Les souliers de l`Aid

Transcription

Les souliers de l`Aid
1
Sommaire
Remerciements
NEJIB AYED
GENEVIEVE BABAI
HASSAN DALDOUL
HATEM BEN MILED
SLAH DHAOUI
HAMOUDA BEN HLIMA
OMAR KHLIFI
AHMED BENNYS
MOHEDDINE BERRABEH
NACER SARDI
NAJOUA SLAMA
HABIB BELHEDI
RAFIQ MEDDEB
FATEN KHALFALLAH
HATEM CHANGUEL
ADEL BRAHEM
ACHRAF LAAMAR
2
Éditorial .....................................................p. 4
Objectifs et actions de l’ARFT ..................... p. 6
L’équipe du bureau..................................... p. 8
L’équipe de l’organisation.............................p. 9
Hoammage: IBRAHIM BABAI......................p. 10
Compétition...............................................p. 16
Jurys.........................................................p. 18
Courts métrages documentaires..................p. 20
Courts métrages fictions.............................p. 28
Longs métrages documentaires....................p.42
Longs métrages fictions..............................p. 62
Master class et tables rondes......................p. 68
Exposition photo: Réalisateurs en portraits..p. 74
Index des films..........................................p. 76
Index des producteurs................................p. 78
3
‫افتتاحية‬
Éditorial
‫ ) نجاحا‬2012 ‫ فيفري‬17-18-19 ( ‫ شهدت الدورة األولى للقاء السنوي للمخرجين‬,‫كمحاولة‬
.‫كبيرا‬
‫و قد استطاع العديد من عشاق السينما اثر هذا اللقاء من التنقل على عين المكان و مشاهدة‬
.‫ماال يقل عن ستين فيلما‬
‫كما استطاعوا تتبع حلقة النقاش المنسق بالتعاون مع رابطة المخرجين الفرنسيين حول‬
." ‫موضوع "حقوق المؤلف في اإلنتاج السينمائي‬
‫ ونحن فخورون بأننا كشفنا على المال الموهبة‬, ‫و قد كانت دورة غنية باالكتشافات و اللقاءات‬
‫ لفيلمه الوثائقي‬2011‫" عبد هللا يحي " الذي أحرز على جائزة أفضل مخرج لــ‬
‫الشابة‬
‫لذلك نريد مواصلة أداء دورنا المحفز و تثبيت لقاء المخرجين في ساحة‬, " ‫المتميز " نحن هنا‬
‫ و واجهة حسنة إلبراز أفالمنا و‬, ‫السينما التونسية و جعله مهرجانا وطنيا بأتم معنى الكلمة‬
‫ و نحرص كذلك أن يكون هذا اللقاء موعدا سنويا لتقييم إنتاجنا و إبراز الميوالت التي‬.‫مواهبنا‬
.‫تمر بها السينما لدينا‬
‫كما نرجو في هذا المعرض السنوي إعطاء الفرصة للممولين على الصعيد الوطني و الدولي‬
.‫اتخاذ إنتاجنا السينمائي كمقياس لاللتقاء بالمواهب و إقامة ما يمكن من مشاريع األفالم‬
‫دورة إبراهيم باباي‬
‫اعتدنا إهداء كل لقاء إلى مخرج تونسي مميز بحيث عقدت الدورة األولى برعاية المخرج‬
.‫الريادي حمودة بن حليمة‬
‫و في هذه السنة نحيي ذكرى المخرج" إبراهيم باباي " الذي قدم الكثير للسينما التونسية‬
‫وساهم بشكل فاعل في إشعاعها الدولي‬
‫إبراهيم باباي وجه بارز في السينما التونسية الحديثة و خاصة بفيلمه " و غدا " الذي نقترحه‬
. ‫ ماي‬9‫على جمهورنا خالل حفل االفتتاح الموافق لــ‬
‫إن غاية هذا التكريم هو ضمان تناقل المشعل بين األجيال المخرجين و هذا هو دورنا و سنواصل‬
.‫على منواله‬
‫عبد اللطيف كشيش في تونس‬
‫ بنى مسيرته الفنية في فرنسا لكن بالنسبة إلينا هو جزء ال يتجزأ من‬, ‫عبد اللطيف كشيش‬
‫ لذلك ألححنا على‬,‫أسرة المخرجين التونسيين رغم انه نادرا ما التقى بالجمهور التونسي‬
