manuel du starter
Transcription
manuel du starter
MANUEL DU STARTER Version 5 / 01.01.2014 Version 5 / 01.01.2014 Manuel du starter Version 5 / 01.01.2014 Page 2/60 Manuel du starter Sommaire 1. INTRODUCTION 7 2. TEAM DE STARTERS 8 2.1 Généralités 8 2.2 Starter 8 2.3 Starter de rappel 8 2.4 Aide-starter 9 2.5 Tenue 9 3. MATERIEL 10 3.1 Coffret du starter 10 3.2 Équipement personnel 10 3.3 Appareil détectant les faux départs 11 3.4 Haut-parleurs 11 4. PREPARATION 12 4.1 Préparation de la saison 12 4.2 Préparation de la compétition 12 4.3 Préparation du jour de compétition 12 4.4 Préparation le jour de la compétition 12 5. COMPETITION 14 5.1 Changement d’emplacement 14 5.2 Courses de haies 14 5.3 Courses de relais 14 6. PROCEDURE DU DEPART ET REGLE DU FAUT DEPART SWISS ATHLETICS 15 Règle 129.6 15 Règle 162.5 15 UTILISATION DU „CARTON JAUNE“, RESP. DU CARTON „NOIR‐JAUNE“ 16 a) Courses simples 17 b) Concours multiples 17 7. EMPLACEMENTS 19 7.1 Courses jusqu’à 110 m haies 19 7.2.1 Départ en virage, 200 m et 300 m, position intérieure du starter 20 7.2.2 Départ en virage, 200 m et 300 m, position extérieure du starter 21 7.3 Position du starter, départ 400 m (incl. 4x100 m) 22 7.4 Position du starter, départ 800 m 23 7.5 Courses avec plus d’un tour de stade, sans 800 m 24 ANNEXE 1: ORGANISATION DES STARTERS Version 5 / 01.01.2014 25 Page 3/60 Manuel du starter 1. Organigramme 25 2. Liste actuelle des starters experts et starters 25 ANNEXE 2: FORMATION DES STARTERS 26 1. Généralités 26 2. Conditions 26 3. Starter 26 4. Starters experts 26 5. Cours 27 ANNEXE 3: ARMES 28 1. Généralités 28 2. Liens 28 Lien avec la Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions 28 Lien avec l’Ordonnance sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions 28 Liens „ProTELL“ 28 ANNEXE 4: CHECK‐LIST START 29 ANNEXE 5: „TEST ZERO“ CHRONOMETRAGE 30 1. Généralités 30 2. Déroulement 30 3. „Fumée de la poudre“ 30 4. Flash ou système électronique de départ 31 5. Chronométrage 33 ANNEXE 6: MANIFESTATIONS D’ATHLETISME DE LA FEDERATION SUISSE DE GYMNASTIQUE (FSG) 34 1. GENERALITES 34 2. CONCOURS MULTIPLE PAR EQUIPE D’ATHLETISME (CMEA) 34 3. CONCOURS DE FETES DE GYMNASTIQUE 34 3.1 Chronométrage 34 3.2 Concours de société 34 3.3 Estafette navette 34 4. Team de starters 35 ANNEXE 7: SPORT EN FAUTEUIL ROULANT 36 LE DEPART EN CHAISE ROULANTE ‐ ATHLETISME 36 1. Principe 36 2. Exceptions 36 3. Récapitulatif et caractéristiques 36 ANNEXE 8: SPORT DES SOURDS 38 ANNEXE 9: ENGAGEMENT DES STARTERS 39 Version 5 / 01.01.2014 Page 4/60 Manuel du starter ANNEXE 10: CAHIERS DES CHARGES 40 1. Chef starter FSA 40 2. Commission des starters 40 3. Starter expert 40 4. Starter 40 ANNEXE 11: REGLEMENTS ET REGLES 41 1. LES REGLES DE COMPETITIONS DE 2014 ‐ 2015 DE L’IAAF 41 2. EXTRAIT DES REGLES DE COMPETITIONS DE L’IAAF 41 CHAPITRE 1: COMPETITIONS INTERNATIONALES 41 Règle 1 Compétitions internationales 41 CHAPITRE 5: REGLES TECHNIQUES Règle 100 Généralités SECTION 1 LES OFFICIELS 42 42 42 Règle 110 Officiels internationaux 42 Règle 118 Starter international et juge international de photographie d’arrivée 42 Règle 125 Juges-arbitres 43 Règle 129 Coordonnateur des départs, starters et starters de rappel 44 Règle 130 Aides-starters 45 Règle 144 Aide aux Athlètes 46 Règle 145 Disqualification 47 Règle 146 Réclamations et Appels 47 Règle 161 Blocs de départ 48 Règle 162 Le départ 49 FAUX DEPART 51 Règle 163 La course 52 Règle 164 L’arrivée 54 3. REGLEMENT SUR L’ORGANISATION DES COMPETITIONS D’ATHLETISME (RO), EDITION 2014 56 EXTRAIT DU RO 56 12.1.3.d) Jury de concours / starters 4. RO 2014, ANNEXES I ET II 56 56 Annexe I 56 1. Jury d‘appel 56 1.1. Engagement de juges-arbitres aux manifestations de la Fédération et manifestations officielles 56 Annonce et convocation de juges-arbitres- et starters experts 56 1.5 Indemnités 56 Version 5 / 01.01.2014 Page 5/60 Manuel du starter 2. Jury des courses 56 2.1 Contrôle des installations et du matériel 56 2.2 Réglementation du faux départ (voir aussi Annexes No 12, resp. feuilles techniques) 57 2.3 Documents / fiches technique pour le déroulement d’une compétition 57 5. REGLEMENT COTISATIONS, TAXES ET REDEVANCES 2010 Extrait du Règlement cotisations ANNEXE 12, REGLEMENTATION FAUX DEPART SWISS ATHLETICS 57 57 58 1. „Concours simple“, zéro faux départ 58 2. „Concours multiple“, autrefois réglementation concours simple 58 3. Avenant „Projet jeunesse“, (séance support compétition 14.10.2009) 58 4. „Masters“ 58 ANNEXE 13 DIVERSES 59 Annexe 13.1: Rapport starters (www.swiss-athletics.ch/fr/starterrapport) 59 Annexe 13.2: „Réglementation sur les maillots“ (à partir de 1.1.2011) 59 Annexe 13.3: Notations personnelles 59 ANNEXE 14 TABLEAU DES HAIES Version 5 / 01.01.2014 60 Page 6/60 Manuel du starter 1. Introduction Ce manuel met à disposition des membres d’un team de starters sous forme concentrée toutes les informations nécessaires, dont ils ont besoin pour exercer leur fonction. Il faut considérer le manuel du starter comme un complément aux règles internationales des compétitions de l’IAAF (Competition Rules 2014-2015) et au règlement sur l’organisation de la FSA (RO 2014). Le présent manuel est donc un élément à caractère obligatoire qu’il faut intégrer dans la régulation des compétitions en Suisse. Le starter ainsi que tous les autres membres du team de starters sont des juges comme les autres. Il faut toutefois suivre une formation spéciale pour exercer la fonction de starter. Le starter est responsable du déroulement du départ, depuis le rassemblement des concurrentes et concurrents jusqu’après le coup de pistolet. Le but suprême du starter est de garantir une compétition loyale à tous les participants/es. Pour cela le starter a besoin de qualités comme ponctualité, bonne présentation, comportement courtois envers tous – surtout envers les athlètes – et discrétion sur le terrain. Le starter doit être une personne calme, qui dirige tranquillement et de manière réfléchie les concurrents/es, sans influencer leur concentration. Il va de soi que le starter doit avoir un bon «œil», un sens de l’observation marqué et qu’il doit bien connaître les règles et réagir rapidement. Souvent le starter est le premier et le dernier sur le terrain de compétition, il doit donc faire preuve d’une certaine endurance. Malgré ces qualités, les athlètes sont le centre d’intérêt et non les fonctionnaires ! Aider tous les actifs, est notre tâche première et la plus noble. Tous les membres du groupe de starters forment un team. Ils doivent tout mettre en œuvre pour effectuer leur tâche de manière optimale sur leur lieu d’engagement. Les discussions de groupe entre les membres du team de starters ne doivent dans la mesure du possible pas avoir lieu sur le terrain. Il faut discuter et clarifier le plus rapidement possible et sans éclat les divergences concernant les faux départs. Les starters s’engagent à mettre à jour au moins une fois par année le manuel du starter mis en ligne sur la page d’accueil de la FSA. Celui qui n’est pas relié à Internet, peut commander le manuel par écrit au chef starter. Le présent manuel du starter No 5 du 01.01.2014 remplace toutes les anciennes versions. Par rapport au manuel No 4, les règles de l’annexe 11 ont été résumées, ce qui a entraîné une adaptation des chiffres 5 et 6. La procédure du faux départ est expliquée en détail au chiffre 6. Les règles 144, 145 et 146 ont été ajoutées dans l’annexe 11. L’annexe 2 „Formation du starter et du starter expert„ présente en outre la nouvelle réglementation. Quelques adaptations rédactionnelles ont également été effectuées. La commission des starters souhaite à tous les starters pleine satisfaction dans l’exercice des différentes fonctions. Remarque: La forme masculine utilisée pour tous les énoncés inclut la forme féminine, tout comme le singulier inclut le pluriel. Version 5 / 01.01.2014 Page 7/60 Manuel du starter 2. Team de starters 2.1 Généralités Le team idéal de starters est composé des responsables suivants: Starter Au moins 1 starter de rappel Aide-starter Opérateur ou téléphoniste pour la liaison orale du départ à l’arrivée et du départ au speaker Aides pour transporter le matériel lorsque le départ change de place Tous les membres du team de starters doivent se concentrer sur les tâches dans l’aire de départ et ne remplir aucune autre fonction pendant la compétition. 2.2 Starter Le starter dirige le team de starters. Il est en définitive responsable du déroulement loyal et réglementaire du départ. La tâche du starter est d’assurer la coordination nécessaire au sein du team. Réclamations et améliorations du team doivent immédiatement lui être communiquées. Il doit sans délai régler les désaccords resp. les confusions qui peuvent survenir. Il représente le team des starters aux briefings techniques. Pendant son engagement il doit exclusivement se concentrer sur sa tâche. L’organisation dans l’aire de départ incombe au starter et il est seul responsable du processus du départ. Lui seul prend des décisions. Le starter choisit sa position de sorte qu’il puisse surveiller tous les coureurs depuis un „angle aussi pointu que possible“ pendant la procédure de départ. Au début de chaque processus de départ, l’arme du starter est chargée !!! Après chaque processus de départ, le starter recharge l’arme. Dans la zone du départ, le starter endosse en plus le rôle du juge-arbitre! Dans la fonction de juge-arbitre de départ, le starter est responsable de l’application conséquente dans le domaine du départ de la règle 144 „Soutien des concurrents“, de la règle 145 „Disqualification“ et de la règle 146 „Recours et appels“. . 2.3 Starter de rappel Le starter de rappel soutient le starter dans le processus du départ. A chaque départ, il faut engager au moins un starter de rappel, en cas de besoin même plusieurs. Pour les compétitions selon l’annexe 89, il faut impérativement engager deux starters de rappel. Le starter de rappel doit au moins avoir suivi une formation de starter et être en possession d’un brevet valable. Après le commandement «A VOS MARQUES» du starter, le starter de rappel contrôle que les coureurs soient correctement en place et fait un signe clair, convenu d’avance au starter pour qu’il donne le départ. Il contrôle les doigts et les mains en position de départ. Les athlètes n’ont pas le droit de toucher la ligne de départ, ni la ligne du côté gauche du couloir avec les doigts. Pour les courses jusqu’à 400 m y compris (incl. 4x200 m, 4x400 m et le relais suédois), il contrôle si les athlètes utilisent correctement les starting-blocks avec les pieds. Version 5 / 01.01.2014 Page 8/60 Manuel du starter Avant le coup de pistolet imminent, le starter doit se placer de façon à voir pareillement TOUS les athlètes. Le starter de rappel a le droit d’interrompre la course avec un deuxième coup de pistolet en cas de faux départ. Dans ce cas, il communique ses observations au starter responsable, qui décide. Le starter de rappel doit laisser la chance au starter d’interrompre lui-même la course. Il ne doit donc tirer le deuxième coup de pistolet qu’au moment où il est persuadé que le starter ne réagit pas. Il vaut cependant mieux qu’un faux départ soit signalé par plusieurs coups de pistolet, que pas du tout. Le starter de rappel doit faire preuve de beaucoup de sensibilité et de bonne collaboration avec le starter. Comme mentionné plus haut, seul un starter formé peut occuper le poste de starter de rappel. Il est plus avantageux si le starter et le starter de rappel forment une équipe. L’arme du starter de rappel ne doit pas être chargée à l’avance. Il ne montre son arme qu’au moment où il est en position. 2.4 Aide-starter L’aide-starter est responsable de la préparation imminente du départ. Il rassemble les coureurs à la place d’appel (à env. 20 m de l’aire de départ) et annonce l’attribution des couloirs. Lors d’éliminatoires et de demi-finales, il doit en même temps informer les coureurs du mode de qualification. Il contrôle les dossards et la tenue des coureurs et regarde que les dossards ne soient pas pliés et que les maillots soient portés de sorte que les numéros portés sur le côté soient bien lisibles et visibles. Si les athlètes portent des numéros de couloir sur le côté, l’aide-starter les contrôle également. Il est aussi responsable que les témoins soient disponibles à temps. Après la mise en place des athlètes et le contrôle que tous les athlètes soient prêts dans le couloir qui leur a été attribué, l’aide-starter fait un signe convenu d’avance au starter qu’il peut commencer le processus de départ. S’il a été convenu que les disciplines techniques cessent pendant les courses, les aides-starters s’annoncent auprès des juges des disciplines techniques et conviennent de l’heure exacte de la reprise des concours. 2.5 Tenue Les starters portent une tenue très neutre, si possible blanche, composée d’une chemise ou d’un poloshirt ou d’un T-shirt et d’un long pantalon Il faut dans tous les cas porter la casquette officielle blanche de starter. Pour bien se différencier des athlètes, il ne faut pas porter de survêtement. Si l’organisateur de la compétition met un équipement à disposition de tous les juges, le starter responsable décide quelle tenue sera portée pour la compétition (tenue blanche ou tenue de l’organisateur). Le team des starters devrait si possible être vêtu de manière uniforme. Version 5 / 01.01.2014 Page 9/60 Manuel du starter 3. Matériel Pour exercer sa fonction, le starter a besoin de divers outils et d’appareils. Les outils les plus importants sont énumérés ci-dessous. Tampons auriculaires (par ex. Pamir) ou gouttes de protection font partie de l’équipement personnel de chaque starter et starter de rappel. 