matériel de visionnage ou les images enregistrées ne doivent pas être introduites dans la
zone de compétition.
Règle 145 Disqualification
Si un athlète est disqualifié dans une épreuve pour une infraction liée à une règle de l'IAAF de quelque
nature que ce soit, les résultats officiels devront mentionner quelle Règle de l'IAAF a été enfreinte.
1. Si un athlète est disqualifié dans une épreuve pour une infraction liée à une règle technique de
l'IAAF (à l’exception de la règle 125.5 ou 162.5) toute performance accomplie dans le même tour de
cette épreuve jusqu'au moment de la disqualification ne sera dès lors pas prise en compte. Cependant,
les performances accomplies lors d'un tour précédent de cette épreuve seront considérées comme
valables. Cette disqualification dans une épreuve n'empêchera pas l’athlète de participer à toutes les
autres épreuves de cette compétition.
2. Si un athlète est disqualifié pour une épreuve parce qu’il s’est comporté d'une manière antisportive
ou inconvenante, mention devra en être faite dans les résultats officiels, en donnant les raisons de cette
interdiction. Si un athlète reçoit un second avertissement aux termes de la règle 125.5, parce qu’il s’est
comporté d’une manière antisportive ou inconvenante dans une épreuve, ou de la règle 162.5, il sera
disqualifié pour cette épreuve. Si le second avertissement intervient lors d’une autre épreuve, il sera
disqualifié seulement pour la seconde épreuve. Toute performance accomplie dans le même tour de
cette épreuve jusqu'au moment de la disqualification ne sera dès lors pas prise en compte.
Cependant, les performances accomplies lors d'un tour précédent pour cette épreuve, lors d’autres
épreuves précédentes ou d’épreuves individuelles précédentes d’une Epreuve Combinée seront considérées comme valables. La disqualification dans une épreuve, dans ces circonstances (comportement
antisportif ou inconvenant), rend l’athlète passible d'une interdiction, infligée par le Juge-Arbitre, de
participer à toutes les autres épreuves, y compris les épreuves individuelles d’une Epreuve Combinée,
de cette compétition. Si l’infraction est considérée comme grave, le Directeur de la Compétition la rapportera à l’organisme dirigeant concerné afin qu’elle soit examinée en vue d’une action disciplinaire
ultérieure conformément à la règle 60.4(f).
Règle 146 Réclamations et Appels
1. Les réclamations, concernant le droit d’un athlète à participer à une réunion, devront être faites
avant le commencement de la réunion auprès du/des Délégué(s) Technique(s). ……….
2. Les réclamations concernant les résultats ou le déroulement d’une épreuve devront être déposées
dans les 30 minutes qui suivent l’annonce officielle du résultat de cette épreuve. Le Comité Organisateur de la réunion aura la responsabilité de s’assurer que l’heure de l’annonce de tous les résultats a
été enregistrée.
3. Toute réclamation doit être faite oralement au Juge-Arbitre par un athlète, par quelqu’un agissant
en son nom ou par un officiel représentant une équipe. Cette personne ou cette équipe ne peut faire de
réclamation que si elle concourt dans le même tour de l’épreuve à laquelle la réclamation (ou l’appel qui
s’ensuit) se rapporte (ou si elle concourt dans une compétition pour laquelle on est en train d’effectuer
un décompte des points par équipes).
Pour arriver à une décision équitable, le Juge-Arbitre devra prendre en considération toute preuve disponible qu’il estimera nécessaire y compris une photographie ou un film provenant d’un appareil vidéo
officiel, ou toute autre preuve vidéo disponible. Le Juge-Arbitre peut trancher la réclamation ou la
transmettre au Jury d’Appel. Si le Juge-Arbitre prend une décision, il y aura droit d’appel auprès du Jury
Version 5 / 01.01.2014
Page 47/60
Manuel du starter
d’Appel. Si le Juge-Arbitre n’est pas accessible ou disponible, la réclamation doit lui être adressée par
l’intermédiaire du Centre d’Information Technique.
4.
