parts list - Monte Carlo

Transcription

parts list - Monte Carlo
Model Number
Ref#
Part #
5SBR56TBD
Date issued 6 / 2 8 / 2 0 0 6
Rev.# 0
Description
1
101192
Mounting bracket, Heavy Duty, Steel, AC
2
132208
3
127335
4
140178
Canopy, 160mm, TB, Fluted, AC, Heavy
duty
Downrod, TB, 250x22mm, Large die cast ,
Half ball
Yoke
Cover, TB , 5KBR54
5
100036
Receiver,5SBR
6
131179
7
109951
Blades, Mahogany Veneer/Mahogany
Veneer,
Oval end,
5SBR56TBD
Blade Bracket,
TB,Stab
type, 5 per set,
8
108210
Blind
Tap, 5SBR56TBD
Arch Arm,
TB, 5SBR56TBD 3 per set
9
108213
Decorative ball, TB, 5SBR56TBD
10
108216
Arch Central hub, TB, 5SBR56TBD
11
G282
Upper Glass/Tea Stain Mission
12
133504
13
G283
Light kit, 2x 50 watt mini can halogen
base, 5SBR56
series
Lower
Glass/Tea
Stain Mission
14
102364
15
100092
Hardware pack, AB, Blind tap,
5SBR56EWD
Hand Remote cover ,WHITE
16
160003
Candelabra,25w,E-12,Frost,B-8
17
160004
Halogen,50w,E-11,Clear,JDE-11
18
19
100094
100088
Convertible /reverse/up&dwn light
Wall Trim plate.WHITE
20
100087
Wall Trim plate.ALMOND
Note: Not all numbers shown on the graphic are
listed. Parts listed are loose parts included with
the fan and switches with the exception of bulbs.
a
Glass Broken? Missing Parts? Need Help?
Verre brisé? Pièces manquantes? Besoin d’aide?
Call our customer service center, open Monday - Friday from 8:00 a.m. until 5:00 p.m. CST at 1-800-519-4092
Appeler notre centre de service au consommateur, ouvert de lundi - vendredi de 8:00 a.m. jusqu’à 5:00 p.m. HCN
(Heure centrale normale) à 1-800-519-4092
Y
Fan Model Number: (Printed on your product packaging) 5SBR56TBD
NUMÉRO DE MODÈLE DU VENTILATEUR: (IMPRIMÉ SUR L’EMBALLAGE DE VOTRE PRODUIT) 5SBR56TBD
Operation & Maintenance
ENGLISH
Model Number
5SBR56TBD
Date issued 6 / 2 8 / 2 0 0 6
Rev.# 0
Operation & Maintenance
ENGLISH
Operation
A
Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a
cooling effect as shown in illustration A. This allows you to set your air conditioner on a higher temperature setting
without affecting your comfort.
Cool weather/up position - (Reverse) Fan turns clockwise direction. An upward airflow moves warm air off the
ceiling area as shown in illustration B. This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting
your comfort.
B
Maintenance
1. Because of the fan's natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure.
2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning. This could damage the
motor, or the wood, or possibly cause electrical shock.
3. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer coating to minimize
discoloration or tarnishing.
4. There is no need to oil your fan. The motor has permanently lubricated bearings.
Fonctionnement & Entretien
CANADIAN FRENCH
Fonctionnement
Température chaude/position vers le bas - (Marche avant) Le ventilateur tourne dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre. Un courant d’air vers le bas crée un effet de refroidissement tel que montré sur l’illustration A. Ceci vous
permet de régler votre unité d’air climatisé à un réglage plus élevé sans affecter votre confort.
A
Température froide/position vers le haut - (Marche arrière) Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d’une
montre. Un courant d’air vers le haut crée déplace l’air chaud du plafond tel que montré sur l’illustration B. Ceci vous
permet de régler votre unité de chauffage à un réglage plus bas sans affecter votre confort.
B
Entretien
1.
2.
3.
4.
A cause du mouvent naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifier les connexions de
support, les attaches, et les attaches des pales deux fois l’an. S’assurer qu’elles sont solides.
Nettoyer votre ventilateur régulièrement afin d’aider à la conservation de son apparence pour des années. Ne
pas utiliser d’eau lors du nettoyage. Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bois, ou même causer un choc
électrique.
N’utiliser qu’une brosse douce ou un linge sans charpie afin d’éviter d’érailler le fini. Le plaquage est scellé avec
un recouvrement de laque pour minimiser la décoloration ou le ternissement.
Il n’est pas nécessaire d’huile votre ventilateur. Le moteur a des coussinets lubrifiés en permanence.

Documents pareils