3.1 Coffret du starter L’organisateur de la compétition devrait mettre à disposition du starter un coffret de starter, un véhicule de starter, etc pour l’exercice de sa fonction. Les appareils et les outils suivants devraient s’y trouver: L’organisateur de la manifestation met à disposition du team de starters le matériel suivant 2 pistolets pour le starter, avec micro de start Système électronique de départ au moins 1 pistolet pour starter de rappel Protection pour l’arme en cas d’intempéries Set de nettoyage comprenant huile d’entretien pour les armes, écouvillon, chiffons (Le maniement des armes est expliqué dans l’annexe 3) Suffisamment de cartouches (recommandation acheter des cartouches à poudre noire pour le test zéro et des cartouches nitro pour les départs.) Récipient pour les munitions vides Fourres pour les listes de départ (tableau en tôle ou autre) Cartons jaunes, verts et rouges de juge-arbitre, resp. cartons de starter rouge/noir et jaune/noir Tableau des haies (hauteurs et distances) Plan des installations 3.2 Équipement personnel L’équipement personnel du starter comprend: Pistolet personnel Réserve personnelle de munition Tampons auriculaires, gouttes de protection 2 sifflets Cartons jaunes, vertes et rouges de juge-arbitre, resp. cartons de starter rouge/noir et jaune/noir Certificat de starter Manuel du starter, dernière version Règlements derniers RO y inclus les fiches techniques «cours», manuel du Starter, le cas échéant IAAF Competition Rules et Directives pour le Départ (IAAF) Stylos / stylos feutres / crayons Bloc-notes Couteau Tournevis, clé imbus (réparation des starting-blocks défectueux) Epingles de sûreté pour les dossards Version 5 / 01.01.2014 Page 10/60 Manuel du starter 3.3 Appareil détectant les faux départs Aux meetings internationaux, ainsi qu’à certains championnats suisses, on utilise un appareil détectant les faux départs. Les starting-blocks sont équipés de capteurs de force, qui émettent un signal dans le casque du starter lors d’une charge trop hâtive (30 kg) d’un athlète. Le concurrent n’a pas le droit de bouger après le coup de pistolet et un temps de réaction de 0,1 seconde, sinon un faux départ est signalé. Si l’appareil détectant les faux départs indique un faux départ, le starter doit impérativement décider un faux départ et „rappeler“ les coureurs et immédiatement contrôler les informations de l’appareil détectant les faux départs, avant de punir un faux départ conforme. Il faut donc placer un appareil détectant les faux départs à proximité immédiate du starter. Malgré l’appareil de faux départs, le starter et le starter de rappel doivent continuer à se fier à leur réaction et à leur œil avisé. Les faux départs que l’appareil de faux départs ne détecte pas, doivent également être sanctionnés. Le starter et le starter de rappel ne doivent en aucun cas se fier exclusivement à ce support électronique. Voir également Règle IAAF 161 paragraphe 2. 3.4 Haut-parleurs Lors de départs avec lignes de départ décalées dans les stades à huit couloirs ou plus, il est très difficile pour le starter de trouver l’endroit idéal et garantir un départ conforme aux règles. Il doit voir depuis un „angle aussi pointu que possible“ tous les concurrents qui se trouvent au départ. De plus il doit se trouver à même distance de tous les concurrents, pour qu’ils entendent tous en même temps le commandement de départ et le coup de pistolet. L’utilisation de haut-parleurs permet d’aplanir ces difficultés. Le commandement et le coup de pistolet sont retransmis par les haut-parleurs. De cette manière le problème de la distance entre le starter et les athlètes est résolu. En pratique deux sortes de haut-parleurs sont utilisés: Les haut-parleurs font partie intégrante de l’appareil détectant les faux départs et sont fixés à chaque starting-block. Si existant: un haut-parleur pour chaque couloir, près du starting-block ou à droite à la hauteur de l’athlète, sinon: 2 – 4 haut-parleurs sont répartis le long de la piste. Le starter doit à chaque fois faire attention que les haut-parleurs ne transmettent pas seulement le commandement de départ, mais aussi le coup de pistolet. Si un système de départ électronique est utilisé, il faut s’assurer que les haut-parleurs utilisés soient compatibles avec le système. Pour toutes les compétitions selon l’annexe 9, tous les départs doivent être donnés avec des haut-parleurs. Version 5 / 01.01.2014 Page 11/60 Manuel du starter 4. Préparation La préparation d’un départ ou d’une épreuve est très importante. Une préparation sérieuse permet d’éviter ou au moins de diminuer de nombreux problèmes techniques ou même de mauvaises décisions. Le starter qualifié contrôle son équipement personnel en début de saison (voir chiffre 3 Matériel). 4.1 Préparation de la saison Se procure les dernières éditions du RO, y inclus les fiches techniques «cours», et IAAF. Prendre en considération les changements de règles (voir chapitre 5). Prendre contact avec le chef juge-arbitre cantonal. Consulter le calendrier (Masterplan FSA) 4.2 Préparation de la compétition Le starter responsable de la compétition contacte assez rapidement l’organisateur de la compétition. Il s’agit plus particulièrement de s’assurer que l’organisateur de la compétition dispose du matériel nécessaire en état de marche pour la fonction de starter, à savoir armes, micro, podium, coffret ou véhicule de starters. suffisamment de munitions pour la compétition starting-blocks, plots de départ radios, micro, haut-parleurs, amplificateurs, rallonges véhicule pour les déplacements témoins (si des relais sont prévus) 4.3 Préparation du jour de compétition Le starter ou son remplaçant assiste à la séance de la direction technique et discute les points suivants (ou les clarifie au cours d’un entretien): Horaire (un exemplaire pour chaque membre du team) Chef d’arrivée (liaison départ-arrivée et déroulement de la compétition) Speaker (liaison départ-speaker) Chef chambre d’appel (estafette pour les listes de départ) Chef courses (poseurs de haies, juges de virages, juges de couloirs, juges de haies et juges de passages) Juges hauteur, perche et javelot (si l’élan de ces disciplines se prend sur les couloirs, les marques ne doivent être faites qu’à la craie. Les chaussures ou autres objets sont interdits). Le starter contrôle tous les ustensiles de starter (y.c. imperméable). Il établit un plan avec les départs prévus à cette compétition ainsi que de petits horaires de courses. Selon l’importance de la manifestation, le starter rassemble le team de starters le jour précédant la compétition et informe sur la direction technique. A ce propos, nous vous renvoyons à la check-list proposée dans l’annexe 4. 4.4 Préparation le jour de la compétition Le starter est sur le terrain de compétition avec son team env. 2 heures avant le début de la compétition et effectue les tâches suivantes: Version 5 / 01.01.2014 Page 12/60 Manuel du starter Répartition des fonctions au sein du team de starters, répartition des tâches au début de la compétition et au changement d’endroit (qui tire quoi ? qui prononce l’avertissement ?) Passer en revue tous les endroits avec le team de starters, positions du starter et des starters de rappel. Indiquer le lieu de rassemblement des coureurs sur chaque site. Indiquer la zone de départ sur chaque site. Seuls les coureurs et le team de starters ont le droit de s’y trouver. Contrôler encore une fois le matériel avec tous les membres. Donner des ordres pour le changement de site. Contact avec le chef des courses. Contact avec les juges du javelot, de la hauteur et de la perche. L’aide-starter établit le contact avec la chambre d’appel concernant les athlètes des listes de départ. Le starter de rappel et les aides installent le matériel, pour pouvoir commencer à l’heure. Contrôle du chronométrage avec les juges-arbitres et le chronométreur (test-zéro) au moins une heure avant le début de la compétition. Contrôler les liaisons avec le chef d’arrivée et le speaker. Ne pas oublier le coup de pistolet d’ESSAI avec le chronométrage électronique. L’aide-starter est en place 20 minutes avant la première course, le reste des membres du team de starters 10 minutes. Contrôler, resp. corriger l’emplacement de l’appareil détectant les faux départs. Quand c’est terminé: Qui rédige le rapport du starter? Version 5 / 01.01.2014 Page 13/60 Manuel du starter 5. Compétition Pour que tout joue le jour de la compétition, il faut que les responsabilités soient clairement définies avant le début de la compétition. Aussi bien le starter, le starter de rappel que les aides-starters et les éventuels aides doivent savoir exactement ce qu’ils doivent faire. En principe les membres du team de starters sont toujours les premiers et les derniers sur le terrain de compétition. Le starter doit s’installer et contrôler les liaisons avec le chronométrage longtemps avant le début de la compétition. Le starter devrait se trouver sur le terrain de compétition env. 2 heures avant le début de la compétition pour avoir le temps de réagir en cas d’éventuels problèmes. Les compétitions se terminent souvent par des courses assez longues. Le starter doit rester sur place jusqu’au dernier coup de pistolet. Il va de soi que la fumée et l’alcool ne sont pas tolérés sur le terrain de compétition. Il ne faut toutefois pas oublier de boire suffisamment (pas d’alcool) par temps chaud. Les athlètes doivent prendre place devant les numéros de couloirs pour les courses de 60m, 80m, 100m, 100 m haies, 110 m haies, 200 m, 400 m et 800 m. Les numéros de couloirs doivent être placés cinq mètres derrière la ligne de départ, pour que le coureur ait suffisamment de place. La disposition des athlètes pour les courses de 600 m, 1000 m, 1500 m, 3000 m, 5000 m, 10'000 m et les distances de steeple est d’env. 3-5 m derrière la ligne de départ selon la liste de départ. Les aides-starters annoncent au starter la disponibilité de la série, tout comme à l’arrivée et au speaker (nombre de séries, absence de coureurs inscrits). 5.1 Changement d’emplacement Pendant une compétition d’athlétisme, le team de starters doit souvent changer de place. Il faut faire attention qu’en premier lieu le team de starters déplace toujours le matériel, contrôle les liaisons avant de s’accorder une éventuelle pause. En principe le team de starters devrait toujours effectuer ses propres tâches avant d’aider les autres juges, comme par ex. installer les haies. Le starter établit immédiatement la liaison avec l’arrivée et le speaker. Il exige sans tarder un coup de pistolet d’essai ou un contrôle de fonctionnement (frapper/taper sur le micro de départ) du chronométrage. Les autres membres du team de starters soutiennent les aides pour déplacer les starting-blocks et les numéros de couloirs. Les aides-starters contrôlent les couloirs, pour qu’il n’y ait pas de chaussures, sacs, survêtements ou bandes autocollantes sur la piste. On procède immédiatement à l’appel au nouvel endroit de départ. 5.2 Courses de haies Les aides-starters ne pourront annoncer la disponibilité au starter qu’après avoir reçu le „BON“ du chef des courses „HAIES INSTALLEES CORRECTEMENT“. 5.3 Courses de relais Les aides-starters préparent les témoins. Ils contrôlent les juges de transmission et les relais avec le speaker et font signe au starter qu’il peut donner le départ. Version 5 / 01.01.2014 Page 14/60 Manuel du starter 6. Procedure du départ et règle du faut départ Swiss Athlétics Règle 129.6 L’avertissement et la disqualification mentionnés à la Règle 162.7 ne peuvent être donnés que par le starter. Règle 162.5 Au commandement „A vos marques“ ou „ Prêts“, selon le cas, tous les athlètes prendront immédiatement et sans délai leur position complète et finale de départ. Si, pour une raison quelconque, le starter estime que toutes les conditions ne sont pas remplies pour donner un départ régulier après que les athlètes sont à leurs marques, il ordonnera aux athlètes de se retirer de leurs marques et les aidesstarters les rassembleront de nouveau (voir également Règle 130). Lorsqu’un athlète, de l’avis du starter: a. après le commandement „A vos marques“ ou „Prêts“ selon le cas, et avant le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé, interrompt le départ, par exemple en levant la main et/ou en se levant dans une course en départ accroupi, sans raison valable – la raison sera évalué par le starter - ; ou ; b. n’observe pas l’obligation du commandement „A vos marques“ ou „Prêts“, selon le cas, comme il convient, ou ne prend pas sa position finale de départ après un délai raisonnable ; ou c. après le commandement „A vos marques“, dérange les autres participants à la course en faisant du bruit ou de toute autre manière. Le starter interrompra le départ. Le juge-arbitre pourra délivrer à l’athlète un avertissement pour attitude incorrecte (et le disqualifier en cas de seconde infraction à la règle lors de la même course), conformément aux règles 125.5 et 145.2. Dans le cas où il sera estimé qu’une cause étrangère a entraîné l’interruption du départ, ou bien si le juge-arbitre n’approuve pas la décision du starter, un carton vert sera montré à tous les athlètes pour signifier que le faux départ n’était dû à aucun athlète. Directives nationales: Swiss Athletics L'évaluation et le cas échéant, un avertissement est donné par le starter. Regel 162.6 1. Après avoir pris sa position complète et finale de départ, un athlète ne devra commencer son mouvement de départ qu’après le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé. Si, de l’avis du Stater ou des starters de rappel, il commence son mouvement avant, cela sera considéré comme un faux départ. Cette règle énonce ce qui suit: Un faux départ ne doit être prononcé qaue si l’athlète, de l’avis du starter ou du starter de rappel, est arrivé en sa position de départ complète et finale, et qu’il s’élance avant d’avoir pu entendre le signal de départ. On en déduit deux moments entre lesquels un faut départ est somme toute possible: 1) Un moment se rapportant à l’athlète: Le coureur a pris la position de départ complète et finale et il s’élance avant d’avoir pu entendre le signal de départ. (s’élance veut dire Les mains laissent la piste et les pieds les starting-blocks) Version 5 / 01.01.2014 Page 15/60 Manuel du starter 2) Faut départ après le coup du pistolet: (en l’espace de 100/1000 sec conformément à l’appareil de contrôle des faux départs, resp. sur l’estimation visuelle reposant sur l’expérience de starter et/ou du starter de rappel). Entre le moment où l’athlète a pris la position de départe complète et finale et la réaction après avoir entendu le coup de feu, l’action de l’athlète doit clairement pouvoir être rapportée à un départ, la volonté de l’athlète de s’élance doit être clairement reconnaissable. (Le célèbre „soubresaut“ ne représente définitivement pas un départ.) Pour les Jeux olympiques de Londres la règle du faux départ a été précisée davantage pour assurer un déroulement de départ clair sans ambiguïté. Le mouvement („soubresaut“) en position „Prêt“ ne doit pas être considéré comme faux départ. Il faut plutôt interrompre le départ et avertir l’athlète fautif (carton jaune = comportement antisportif). . Si on reconnaît un mouvement de départ (les mains quittent le sol et les pieds les starting-blocks), il faut le considérer comme faux départ, à moins qu’il n’y ait des raisons valables indépendantes de l’athlète à disqualifier et reconnues comme telles par le starter (par ex. bruit du public, soubresaut de l’athlète voisin, etc.) Précision IAAF „The latest clarification by the International Association of Athletics Federations (IAAF permits athletes to move in the starting blocks without being disqualified so long as their hand do no leave the ground or their feet the blocks. Previously, sucht twitching or flinching could habe resulted in disqualification at the discretion o the starter. The preferred method now ist to call up athletes and begin the process