Dans une course:
a) Si un athlète proteste verbalement et immédiatement à propos d’un départ jugé comme faux, en
cas de doute, un Juge-Arbitre des Courses peut autoriser, un athlète à participer sous réserve, afin de
préserver les droits de tous ceux qui sont concernés. Toutefois, la participation sous réserve ne sera
pas autorisée si le faux départ a été décelé par un appareil de détection de faux départ approuvé par
l’IAAF, sauf si pour une raison quelconque le Juge-Arbitre estime que selon toute évidence l'information
fournie par cet appareil est inexacte.
b) Une réclamation peut toutefois être formulée si le Starter n’a pas rappelé un faux départ ou si, en
vertu de la règle 162.5, il n’a pas interrompu le départ. La réclamat-ion ne peut être faite que par un
athlète qui a terminé la course, ou en son nom. Si la réclamation est acceptée, tout athlète responsable
du faux départ ou dont la conduite aurait dû entraîner l’interruption du départ, passible d’avertissement
ou de disqualification selon la règle 162.5 ou 162.7, recevra un avertissement ou sera disqualifié. Indépendamment du fait qu’un avertissement ou qu’une disqualification ait été ou non prononcée, le JugeArbitre aura le pouvoir de prononcer la nullité de l’épreuve ou d’une partie de l’épreuve ainsi que sa
tenue ultérieure – en totalité ou en partie - si, selon lui, la justice l’exige.
Note: Le droit de réclamation et d’appel évoqué au point (b) s’appliquera indifféremment, qu’un
appareil de détection de faux départ soit utilisé ou non.
Règle 161 Blocs de départ
1. Des blocs de départ seront employés pour toutes les courses d’une distance allant jusqu’à 400 m
inclusivement (ainsi que pour le premiers parcours du 4x200 m et 4x400 m) et ne doivent pas être employés dans aucune autre course.
Lorsque les blocs de départ sont en position sur la piste, aucune partie ne doit empiéter sur la ligne de
départ ou chevaucher sur un autre couloir.
Les blocs de départ doivent être conformes aux caractéristiques générales suivantes:
a) Ils devront être d’une construction absolument rigide et ne procurer aucun avantage inéquitable à
l’athlète.
b) Ils devront être fixés sur la piste par un nombre de clous ou de pointes prévus pour endommager le
moins possible la piste. Cette disposition doit permettre d’enlever rapidement et facilement les blocs. Le
nombre, l’épaisseur et le longueur des clous ou des pointes dépendent de la nature de la piste. Les
points de fixation ne doivent permettre aucun mouvement au moment du départ proprement dit.
c) Lorsqu’un athlète emploie ses propres blocs de départ personnels, ils doivent être conformes aux
dispositions de la Règle 161(a) et (b). Ils peuvent être de n’importe quelle conception ou construction à
condition qu’ils ne causent aucune gêne aux autres athlètes.
d) Lorsque les blocs sont fournis par le comité organisateur, ils doivent être conformes aux dispositions suivantes:
Les blocs de départ doivent être constitués de deux plaques contre lesquelles les pieds des athlètes
prennent appui dans la position de départ. Les plaques doivent être montées sur un cadre rigide qui ne
pourra en aucune manière gêner les pieds des athlètes lorsqu’ils quittent les blocs.
Les plaques devront être inclinables pour convenir à la position de départ de l’athlète et pourront être
plates ou légèrement concaves. La surface des plaques devra être préparée pour convenir aux pointes
Version 5 / 01.01.2014
Page 48/60
Manuel du starter
des chaussures des athlètes, soit en pratiquant des cannelures sur la plaque, soit en la recouvrant d’un
matériau approprié permettant l’usage de chaussures à pointes.
Le montage des plaques sur un cadre rigide peut être réglable, mais il ne doit permettre aucun mouvement pendant le départ proprement dit. Dans tous les cas les plaques doivent être réglables en avant
comme en arrière et l’une par rapport à l’autre. Le réglage doit être complété par un système de serrage
ou de verrouillage qui pourra être manœuvré facilement et rapidement par l‘athlète.
2. Dans les compétitions organisées selon la règle 1.1(a), (b), (c) et (f) et pour toutes les performances
soumises à l’homologation comme Record du Monde, les blocs de départ doivent être reliés à un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF.
Règle 162 Le départ
1. Le départ d’une course sera indiqué par une ligne blanche large de 5cm. Dans toutes les courses
qui ne sont pas courues en couloirs, la ligne de départ sera incurvée de manière à ce que chaque
athlète parte à la même distance de l’arrivée. Dans les épreuves de toutes distances, les places de
départ sont numérotées de gauche à droite dans la direction de la course.
Note I): Dans les épreuves dont le départ s’effectue en dehors du stade la ligne de départ pourra
avoir une largeur de 30cm et sa couleur pourra présenter un contraste très net avec la surface
de la zone d’arrivée.
Note II): La ligne de départ du 1500m peut être prolongée à partir du couloir extérieur dans le
virage dans la mesure où l’on dispose de la même surface synthétique.