‫ و سيكون هذا من‬.‫قدومه خالل هذا اللقاء من اجل اكتشافه ومعرفة طرق عمله في اإلخراج‬
. ‫ابرزما يؤثث الدورة الثانية‬
. ‫فليكن مايو شهرا لالاحتفال بالمخرجين التونسيين‬
‫فتحي دغري‬
‫كاتب عام جمعية المخرجين التونسيين لالفالم‬
P
our un coup d’essai, la première session de la Rencontre Annuelle des Réalisateurs
(les 17,18 et 19 février 2012) fut une belle réussite. Le public fervent qui s’est déplacé en nombre pour faire l’état des lieux de la cinématographie tunisienne, a pu voir
pas moins de 60 films (entre LM, CM et documentaires) et a pu suivre avec intérêt la
table ronde organisée en collaboration avec la Société des Réalisateurs Français (SRF)
sur le thème « LES DROITS D’AUTEURS DANS LA PRODUCTION CINÉMATOGRAPHIQUE ».
Ce fut une session riche en découvertes et en rencontres. Nous sommes fiers d’avoir
révélé au grand public un jeune talent, Abdallah Yahya qui a obtenu le prix du meilleur
réalisateur 2011 avec son brillant documentaire « NOUS SOMMES ICI ».
Nous voulons continuer de jouer ce rôle de catalyseur, d’asseoir la Rencontre des Réalisateurs dans le paysage cinématographique tunisien et d’en faire un vrai festival national, une belle vitrine valorisant nos films et nos talents. Nous voulons faire de cette
Rencontre un rendez vous annuel pour évaluer notre production et pour en ressortir les
tendances qui le traversent.
Cette exposition annuelle, comme nous le souhaitons, doit aussi donner l’occasion aux
décideurs et bailleurs de fonds, nationaux et internationaux de prendre la mesure de
notre création cinématographique, de rencontrer les talents et de bâtir de possibles
projets de films.
SESSION IBRAHIM BABAI
Nous avons pris l’habitude de dédier chaque Rencontre à un réalisateur tunisien marquant.
Ainsi la première session fut placée sous le patronage du pionnier Hamouda Ben Hlima.
Cette année nous rendons un hommage à titre posthume à un cinéaste qui a beaucoup
donné au cinéma tunisien et qui a contribué activement à son rayonnement international.
Ibrahim Babai, c’est de lui qu’il s’agit est une figure tutélaire du cinéma moderne tunisien
surtout avec son film « ET DEMAIN » que nous proposons au public lors de la cérémonie
d’ouverture, le 09 mai. Ces hommages ont pour objectifs d’assurer la transmission de témoin entre les générations de cinéastes. C’est notre rôle et nous continueront à le jouer.
KECHICHE A TUNIS
Abdel Kechiche travaille et construit sa carrière en France, mais pour nous il fait partie de
la famille des réalisateurs tunisiens. Pourtant, rarement il a rencontré le public tunisien.
C’est pourquoi nous avons insisté qu’il vienne lors de notre Rencontre afin de révéler sa
méthode de la réalisation aux étudiants de cinéma et aux jeunes cinéastes. Ce sera un
temps fort de cette deuxième session.
En mai l’ARFT fait ce qui lui plait : elle a décidé de fêter les réalisateurs tunisiens.