again if movement is observed. The penalty would be a yello card, or warning. A second would result in disqualification“ Est valable suite à la dernière mise au point de l‘ IAAF: les athlètes qui bougent dans les starting-blocks après avoir pris la position Prêt, ne doivent nouvellement pas être disqualifiés si leurs mains ne quittent pas le sol, ni les pieds les starting-blocks. Un tel „soubresaut“ doit être sanctionné par un carton jaune (comportement antisportif). Par contre si les mains quittent le sol ou les pieds les starting-blocks, il s’agit d’un faux départ, si le starter exclut les influences extérieures (par ex. bruit soudain du public, soubresaut de l’athlète voisin etc.) . Remarque: Si un appareil de faux départ homologué est utilisé (voir règle 161.2 concernant détail d’exploitation de l’appareil), le starter doit normalement l’accepter comme preuve définitive de jugement.. Utilisation du „carton jaune“, resp. du carton „noir-jaune“ La règle 145, al. 2 établit qu’un avertissement pour comportement antisportif vaut pour un concours. La traduction „concours“ permet une liberté d’interprétation. Le texte anglais original est le suivant: If an athlete is disqualified from an event for acting in an unsportingor improper manner, reference shall be made in the official resultsgiving reasons for such disqualification. If an athlete is warned for a second time under Rule 125.5 for acting in an unsporting or improper manner in an event, or under Rule 162.5, he shall be disqualified from that event. If the athlete’s second warning occurs in a different event, he shall be disqualified only from the second event. Any performance accomplished in the same round of that event up to the time of the disqualification shall not be considered valid. However, performances accomplished in a previous round of that event, other previous events or previous individual events of a Combined Event shall be considered valid. Disqualification from an event Version 5 / 01.01.2014 Page 16/60 Manuel du starter for unsporting or improper behaviour shall render the athlete liable to disqualification by the Referee from participation in all further events, including individual events of a Combined Event, in that competition. If the offence is considered serious, the Competition Director shall report it to the appropriate governing body for consideration of further disciplinary action Le mot-clé est „Event“; ce qui peut être traduit aussi bien par manifestation que par discipline sportive. À l’occasion des préparatifs en vue des CE 2014, l’ITO de l’IAAF le 30.11.2013 a stipulé que le mot „Event“ signifiait manifestation. Cette stipulation a des conséquences: deux avertissements pour comportement antisportif excluent l’athlète fautif des toutes les épreuves suivantes de la manifestation. . Une manifestation en soi peut durer quelques heures (meeting), un ou deux jours (championnats CH) ou Plusieurs jours (CE, CM, JO). Exemple: un coureur de 100 m averti pour comportement antisportif en éliminatoire du 100 m, peut disputer la demi-finale, à condition qu’il n’ait pas été averti pour comportement antisportif dans une autre discipline. Si le même coureur est à nouveau averti pour comportement antisportif en demifinale, il doit être exclu. En même temps il perd le droit de s’aligner par ex. à la course du 200 m comme du relais 4x100 m ou au saut en longueur, hauteur, à la course de haies etc. Chez Swiss Athletics les starters ont le rôle de juge-arbitre „Départ“ .Ils sont donc responsables que les avertissements pour comportement antisportif selon règle 162 al. 5 soient notés, fixés. Les jugesarbitres annoncent au starter, resp. au team des starters, les éventuels avertissements qu’ils ont prononcés pour comportement antisportif. Inversement les juges-arbitres doivent être informés des avertissements prononcés selon règle 162 al 5. . a) Courses simples Cette Règle 162.6 définit donc un comportement incongru, ce qui entraîne un avertissement. (Pour un comportement incongru, nous partons du principe de motifs personnels ou environnementaux, les motifs personnels impliquent en général un avertissement, les motifs environnementaux sont généralement tolérés). Comme il s’agit ici du comportement inadéquat d’un seul athlète, il faut, après avoir averti l’athlète en brandissant une carte jaune, montrer la carte verte au peloton pour l’informer qu’il ne s’agit pas d’un faux départ. L’avertissement pour comportement incongru doit être montré avec un carton jaune, par conséquence deux cartons jaunes impliquent un carton rouge. En raison de la nouvelle réglementation des faux départs, il faut exclure le coureur qui provoque le faux départ suivant, indépendamment du fait qu’il a été averti au préalable ou non. b) Concours multiples Cette Règle 162.6 définit donc un comportement incongru, ce qui entraîne un avertissement. (Pour un comportement incongru, nous partons du principe de motifs personnels ou environnementaux, les motifs personnels impliquent en général un avertissement, les motifs environnementaux sont généralement tolérés). Au concours multiple il faut distinguer deux moments différents du comportement incongru a) avant le premier faux départ et b) après le premier faux départ. a) Avant le premier faux départ Version 5 / 01.01.2014 Page 17/60 Manuel du starter Comme il s’agit ici du comportement inadéquat d’un seul athlète, il faut, après avoir averti l’athlète en brandissant une carte jaune JA, montrer la carte verte au peloton pour l’informer qu’il ne s’agit pas d’un faux départ; le peloton a donc droit, à part l’athlète averti en raison de comportement incongru, à un faux départ. Nous avons donc différentes situations lors du premier départ effectif: un peloton sans avertissement et un coureur du peloton avec un avertissement. Si le coureur averti provoque le premier faux départ effectif, il devra être exclu de la compétition de manière conséquente. L’avertissement pour comportement incongru doit être signalé avec la carte jaune JA, l’avertissement pour le faut départ avec la carte jaune/noir du starter comme l’avertissement pour un faux départ; de manière conséquente deux cartes jaunes (1 jaune, 1 jaune/noire) entraînent une carte rouge JA ou une carte rouge/noire Starter. Si le faux départ n’est pas provoqué par le coureur averti, il ne sera pas exclu, même si l’ensemble du peloton est averti par une punition collective, il serait puni pour quelque chose qu’il n’a pas commis. Nous avons plutôt à nouveau une situation sans équivoque, car l’avertissement de l’ensemble du peloton replace tous les coureurs sur le même pied d’égalité, à savoir ils sont tous avertis. b) Après le premier faux départ Si le comportement incongru a toutefois lieu après le premier faux départ, tous les coureurs ont déjà été avertis une fois ; un éventuel deuxième carton jaune ou joune/noir implique donc l’exclusion. Le comportement incongru après le premier faux départ est donc puni plus sévèrement qu’avant le premier faux départ. La raison réside dans le fait qu’un carton jaune/noir pèse déjà sur le coureur; en tant que partie du peloton, il a participé au faux départ, même s’il ne l’a pas provoqué. Dans un tel cas le starter ou le/les starter/s de rappel montre en premier le carton jaune JA puis le rouge JA au coureur faillible. Il faut d’abord montrer le carton vert au peloton et ensuite le jaune/noir, afin de le placer à nouveau en situation d’après faux départ, à savoir „d’avertissement“. Il faut agir de même si des raisons environnementales sont invoquées pour le „comportement incongru“ et que le starter les accepte. Version 5 / 01.01.2014 Page 18/60 Manuel du starter 7. Emplacements Le point central pour un départ optimal est la position du starter, des starters de rappel et des aidesstarters. S’ils se placent au mauvais endroit, un départ régulier est difficilement garanti. Il est important que tous ceux qui sont impliqués cherchent un emplacement qui leur garantisse un angle visuel sur tous les athlètes. Wichtig ist auch, dass bei Kurvenstarts die Bahnnummern so platziert werden, dass der Starter von seinem Standort (Podium) aus möglichst unbehinderte, freie Sicht auf die Athleten hat.(Die Bahnnummern sind in der Regel 5 m hinter der Startlinie zu platzieren, bei Rollstuhlrennen eher mehr.) Les positions du starter, des starters de rappel et des aides-starters sont représentées ci-dessous. Le starter devra se placer de façon à ce que tous les coureurs se trouvent dans un angle de vue étroit. On part du principe qu’au niveau de la FSA on prend tous les départs avec des haut-parleurs. 7.1 Courses jusqu’à 110 m haies Version 5 / 01.01.2014 Page 19/60 Manuel du starter 7.2.1 Départ en virage, 200 m et 300 m, position intérieure du starter Version 5 / 01.01.2014 Page 20/60 Manuel du starter 7.2.2 Départ en virage, 200 m et 300 m, position extérieure du starter Version 5 / 01.01.2014 Page 21/60 Manuel du starter 7.3 Position du starter, départ 400 m (incl. 4x100 m) Version 5 / 01.01.2014 Page 22/60 Manuel du starter 7.4 Position du starter, départ 800 m Les courses de 800m peuvent partir aussi de la développante, l’annonce de l’organisateur doit être respectée. Version 5 / 01.01.2014 Page 23/60 Manuel du starter 7.5 Courses avec plus d’un tour de stade, sans 800 m Version 5 / 01.01.2014 Page 24/60 Manuel du starter Annexe 1: Organisation des starters 1. Organigramme 2. Liste actuelle des starters experts et starters Les listes actuelles des starters experts et starter se trouvent sur la site de la FSA swiss-athletics.ch -> compétitions -> support de compétitions -> adresse starters experts.pdf swiss-athletics.ch -> compétitions -> support de compétitions -> adresse starters.pdf Version 5 / 01.01.2014 Page 25/60 Manuel du starter Annexe 2: Formation des starters 1. Généralités Le starter est en principe l’égal d’un juge. En complément à la formation de juge, il faut toutefois impérativement suivre une formation spéciale pour exercer la fonction de starter. Généralement le starter est moins concerné par les changements de règles que les juges-arbitres. Pour cette raison, le starter a le droit de ne suivre un cours de répétition que tous les quatre ans. En cas de besoin, il est de la compétence de la commission des starters de convoquer certains starters et starters experts à un cours de répétition supplémentaire. L’autorisation de donner des départs peut être retirée aux starters-experts et starters, qui ne remplissent pas l’obligation de perfectionnement. 2. Conditions Pour suivre la formation de starter, il faut être âgé d’au moins 20 ans. Exceptions possibles en accord avec le chef starter FSA. De plus il faut en principe avoir réussi avec succès un cours de juge. Pour les personnes intéressées, qui ont une expérience en athlétisme en tant qu’athlète, il est possible de renoncer au cours de juge. Il est de la compétence des différents membres de la commission des starters d’en décider individuellement. 3. Starter La formation de starter se fait en suivant un cours de starter. La réussite de l’examen qui fait partie intégrante du cours de starter est une condition pour exercer l’activité de starter. On attend en plus que le candidat starter se présente comme personnalité convaincante et crédible. Après le cours de base de starter, le starter a le droit de faire des expériences pratiques comme candidat starter pendant deux ans en collaboration et sous la direction d’un starter expérimenté. Pendant les deux ans suivant le cours de base, le starter doit suivre un cours de répétition. Après ce cours de répétition, le starter a le droit d’exercer sa fonction de manière indépendante et sans la surveillance d’un starter expérimenté. Ensuite il a l’obligation de suivre un cours de répétition au moins tous les deux ans. Si la fréquentation des cours de répétition est omise, l’activité du starter est automatiquement suspendue ; après expiration de l’autorisation de starter jusqu’à la fréquentation d’un cours de répétition, l’activité de starter ne peut plus être exercée. Il est de la compétence du chef starter FSA de régler les exceptions justifiées. 4. Starters experts Celui qui veut suivre la formation continue de starter expert doit être prêt à se pencher intensivement sur le sujet. Conditions pour la formation continue de starter expert: - très grande expérience en tant que starter, personnalité irréprochable, - présentation convaincante, - connaissances approfondies des règles, recommandation par l’association cantonale correspondante. Si ces conditions sont remplies, l’association cantonale annonce le candidat correspondant au chef starter de Swiss Athletics, qui décide avec les membres de la commission des starters et/ou d’autres starters experts, si le candidat est admis à la formation continue. Sur la base de ses propres observations ou sur recommandation de starters experts, la commission des starters peut proposer à des candidats de suivre la formation continue de starter expert. Version 5 / 01.01.2014 Page 26/60 Manuel du starter Le candidat starter expert annonce à la commission des starters sa disponibilité à suivre la formation en représentant sa „carrière de starter“ sous forme de tableau, comprenant les engagements des deux dernières saisons (par ex. 2012, 2013), accompagné d’une brève lettre de motivation, décrivant les motifs qui le poussent à vouloir suivre la formation de starter expert. La formation se compose nouvellement comme suit: - Engagement comme chef de poste lors d’un cours de starter de base - Observation par la commission des starters lors de différents engagements au cours des années suivantes. - Engagement comme „starter expert“ responsable (organisation sur le terrain, déroulements, procédures de départ, présentation, etc.) lors d’un meeting choisi - Au moyen d’un entretien personnel, la formation doit s’échelonner „sur mesure“ sur les années à venir. Sur la base des documents et des impressions rassemblés, la commission des starters décidera si une „promotion“ au grade de starter expert peut se faire. Après avoir réussi la formation continue, le candidat reçoit le brevet de starter expert. Par là il s’engage à, - être à disposition comme starter lors de plusieurs compétitions par année - aider sur place lors de cours de starter - coordonner resp. organiser la planification et la surveillance des engagements des starters dans l’association cantonale d’athlétisme - informer le chef starter et/ou le responsable régional des problèmes dans le secteur cantonal ou avec des starters - motiver des aides-starters à suivre la formation de starter - observer et coacher les starters et les candidat starters - engager la conversation avec le starter responsable en cas d’incidents particuliers au niveau du départ (entretien éducatif : „Comment améliorer ?!). - se perfectionner régulièrement et suivre les cours de perfectionnement