Marquage des lignes de départ selon le „Marking Plan“ de l’IAAF
2.
Dans toutes les réunions internationales, excepté dans les cas mentionnés ci-après, les ordres
du Starter seront donnés dans la langue maternelle de ce dernier, en anglais ou en français.
a) pour les courses jusqu’à 400m compris (ainsi que pour le 4x200m, le Relais Medley conformément à la Règle 170.1 et le 4x400m), les ordres du starter seront “À vos marques” et “Prêts”.
b) pour les courses de plus de 400m, (excepté pour le 4x200m, le Relais Medley et le 4x400m), le
commandement du starter sera “À vos marques”.
Le départ de toutes les courses se fera au coup de feu d’un pistolet du starter tendu vers le haut.
Version 5 / 01.01.2014
Page 49/60
Manuel du starter
Note: Dans les compétitions organisées selon la Règle 1 (a), (b), (c), (e) et (i) les ordres du starter
seront donnés en anglais seulement.
3. Pour les courses jusqu’à 400m compris (ainsi que pour le premier parcours du 4x200m, du Relais
Medley et du 4x400m), un départ accroupi et l’utilisation de blocs de départ sont obligatoires. Après le
commandement “A vos marques”, l’athlète doit s’approcher de la ligne de départ en gardant une position complètement à l’intérieur du couloir qui lui a été attribué et derrière la ligne de départ. Un athlète
dans la position “A vos marques” ne peut toucher, ni avec ses mains ni avec ses pieds, la ligne de départ ou le sol devant celle-ci. Les deux mains et au moins un genou doivent être en contact avec le sol
et les deux pieds en contact avec les plaques des blocs de départ. Au commandement “Prêts”, l’athlète
doit immédiatement prendre sa position finale de départ tout en gardant le contact de ses mains avec le
sol et de ses pieds avec les plaques des blocs. Dès qu’il sera certain que tous les athlètes sont immobiles dans la position “Prêts”, le starter tirera le coup de pistolet.
4. Dans les courses de plus de 400m (excepté pour le 4x200m, le Relais Medley et le 4x400m), tous
les départs se feront en position debout. Après le commandement “A vos marques”, l’athlète doit
s’approcher de la ligne de départ en prenant une position de départ derrière la ligne de départ (complètement à l’intérieur du couloir qui lui a été attribué dans les courses dont le départ s’effectue en couloirs). Un athlète ne peut toucher, avec sa main ou ses mains, aucune partie du sol ni/ou la ligne de
départ ou le sol devant celle-ci avec ses pieds dans la position “A vos marques”. Dès qu’il aura vérifié
que tous les athlètes sont immobiles et dans la position de départ correcte, le starter tirera le coup de
pistolet.
5. Au commandement “A vos marques” ou “Prêts”, selon le cas, tous les athlètes prendront immédiatement et sans délai leur position complète et finale de départ. Si, pour une raison quelconque, le starter estime que toutes les conditions ne sont pas remplies pour donner un départ régulier après que les
athlètes sont à leurs marques, il ordonnera aux athlètes de se retirer de leurs marques et les aidesstarters les rassembleront de nouveau (voir également Règle 130).
Lorsqu’un athlète, de l’avis du starter,
a) après le commandement “A vos marques” ou “Prêts”, et avant le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé, interrompt le départ, par exemple en levant la main et/ou en se levant dans
une course en départ accroupi, sans raison valable – la raison sera évaluée par le juge-arbitre compétent – ; ou
b) n’observe pas l’obligation du commandement “A vos marques” ou “Prêts”, selon le cas, comme il
convient, ou ne prend pas sa position finale de départ après un délai raisonnable ; ou
c) après le commandement “A vos marques” ou “Prêts”, dérange les autres participants à la course
en faisant du bruit ou de toute autre manière,
Le starter interrompra le départ.
Le juge-arbitre pourra délivrer à l’athlète un avertissement pour attitude incorrecte (et le disqualifier en
cas de seconde infraction à la règle lors de la même course), conformément aux règles 125.5 et 145.2.
Dans ce cas, ou lorsqu’il sera estimé qu’une cause étrangère a entraîné l’interruption du départ, ou bien
si le juge-arbitre n’approuve pas la décision du starter, un carton vert sera montré à tous les athlètes
pour signifier que le faux départ n’était dû à aucun athlète.
Disposition nationale Swiss Athletics Le starter est exclusivement compétent pour prononcer des
avertissements pendant la procédure de départ.
