WH-M959-disc WH-M575-disc WH-M540

Transcription

WH-M959-disc WH-M575-disc WH-M540
Page 1
Instructions de montage
WH-M959-disc
WH-M575-disc
WH-M540
Roue
ac -14T
Roue
WH-M959-disc
Chaîne
WH-M575-disc
CN-7701/CN-HG93/CN-HG73
Roue dentée à cassette
CS-M953/CS-M750/CS-HG70-9
* Le WH-M959-disc ne peut pas être utilisé avec la CS-M750 11-32, car l'alliage du porte-roue dentée gênera la
coque de moyeu.
* Les roues dentées-cassette autre que la CS-M750 12-34, 11-34 et les roues dentées-cassette CS-M953 ne
peuvent pas être utilisées avec le WH-M959-disc, car l'alliage du porte-roue dentée gênera la coque de moyeu.
Spécifications
Longueur de rayon
applicable
m
4 0 0 kg /c
CK
LO
HYP
ER
260mm
262mm
258mm
Pour l'arrière
260mm
260mm
250mm / 266mm
G
Contre-écrou
24mm
Taille de la jante
CS-M750(as)
26”
Entretoise de contre-écrou
26 ~ 1.5~2.25
Freins applicables
Freins á disque
Freins á disque
V-Brake
V-Brake
H
IM
A NO
HYP
ER
4 0 0 kg /c
m
S
CK
LO
T 4268
25
9
WH-M540/M575-disc (Pour freins à jante)
Veiller à ce que le patin de frein et les supports de
patins de freins ne touchent pas les rayons.
. PA
Position de placement du patin
de frein
.S
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou les
détériorations résultant d'une utilisation normale.
A NO
G
U
WH-M959-disc
IM
4 0 0 kg /c
Pour l'avant
Largeur de la jante
H
m
S
CK
LO
16
9
Nombre de rayons
WH-M540
25
9
T 4268
WH-M575-disc
. PA
WH-M959-disc
Pignons
Entretoise de contre-écrou
.S
Numéro de modèle
Entretoises de pignons
U
CP-FH75
WH-M540
WH-M575-disc
9
Contre-écrou
CS-M953 (ap)
AN
CP-WH11
G
J AP
WH-M540
Roues applicables
WH-M575-disc
ER
- C
CP-WH10
HYP
DE
L I
Ambre
A NO
AN
AS
IM
H
J AP
RR-550-WUASW
• Lorsqu'on utilise le pignon de type cassette à 11-32 dents CS-M750
avec le WH-M575-disc / WH-M540, le protecteur de rayon applicable
est le CP-WH11.
S
25
CS-M953
CS-M750*
- C
Blanc
Démontage
DE
L I
CPSC
La fente est large
à un endroit
seulement
AN
RR-550-WUWSW
Numéro de modèle
WH-M540
J AP
Couleur
TL-HG16
- C
Spécifications
Outil
(TL-SR20)
* Pour remplacer les pignons HG,
utiliser l'outil spécial
(TL-HG16) et l'outil TL-SR20 pour
déposer le contre-écrou.
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des composants suivants.
Treillis de rayon
Mailler les rayons comme indiqué sur l'illustration.
WH-M959-disc/WH-M575-disc
Contre-écrou
CS-M750(ap)
Entretoises de pignonsEntretoise de contre-écrou
(2.56 mm)
Remplacement du corps de roue libre
Après avoir déposé l'axe de moyeu, enlever le boulon de fixation
du corps de roue libre (à l'intérieur du corps de roue libre), puis
remplacer le corps de roue libre.
richtig
Numéro de modèle
Contre-écrou
Couple de serrage:
30 - 50 N·m {300 - 500 kgf·cm}
Partie large
Remarque
• Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut la lubrifier avec de
la graisse.
• Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse
ressortira.
• Le creux situé de l'autre côté de la valve par rapport au trou est un
guide indiquant l'usure de la jante. Si ce creux n'est plus visible, la
jante a atteint la fin de sa durée de vie utile.
• Utiliser des chambres à air dont la longueur de valve est de 50 mm
ou plus.
• Des clés à rayons spéciales sont disponibles en option.
• Nous conseillons de confier l'exécution du réglage de la tension des
rayons à un revendeur de bicyclettes agréé s'il y a un jeu intial dans
les rayons et après les premiers 1000 kilomètres de conduite de la
bicyclette.
• Les catadioptres sont aussi vendus séparément. Pour plus de détails,
s'adresser à son revendeur de bicyclettes.
* Pour le montage des pignons HG,
utiliser l'outil spécial (TL-HG16)
pour serrer le contre-écrou.
DE
L I
• Il est vivement recommandé d'utiliser des rayons, des manchons
filetés et des rondelles Shimano d'origine. Si l'on utilise des pièces
non autres que Shimano, l'endroit où le manchon fileté pénètre dans
la bride du moyeu pourra être endommagé.
• Avant l'utilisation, vérifier qu'aucune pièce métallique ou qu'aucun
objet étranger n'adhère aux patins de freins. De tels objets
risqueraient d'endommager la jante lorsqu'on actionnera les freins.
• Les raccords ont des diamètres de grande taille et peuvent être
facilement tournés afin que la tension des rayons puisse être
augmentée aisément. Toutefois, veiller à ne pas serrer excessivement
les raccords lorsqu'on règle la tension des rayons. Si l'on serre trop
les raccords, la jante risquera d'être endommagée. (Nous conseillons
de confier l'exécution des réglages à un revendeur de bicyclettes