pour starters experts Généralement la formation de starter a lieu tous les deux ans. Les associations cantonales annoncent à temps les candidats correspondants, afin de pouvoir les intégrer dans la planification des cours de starter de base et des cours de répétition. Les starters experts suivent également un cours de répétition tous les deux ans. 5. Cours Les listes actuelles des cours se trouvent sur la site de la FSA swiss-athletics.ch -> compétitions -> support de compétitions -> starter -> cours de base et répétition, ou formation Version 5 / 01.01.2014 Page 27/60 Manuel du starter Annexe 3: Armes 1. Généralités Les armes de start sont les outils les plus importants du starter. On utilise des revolvers comme armes de start. Le revolver a l’avantage de ne pas rejeter la douille vide après le coup comme le fait un pistolet. En Suisse on utilise des cartouches 9 mm. Il faut différencier entre les cartouches bourrées de nitro et les cartouches de poudre noire. Les cartouches nitro ne produisent pas ou peu de fumée, salissent moins les armes que la poudre noire. Les cartouches de poudre noire produisent plus de fumée et sont surtout utilisées pour le test zéro de l’installation de chronométrage. Le maniement d’armes est dangereux, il faut donc impérativement les manipuler correctement ; la loi sur les armes et son ordonnance doivent être respectés. Il va de soi qu’il ne faut jamais pointer les armes sur des personnes. Les armes de start doivent toujours être sous clé. Quand on ne les utilise pas, elles doivent être déposées dans le coffret du starter. Le coffret du starter ne reste jamais sans surveillance. Il est strictement interdit de déposer les armes sur la piste, le gazon, etc. ! Le maniement des armes (charger, décharger) doit se faire à une distance suffisante des athlètes. Le starter est responsable de la manipulation de l’arme. En Suisse, la loi sur les armes est réglée au niveau national. Les cantons peuvent renforcer ces dispositions ou réglementer des exceptions. Un permis d’acquisition d’arme est en principe indispensable pour acquérir une arme (même une arme de start qui ne peut souvent que tirer des cartouches à blanc). Celui-ci peut être demandé aux autorités du canton de domicile. Pour transporter des armes, il faut normalement une autorisation de port d’armes. Une autorisation n’est toutefois pas nécessaire pour le transport du domicile au terrain de compétition. Les armes peuvent doivent être conservées non chargées et séparées de la munition et peuvent alors être, transportées depuis et à des manifestations spécialisées. Les articles présentés ci-dessous, tirés de la loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions sont très importants pour les starters: L‘article 4 alinéa 1 lettre g fixe, que les pistolets de start sont soumis à la loi en tant qu‘armes factices, d’alarme, ou soft air, L’article 26 règle la conservation, l’article 27 le port d’armes et l’article 28 le transport d’armes. 2. Liens Lien avec la Loi fédérale sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions http://www.admin.ch/ch/f/rs/5/514.54.fr.pdf Lien avec l’Ordonnance sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions http://www.admin.ch/ch/f/rs/5/514.541.fr.pdf Liens „ProTELL“ www.protell.ch „Législation“ Version 5 / 01.01.2014 Page 28/60 Manuel du starter Annexe 4: Check-list Start Horaire: Qui me donne l’horaire ? Quand me donne-t-on l’horaire ? (le plus rapidement possible) Quelles épreuves de course sont disputées ? Nombre de concurrents par épreuve de course ? (év. listage Athletica) Mode de qualification: Quel est le mode de qualification pour les éliminatoires, DF, F, etc. Stade: Combien y a-t-il de couloirs pour le 100 m / 400 m ? Est-il prévu d’utiliser tous les couloirs ? Chronométrage: Comment est assurée la liaison départ-arrivée ? Qui chronomètre ? Responsable ? Qui me débloque le départ ? Comment le départ est-il débloqué ? Où est la position de l’appareil détectant les faux départs ? Chambre d’appel / Listes de départ: Qui fait les listes de départ ? Quand est-ce que je reçois les listes de départ ? Combien de listes je reçois ? Qui m’apporte les listes ? Speaker: Qui est speaker ? Comment est assurée la liaison départ-speaker ? Synchronisation assurée avec le speaker ? Chef des courses / Installations: Qui est le chef des courses ? Y a-t-il des juges de virages / couloirs ? Y a-t-il suffisamment de poseurs de haies ? Combien ? Eventuelle entente pour la pose de la première rangée de haies. Quels sont les repères actuels pour les haies ? (Tableau des haies, voir annexe 15) Pour les relais y a-t-il des juges de transmission ? D’où viennent les témoins ? Disciplines techniques: Repères à la perche, hauteur, javelot, etc. seulement avec la craie. Comment est-on assuré que la piste est libre pour le départ ? Rapport: Qui est responsable de la rédaction du rapport ? Version 5 / 01.01.2014 Page 29/60 Manuel du starter Annexe 5: „Test zéro“ Chronométrage 1. Généralités Le „test-zéro“ permet d’“étalonner“ le chronométrage et de le régler correctement. La marge de tolérance est de 0,001 seconde. On contrôle si le signal de départ déclenche le chronométrage sans retard, resp. si le chronométrage fonctionne après le coup de pistolet. Par conséquent il faut effectuer le „test-zéro“ au début de chaque manifestation d’athlétisme (tous les jours, si la manifestation dure plusieurs jours) et après chaque défaillance de courant sur la ligne d’arrivée. Généralement le „test-zéro“ se fait 60 minutes avant le premier signal de départ. Outre le starter et le responsable du chronométrage, il faut aussi impliquer un juge-arbitre. Il faut discuter le temps précis du „test-zéro“ avec les personnes concernées. À chaque changement d’emplacement il faut contrôler si le chronométrage se déclenche. Généralement une tape sur le microphone de départ suffit, à la rigueur il faut tester avec un coup de pistolet. Il faut en même temps contrôler si l’installation de chronométrage est réglée correctement et si les règles d’arrondissage de l’athlétisme sont appliquées (0,001 = 0;01, resp. 0,123 = 0,13). 2. Déroulement Actuellement le „test-zéro“ est effectué de deux manières, soit avec la „fumée de la poudre“ (coup de pistolet) soit avec le „flash“ (appareil photo). Il faut déposer le pistolet comme l’appareil photo à proximité immédiate de la ligne d’arrivée. Immédiatement après le coup de pistolet ou le flash, un coureur passe la ligne d’arrivée pour stopper le temps, resp. pour permettre un contrôle du film d’arrivée (voir image). 3. „Fumée de la poudre“ On pose directement sur la ligne d’arrivée, sur une surface sombre (par ex. sac poubelle noir, planche noire etc.) le pistolet de start „chargé“ avec le microphone de départ, relié au chronométrage électrique, de sorte que la fumée de la poudre puisse être enregistrée par la caméra de la photo-finish. Il convient utiliser des cartouches de poudre noire pour le „test-zéro“ (fumée de la poudre!!!). a) Avec le pistolet Fumée de la poudre revolver chargé Ligne d‘arrivée micro de start b) Avec le pistolet électronique (ESS) Version 5 / 01.01.2014 Flash Page 30/60 Manuel du starter Ligne d‘arrivée 4. Flash ou système électronique de départ L’appareil photo, resp. ESS est mis à disposition par les personnes responsables du chronométrage. Starter comme juge-arbitre se chargent que l’appareil photo, resp. ESS soit placé correctement directement sur la ligne d’arrivée. L’appareil photo, resp. ESS relié au chronométrage est „déclenché“ à la main. Version 5 / 01.01.2014 Page 31/60 Manuel du starter Flash Ligne zéro = 0.001 sec Version 5 / 01.01.2014 Page 32/60 Manuel du starter 5. Chronométrage Flash Ligne zéro = 0.001 Temps de l‘athlète Version 5 / 01.01.2014 Page 33/60 Manuel du starter Annexe 6: Manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) 1. Généralités Les manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique sont organisées selon les règles de l’IAAF et de Swiss Athletics (RO). Par conséquent il n’y a sur les terrains de compétition qu’une seule catégorie de starters, qui est formée selon les principes de Swiss Athletics. L’obligation de suivre les cours de répétition est donc aussi valable. Pour satisfaire aux spécialités de départ de “l’athlétisme gymnique“, on aborde dans ce chapitre différentes sortes de compétition. 2. Concours multiple par équipe d’athlétisme (CMEA) Il s’agit d’un concours multiple comprenant une discipline de course courte et longue, une épreuve de pousser ou lancer et une discipline de saut. Les règles selon IAAF et Swiss Athletics (RO) sont valables sans exception. 3. Concours de fêtes de gymnastique 3.1 Chronométrage Le chronométrage n’est pas électronique à toutes les fêtes de gymnastique; généralement le temps est pris manuellement. Il est par conséquent important que le starter prenne rapidement contact avec le team du chronométrage et lui explique en détail le déroulement du départ (du coup de sifflet au départ). 3.2 Concours de société En ce qui concerne les disciplines de course du concours de société, le starter est pleinement responsable du déroulement correct de toute la procédure de départ. Les commandements de départ selon IAAF / RO sont valables. Le départ peut être donné au moyen d’un pistolet, d’un sifflet ou d’une claquette. Si un départ a eu lieu, resp. a été donné, la course est effectuée indépendamment s’il y a eu faux départ ou non. (Si une épreuve individuelle a lieu dans le cadre d’un concours de société, les règles des épreuves individuelles selon Swiss Athletics sont valables) Par conséquent, un faux départ constaté n’est pas sanctionné par un coup de pistolet de rappel ou un double coup de sifflet. Le starter annonce sa décision au vu de ses observations sur un faux départ au juge-arbitre présent, qui fait une annotation adéquate sur la feuille de concours. La décision du starter est une décision de fait. 3.3 Estafette navette Les explications du chapitre concours de société sont valables. Des juges de transmission sont en plus engagés pour contrôler les transmissions. Les juges de transmission ne soutiennent pas le starter pour sanctionner un éventuel faux départ. Le départ d’un coureur se fait sans support de départ. Les quelconques supports de départ chez le premier coureur sont sanctionnés comme faute au départ et chez les coureurs suivants comme faute de transmission. Les juges-arbitres doivent également mentionner les constatations y relatives sur la feuille de concours. Version 5 / 01.01.2014 Page 34/60 Manuel du starter 4. Team de starters Même aux manifestations de la FSG, le team de starters n’est en principe composé que de starters en possession d’un brevet de starter valable. Version 5 / 01.01.2014 Page 35/60 Manuel du starter Annexe 7: Sport en fauteuil roulant Le départ en chaise roulante - Athlétisme 1. Principe Les règles de l’IPC Athletics sont valables. Ces règles correspondent au plus part des cas et si que possible aux règles de l’IAAF. 2. Exceptions Règle 129, alinéa 7 (IPC-règles 2.17) Compléter par: Cette tâche comprend également la possibilité d’interrompre une course sur les 50 premiers mètres, en cas de collision impliquant la majorité des athlètes lors d’une course de 800m ou plus. Ceci n’altère pas le droit du juge-arbitre, à traiter les rapports des juges, concernant la partie correspondante de la course. Règle 162, alinéa 3 (IPC-règles 17.4) Effacer et remplacer: Au commandement „À vos marques“, l’athlète doit s’approcher de la ligne de départ et se placer complètement dans son couloir et derrière la ligne de départ. La roue avant ne doit pas toucher la ligne de départ. Au commandement „Prêts“, l’athlète doit immédiatement se mettre en position définitive de départ, la roue avant doit rester en contact avec le sol et ne doit pas toucher la ligne de départ. Règle 162, alinéa 4 (IPC-règles 17.3) Effacer et remplacer: Au commandement „À vos marques“, l’athlète doit s’approcher de la ligne de départ et se mettre immédiatement en position définitive de départ, la roue avant doit rester en contact avec le sol et ne doit pas toucher la ligne de départ. Règle 162, alinéa 9 (IPC-règles 17.6) Compléter: Ceci peut arriver dans une course de 800m ou plus sur les 50 premiers mètres (cf Règle 129 al. 7) 3. Récapitulatif et caractéristiques Il n’y a pas besoin de starting-blocks. La roue avant (pneu) ne doit pas toucher la ligne de départ. Après le „Prêts“, il faut généralement attendre un peu plus longtemps avant le coup de pistolet, pour que les athlètes ne puissent pas transformer le mouvement vertical en mouvement de départ. Aux compétitions internationaux, les commandements de départ doivent être donnés en anglais „on your marks“, „set“ et pour l’interruption du départ „wheel back“. Pour les courses dont le départ est situé dans le virage, il faut aligner les coureurs de l’intérieur vers l’extérieur selon la liste de départ. En ce qui concerne les coureurs qui n’ont pas de place sur la ligne, il faut placer une deuxième ligne derrière à nouveau de l’intérieur vers l’extérieur selon la liste de départ. Les athlètes doivent impérativement se mettre à la place attribuée et ne doivent pas échanger leur place de départ. Il faut placer les plots de départ plus loin de la ligne de départ que pour les „coureurs à pied“, pour que les athlètes puissent facilement pivoter leur chaise roulante vers la ligne de départ. Version 5 / 01.01.2014 Page 36/60 Manuel du starter Pour les courses de 400m et 800m, il faut enlever tous les plots de départ après le départ; danger de collision après le passage de l’arrivée. Version 5 / 01.01.2014 Page 37/60 Manuel du starter Annexe 8: Sport des sourds Pour les sourds, le starter doit donner le départ comme suit: Le starter donne le signal comme d’habitude avec les termes „A vos marques“, mais doit imager ces mots avec ses bras pour que l’athlète sourd sache que le moment est venu de prendre le départ. Position du starter (Fig. 1) avec le pistolet dans la main droite. Pour la position „Prêts“, le bras qui tient le pistolet doit être tendu sur le côté droit tout en tenant calmement le pistolet (Fig. 2). Ensuite le départ (fig. 3) est donné avec un coup de pistolet. Pendant le mouvement, aucun coup de pistolet n’est tiré. Il faut en plus un membre du jury avec un drapeau rouge, qui se tient à env. 40 m du départ. Lors d’un faux départ, un membre du jury traverse la piste et agite le drapeau, pour que l’athlète sourd reconnaisse le commandement du faux départ. L’athlète sourd se présente généralement seul ou avec un aide, qui peut parler avec les juges-arbitres et le starter. Il doit informer les responsables que l’athlète est sourd et qu’il faut donner le départ selon l’illustration ci-dessus. L’accompagnant devrait impérativement se trouver au départ 45 minutes avant le départ; il faut que le starter ait le temps de préparer