Version 5 / 01.01.2014
Page 50/60
Manuel du starter
Faux départ
6. Après avoir pris sa position complète et finale de départ, un athlète ne devra commencer son départ qu’après le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé. Si, de l’avis du Starter ou
des Starters de Rappel, il commence son mouvement avant, cela sera considéré comme un faux départ. Lorsqu'un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF est utilisé, le Starter et/ou un
Starter de Rappel désigné devront porter des écouteurs qui leur permettront d’entendre clairement le
signal acoustique émis lorsque l’appareil détecte un faux départ (c’est-à-dire lorsque le temps de réaction est inférieur à 100/1000èmes de seconde = 0,100 seconde). Dès que le Starter et/ou un Starter de
Rappel désigné entendront le signal acoustique, et si un coup de pistolet a été tiré, il y aura un rappel et
le Starter devra immédiatement consulter les temps de réaction sur l’appareil de détection de faux départ afin de confirmer quel(s) athlète(s) est (sont) responsable(s) du faux départ. Ce système est vivement recommandé pour toutes les autres compétitions.
Note (i): Le mouvement d’un athlète qui n’inclut ni ne provoque une perte de contact du/des
pied(s) de l’athlète avec la/les plaque(s) des blocs de départ, ou de sa/ses main(s) avec le sol,
ne sera pas considéré comme le commencement du départ. Un tel exemple pourra donner lieu,
le cas échéant, à un avertissement disciplinaire ou à une disqualification.
Note (ii): Les athlètes au départ d’une course en position debout risquant plus de perdre
l’équilibre, si ce mouvement est considéré comme accidentel, le départ sera qualifié d’ “instable”. Au cas où un athlète serait poussé ou bousculé au-delà de la ligne avant le départ, il ne
devra pas être pénalisé. Un avertissement disciplinaire ou une disqualification pourrait être infligé au ‘pousseur’ ou ‘bousculeur’.
Note (iii): Lorsqu'un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF est utilisé, la
preuve apportée par cet appareil sera normalement acceptée comme concluante par le starter.
7. Excepté dans les épreuves combinées, tout athlète responsable d’avoir provoqué un faux départ
sera disqualifié. Dans les épreuves combinées, un seul faux départ par course sera toléré sans la disqualification du ou des athlète(s) ayant provoqué le faux départ. Tout athlète responsable de faux départs supplémentaires dans la course sera disqualifié (voir également règle 200.9(c)).
8.
En cas de faux départ, les aides-starters procéderont de la manière suivante:
Excepté dans les épreuves combinées, le(s) athlète(s) responsable(s) sera(ont) disqualifié(s) et un carton rouge / noir (partagé selon une diagonale) sera brandi devant le(s) athlète(s) responsable(s) et
placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s).
Pour les épreuves combinées, en cas de premier faux départ, le(s) athlète(s) responsable(s) d’un faux
départ sera(ont) averti(s) par un carton jaune / noir (partagé selon une diagonale) brandi devant lui
(eux) et placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s). De même, tous les autres athlètes
prenant part à la course seront avertis par le carton jaune / noir brandi devant eux par un ou plusieurs
aide(s) starter(s) afin de les avertir que quiconque commettant un nouveau faux départ sera disqualifié.
En cas de nouveau faux départ, le(s) athlète(s) responsable(s) sera(ont) disqualifié(s) et carton rouge /
noir sera brandi devant lui (eux) et placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s). Ce
dernier système simplifié (consistant à brandir un carton devant le(s) athlète(s) responsable(s) du faux
départ) sera appliqué également si les indicateurs de couloirs ne sont pas utilisés.
Note: Dans la pratique, lorsqu’un ou plusieurs athlètes prennent un faux départ, les autres ont
tendance à suivre, et, en théorie, tout athlète qui suit ainsi a également commis un faux départ.
Le starter ne devrait disqualifier ou donner un avertissement qu’à celui ou ceux des athlètes qui,
à son avis, ont été responsables du faux départ. Plusieurs athlètes pourront ainsi recevoir un
Version 5 / 01.01.2014
Page 51/60
Manuel du starter
avertissement ou être disqualifiés. Si le faux départ n’est dû à aucun athlète, aucun avertissement ne sera donné et un carton vert sera montré à tous les athlètes.
9. Si le starter ou tout starter de rappel estime que le départ n’a pas été régulier, les athlètes seront
rappelés par un coup de feu.
1 000m, 2 000m, 3 000m, 5 000m et 10 000m.