Fathi Doghri
Secrétaire Général de l’ARFT
4
5
‫جمعية المخرجين لألفالم التونسية‬
‫أهدافها و عملها‬
‫ لوال‬2005‫كان ينبغي على جمعية المخرجين التونسيين لألفالم التونسية أن ترى النور منذ سنة‬
. ‫رفض وزارة الداخلية منحها التأشيرة‬
.‫ جانفي‬14 ‫لذلك يعود الفضل لوجود الجمعية الى ثورة‬
08 ‫ المؤرخ في‬2906 ‫و قد أدرجت قانونيا بموجب وصل اإليداع في الرائد الرسمي تحت رقم‬
2011 ‫ جويلية‬19 ‫ و الذي نشر بتاريخ‬2011‫افريل‬
16 ‫و انتخبت الجمعية مكتبها اإلداري خالل اجتماع الجلسة العامة االنتخابية التي عقدت في‬
. ‫ بدار الثقافة ابن خلدون‬2011‫أوت‬
, ‫تعد هذه الجمعية مكسب للعديد من أجيال المخرجين التونسيين الذين ناضلوا من اجلها‬
‫و تمثل فضاءا يستطيعون اللقاء و‬, ‫اليوم لديهم هيكلة مستقلة عن النفوذ الحزبي و االديولوجي‬
’’ ‫التشاور فيه من اجل الدفاع عن حقوقهم الغير قابلة للمساومة و المتمثلة في‬
‫•حرية التعبير و اإلنتاج السينمائي‬
‫•حماية حقوق مؤلف األفالم‬
‫• الدعم العمومي لإلنتاج السينمائي‬
..‫كما تهدف الجمعية على‬
‫• ترويج و توزيع األفالم واألعمال السمعية و البصرية في تونس و الخارج‬
‫• انفتاح التلفزة الوطنية لمساهمات اإلبداعية للمخرجين التونسيين‬
‫• التكوين المستمر للمخرجين على المستوى الفني و التقني مع التنظيم الدوري للقاءات و‬
.‫الندوات حول مستقبل األعمال السينمائية السمعية و البصرية‬
‫• تطوير مشهد سينمائي جديد في مستوى تطلعات المجتمع و متوافقا مع أهداف الثورة‬
‫وسوف توحد جمعيتنا المفتوحة على كل المخرجين جهودها مع باقي المنظمات السينمائية‬
’’‫الوطنية لتعزيز‬
‫ التضامن بين المخرجين التونسيين‬‫ الروابط التي تجمع بين الجمعيات و الهياكل الممثلة للمخرجين المغاربة و العرب واألفارقة و‬‫المتوسطيين‬
.‫ اللقاءات و التظاهرات السينمائية على الصعيد الوطني اإلقليمي و الدولي‬-
ARFT: Objectifs et actions
L
’Association des Réalisateurs de Films Tunisiens (ARFT) aurait dû voir le jour en
2005, n’eût été le refus du Ministère de l’intérieur de lui accorder le visa. Et si l’association existe aujourd’hui, c’est essentiellement grâce à la Révolution du 14 janvier.
Légalement constituée selon le récépissé de dépôt au journal officiel n° 2906 du 08 avril
2011 (publié au JORT n°86 daté du 19 juillet 2011), l’Association des Réalisateurs de
Films Tunisiens (ARFT) a élu son bureau directeur lors de l’assemblée générale élective
tenue le 16 août 2011 à la Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
Cette Association est un acquis pour lequel plusieurs générations de réalisateurs tunisiens ont milité.
Désormais ils disposent d’une structure représentative et indépendante de toute influence partisane ou idéologique, où ils peuvent se regrouper et se concerter pour défendre leurs droits inaliénables dont notamment :
•La liberté d’expression et de création cinématographique
•La protection des droits d’auteur de films.
•Le soutien public à la création et à la production d’oeuvres cinématographiques.
L’ARFT devra également œuvrer à :
•La promotion et la diffusion des œuvres cinématographiques et audiovisuelles en
Tunisie et à l’étranger.