le matériel nécessaire et que l’organisateur puisse faire le nécessaire, pour que l’athlète puisse effectuer les courses de 200 m – 800 m de manière correcte et loyale. Le starter doit se tenir à une distance de 25 m – 35 m de la ligne de départ, pour que l’athlète sourd ait une bonne visibilité et qu’aucun objet n’entrave son départ. Lors d’un départ en virage, du 200 m – 800 m, le starter se tient dans la zone du virage. Lors de l’attribution des couloirs, il sera fait en sorte que l’athlète sourd ait le couloir 2 ou le 3. Il ne faut jamais attribuer le couloir extérieur ou le couloir 1 à un sourd, car l’athlète ne pourrait pas voir le starter. Version 5 / 01.01.2014 Page 38/60 Manuel du starter Annexe 9: Engagement des starters Il faut engager des starters experts comme starters responsables aux compétitions suivantes Championnats suisses d’athlétisme (RO art. 8.1.1) Championnats suisses de relais (RO art. 8.2.1) Championnats suisses de concours multiple (RO art. 8.3.1) Championnats suisses Team (RO art. 8.4) Championnats suisses d’athlétisme en salle (RO art. 9.1) Championnats suisses de concours multiple en salle (RO art. 9.3.1) Championnats régionaux (RO art. 6.5) Championnats suisses interclubs (CSI) ligue nationale A et B Hommes et Femmes, ligue juniors A/B et ligue nationale C Hommes Rencontres internationales Manifestations A (RO art. 4.2.1) Swiss-meetings ([Fribourg, Genève, La Chaux-de-Fonds, Hochdorf, Bâle, Zofingue], RO art. 4.2.2) CS Team (RO art. 8.4) Pour les manifestations énumérées ci-dessus, les starters experts sont convoqués par la commission des starters. Afin de garantir des starts de haute qualité, le département Support compétition de la FSA a décidé qu’aux compétitions qui exigent un starter expert comme responsable, il fallait engager au moins deux starters experts. Pour toutes les autres compétitions, il faut au moins engager des starters qualifiés. Le/les starters de rappel en font partie. Le starter responsable doit se tenir à l’endroit lui permettant de corriger immédiatement les éventuels faux développements du déroulement ou les fausses décisions des autres membres du team des starters. Il est indispensable que le starter responsable ait suivi la formation appropriée et pour être à la hauteur de sa responsabilité, il doit pouvoir influencer à tout moment le déroulement de l’épreuve. Les juges-arbitres doivent contrôler le respect de cette disposition et consigner les éventuelles violations dans le rapport du juge-arbitre. Version 5 / 01.01.2014 Page 39/60 Manuel du starter Annexe 10: Cahiers des charges 1. Chef starter FSA Le chef starter FSA est membre de la commission Support compétition. Il est responsable du secteur Départ au sein de la FSA. Le chef starter dirige la commission des starters et la convoque chaque année à au moins 2 séances. Il rédige un procès-verbal des séances de la commission des starters. 2. Commission des starters 2 séances par année (avril, novembre) Coordination et organisation de cours de starter (au moins tous les deux ans un cours de base et un cours de répétition par région) Recrutement de starters experts Informations sur les innovations Amélioration dans le secteur Départ Répartition des starters experts aux championnats selon annexe 9 3. Starter expert Se met à disposition comme starter pour plusieurs compétitions Assistance lors de cours de starter sur place Planification et surveillance des engagements des starters à l’association cantonale d’athlétisme Informe le chef starter et le chef régional en cas de problème Organise des cours de starter ou apporte son aide Recrutement de starters Réserve les dates du week-end CSI et le samedi du Jeûne Annonce spontanément sans tarder les changements des coordonnées personnelles (adresses, email, etc.) au chef starter FSA 4. Starter Se met à disposition comme starter pour les compétitions Annonce spontanément sans tarder les changements des coordonnées personnelles (adresses, email, etc.) au chef starter FSA Version 5 / 01.01.2014 Page 40/60 Manuel du starter Annexe 11: Règlements et règles Les règlements et les règles sont présentés ici dans leur texte original. 1. Les règles de compétitions de 2014 - 2015 de l’IAAF Sur Internet sur http://www.iaaf.org/about-iaaf/documents/rules-regulations 2. Extrait des règles de compétitions de l’IAAF Chapitre 1: Compétitions internationales Règle 1 Compétitions internationales 1. Les compétitions internationales sont les suivantes: (a) (i) Compétitions faisant partie de la Série Mondiale d’Athlétisme ; (ii) Programme d’Athlétisme des Jeux Olympiques ; (b) Programme d’Athlétisme des Jeux continentaux, régionaux ou de groupe ne se limitant pas à des participants d’une seule région dont l’IAAF n’a pas le contrôle exclusif ; (c) Championnats d’Athlétisme régionaux ou de groupe ne se limitant pas à des participants d’une seule région ; (d) Rencontres entre équipes de différents continents représentant des Fédérations membres ou des Associations continentales ou des groupements de celles-ci ; (e) Réunions internationales sur invitation qui font partie, selon le classement de l’IAAF par catégories, de la structure globale et qui sont approuvées par le Conseil ; (f) Championnats continentaux et autres compétitions intracontinentales organisées par une Association continentale ; (g) Programme d’Athlétisme de Jeux continentaux, régionaux ou de groupe ou Championnats d’Athlétisme régionaux ou de groupe se limitant à des participants d’une seule région ; (h) Rencontres entre deux ou plusieurs équipes représentant des Fédérations membres, ou des groupements de celles-ci appartenant au même Continent à l’exception des compétitions appartenant aux catégories Cadets et Juniors ; (i) Réunions internationales sur invitation, autres que celles mentionnées à la Règle 1.1(e) ci-dessus, où les primes de notoriété, de compétition et/où la valeur des prix en nature sont supérieurs à un montant total ou à un montant individuel pour toute épreuve particulière, tel que fixé par le Conseil ; (j) Programmes continentaux de même nature que ceux énumérés précédemment à la Règle 1.1(e). 2. Les Règles s’appliqueront de la manière suivante: (a) Les Règles de Qualification (chapitre 2), les Règles concernant les Litiges (chapitre 4) et les Règles Techniques (chapitre 5) s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales. Les autres organisations internationales reconnues par l’IAAF peuvent avoir et appliquer des critères de qualification plus restrictifs pour les compétitions organisées sous leur juridiction. (b) Les Règles Antidopage (chapitre 3) s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales, excepté lorsque le CIO ou une autre organisation internationale reconnue à cette fin par l’IAAF, effectue des contrôles antidopage lors d’une compétition régie par cette organisation, par exemple les Jeux Olympiques, auquel cas, ces règles prévaudront dans la limite de leur champ d’application. (c) La Règle pour la Publicité (règle 8) s’appliquera à toutes les Compétitions internationales énumérées aux règles 1.1 (a)(i), (c), (d), et (e). Les Associations continentales pourront promulguer des Réglementations pour la Publicité qui s’appliqueront lors des Compétitions énumérées aux règles Version 5 / 01.01.2014 Page 41/60 Manuel du starter 1.1 (f), (g), (h), (i) et (j) ci-dessus. Si une Association continentale n’est pas pourvue de sa propre Réglementation pour la Publicité, c’est celle de l’IAAF qui s’appliquera. (d) Les Règles 2 à 7 et la Règle 9 s’appliqueront à toutes les Compétitions internationales, excepté dans le cas où une règle, dans sa formulation, en limiterait l’applicabilité. Chapitre 5: Règles techniques Règle 100 Généralités Toutes les compétitions internationales comme définies à la Règle 1.1 se dérouleront conformément aux Règles de l’IAAF, et ce fait sera indiqué dans tous avis, annonces, programmes et imprimes. Dans toutes les compétitions, excepte aux Championnats du Monde (en Salle et en Plein Air) et aux Jeux Olympiques, les épreuves peuvent se tenir sous une forme différente de celle présentée dans les Règles Techniques de l’IAAF, mais les Règles donnant plus de droits aux athlètes que les Règles actuellement en vigueur ne peuvent pas être appliquées. Les instances respectives responsables du contrôle de la compétition décideront de la forme à donner à celle-ci. Note: Il est recommandé que les Fédérations membres adoptent les Règles de l’IAAF pour la conduite de leurs propres compétitions d’athlétisme. Section 1 Les officiels Règle 110 Officiels internationaux Pour les compétitions organisées selon la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f)b, les officiels suivants devraient être désignés au niveau international: a) Délégué(s) à l’organisation b) Délégué(s) technique(s) c) Délégué médical d) Délégué au contrôle antidopage e) Officiels techniques internationaux/Officiels techniques continentaux f) Juges de marche internationaux/Juges de marche continentaux g) Mesureur international de courses sur route h) Starter(s) international(aux) i) Juge international de photographie d’arrivée j) Jury d’appel Le nombre des officiels désignés dans chaque catégorie, le mode, la période de désignation et les personnes qui en seront chargées, seront précisés dans la Règlementation technique de l’IAAF ou de l’Association continentale) telle qu’en vigueur. ……. Note: Les Officiels internationaux devraient porter des vêtements ou des insignes distinctifs. Règle 118 Starter international et juge international de photographie d’arrivée A toutes les compétitions organisées dans un stade en application de la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f) un starter international et un juge international de photographie d’arrivée seront nommés respectivement par l’IAAF ou par l’association continentale concernée. Version 5 / 01.01.2014 Page 42/60 Manuel du starter Le starter international donnera le départ des courses et effectuera toute autre tâche que lui aura (auront) confiées le(s) délégué(s) technique(s). Le juge international de photographie d’arrivée supervisera toutes les opérations relatives aux photographies d’arrivée. Règle 125 Juges-arbitres 1. Un (ou plusieurs) juge-arbitre(s) spécifique(s) sera/seront désigné(s) pour la chambre d’appel, un autre pour les épreuves sur piste, un autre pour les concours, un pour les épreuves combinées et un pour les épreuves de course et de marche se déroulant hors stade. Les juges-arbitres des épreuves de course et de marche n’auront aucune autorité sur les questions qui relèvent de la compétence du chef-juge des épreuves de marche. 2. Les juges-arbitres devront veiller à ce que les règles des compétitions (ainsi que la réglementation technique applicable) soient observées et décider sur tout problème qui survient pendant la réunion (y compris à la zone d’échauffement, à la chambre d’appel et, après la compétition, jusqu’à la cérémonie de remise des médailles incluse) et pour laquelle ces règles ne contiennent pas de disposition (ni règlement technique applicable). Explication: Le juge-arbitre peut changer la décision du jury du concours. En cas de problème disciplinaire, l’autorité du Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel s’étend sur un espace allant de la Zone d’Echauffement jusqu’au site de compétition. Dans tous les autres cas, le Juge-Arbitre désigné pour l’épreuve à laquelle l’athlète participe ou participait, détiendra l’autorité. Le Juge-Arbitre respectif des Courses et des épreuves se déroulant hors du stade n'aura le pouvoir de décider du classement des athlètes dans une course que lorsque les juges de la (ou les) place(s) en litige ne seront pas en mesure de prendre une décision. Le Juge-Arbitre des Courses compétent aura le pouvoir de décider sur tous les faits relatifs aux départs s’il n'est pas d'accord avec les décisions prises par le Groupe des Juges au Départ excepté dans les cas où il s’agit d’un faux départ décelé par un appareil de détection de faux départ, approuvé par l’IAAF, sauf si pour une raison quelconque le Juge-Arbitre estime que selon toute évidence l'information fournie par cet appareil est inexacte. Le Juge-Arbitre des Courses désigné pour superviser les départs s’appellera le Juge-Arbitre des Départs. Le Juge-Arbitre ne devra pas agir en qualité de Juge ou de Commissaire mais il pourra prendre toute mesure ou toute décision conforme aux Règles sur la base de ses propres observations 3. Le juge-arbitre compétent devra vérifier tous les résultats finaux, traiter tous les points litigieux et, en collaboration avec le juge des mesurages scientifiques, désigné le cas échéant, superviser la mesure des performances pouvant constituer un record. A l’issue de chaque épreuve, la feuille indiquant les résultats sera immédiatement remplie, signée par le juge-arbitre compétent et remise au secrétaire de compétition 4. Le juge-arbitre compétent prendra la décision sur toute réclamation ou remarque relative à la bonne conduite de la compétition, y compris sur tout problème survenant à la chambre d’appel. 5. Il aura le pouvoir d’avertir ou d’exclure de la compétition tout athlète se comportant d’une manière antisportive ou inconvenante. L’avertissement pourra être signalé à l’athlète en lui montrant un carton jaune, et l’exclusion en lui montrant un carton rouge. Les avertissements et les exclusions seront mentionnés sur la feuille de résultats et communiqués au secrétaire de compétition et aux autres juges-arbitres. Version 5 / 01.01.2014 Page 43/60 Manuel du starter 6. Le juge-arbitre pourra réexaminer une décision (prise initialement ou lors de l’examen d’une réclamation) sur la base de l’examen de toute preuve disponible, pour autant que la nouvelle décision soit toujours applicable. Normalement, ce réexamen pourra être entrepris seulement avant la cérémonie de remise des médailles pour l’épreuve en question ou avant toute décision applicable prise par le jury d’appel Explication: Les performances réalisées jusqu’au moment de l’interruption ne comptent pas pour la compétition mais peuvent être enregistrées dans la liste des meilleurs ou être reconnues comme records. Si une interruption est nécessaire pendant un passage, les performances réalisées pendant les passages terminés sont maintenues ; il ne faut répéter que le passage interrompu. En ce qui concerne les performances réalisées pendant le passage interrompu, ce qui est mentionné dans la phrase 1 est valable. Ceci est également valable pour les interruptions. Disposition nationale La décision doit être prise en accord avec le chef de la compétition 7. Si, de l’avis du Juge-Arbitre compétent, des circonstances se produisent au cours d’une réunion qui exigent, en toute justice, qu’une épreuve, ou toute partie d'une épreuve, soit disputée à nouveau, il aura toute autorité pour déclarer que l’épreuve est nulle et qu’elle sera redisputée soit le même jour soit à une date ultérieure ainsi qu’il décidera Disposition nationale DLV + FSA Cette tâche est du ressort du chef de la compétition. Disposition nationale Selon la grandeur et l’importance des compétitions nationales, un juge-arbitre peut également être convoqué pour plusieurs concours différents. 