10. Quand il y a plus de 12 athlètes dans une course, ils peuvent être divisés en deux groupes dont
l’un composé d’environ 65% des athlètes sur la ligne incurvée du départ normal, et l’autre sur une ligne
de départ incurvée marquée en travers de la moitié extérieure de la piste. L’autre groupe devra courir
jusqu’à la fin du premier virage sur la moitié extérieure de la piste qui sera indiqué par des cônes ou des
fanions comme exposé à la Règle 160.1. La ligne incurvée du départ séparé doit être placée de telle
sorte que tous les athlètes courent la même distance. La ligne de rabattement pour le 800m décrite à la
Règle 163.5 indique l’endroit où les athlètes du groupe extérieur dans le 2.000m et le 10.000m peuvent
se joindre aux coureurs utilisant le départ normal. La piste sera marquée à l’entrée de la ligne droite
d’arrivée pour les départs en groupe du 1.000m, 3.000m et 5.000m afin d’indiquer l’endroit où les
athlètes partant dans le groupe extérieur peuvent se joindre aux coureurs utilisant le départ normal.
Cette marque peut être une marque de 5cmx5cm sur la ligne entre les couloirs 4 et 5 (couloirs 3 et 4
pour une piste à six couloirs) immédiatement devant laquelle un cône ou un drapeau est placé jusqu’à
ce que les deux groupes se rejoignent.
Règle 163 La course
1. Les épreuves de course et de marche se dérouleront „corde à gauche“. Les couloirs doivent être
numérotés, le couloir 1 étant le couloir intérieur se trouvant le plus à gauche (voir Règle 162.1).
Explication Le couloir de gauche se trouve au bord du terrain. Des dérogations sont possibles
dans les épreuves combinées, lorsque, pour des raisons d’organisation, des courses similaires
doivent être organisées sur la ligne droite de l’arrivée et la ligne droite opposée. Dans ce cas
toutes les courses doivent être courues dans la même direction.
Obstruction
2. Tout coureur ou marcheur qui bousculera un autre athlète, lui coupera la route ou fera obstruction
de telle manière qu’il gêne sa progression, sera passible d’une disqualification de cette épreuve. Le
juge-arbitre aura le pouvoir d’ordonner que l’épreuve soit recourue à l’exclusion de tout athlète disqualifié ou, s’il s’agit d’une éliminatoire, il pourra permettre à un (des) athlète(s) sérieusement lésé(s) par une
bousculade ou une obstruction (autre que l’athlète disqualifié) de participer à un tour ultérieur de
l’épreuve. Normalement un tel athlète aurait dû terminer l’épreuve en accomplissant un effort de bonne
foi.
Sans tenir compte s’il y a eu ou non disqualification, le juge-arbitre, dans des circonstances exceptionnelles, aura également le pouvoir d’ordonner qu’une course soit recourue s’il le considère comme juste
et raisonnable.
Explication Comptent comme tours éliminatoires éliminatoire, quart de finale, demi-finale.
Courses en couloirs
3. a. Dans toutes les courses disputées en couloirs, chaque athlète gardera du départ à l’arrivée le
couloir qui lui est attribué. Cette règle s’appliquera également à toute partie d’une course courue en
couloirs.
Version 5 / 01.01.2014
Page 52/60
Manuel du starter
b. Dans toutes les courses (ou toute partie d’une course) non disputées en couloirs, un athlète courant sur la moitié extérieure de la piste selon la Règle 162.10, ou sur la section de la piste de steeple où
les coureurs quittent la piste principale pour franchir la rivière, ne devra pas courir sur ou à l’intérieur de
la ligne délimitant la lice (l’intérieur de la piste, la moitié extérieure de la piste ou la section de la piste de
steeple où les coureurs quittent la piste principale pour franchir la rivière).
Sauf dans les cas mentionnés à la Règle 163.4, si le juge-arbitre est persuadé après avoir reçu le rapport d’un Juge, d’un commissaire ou autrement, qu’un athlète a enfreint la présente règle, ce dernier
devra être disqualifié.
4.
Un athlète ne sera pas disqualifié si:
a. il est poussé ou forcé par une autre personne de courir en dehors de son couloir, ou d’empiéter sur
la lice ou la ligne indiquant la lice applicable,
b. il court en dehors de son couloir dans une ligne droite ou empiète sur le couloir extérieur dans un
virage, sans en retirer d’avantage appréciable et sans gêner un autre athlète.
5. Dans les compétitions organisées selon la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f), le 800 m devra être couru en
couloirs jusqu’au plan vertical de l’extrémité la plus proche de la ligne de rabattement marquée après le
premier virage où les coureurs peuvent quitter leurs couloirs respectifs.