•L’ouverture de la télévision nationale aux apports créatifs des réalisateurs tunisiens.
•La formation continue des réalisateurs au niveau artistique et technique et l’organisation périodique des rencontres et séminaires sur l’avenir des métiers du cinéma et de
l’audiovisuel.
•L’éclosion d’un nouveau paysage cinématographique et audiovisuel à la hauteur des
aspirations de la société et en conformité avec les objectifs de la révolution
Ouverte à tous les réalisateurs, notre association joindra ses efforts aux autres organisations cinématographiques nationales pour favoriser :
-La solidarité entre cinéastes tunisiens.
-Les liens avec les associations et structures représentatives des réalisateurs maghrébins, arabes, africains et méditerranéens.
-Les rencontres et les manifestations cinématographiques à caractère national, régional
et international.
6
7
Équipe du bureau
Équipe de l’organisation
FATHI DOGHRI Délégué Général
MOHAMED ALI OKBI
Délégué Adjoint
KHALED BARSAOUI Président
FATHI DOGHRI Secrétaire Général
MOHAMED ALI OKBI Vice Président
KHALED DKHIL
Coordination
RYM HADDAD
Relation publique
et presse
CHIRAZ BRAHEM
Programmation
RAFIQ OMRANI Trésorier
ABDALLAH YAHIA Secrétaire Général
Adjoint
LASSAD OUESLATI Trésorier Adjoint
EMNA HRAIECH
Organisation
EMIR MEDDEB Coordination technique
SABRY BOUZID
Régie
MOURAD BESCHICK Membre
8
IBRAHIM ELTAEF Membre
NADER AYECH Régie
LILIA BEN ACHOUR
Publications / Communication
9
Ibrahim BABAI
Hommage
« Je conçois le cinéma comme une lutte contre
un cinéma qui serait une industrie du mensonge. Je
lutte contre un cinéma démobilisant et j’ai opté pour
un cinéma militant, en prise directe avec la réalité. »
10
11
‫ المؤسس‬:‫إبراهيم باباي‬
UN BÂTISSEUR: IBRAHIM BABAI
‫ أفالم روائية و فلم‬3 ‫ منها‬.‫ أفالم‬4 ‫ سنة لم ينتج فيها باباي إال‬33 ‫في سيرة فنية على طيلة‬
. ‫وثائقي‬
‫ مليء بالمشاريع الجاهزة كمشروع الكاهنة الذي كان يعول عليه‬, ‫في حياة رجل مثله‬
!‫يالها من خسارة‬
E
‫ لكن‬,‫يمكننا اللوم على بطئ وتيرة اإلنتاج السينمائي التونسي الذي يسحق أحالم المبدعين‬
. ‫في حالة إبراهيم باباي ربما نجد التفسير في حياته‬
On peut toujours incriminer le rythme, si lent, si long de la production cinématographique
tunisienne qui ne fait que broyer les rêves des créateurs. Mais dans le cas d’Ibrahim
Babai, il faut trouver la raison ailleurs. Elle est dans la vie même d’Ibrahim Babai.
Babai était mangé par son militantisme pour le cinéma. Toute son énergie, toute sa force
de jeunesse ont été investies pour faire vivre le cinéma tunisien et le cinéma africain.
NB : il a fondé avec ses pairs de la première heure (les Daldoul ; Bennys ; Ben Miled ;
Ben Ammar…) la fameuse Association des Cinéastes Tunisiens qui a été de tous les
combats.