8. Le juge-arbitre des épreuves combinées aura toute autorité sur le déroulement de la compétition d’épreuves combinées. Il aura également toute autorité sur la conduite des épreuves individuelles respectives au sein de la compétition d’épreuves combinées. 9.- Le Juge-Arbitre des Courses sur Route devra, à chaque fois que cela sera possible, (c’est-à-dire selon les règles 144 ou 240.8) donner un avertissement avant la disqualification. En cas de contestation, la règle 146 s’appliquera. 10. Lorsqu’un athlète ayant un handicap physique participe à une compétition selon les présentes Règles, le Juge-Arbitre compétent peut interpréter, ou permettre d’adapter, toute règle s’appliquant (à l’exception de la règle 144.2) afin de permettre à l’athlète de participer à condition que cette adaptation ne procure pas à l’athlète un avantage sur un autre athlète concourant dans la même épreuve. En cas de doute ou de contestation de la décision, l’affaire sera portée devant le Jury d’Appel. Note: La présente règle n’a pas pour objet d’autoriser la participation de guides pour les athlètes déficients visuels, sauf en cas d’autorisation par la réglementation d’une compétition particulière. Règle 129 Coordonnateur des départs, starters et starters de rappel 1. Le coordonnateur de départ devra: a) attribuer sa mission à chacun des juges du groupe des juges au départ. Dans le cas d’une compétition organisée selon la Règle 1.1(a) et de championnats régionaux et de jeux, l’attribution des diverses épreuves aux starters internationaux relèvera de la responsabilité des délégués techniques. b) Superviser les tâches à accomplir par chaque membre du groupe. c) Informer le starter, après en avoir reçu l’ordre du directeur de la compétition, que tout est en ordre pour engager la procédure de départ (par exemple que les chronométreurs, juges et, le cas échéant, le chef-juge de photographie d’arrivée, et le préposé à l’anémomètre sont prêts). Version 5 / 01.01.2014 Page 44/60 Manuel du starter d) Agir en qualité d’intermédiaire entre le personnel technique de la société de chronométrage et les juges. e) Conserver tous les documents produits pendant la procédure de départ, y compris tous ceux mentionnant les temps de réaction et/ou les tracés indiquant les faux départs, s’ils sont disponibles. f) S’assurer que les dispositions de la règle 162.8 sont suivies. 2. Le starter aura le contrôle total des athlètes à leurs marques. Toutefois, dans le cas de l’utilisation d’un appareil de détection de faux départ, le starter et/ou un starter de rappel désigné devra porter des écouteurs afin d’entendre clairement tout signal acoustique émis en cas de faux départ (voir Règle 161.2). 3. Le starter devra se placer de façon à avoir un contrôle visuel total de tous les coureurs pendant la procédure de départ. Il est recommandé, plus particulièrement pour les départs décalés, que des haut-parleurs soient utilisés dans chaque couloir pour transmettre les commandements aux coureurs. Note: Le starter devra se placer de façon à ce que tous les coureurs se trouvent dans un angle de vue étroit. Pour les courses avec départ accroupi, il est nécessaire qu’il se place de façon à vérifier que tous les coureurs sont immobiles dans la position „Prêts“ avant le coup de pistolet. Lorsque les haut-parleurs ne sont pas utilisés pour les courses en départ décalé, le starter devra se placer de façon à ce que la distance qui le sépare de chaque athlète soit approximativement la même. Si le starter ne peut se placer lui-même à cet endroit, le pistolet, ou un appareil de départ approuvé devra y être placé et commandé par contact électrique. 4. Un ou plusieurs starters de rappel seront désignés pour aider le starter. Note: Pour les épreuves de 200 m, 400 m, 400 m haies, relais 4x100 m, 4x200 m, 4x400 m, il sera désigné au moins deux starters de rappel. 5. Chaque starter de rappel devra se placer de manière à voir également chaque athlète qui lui est assigné. 6. Seul le Starter peut décider de l’attribution de l’avertissement et de la disqualification mentionnés à la règle 162.7 Explication: Voir règle 162.5. 7. Le coordonnateur des départs assignera une tâche et une position spécifiques à chaque starter de rappel qui devra obligatoirement rappeler la course si une infraction aux règles est remarquée. Après un rappel ou un départ interrompu, le starter de rappel devra rapporter ses observations au starter qui décidera si un avertissement doit être donnée ou une disqualification infligée et à qui. (voir également règles 161.2 et 162.9) Disposition nationale ÖLV Lors de compétitions nationales, le chef des starters se charge de la fonction du coordonnateur. 8. Pour aider dans les courses en départ accroupi, un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF tel que décrit à la Règle 161.2 devrait être utilisé. Règle 130 Aides-starters 1. Les aides-starters doivent contrôler que les athlètes participent bien à la série ou à la course à laquelle ils doivent prendre part et qu’ils portent correctement leurs dossards. Explication Il faut aussi contrôler les numéros de course/numéros à coller sur la jambe. 2. Ils placeront chaque athlète dans son bon couloir ou à sa bonne position, les rassemblant environ 3 mètres derrière la ligne de départ (dans le cas des courses à départ échelonné, à la même distance Version 5 / 01.01.2014 Page 45/60 Manuel du starter derrière chaque ligne de départ). Lorsqu’ils seront ainsi placés, ils signaleront au starter que tout est prêt. Si un nouveau départ est nécessaire, les aides-starters devront assembler à nouveau les athlètes. Explication Derrière la ligne de départ signifie en dehors du parcours de course. Les places de départ ne peuvent pas être échangées. 3. Les aides-starters devront s’assurer que les témoins sont disponibles pour les premiers relayeurs d’une course de relais. 4. Lorsque le starter aura donné aux athlètes l’ordre de se mettre à leurs marques, les aides-starters veilleront à ce que la Règle 162.3 et 162.4 soient respectée. 5. En cas de faux départ, les aides-starters procéderont conformément à la Règle 162.8. Disposition nationale DLV + ÖLV Lors de compétitions nationales, les coureurs/marcheurs, qui ne sont pas responsables du faux départ, sont avertis oralement au lieu du carton jaune. Disposition nationale DLV Pour les épreuves nationales de course ou de marche des écoliers, il faut appliquer la règlementation des faux départs des épreuves combinées lors de concours simples. Disposition nationale Swiss Athletics Les starters de rappel sont responsables que les chiffres 4 et 5 de la Règle 130 soient respectés Règle 144 Aide aux Athlètes Aide, Conseil et Information 2. Tout athlète donnant ou recevant des conseils de toute personne dans l'aire de compétition durant une épreuve devra être averti par le Juge-Arbitre et informé qu'en cas de récidive, il se verra disqualifié de cette épreuve. Si par la suite un athlète est disqualifié pour cette épreuve, toute performance accomplie jusqu'à ce moment dans le même tour de cette même épreuve ne sera dès lors pas prise en compte. Cependant, les performances accomplies lors d’un tour précédent pour cette épreuve seront considérées comme valables. Pour les besoins de cette Règle, ce qui suit devra être considéré comme une aide non-autorisée: a) le fait de mener l'allure dans les courses, par des personnes ne participant pas à la même épreuve, par des coureurs ou marcheurs doublés ou sur le point de l'être ou par toute sorte d'appareil technique (autres que ceux autorisés en à la règle 144.2(g)) ; b) la possession ou l’utilisation dans l’arène de caméscopes, magnétophones, radios, lecteurs de cassettes ou de CD, téléphones portables ou tout appareil similaire ; c) à l’exception des chaussures conformes aux dispositions de la Règle 143, l’utilisation de toute technologie ou dispositif ayant pour effet d’apporter à l’utilisateur un avantage qu’il n’aurait pas eu en utilisant l’équipement spécifié dans les Règles. Pour les besoins de cette Règle, ce qui suit ne devra pas être considéré comme une aide interdite: d) une communication entre un athlète et son entraîneur qui ne se trouve pas dans la zone de compétition. Afin de faciliter cette communication sans déranger le déroulement de la compétition, un endroit dans les gradins, proche du site immédiat de chaque concours, devrait être réservé aux entraîneurs des athlètes; e) Des examens / traitements médicaux et/ou ….. f) Toute forme de protection personnelle (par ex. bandage, sparadrap, ceinture, soutien, etc….. g) les appareils portés par les athlètes personnellement pendant une course tels qu’un moniteur cardiaque ou de vitesse/distance ou de contrôle d’amplitude de foulée à condition que ces dispositifs ne puissent pas être utilisés pour communiquer avec d’autres personnes. Version 5 / 01.01.2014 Page 46/60 Manuel du starter h) Le visionnage par les athlètes, participant à des concours, d’images d’un ou de plusieurs essais précédents, enregistrés pour eux par des personnes non placées dans la zone de compétition (voir 144.2(b)). Le matériel de visionnage ou les images enregistrées ne doivent pas être introduites dans la zone de compétition. Règle 145 Disqualification Si un athlète est disqualifié dans une épreuve pour une infraction liée à une règle de l'IAAF de quelque nature que ce soit, les résultats officiels devront mentionner quelle Règle de l'IAAF a été enfreinte. 1. Si un athlète est disqualifié dans une épreuve pour une infraction liée à une règle technique de l'IAAF (à l’exception de la règle 125.5 ou 162.5) toute performance accomplie dans le même tour de cette épreuve jusqu'au moment de la disqualification ne sera dès lors pas prise en compte. Cependant, les performances accomplies lors d'un tour précédent de cette épreuve seront considérées comme valables. Cette disqualification dans une épreuve n'empêchera pas l’athlète de participer à toutes les autres épreuves de cette compétition. 2. Si un athlète est disqualifié pour une épreuve parce qu’il s’est comporté d'une manière antisportive ou inconvenante, mention devra en être faite dans les résultats officiels, en donnant les raisons de cette interdiction. Si un athlète reçoit un second avertissement aux termes de la règle 125.5, parce qu’il s’est comporté d’une manière antisportive ou inconvenante dans une épreuve, ou de la règle 162.5, il sera disqualifié pour cette épreuve. Si le second avertissement intervient lors d’une autre épreuve, il sera disqualifié seulement pour la seconde épreuve. Toute performance accomplie dans le même tour de cette épreuve jusqu'au moment de la disqualification ne sera dès lors pas prise en compte. Cependant, les performances accomplies lors d'un tour précédent pour cette épreuve, lors d’autres épreuves précédentes ou d’épreuves individuelles précédentes d’une Epreuve Combinée seront considérées comme valables. La disqualification dans une épreuve, dans ces circonstances (comportement antisportif ou inconvenant), rend l’athlète passible d'une interdiction, infligée par le Juge-Arbitre, de participer à toutes les autres épreuves, y compris les épreuves individuelles d’une Epreuve Combinée, de cette compétition. Si l’infraction est considérée comme grave, le Directeur de la Compétition la rapportera à l’organisme dirigeant concerné afin qu’elle soit examinée en vue d’une action disciplinaire ultérieure conformément à la règle 60.4(f). Règle 146 Réclamations et Appels 1. Les réclamations, concernant le droit d’un athlète à participer à une réunion, devront être faites avant le commencement de la réunion auprès du/des Délégué(s) Technique(s). ………. 2. Les réclamations concernant les résultats ou le déroulement d’une épreuve devront être déposées dans les 30 minutes qui suivent l’annonce officielle du résultat de cette épreuve. Le Comité Organisateur de la réunion aura la responsabilité de s’assurer que l’heure de l’annonce de tous les résultats a été enregistrée. 3. Toute réclamation doit être faite oralement au Juge-Arbitre par un athlète, par quelqu’un agissant en son nom ou par un officiel représentant une équipe. Cette personne ou cette équipe ne peut faire de réclamation que si elle concourt dans le même tour de l’épreuve à laquelle la réclamation (ou l’appel qui s’ensuit) se rapporte (ou si elle concourt dans une compétition pour laquelle on est en train d’effectuer un décompte des points par équipes). Pour arriver à une décision équitable, le Juge-Arbitre devra prendre en considération toute preuve disponible qu’il estimera nécessaire y compris une photographie ou un film provenant d’un appareil vidéo officiel, ou toute autre preuve vidéo disponible. Le Juge-Arbitre peut trancher la réclamation ou la transmettre au Jury d’Appel. Si le Juge-Arbitre prend une décision, il y aura droit d’appel auprès du Jury Version 5 / 01.01.2014 Page 47/60 Manuel du starter d’Appel. Si le Juge-Arbitre n’est pas accessible ou disponible, la réclamation doit lui être adressée par l’intermédiaire du Centre d’Information Technique. 