La ligne de rabattement sera une ligne incurvée de 5 cm de largeur, tracée en travers de tous les couloirs, excepté le couloir No 1. Pour aider les athlètes à identifier la ligne de rabattement, des petits
cônes ou prismes de 5 cm par 5 cm, d’une hauteur maximum de 15 cm et de préférence d’une autre
couleur que celle de la ligne de rabattement et des lignes des couloirs, peuvent être placés sur la ligne
des couloirs immédiatement avant l’intersection de chaque ligne de couloir et de la ligne de rabattement
indiquée à chaque extrémité par un fanion de 1,50 m de hauteur au minimum, placé hors de la piste, à
30 cm de la ligne du couloir le plus proche (voir aussi Règle 170.8).
Übergangslinie (Evolvente 5 cm breit)
Laufrichtung
Laufrichtung
halbe Tennisbälle
Note: Dans les rencontres internationales, les pays peuvent se mettre d’accord pour ne pas utiliser les couloirs.
Explication: Au lieu de cônes ou de prismes, il est aussi possible d’utiliser des (demi) balles de
tennis (voir aussi règle 170.13c).
Quitter la piste
6. Un athlète après avoir quitté volontairement la piste, n’aura pas le droit de continuer à participer à
la course.
Marques sur la piste
7. Sauf dans les courses de relais disputées entièrement ou partiellement en couloirs, les athlètes ne
pourront faire des marques ou placer des objets sur ou à côté de la piste pour les aider (voir aussi
Règle 170.11)
Version 5 / 01.01.2014
Page 53/60
Manuel du starter
Vitesse du vent
8. Les périodes pendant lesquelles la vitesse de vent doit être mesurée à partir de l’éclair du pistolet
du starter ou de l’appareil de départ approuvé, sont les suivantes:
100 m…………………………...10 secondes
100 m haies………………….…13 secondes
110 m haies…………………….13 secondes
Dans les courses de 200 m, la vitesse du vent sera mesurée pendant une période de 10 secondes,
commençant au moment où le premier coureur entre dans la ligne d’arrivée.
Disposition nationale Pour les courses plus courtes, la vitesse du vent sera mesurée pendant:
50 m, 60 m, 60 m haies…………..5 secondes
75 m, 80 m et 80 m haies…….….10 secondes.
Dans un 200 m, si l’anémomètre est enclenché par le chronométrage, la mesure du vent devra commencer 10 secondes après le signal du départ.
Disposition nationale DLV + FSA Le vent n’est pas mesuré pour les épreuves des écoliers. (FSA, voir
RO 2010, annexe I, chiffre 11).
9. Pour les épreuves de course, l’anémomètre sera placé le long de la piste de sprints, adjacent au
couloir 1, à 50 mètres de la ligne d’arrivée. Il sera à 1,22 m de hauteur et au maximum à 2 mètres de la
piste.
10. L’anémomètre sera lu en mètres par seconde, arrondi au dixième de mètre par seconde supérieur,
sauf si la seconde décimale est un zéro, dans la direction positive. (C’est ainsi qu’on lira +2,03 mètres
par seconde et qu’il sera noté +2,1 ; une lecture de -2,03 par seconde sera notée -2,0). Les anémomètres, qui donnent des lectures digitales exprimées en dixième de mètre par seconde, devront être
fabriqués de façon à être conformes à cette règle.
Tous les anémomètres devront avoir été certifiés par l’IAAF et leur exactitude avoir été certifiée par un
organisme approprié agréé par l’office national de contrôle de mesures afin que toutes les mesures
prises puissent être rapportés aux standards nationaux et internationaux de mesurage.
11. Un anémomètre à ultrasons sera utilisé lors de toutes les compétitions internationales organisées
selon la Règle 1.1(a) à (h) et pour toute performance soumise à homologation comme Record du
Monde.
Un anémomètre mécanique devrait être construit de manière adéquate afin de réduire l’impact de tout
vent de travers. Là où l’on utilise des tubes, leur longueur de chaque côté du ventilateur devrait être
égale à au moins deux fois le diamètre du tube.
12. L’anémomètre peut être enclenché et stoppé automatiquement et/ou par télécommande, et la mesure peut être envoyée directement à l’ordinateur de la compétition.
Règle 164 L’arrivée
1.
L’arrivée d’une course sera indiquée par une ligne blanche large de 5 cm.