‫انغمس إبراهيم باباي في كفاحه من اجل السينما و استثمر طاقاته كي يحيي السينما‬
‫ بنيس‬, ‫ بن ميالد‬, ‫ دلدول‬, ‫ للتذكير أن إبراهيم باباي أنشأ مع اقرانه‬,‫التونسية و اإلفريقية‬
.‫ جمعية السينمائيين التونسيين‬... ‫بن عمار‬
‫ وسع دائرته وانشأ باالشتراك مع جبريل ديوب و عصمان سمبان‬1970 ‫و في نفس السنة‬
.1985 ‫ إلى‬1975 ‫ الكنفدرالية االفريقية للمخرجين و التي ترأسها من‬,‫والطاهر شريعة و آخرون‬
‫ و على هذا األساس‬.‫لقد كان إبراهيم باباي كذلك من احد منشئي نقابة المنتجين التونسيين‬
‫ساهم في تنظيم آليات المساعدة لإلنتاج السينمائي مع االشارة ان باباي قد أمضى حياته‬
, ‫ القاهرة‬,‫ موسكو‬,‫كاملة في التجول بين المهرجانات الكبرى في جميع أنحاء العالم ’برلين‬
.‫ وذلك للدفاع عن القضية السينمائية التونسية و اإلفريقية‬....‫بكين‬,‫ دمشق‬,‫نيودلهي‬
‫ أفالم لها وزنها في السينما الوطنية ألنها‬,‫و رغم كل ذلك وجد وسعا من الوقت إلنتاج األفالم‬
.‫منبثقة من تونسة عميقة‬
‫يقاسم باباي مع المبدع حمودة بن حليمة هذا االهتمام بمواقف معينة وشخصيات معينة التي‬
‫ و قد استوحوا من الرواية التونسية المعاصرة التي تحمل في‬.‫تعبر بمهارة عن نبض التونسيين‬
.‫الجوهر مشاكل تونس وهي في وهج االنتقال الحداثي‬
‫ثالثة أفالمه الروائية مقتبسة كلها من األدب التونسي المعاصر‬
, ’’‫ مقتبس من رواية عبد القادر بالشيخ ’’حصتي من األفق‬1970- - ’’ ‫’’ و غدا‬
‫ مقتبس من رواية محمد صالح الجابري‬1990 ’’‫’’ ليلة السنوات العشر‬
. ‫ مقتبسة من رواية صالح بو جاح‬2003 ’’‫’’الكاهنة‬
‫و ما ال يعرفه العديد ان إبراهيم باباي سافر إلى فرنسا في أواخر الخمسينات للترسم في‬
‫ لكن بوصوله إلى باريس اكتشف القوة الضاربة‬, ‫ ليصبح ضابطا‬Saint Cyr ‫المدرسة العسكرية‬
‫للسينما و سرعان ما تحول إلى المعهد األعلى للدراسات السينمائية حتى يتكون في فنون‬
.‫الصورة التي أخذت حيزا مهما في اهتماماته‬
‫ينتمي إبراهيم باباي إلى جيل من التونسيين الذين تكونوا في فنون السينما و إبان رجوعهم‬
‫ هذه المجموعة هي التي أنشأت التلفزة‬.‫ارض الوطن وظفوا الصورة في بناء مجتمع جديد‬
.‫التونسية وبعدها اعتنت بالسينما لدينا‬
.‫انه زمن المؤسسين المكافحين‬
n 33 ans de carrière cinématographique, Ibrahim Babai n’a réalisé que quatre longs
métrage (3 fictions et 1 documentaire). Dans la vie d’un homme comme lui, plein de
projets développés (notamment « EL KAHENA » qui lui tenait tant à cœur) on ne peut
que dire : quel gâchis!
Puis la même année, 1970, il a élargi le cercle en s’associant à Sembéne Ousmène, Djibril Diop, Taher Cheraâ et d’autres pour former la Fédération Panafricaine des Cinéastes
(FEPACI) dont il fut le Président de 1975 à 1985 .
Babai a été aussi l’un des fondateurs de la Chambre Syndicale des Producteurs Tunisiens. Et à ce titre il a contribué activement à la mise en place des mécanismes d’aide à
la production cinématographique toujours en vigueur en Tunisie.