4. Dans une course: a) Si un athlète proteste verbalement et immédiatement à propos d’un départ jugé comme faux, en cas de doute, un Juge-Arbitre des Courses peut autoriser, un athlète à participer sous réserve, afin de préserver les droits de tous ceux qui sont concernés. Toutefois, la participation sous réserve ne sera pas autorisée si le faux départ a été décelé par un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF, sauf si pour une raison quelconque le Juge-Arbitre estime que selon toute évidence l'information fournie par cet appareil est inexacte. b) Une réclamation peut toutefois être formulée si le Starter n’a pas rappelé un faux départ ou si, en vertu de la règle 162.5, il n’a pas interrompu le départ. La réclamat-ion ne peut être faite que par un athlète qui a terminé la course, ou en son nom. Si la réclamation est acceptée, tout athlète responsable du faux départ ou dont la conduite aurait dû entraîner l’interruption du départ, passible d’avertissement ou de disqualification selon la règle 162.5 ou 162.7, recevra un avertissement ou sera disqualifié. Indépendamment du fait qu’un avertissement ou qu’une disqualification ait été ou non prononcée, le JugeArbitre aura le pouvoir de prononcer la nullité de l’épreuve ou d’une partie de l’épreuve ainsi que sa tenue ultérieure – en totalité ou en partie - si, selon lui, la justice l’exige. Note: Le droit de réclamation et d’appel évoqué au point (b) s’appliquera indifféremment, qu’un appareil de détection de faux départ soit utilisé ou non. Règle 161 Blocs de départ 1. Des blocs de départ seront employés pour toutes les courses d’une distance allant jusqu’à 400 m inclusivement (ainsi que pour le premiers parcours du 4x200 m et 4x400 m) et ne doivent pas être employés dans aucune autre course. Lorsque les blocs de départ sont en position sur la piste, aucune partie ne doit empiéter sur la ligne de départ ou chevaucher sur un autre couloir. Les blocs de départ doivent être conformes aux caractéristiques générales suivantes: a) Ils devront être d’une construction absolument rigide et ne procurer aucun avantage inéquitable à l’athlète. b) Ils devront être fixés sur la piste par un nombre de clous ou de pointes prévus pour endommager le moins possible la piste. Cette disposition doit permettre d’enlever rapidement et facilement les blocs. Le nombre, l’épaisseur et le longueur des clous ou des pointes dépendent de la nature de la piste. Les points de fixation ne doivent permettre aucun mouvement au moment du départ proprement dit. c) Lorsqu’un athlète emploie ses propres blocs de départ personnels, ils doivent être conformes aux dispositions de la Règle 161(a) et (b). Ils peuvent être de n’importe quelle conception ou construction à condition qu’ils ne causent aucune gêne aux autres athlètes. d) Lorsque les blocs sont fournis par le comité organisateur, ils doivent être conformes aux dispositions suivantes: Les blocs de départ doivent être constitués de deux plaques contre lesquelles les pieds des athlètes prennent appui dans la position de départ. Les plaques doivent être montées sur un cadre rigide qui ne pourra en aucune manière gêner les pieds des athlètes lorsqu’ils quittent les blocs. Les plaques devront être inclinables pour convenir à la position de départ de l’athlète et pourront être plates ou légèrement concaves. La surface des plaques devra être préparée pour convenir aux pointes Version 5 / 01.01.2014 Page 48/60 Manuel du starter des chaussures des athlètes, soit en pratiquant des cannelures sur la plaque, soit en la recouvrant d’un matériau approprié permettant l’usage de chaussures à pointes. Le montage des plaques sur un cadre rigide peut être réglable, mais il ne doit permettre aucun mouvement pendant le départ proprement dit. Dans tous les cas les plaques doivent être réglables en avant comme en arrière et l’une par rapport à l’autre. Le réglage doit être complété par un système de serrage ou de verrouillage qui pourra être manœuvré facilement et rapidement par l‘athlète. 2. Dans les compétitions organisées selon la règle 1.1(a), (b), (c) et (f) et pour toutes les performances soumises à l’homologation comme Record du Monde, les blocs de départ doivent être reliés à un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF. Règle 162 Le départ 1. Le départ d’une course sera indiqué par une ligne blanche large de 5cm. Dans toutes les courses qui ne sont pas courues en couloirs, la ligne de départ sera incurvée de manière à ce que chaque athlète parte à la même distance de l’arrivée. Dans les épreuves de toutes distances, les places de départ sont numérotées de gauche à droite dans la direction de la course. Note I): Dans les épreuves dont le départ s’effectue en dehors du stade la ligne de départ pourra avoir une largeur de 30cm et sa couleur pourra présenter un contraste très net avec la surface de la zone d’arrivée. Note II): La ligne de départ du 1500m peut être prolongée à partir du couloir extérieur dans le virage dans la mesure où l’on dispose de la même surface synthétique. Marquage des lignes de départ selon le „Marking Plan“ de l’IAAF 2. Dans toutes les réunions internationales, excepté dans les cas mentionnés ci-après, les ordres du Starter seront donnés dans la langue maternelle de ce dernier, en anglais ou en français. a) pour les courses jusqu’à 400m compris (ainsi que pour le 4x200m, le Relais Medley conformément à la Règle 170.1 et le 4x400m), les ordres du starter seront “À vos marques” et “Prêts”. b) pour les courses de plus de 400m, (excepté pour le 4x200m, le Relais Medley et le 4x400m), le commandement du starter sera “À vos marques”. Le départ de toutes les courses se fera au coup de feu d’un pistolet du starter tendu vers le haut. Version 5 / 01.01.2014 Page 49/60 Manuel du starter Note: Dans les compétitions organisées selon la Règle 1 (a), (b), (c), (e) et (i) les ordres du starter seront donnés en anglais seulement. 3. Pour les courses jusqu’à 400m compris (ainsi que pour le premier parcours du 4x200m, du Relais Medley et du 4x400m), un départ accroupi et l’utilisation de blocs de départ sont obligatoires. Après le commandement “A vos marques”, l’athlète doit s’approcher de la ligne de départ en gardant une position complètement à l’intérieur du couloir qui lui a été attribué et derrière la ligne de départ. Un athlète dans la position “A vos marques” ne peut toucher, ni avec ses mains ni avec ses pieds, la ligne de départ ou le sol devant celle-ci. Les deux mains et au moins un genou doivent être en contact avec le sol et les deux pieds en contact avec les plaques des blocs de départ. Au commandement “Prêts”, l’athlète doit immédiatement prendre sa position finale de départ tout en gardant le contact de ses mains avec le sol et de ses pieds avec les plaques des blocs. Dès qu’il sera certain que tous les athlètes sont immobiles dans la position “Prêts”, le starter tirera le coup de pistolet. 4. Dans les courses de plus de 400m (excepté pour le 4x200m, le Relais Medley et le 4x400m), tous les départs se feront en position debout. Après le commandement “A vos marques”, l’athlète doit s’approcher de la ligne de départ en prenant une position de départ derrière la ligne de départ (complètement à l’intérieur du couloir qui lui a été attribué dans les courses dont le départ s’effectue en couloirs). Un athlète ne peut toucher, avec sa main ou ses mains, aucune partie du sol ni/ou la ligne de départ ou le sol devant celle-ci avec ses pieds dans la position “A vos marques”. Dès qu’il aura vérifié que tous les athlètes sont immobiles et dans la position de départ correcte, le starter tirera le coup de pistolet. 5. Au commandement “A vos marques” ou “Prêts”, selon le cas, tous les athlètes prendront immédiatement et sans délai leur position complète et finale de départ. Si, pour une raison quelconque, le starter estime que toutes les conditions ne sont pas remplies pour donner un départ régulier après que les athlètes sont à leurs marques, il ordonnera aux athlètes de se retirer de leurs marques et les aidesstarters les rassembleront de nouveau (voir également Règle 130). Lorsqu’un athlète, de l’avis du starter, a) après le commandement “A vos marques” ou “Prêts”, et avant le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé, interrompt le départ, par exemple en levant la main et/ou en se levant dans une course en départ accroupi, sans raison valable – la raison sera évaluée par le juge-arbitre compétent – ; ou b) n’observe pas l’obligation du commandement “A vos marques” ou “Prêts”, selon le cas, comme il convient, ou ne prend pas sa position finale de départ après un délai raisonnable ; ou c) après le commandement “A vos marques” ou “Prêts”, dérange les autres participants à la course en faisant du bruit ou de toute autre manière, Le starter interrompra le départ. Le juge-arbitre pourra délivrer à l’athlète un avertissement pour attitude incorrecte (et le disqualifier en cas de seconde infraction à la règle lors de la même course), conformément aux règles 125.5 et 145.2. Dans ce cas, ou lorsqu’il sera estimé qu’une cause étrangère a entraîné l’interruption du départ, ou bien si le juge-arbitre n’approuve pas la décision du starter, un carton vert sera montré à tous les athlètes pour signifier que le faux départ n’était dû à aucun athlète. Disposition nationale Swiss Athletics Le starter est exclusivement compétent pour prononcer des avertissements pendant la procédure de départ. Version 5 / 01.01.2014 Page 50/60 Manuel du starter Faux départ 6. Après avoir pris sa position complète et finale de départ, un athlète ne devra commencer son départ qu’après le coup de feu ou le signal d’un appareil de départ approuvé. Si, de l’avis du Starter ou des Starters de Rappel, il commence son mouvement avant, cela sera considéré comme un faux départ. Lorsqu'un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF est utilisé, le Starter et/ou un Starter de Rappel désigné devront porter des écouteurs qui leur permettront d’entendre clairement le signal acoustique émis lorsque l’appareil détecte un faux départ (c’est-à-dire lorsque le temps de réaction est inférieur à 100/1000èmes de seconde = 0,100 seconde). Dès que le Starter et/ou un Starter de Rappel désigné entendront le signal acoustique, et si un coup de pistolet a été tiré, il y aura un rappel et le Starter devra immédiatement consulter les temps de réaction sur l’appareil de détection de faux départ afin de confirmer quel(s) athlète(s) est (sont) responsable(s) du faux départ. Ce système est vivement recommandé pour toutes les autres compétitions. Note (i): Le mouvement d’un athlète qui n’inclut ni ne provoque une perte de contact du/des pied(s) de l’athlète avec la/les plaque(s) des blocs de départ, ou de sa/ses main(s) avec le sol, ne sera pas considéré comme le commencement du départ. Un tel exemple pourra donner lieu, le cas échéant, à un avertissement disciplinaire ou à une disqualification. Note (ii): Les athlètes au départ d’une course en position debout risquant plus de perdre l’équilibre, si ce mouvement est considéré comme accidentel, le départ sera qualifié d’ “instable”. Au cas où un athlète serait poussé ou bousculé au-delà de la ligne avant le départ, il ne devra pas être pénalisé. Un avertissement disciplinaire ou une disqualification pourrait être infligé au ‘pousseur’ ou ‘bousculeur’. Note (iii): Lorsqu'un appareil de détection de faux départ approuvé par l’IAAF est utilisé, la preuve apportée par cet appareil sera normalement acceptée comme concluante par le starter. 7. Excepté dans les épreuves combinées, tout athlète responsable d’avoir provoqué un faux départ sera disqualifié. Dans les épreuves combinées, un seul faux départ par course sera toléré sans la disqualification du ou des athlète(s) ayant provoqué le faux départ. Tout athlète responsable de faux départs supplémentaires dans la course sera disqualifié (voir également règle 200.9(c)). 8. En cas de faux départ, les aides-starters procéderont de la manière suivante: Excepté dans les épreuves combinées, le(s) athlète(s) responsable(s) sera(ont) disqualifié(s) et un carton rouge / noir (partagé selon une diagonale) sera brandi devant le(s) athlète(s) responsable(s) et placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s). Pour les épreuves combinées, en cas de premier faux départ, le(s) athlète(s) responsable(s) d’un faux départ sera(ont) averti(s) par un carton jaune / noir (partagé selon une diagonale) brandi devant lui (eux) et placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s). De même, tous les autres athlètes prenant part à la course seront avertis par le carton jaune / noir brandi devant eux par un ou plusieurs aide(s) starter(s) afin de les avertir que quiconque commettant un nouveau faux départ sera disqualifié. En cas de nouveau faux départ, le(s) athlète(s) responsable(s) sera(ont) disqualifié(s) et carton rouge / noir sera brandi devant lui (eux) et placé sur le ou les indicateur(s) de couloir correspondant(s). Ce dernier système simplifié (consistant à brandir un carton devant le(s) athlète(s) responsable(s) du faux départ) sera appliqué également si les indicateurs de couloirs ne sont pas utilisés. Note: Dans la pratique, lorsqu’un ou plusieurs athlètes prennent un faux départ, les autres ont tendance à suivre, et, en théorie, tout athlète qui suit ainsi a également commis un faux départ. Le starter ne devrait disqualifier ou donner un avertissement qu’à celui ou ceux des athlètes qui, à son avis, ont été responsables du faux départ. Plusieurs athlètes pourront ainsi recevoir un Version 5 / 01.01.2014 Page 51/60 Manuel du starter avertissement ou être disqualifiés. Si le faux départ n’est dû à aucun athlète, aucun avertissement ne sera donné et un carton vert sera montré à tous les athlètes. 9. Si le starter ou tout starter de rappel estime que le départ n’a pas été régulier, les athlètes seront rappelés par un coup de feu. 1 000m, 2 000m, 3 000m, 5 000m et 10 000m. 10. Quand il y a plus de 12 athlètes dans une course, ils peuvent être divisés en deux groupes dont l’un composé d’environ 65% des athlètes sur la ligne incurvée du départ normal, et l’autre sur une ligne de départ incurvée marquée en travers de la moitié extérieure de la piste. L’autre groupe devra courir jusqu’à la fin du premier virage sur la moitié extérieure de la piste qui sera indiqué par des cônes ou des fanions comme exposé à la Règle 160.1. La ligne incurvée du départ séparé doit être placée de telle sorte que tous les athlètes courent la même distance. La ligne de rabattement pour le 800m décrite à la Règle 163.5 indique l’endroit où les athlètes du groupe extérieur dans le 2.000m et le 10.000m peuvent se joindre aux coureurs utilisant le départ normal. La piste sera marquée à l’entrée de la ligne droite d’arrivée pour les départs en groupe du 1.000m, 3.000m et 5.000m afin d’indiquer l’endroit où les athlètes partant dans le groupe extérieur peuvent se joindre aux coureurs utilisant le départ normal. Cette marque peut être une marque de 5cmx5cm sur la ligne entre les couloirs 4 et 5 (couloirs 3 et 4 pour une piste à six couloirs) immédiatement devant laquelle un cône ou un drapeau est placé jusqu’à ce que les deux groupes se rejoignent. Règle 163 La course 1. Les épreuves de course et de marche se dérouleront „corde à gauche“. Les couloirs doivent être numérotés, le couloir 1 étant le couloir intérieur se trouvant le plus à gauche (voir Règle 162.1). Explication Le couloir de gauche se trouve au bord du terrain. Des dérogations sont possibles dans les épreuves combinées, lorsque, pour des raisons d’organisation, des courses similaires doivent être organisées sur la ligne droite de l’arrivée et la ligne droite opposée. Dans ce cas toutes les courses doivent être courues dans la même direction. Obstruction 2. Tout coureur ou marcheur qui bousculera un autre athlète, lui coupera la route ou fera obstruction de telle manière qu’il gêne sa progression, sera passible d’une disqualification de cette épreuve. Le juge-arbitre aura le pouvoir d’ordonner que l’épreuve soit recourue à l’exclusion de tout athlète disqualifié ou, s’il s’agit d’une éliminatoire, il pourra permettre à un (des) athlète(s) sérieusement lésé(s) par une bousculade ou une obstruction (autre que l’athlète disqualifié) de participer à un tour ultérieur de l’épreuve. Normalement un tel athlète aurait dû terminer l’épreuve en accomplissant un effort de bonne foi. Sans tenir compte s’il y a eu ou non disqualification, le juge-arbitre, dans des circonstances exceptionnelles, aura également le pouvoir d’ordonner qu’une course soit recourue s’il le considère comme juste et raisonnable. Explication Comptent comme tours éliminatoires éliminatoire, quart de finale, demi-finale. Courses en couloirs 3. a. Dans toutes les courses disputées en couloirs, chaque athlète gardera du départ à l’arrivée le couloir qui lui est attribué. Cette règle s’appliquera également à toute partie d’une course courue en couloirs. Version 5 / 01.01.2014 Page 52/60 Manuel du starter b. Dans toutes les courses (ou toute partie d’une course) non disputées en couloirs, un athlète courant sur la moitié extérieure de la piste selon la Règle 162.10, ou sur la section de la piste de steeple où les coureurs quittent la piste principale pour franchir la rivière, ne devra pas courir sur ou à l’intérieur de la ligne délimitant la lice (l’intérieur de la piste, la moitié extérieure de la piste ou la section de la piste de steeple où les coureurs quittent la piste principale pour franchir la rivière). Sauf dans les cas mentionnés à la Règle 163.4, si le juge-arbitre est persuadé après avoir reçu le rapport d’un Juge, d’un commissaire ou autrement, qu’un athlète a enfreint la présente règle, ce dernier devra être disqualifié. 