2. Les athlètes seront classés dans l’ordre dans lequel une partie quelconque de leur corps (c’est-àdire leur torse, mais non la tête, le cou, les bras, les jambes, les mains ou les pieds) atteint le plan vertical du bord intérieur de la ligne d’arrivée comme défini ci-dessus.
Version 5 / 01.01.2014
Page 54/60
Manuel du starter
De façon à aider l’alignement de l’équipement de photo d’arrivée, et à faciliter la lecture du film de photo
d’arrivée, les intersections des lignes de couloirs et de la ligne d’arrivée seront peintes en noir d’une
manière appropriée.
3. Dans toute course décidée en prenant pour base la distance couverte dans un temps déterminé, le
starter tirera un coup de pistolet exactement une minute avant la fin de l’épreuve pour avertir les
athlètes et les juges que l’épreuve approche de sa fin. Le starter sera sous la direction du chefchronométreur et, au moment précis où la durée de l’épreuve s’achèvera, il tirera un nouveau coup de
pistolet. Au moment où ce coup de feu indique la fin de l’épreuve, les juges désignés à cet effet marquent l’endroit exact où chaque athlète a touché la piste pour la dernière fois juste avant le coup de feu
et au moment précis où le coup de feu a été tiré.
La distance couverte sera mesurée derrière cette marque, au mètre inférieur. Un juge au moins sera
affecté à chaque athlète avant le départ de la course, afin de marquer la distance couverte
Disposition nationale DLV La réglementation fixée dans No 4 al. 2 n’est valable que pour les épreuves
mesurées au temps, dans lesquelles l’IAAF et/ou la DLV tient des records. Pour les épreuves plus
longues, les dispositions fixées par l’“international Association of Ultrarunners (IAU) “sont valables.
Version 5 / 01.01.2014
Page 55/60
Manuel du starter
3. Règlement sur l’organisation des compétitions d’athlétisme (RO), édition 2014
Sur Internet sur:
www.swiss-athletics.ch -> Téléchargements -> Règlements -> Règlement sur l’organisation des
compétitions d’athlétisme RO 2014
Extrait du RO
12.1.3.d) Jury de concours / starters
La composition du jury de concours (voir IAAF) dépend de l’importance de la manifestation ainsi que du
nombre et de l‘enchaînement des concours. Pour les championnats suisses, rencontres internationales
et manifestations A et B, les organisateurs doivent disposer de suffisamment de juges reconnus par
Swiss Athletics. Il faut en outre engager des starters experts reconnus. L’annexe 9 du Manuel du starter
règle l’engagement des starters.
4. RO 2014, Annexes I et II
Annexe I
1. Jury d‘appel
1.1. Engagement de juges-arbitres aux manifestations de la Fédération et
manifestations officielles
Annonce et convocation de juges-arbitres- et starters experts
Pour les championnats régionaux et suisses, les rencontres internationales et les meetings A et B, il
faut annoncer un/e juge-arbitre lors de l’annonce au service de compétition (pour championnats avec contrat).
L’office de convocation de Swiss Athletics désigne deux juges-arbitres experts, resp. le nombre des
starters experts.
1.5 Indemnités
L’organisateur doit payer aux délégués techniques, aux membres du jury d’appel, aux starters et aux
juges de marche les frais des starters selon le règlement sur les indemnités. (voir annexe 11).
2. Jury des courses
2.1 Contrôle des installations et du matériel






Le starter doit contrôler le pistolet de départ.
Contrôler la liaison avec le chronométrage.
Le contrôle du chronométrage électronique se fait par les spécialistes et par le jury d’appel
L’aide-starter contrôle les starting-blocks. Dès meetings B et supérieurs ainsi qu’aux Championnats
suisses simples, il faut utiliser des haut-parleurs.
Anémomètre homologué avec maniement (art. 11)
Il faut contrôler qu’il y ait suffisamment de témoins pour les relais.
Version 5 / 01.01.2014
Page 56/60
Manuel du starter
2.2 Réglementation du faux départ (voir aussi Annexes No 12, resp. feuilles techniques)
2.3 Documents / fiches technique pour le déroulement d’une compétition
Les documents / fiches techniques se trouvent sur la site de la FSA
Compétitions -> service compétition -> documents / fiches techniques ->
a) Piste droite (y inclus les haies) b) piste circulaire c) les relais
Ces documents / fiches font parties de l’équipement personnel de chaque starter et starter expert
Annexe II
5. Règlement cotisations, taxes et redevances 2010
Se trouve sur Internet sur:
http://www.swiss-athletics.ch -> Téléchargements -> Règlements ->Règlements cotisations
Extrait du Règlement cotisations
7. Indemnisation des frais
Version 5 / 01.01.2014
Page 57/60
Manuel du starter
Annexe 12, Réglementation Faux départ Swiss Athletics
Procédure en Suisse:
1. „Concours simple“, zéro faux départ
La nouvelle réglementation relative au départ (zéro faux départ) „concours simple“ sera introduite au
1er janvier 2010 et sera appliquée comme suit.