Sans oublier que Babai a sillonné, toute sa vie durant, tous les festivals important dans
les quatre coins du monde (Berlin, Cannes, Moscou, Le Caire, New Delhi, Damas, Pekin…) pour défendre la cause du cinéma tunisien et africain.
Et avec tout ça, il faisait des films. Des films comptant dans la cinématographie nationale
parce qu’ils sont imprégnés d’une tunisianité profonde.
Ibrahim Babai partage avec Hamouda Ben Hlima, un autre pionnier, cette attention accordée à certains traits, certaines situations et certains types de personnages exprimant
subtilement une façon d’être bien tunisienne.
Comme Hamouda Ben Hlima, Babai s’est beaucoup inspiré du roman tunisien contemporain mettant en scène une Tunisie en pleine transition moderniste. Ses trois films de
fiction sont des adaptations romanesques :
« ET DEMAIN » (1970) est une adaptation du roman de Abdelkader Ben Cheikh « Ma
part de l’horizon »
« LA NUIT DE LA DÉCENNIE »(1990) est adapté du roman de Mohamed Salah Jabri
« UNE ODYSSÉE »(2003) inspiré du roman de Slah Boujah intitulé « Le Passeur »
Beaucoup de gens ne le savent pas, Ibrahim Babai est parti en France vers la fin des
années cinquante pour intégrer Saint Cyr et devenir militaire. Mais une fois à Paris il a
découvert la force de frappe du cinéma et a vite bifurqué vers l’HIDEC pour suivre une
formation pour lui bien plus primordiale que les armes.
Il a fait donc partie de la première génération de tunisiens formée aux métiers de l’image
et une fois revenu au pays apportèrent leur pierre à l’édifice de la société nouvelle. Elle
porta a bout de bras la construction de la télévision nationale puis s’occupa de notre
cinéma.
C’était le temps des bâtisseurs.
12
13
‫إبراهيم باباي في عشر تواريخ‬
‫ ولد في مساكن‬: 1936
‫ انظم إلى المعهد األعلى للدراسات السينمائية بباريس‬: 1957
‫ تربص تطبيقي بمنظمة التلفزات الفرنسية‬: 1961
‫ مديرتصوير مؤسسة اإلذاعة و التلفزة التونسية‬: 1965
‫ أنشأ شركة أفالم إفريقيا التي تعد من أول شركات اإلنتاج بتونس‬: 1970
‫ أنتج أول فيلم طويل ’’ و غدا ’’ مقتبس من رواية لعبد القادر بالشيخ‬: 1970
‫ مزارعون قاموا ببيع‬, ‫ ال تتمتع بالمياه الصالحة للشراب‬, ‫ قرية توجد في الريف التونسي‬: ‫موجز‬
‫ البعض منهم ضاعوا‬. ‫ انتقل الشباب المحرومين من التشغيل الى المدن الكبرى‬, ‫أراضيهم‬
’’... ‫فعال و مجازا‬
‫ مؤسس مساهم للجمعية‬PANAFRICAINE‫ للسينمائيين‬: 1971
‫ رئيس جمعية‬PANAFRICAINE‫ للمخرجين‬: 1975/1985
1990: ‫أنتج فيلم الطويل الثاني ’’ ليلة السنوات العشر ’’ مقتبس من رواية محمد صالح الجابري‬
‫ مروان يعمل رئيس عام لشركة تمر‬.‫ أصدقاء يلتقون بعد غياب دام عشر سنوات‬3 : ‫موجز‬
‫ و قد‬.‫ أما نجيب فهو شاب ثوري مقدام‬,‫ لمياء سيدة شابة و عصرية و مسئولة‬, ‫بصعوبات‬
‫استرجع كل واحد منهم صورا من ماضيهم معا خالل االضطرابات التي مرت بها البالد المتوجهة‬
.’’ ‫نحو الليبرالية‬
’’‫ انهى اخر فيلم له ’’ الملحمة‬: 2003
‫ مجموعة غريبة من الشخصيات‬.‫ و مرسيليا‬, ‫ جنيف‬,‫ بين تونس‬, ‫موجز ’’ انه عبور على قرطاج‬
‫ قائد مشبوه و ارملة‬, ‫ قتلة من جميع الجنسيات‬, ‫ مهرب للقطع الفنية‬. ‫الزمت هذا السفينة‬
‫ الجميع يبحث و يريد العثور على تمثال اثري لحنبعل الذي اختفى في ظروف‬.‫جميلة و غامضة‬
.’’‫غامضة‬
14
IBRAHIM BABAI EN 10 DATES
1936 : Naissance à Msaken
1957 : Entame des études cinématographiques à l’Idhec (Paris)
1961 : Entre en stage pratique à l’ORTF
1965 : Entre à l’ERTT en tant que Chef Opérateur
1970 ; Création de sa société Aflam Ifriquia . L’une des premières en Tunisie. 1970 : Réalise son premier long métrage « ET DEMAIN », tiré d’un roman d’Abdelkader
Ben Cheikh.