4. Un athlète ne sera pas disqualifié si: a. il est poussé ou forcé par une autre personne de courir en dehors de son couloir, ou d’empiéter sur la lice ou la ligne indiquant la lice applicable, b. il court en dehors de son couloir dans une ligne droite ou empiète sur le couloir extérieur dans un virage, sans en retirer d’avantage appréciable et sans gêner un autre athlète. 5. Dans les compétitions organisées selon la Règle 1.1(a), (b), (c) et (f), le 800 m devra être couru en couloirs jusqu’au plan vertical de l’extrémité la plus proche de la ligne de rabattement marquée après le premier virage où les coureurs peuvent quitter leurs couloirs respectifs. La ligne de rabattement sera une ligne incurvée de 5 cm de largeur, tracée en travers de tous les couloirs, excepté le couloir No 1. Pour aider les athlètes à identifier la ligne de rabattement, des petits cônes ou prismes de 5 cm par 5 cm, d’une hauteur maximum de 15 cm et de préférence d’une autre couleur que celle de la ligne de rabattement et des lignes des couloirs, peuvent être placés sur la ligne des couloirs immédiatement avant l’intersection de chaque ligne de couloir et de la ligne de rabattement indiquée à chaque extrémité par un fanion de 1,50 m de hauteur au minimum, placé hors de la piste, à 30 cm de la ligne du couloir le plus proche (voir aussi Règle 170.8). Übergangslinie (Evolvente 5 cm breit) Laufrichtung Laufrichtung halbe Tennisbälle Note: Dans les rencontres internationales, les pays peuvent se mettre d’accord pour ne pas utiliser les couloirs. Explication: Au lieu de cônes ou de prismes, il est aussi possible d’utiliser des (demi) balles de tennis (voir aussi règle 170.13c). Quitter la piste 6. Un athlète après avoir quitté volontairement la piste, n’aura pas le droit de continuer à participer à la course. Marques sur la piste 7. Sauf dans les courses de relais disputées entièrement ou partiellement en couloirs, les athlètes ne pourront faire des marques ou placer des objets sur ou à côté de la piste pour les aider (voir aussi Règle 170.11) Version 5 / 01.01.2014 Page 53/60 Manuel du starter Vitesse du vent 8. Les périodes pendant lesquelles la vitesse de vent doit être mesurée à partir de l’éclair du pistolet du starter ou de l’appareil de départ approuvé, sont les suivantes: 100 m…………………………...10 secondes 100 m haies………………….…13 secondes 110 m haies…………………….13 secondes Dans les courses de 200 m, la vitesse du vent sera mesurée pendant une période de 10 secondes, commençant au moment où le premier coureur entre dans la ligne d’arrivée. Disposition nationale Pour les courses plus courtes, la vitesse du vent sera mesurée pendant: 50 m, 60 m, 60 m haies…………..5 secondes 75 m, 80 m et 80 m haies…….….10 secondes. Dans un 200 m, si l’anémomètre est enclenché par le chronométrage, la mesure du vent devra commencer 10 secondes après le signal du départ. Disposition nationale DLV + FSA Le vent n’est pas mesuré pour les épreuves des écoliers. (FSA, voir RO 2010, annexe I, chiffre 11). 9. Pour les épreuves de course, l’anémomètre sera placé le long de la piste de sprints, adjacent au couloir 1, à 50 mètres de la ligne d’arrivée. Il sera à 1,22 m de hauteur et au maximum à 2 mètres de la piste. 10. L’anémomètre sera lu en mètres par seconde, arrondi au dixième de mètre par seconde supérieur, sauf si la seconde décimale est un zéro, dans la direction positive. (C’est ainsi qu’on lira +2,03 mètres par seconde et qu’il sera noté +2,1 ; une lecture de -2,03 par seconde sera notée -2,0). Les anémomètres, qui donnent des lectures digitales exprimées en dixième de mètre par seconde, devront être fabriqués de façon à être conformes à cette règle. Tous les anémomètres devront avoir été certifiés par l’IAAF et leur exactitude avoir été certifiée par un organisme approprié agréé par l’office national de contrôle de mesures afin que toutes les mesures prises puissent être rapportés aux standards nationaux et internationaux de mesurage. 11. Un anémomètre à ultrasons sera utilisé lors de toutes les compétitions internationales organisées selon la Règle 1.1(a) à (h) et pour toute performance soumise à homologation comme Record du Monde. Un anémomètre mécanique devrait être construit de manière adéquate afin de réduire l’impact de tout vent de travers. Là où l’on utilise des tubes, leur longueur de chaque côté du ventilateur devrait être égale à au moins deux fois le diamètre du tube. 12. L’anémomètre peut être enclenché et stoppé automatiquement et/ou par télécommande, et la mesure peut être envoyée directement à l’ordinateur de la compétition. Règle 164 L’arrivée 1. L’arrivée d’une course sera indiquée par une ligne blanche large de 5 cm. 2. Les athlètes seront classés dans l’ordre dans lequel une partie quelconque de leur corps (c’est-àdire leur torse, mais non la tête, le cou, les bras, les jambes, les mains ou les pieds) atteint le plan vertical du bord intérieur de la ligne d’arrivée comme défini ci-dessus. Version 5 / 01.01.2014 Page 54/60 Manuel du starter De façon à aider l’alignement de l’équipement de photo d’arrivée, et à faciliter la lecture du film de photo d’arrivée, les intersections des lignes de couloirs et de la ligne d’arrivée seront peintes en noir d’une manière appropriée. 3. Dans toute course décidée en prenant pour base la distance couverte dans un temps déterminé, le starter tirera un coup de pistolet exactement une minute avant la fin de l’épreuve pour avertir les athlètes et les juges que l’épreuve approche de sa fin. Le starter sera sous la direction du chefchronométreur et, au moment précis où la durée de l’épreuve s’achèvera, il tirera un nouveau coup de pistolet. Au moment où ce coup de feu indique la fin de l’épreuve, les juges désignés à cet effet marquent l’endroit exact où chaque athlète a touché la piste pour la dernière fois juste avant le coup de feu et au moment précis où le coup de feu a été tiré. La distance couverte sera mesurée derrière cette marque, au mètre inférieur. Un juge au moins sera affecté à chaque athlète avant le départ de la course, afin de marquer la distance couverte Disposition nationale DLV La réglementation fixée dans No 4 al. 2 n’est valable que pour les épreuves mesurées au temps, dans lesquelles l’IAAF et/ou la DLV tient des records. Pour les épreuves plus longues, les dispositions fixées par l’“international Association of Ultrarunners (IAU) “sont valables. Version 5 / 01.01.2014 Page 55/60 Manuel du starter 3. Règlement sur l’organisation des compétitions d’athlétisme (RO), édition 2014 Sur Internet sur: www.swiss-athletics.ch -> Téléchargements -> Règlements -> Règlement sur l’organisation des compétitions d’athlétisme RO 2014 Extrait du RO 12.1.3.d) Jury de concours / starters La composition du jury de concours (voir IAAF) dépend de l’importance de la manifestation ainsi que du nombre et de l‘enchaînement des concours. Pour les championnats suisses, rencontres internationales et manifestations A et B, les organisateurs doivent disposer de suffisamment de juges reconnus par Swiss Athletics. Il faut en outre engager des starters experts reconnus. L’annexe 9 du Manuel du starter règle l’engagement des starters. 4. RO 2014, Annexes I et II Annexe I 1. Jury d‘appel 1.1. Engagement de juges-arbitres aux manifestations de la Fédération et manifestations officielles Annonce et convocation de juges-arbitres- et starters experts Pour les championnats régionaux et suisses, les rencontres internationales et les meetings A et B, il faut annoncer un/e juge-arbitre lors de l’annonce au service de compétition (pour championnats avec contrat). L’office de convocation de Swiss Athletics désigne deux juges-arbitres experts, resp. le nombre des starters experts. 1.5 Indemnités L’organisateur doit payer aux délégués techniques, aux membres du jury d’appel, aux starters et aux juges de marche les frais des starters selon le règlement sur les indemnités. (voir annexe 11). 2. Jury des courses 2.1 Contrôle des installations et du matériel Le starter doit contrôler le pistolet de départ. Contrôler la liaison avec le chronométrage. Le contrôle du chronométrage électronique se fait par les spécialistes et par le jury d’appel L’aide-starter contrôle les starting-blocks. Dès meetings B et supérieurs ainsi qu’aux Championnats suisses simples, il faut utiliser des haut-parleurs. Anémomètre homologué avec maniement (art. 11) Il faut contrôler qu’il y ait suffisamment de témoins pour les relais. Version 5 / 01.01.2014 Page 56/60 Manuel du starter 2.2 Réglementation du faux départ (voir aussi Annexes No 12, resp. feuilles techniques) 2.3 Documents / fiches technique pour le déroulement d’une compétition Les documents / fiches techniques se trouvent sur la site de la FSA Compétitions -> service compétition -> documents / fiches techniques -> a) Piste droite (y inclus les haies) b) piste circulaire c) les relais Ces documents / fiches font parties de l’équipement personnel de chaque starter et starter expert Annexe II 5. Règlement cotisations, taxes et redevances 2010 Se trouve sur Internet sur: http://www.swiss-athletics.ch -> Téléchargements -> Règlements ->Règlements cotisations Extrait du Règlement cotisations 7. Indemnisation des frais Version 5 / 01.01.2014 Page 57/60 Manuel du starter Annexe 12, Réglementation Faux départ Swiss Athletics Procédure en Suisse: 1. „Concours simple“, zéro faux départ La nouvelle réglementation relative au départ (zéro faux départ) „concours simple“ sera introduite au 1er janvier 2010 et sera appliquée comme suit. Concours simple: CSI: CS TEAM: Seniors jusqu’à U16 compris Seniors jusqu’à U16 compris Seniors Motivation: Aussi bien aux CSI qu’aux CS TEAM il est possible d’engager plus d’athlètes que nécessaire pour le classement. Il s’agit pour chaque athlète d’un concours simple, qui compte pour le classement par équipe. 2. „Concours multiple“, autrefois réglementation concours simple La nouvelle réglementation „concours multiple“ (autrefois réglementation concours simple), un faux départ par course sans sanction, tout faux départ supplémentaire implique la disqualification de la course, sera également introduite au 1er janvier 2010 et sera appliquée comme suit. Concours multiple: Concours simple CSI Seniors jusqu’à U10 compris U14 et plus jeunes U14 et plus jeunes Généralités: La commission des starters souhaite qu’il y ait seulement deux réglementations relatives au départ dans le paysage de l’athlétisme suisse. Elle propose donc de reprendre la réglementation internationale. Elle est consciente que la nouvelle réglementation relative au départ „concours multiple“ pourrait ne pas être très appréciée surtout par les jeunes athlètes et leurs entraîneurs. La commission des starters juge toutefois que la nouvelle réglementation relative au départ „concours multiple“ serait toujours meilleure pour les plus jeunes athlètes que l’application de la nouvelle réglementation „concours simple“ ou l’ancienne réglementation relative au départ „concours multiple“ (un faux départ par athlète, disqualification au deuxième faux départ). 3. Avenant „Projet jeunesse“, (séance support compétition 14.10.2009) La réglementation relative au faux départ suivante régit les projets jeunesse „UBS Kids Cup“, „MigrosSprint“ et „MILLE GRUYERE“: „Un faux départ par athlète, si le même athlète provoque un deuxième faux départ, il doit être disqualifié“. 4. „Masters“ Exclusivement aux manifestations „Masters“, la règle de faux départ „Projet jeunesse“ est valable „Un faux départ par athlète, si le même athlète provoque un deuxième faux départ, il doit être disqualifié“. Version 5 / 01.01.2014 Page 58/60 Manuel du starter Annexe 13 Diverses Annexe 13.1: Rapport starters (www.swiss-athletics.ch/fr/starterrapport) Le rapport de starter présenté dans les cours de starter a été amélioré et simplifié au fil des ans. Le rapport de starter a fait ses preuves, les conclusions tirées de ces rapports sont très importantes pour la commission des starters. La commission des starters a donc décidé que par compétition, un starter est responsable de la rédaction du rapport de starter, par jour de compétition un rapport de starter doit être rédigé le rapport devait être rédigé immédiatement resp. au plus tard jusqu’à minuit du lendemain de la compétition, pour chaque engagement de starter, de l‘UBS Kids Cup jusqu’aux championnats suisses tout comme pour les manifestations d’athlétisme de la Fédération suisse de gymnastique (FSG) un rapport devait être rédigé Annexe 13.2: „Réglementation sur les maillots“ (à partir de 1.1.2011) En accord avec la commission „Support compétition“ la „réglementation sur les maillots“ est modifiée comme suit: „Si le maillot n’est pas plus large qu’une largeur de main au-dessous de la taille, resp. moins de 15 cm audessous de la ceinture, le maillot ne doit plus être dans le short, dans tous les autres cas le maillot doit continuer à être porté dans le short dans le sens d’une tenue correcte“. Cette formulation de la règle „tenue correcte“ est valable à partir de la saison en salle à venir. L’application doit se faire par saine appréciation à l’œil, plus particulièrement lorsqu’il n’y a pas de dossards sur les jambes. Annexe 13.3: Notations personnelles Version 5 / 01.01.2014 Page 59/60 Manuel du Starter Annexe 14 Tableau des Haies (voir aussi règles IAAF 168 – 169, et RO art 8, resp. ww.swiss-athletics.ch/fr/wettkampfsupport/technische-unterlagen-datenblaetter.html) Version 5 / 01.01.2014 Page 60/60