Concours simple:
CSI:
CS TEAM:
Seniors jusqu’à U16 compris
Seniors jusqu’à U16 compris
Seniors
Motivation:
Aussi bien aux CSI qu’aux CS TEAM il est possible d’engager plus d’athlètes que nécessaire pour le classement.
Il s’agit pour chaque athlète d’un concours simple, qui compte pour le classement par équipe.
2. „Concours multiple“, autrefois réglementation concours simple
La nouvelle réglementation „concours multiple“ (autrefois réglementation concours simple), un faux départ
par course sans sanction, tout faux départ supplémentaire implique la disqualification de la course,
sera également introduite au 1er janvier 2010 et sera appliquée comme suit.
Concours multiple:
Concours simple
CSI
Seniors jusqu’à U10 compris
U14 et plus jeunes
U14 et plus jeunes
Généralités:
La commission des starters souhaite qu’il y ait seulement deux réglementations relatives au départ dans
le paysage de l’athlétisme suisse. Elle propose donc de reprendre la réglementation internationale.
Elle est consciente que la nouvelle réglementation relative au départ „concours multiple“ pourrait ne pas
être très appréciée surtout par les jeunes athlètes et leurs entraîneurs.
La commission des starters juge toutefois que la nouvelle réglementation relative au départ „concours multiple“ serait toujours meilleure pour les plus jeunes athlètes que l’application de la nouvelle réglementation
„concours simple“ ou l’ancienne réglementation relative au départ „concours multiple“ (un faux départ par
athlète, disqualification au deuxième faux départ).
3. Avenant „Projet jeunesse“, (séance support compétition 14.10.2009)
La réglementation relative au faux départ suivante régit les projets jeunesse „UBS Kids Cup“, „MigrosSprint“ et „MILLE GRUYERE“:
„Un faux départ par athlète, si le même athlète provoque un deuxième faux départ, il doit
être disqualifié“.
4. „Masters“
Exclusivement aux manifestations „Masters“, la règle de faux départ „Projet jeunesse“ est valable
„Un faux départ par athlète, si le même athlète provoque un deuxième faux départ, il doit
être disqualifié“.
Version 5 / 01.01.2014
Page 58/60
Manuel du starter
Annexe 13 Diverses
Annexe 13.1: Rapport starters (www.swiss-athletics.ch/fr/starterrapport)
Le rapport de starter présenté dans les cours de starter a été amélioré et simplifié au fil des ans. Le rapport de
starter a fait ses preuves, les conclusions tirées de ces rapports sont très importantes pour la commission des
starters.
La commission des starters a donc décidé que




par compétition, un starter est responsable de la rédaction du rapport de starter,
par jour de compétition un rapport de starter doit être rédigé
le rapport devait être rédigé immédiatement resp. au plus tard jusqu’à minuit du lendemain de la compétition,
pour chaque engagement de starter, de l‘UBS Kids Cup jusqu’aux championnats suisses tout comme
pour les manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) un rapport devait
être rédigé
Annexe 13.2: „Réglementation sur les maillots“ (à partir de 1.1.2011)
En accord avec la commission „Support compétition“ la „réglementation sur les maillots“ est modifiée comme suit:
„Si le maillot n’est pas plus large qu’une largeur de main au-dessous de la taille, resp. moins de 15 cm audessous de la ceinture, le maillot ne doit plus être dans le short, dans tous les autres cas le maillot doit continuer
à être porté dans le short dans le sens d’une tenue correcte“.
Cette formulation de la règle „tenue correcte“ est valable à partir de la saison en salle à venir. L’application doit
se faire par saine appréciation à l’œil, plus particulièrement lorsqu’il n’y a pas de dossards sur les jambes.
Annexe 13.3: Notations personnelles
Version 5 / 01.01.2014
Page 59/60
Manuel du Starter
Annexe 14 Tableau des Haies
(voir aussi règles IAAF 168 – 169, et RO art 8, resp. ww.swiss-athletics.ch/fr/wettkampfsupport/technische-unterlagen-datenblaetter.html)
Version 5 / 01.01.2014
Page 60/60

Documents pareils