Synopsis : « Un village du fin fond de la Tunisie est privé d’eau. Des cultivateurs vendent
leurs terres. Des jeunes privés de travail émigrent vers les grandes villes. Certains s’y
perdent au propre comme au figuré…. »
1971 : Cofondateur de l’Association Tunisienne des Cinéastes (ACT)
1975 / 1985 : Président de l’Association Panafricaine des Cinéastes (FEPACI)
1990 : Réalise son deuxième long métrage « LA NUIT DE LA DÉCENNIE » adapté du
roman de Mohamed Salah Jabri.
Synopsis : « Un trio d’amis se retrouvent après dix années d’éloignement.
Marouane est jeune PDG d’une entreprise en difficulté, Lamia est jeune femme moderne
qui s ’assume et Néjib, un fougueux révolutionnaire. Chacun d’eux revit en flash back
les images de leur passé commun dans les tumultes que vit le pays qui s’ouvre au libéralisme. »
2003 : Finit son dernier film « UNE ODYSSÉE »
Synopsis : « C’est une traversée sur le Carthage, entre Tunis , Gene et Marseille. Une
faune bizarre hante ce navire : un trafiquant en objets d’arts ; des tueurs de différentes
nationalités ; un commandant louche et une belle et mystérieuse veuve. Tous cherchent
à retrouver un buste antique d’Hannibal mystérieusement disparu. »
15
‫الملتقى الثاني لمخرجي األفالم التونسية‬
‫قوانين التظاهرة‬
Compétition
‫ اللقاء السنوي للمخرجين هو مهرجان وطني للسينما التونسية و يحتفل بالمخرجين‬1 •
. ‫التونسيين ويعرض إنتاجهم السنوي‬
2013‫ ماي‬12,11,10,09 ‫ حدد تاريخ اللقاء السنوي للمخرجين الثاني إلى‬2 •
‫ يجب على األفالم المشاركة أن تكون عمل مخرج تونسي معروف و منتجة من طرف شركة‬3 •
.‫إنتاج معترف بها‬
.‫ افريل‬10 ‫ أخر اجل لتسليم الترشحات سيكون‬4 •
‫ على المتسابقين مال استمارة الترسيم و إرسالها على عنوان البريد االلكتروني لجمعية‬5 •
[email protected] . ‫المخرجين لألفالم التونسية‬
‫افريل و ذلك من اجل‬15‫ على المتسابقين إرفاق ملفاتهم بكل الوثائق وصور ألفالمهم قبل‬6 •
. ‫إرفاقهم لرزنامة المهرجان‬
‫ جوائز مسندة من قبل لجنة تحكيم متخصصة‬4 ‫ يحتوي اللقاء السنوي للمخرجين على‬7 •
‫ جائزة كبرى للفيلم الطويل‬‫ جائزة كبرى ألفضل أول إنتاج‬‫ جائزة كبرى ألفضل إنتاج فيلم قصير‬‫ جائزة االكتشاف للفيلم القصير‬‫ يسند الصندوق الوطني للسينما والصورة و وزارة الثقافة منحة مالية لألفالم الفائزة‬8 •
Deuxième session de la RENCONTRE ANNUELLE DES RÉALISATEURS
Règlement
•1 La RENCONTRE ANNUELLE DES RÉALISATEURS (RAR) est un festival national du
cinéma tunisien. Il fête les réalisateurs tunisiens et expose leurs productions de l’année
écoulée.