agréé.)
• Les pneumatiques doivent être gonflés à la pression convenable
avant l'utilisation.
Pour chacun des pignons, la surface
portant la marque de groupe doit être
dirigée vers l'extérieur et positionnée de
façon que les parties larges des saillies
de pignon de chaque pignon et la partie
A (là où la fente est la plus large) du
corps de roue libre soient alignées.
A
Taille de boyau applicable
ATTENTION
Montage des pignons HG
T 4268
AVERTISSEMENT
• S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la
bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se
détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent s'ensuivre.
• Avant l'utilisation, vérifier les roues pour s'assurer qu'il n'y ait pas de
rayons tordus ou desserrés, de bosses, de rayures ou de fissures sur
la surface de la jante. Ne pas utiliser la roue si ces problèmes sont
trouvés.
• La roue est conçue pour la conduite en cross-country. Ne pas l'utiliser
pour la descente de pentes, sinon la roue pourrait se tordre ou être
endommagée, pouvant provoquer des accidents.
• Si le mécanisme de relâchement rapide n'est pas correctement
utilisé, la roue peut se séparer de la bicyclette et des blessures
graves peuvent s'ensuivre. Bien lire les instructions de service du
mécanisme de relâchement rapide avant l'utilisation.
• Le WH-M959 est conçu uniquement pour être utilisé avec des freins à
disque. Ne pas utiliser ces roues avec des freins à jante.
• Lorsqu'on installe le disque sur les roues avant à WH-M959-disc et à
WH-M575-disc, veiller à utiliser les boulons de fixation (L=9 mm) et la
plaque de verrouillage fournis. Si l'on utilise d'autres types de boulons,
le disque fixé risquera de n'être pas assez serré. Lorsqu'on installe le
disque sur la roue arrière, utiliser les boulons de fixation et la plaque
de verrouillage fournis avec le disque.
• Utiliser une bande de jante suffisamment large pour recouvrir
complètement les trous de rayons, sinon une crevaison soudaine peut
se produire, pouvant provoquer des accidents.
• Veiller également à lire soigneusement les Instructions de montage
pour les freins à disque.
• Se procurer, lire et appliquer scrupuleusement les instructions de
montage pour installer les pièces. Si les pièces sont desserrées,
usées ou abîmées, on risquera de se blesser.
Nous recommandons vivement d'utiliser exclusivement des pièces de
rechange Shimano d'origine.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les
conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement.
SI-4A60E
. PA
Informations générales concernant la sécurité
.S
03.8.30 2:37 PM
U
4A60-Fr
Accrocher le rayon au travers de la jante comme
montré dans l'illustration.
Boulon de fixation du corps
de roue libre
Démontage
falsch
Les rondelles des rayons
doivent être correctement
fixées à la jante.
(Les rondelles ne doivent
pas glisser à l'intérieur de
la jante.)
Remplacement des rayons
Corps de roue libre
WH-M540 (Pour l'arrière)
A l'avant, un ensemble
radial est utilisé à
gauche et à droite.
Remarque
Ne pas tenter de démonter le corps de roue libre, car ceci
pourrait fausser le fonctionnement.
Couple de serrage:
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Clé Allen de 10 mm
(TL-WR37)
Montage du disque (SM-RT75/RT60)
WH-M959-disc/WH-M575-disc
<Pour freins à disque>
Monter le disque et la plaque de serrage, puis
serrer provisoirement les boulons de fixation
du disque comme indiqué sur l'illustration 1.
Jante
Montage
Rondelle de corps de
roue libre
Illustration 1
Plaque de serrage
Disque
En prenant soin de porter des gants, appliquer une force sur le
disque afin de le tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre comme indiqué sur l'illustration 2. En ce faisant, serrer
les boulons de fixation du disque dans l'ordre indiqué sur
l'illustration.
Utiliser un tournevis à tête plate
Couple de serrage:
ou un outil similaire pour plier les
2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm}
bords de la plaque de serrage
Illustration 2
par-dessus les têtes des
boulons, comme indiqué sur
l'illustration 3.
Illustration 3
Valeur de tension des rayons
Numéro de modèle Pour l'avant
Pour l'arrière
Côté gauche
Côté droit (pignon)
WH-M959-disc
980-1180N
WH-M575-disc 980-1180N
(100-120Kgf)
1050-1280N
(100-120Kgf)
(107-130Kgf)
780-980N
WH-M540
(80-100Kgf)
Plaque de serrage
Moyeu
Boulons de
fixation du disque
(Torx #T25)
*Utiliser ces valeurs comme guide seulement.
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)

Documents pareils