• 2 La deuxième session de la RENCONTRE ANNUELLE DES RÉALISATEURS est
fixée pour les
9, 10, 11 et 12 mars 2013. Elle est ouverte aux films produits ou distribués en 2012.
• 3 Les films candidats doivent être l’œuvre d’un cinéaste tunisien reconnu et produit par
une société de production agrée.
• 4 Le dernier délai de dépôt de candidature est arrêté au 10 avril 2013.
• 5 Les candidats doivent remplir un formulaire d’inscription et le renvoyer sur l’adresse
e-mail de l’ARTF : [email protected]
• 6 Les candidats doivent joindre à leurs dossiers tous les documents et visuels de leurs
films avant le 15 avril 2013 afin de les intégrer dans le catalogue de la RENCONTRE
ANNUELLE DES RÉALISATEURS.
• 7 LA RENCONTRE ANNUELLE DES RÉALISATEURS 2013 (RAR) est dotée de 4 prix
discernés par un jury composé de professionnels de cinéma et de critiques
-1 Grand Prix Long Métrage
-1 Prix de la meilleure première œuvre
-1 Prix de la Meilleure Réalisation Court Métrage
-1 Prix du Meilleur Espoir Court Métrage
• 8 Les prix sont dotés d’une attribution financière du CNCI et du Ministère de la Culture.
16
17
Jury long métrage
Collège des jurys
KMAR BEN DANA
Chercheuse en histoire
contemporaine
KHMAIS KHAYATI
Journaliste,
critique de cinéma
SLIM BESCHIKH
Enseignant de
cinéma, critique
Jury court métrage
NAJWA SLAMA
Productrice, réalisatrice
18
SALEM TRABELSI
Journaliste, producteur
ASMA DRISSI
Journaliste culturelle,
Productrice audiovisuelle
Critique de cinéma et
de théâtre
19
‫عقودنا‬
Oukoudouna
Doc - 26min - 2012
Courts métrages
documentaires
‫تاريخ الخط العربي من خالل المخطوطات والعقود‬
‫العربية التي تعكس التراث الغني و تعرب عن‬
‫ ويتساءل‬. ‫الظواهر االجتماعية والدينية والتقليدية‬
.‫المرء حول حالة حفظ هذه المخطوطات‬
L’histoire de la calligraphie arabe racontée
au travers des manuscrits et des contrats
arabes (Oukouds) qui témoignent d’un riche
patrimoine exprimant les spécificités de la vie
sociale, religieuse et artisanale de la société.
On s’interroge sur l’état de conservation de
ces manuscrits.
Scénario: Tawfik Safsafi
Chef opérateur: Yassine Soufi
Son: Saiefeddine Zouaoui
Montage: Maher Zitouni
Tawfik Safsafi
‫توفيق صفصافي‬
‫ توفيق‬، 2010 ‫ في عام‬EDAC ‫تخرج من المدرسة‬
‫عمل مع هشام بن‬ ‫ مساعد مخرج‬، ‫صفصافي‬
‫ بين العديد من الدورات التدريبية‬،‫عمار ونوري بوزيد‬
‫وثائقي‬ ‫و أخرج أول فيلم‬.‫األخرى في أفالم مختلفة‬
.2012 ‫"عقودنا" في‬ ‫له‬ ‫الطول‬ ‫متوسط‬
Filmographie
Diplômé de l’école EDAC en 2010, Tawfik
Safsafi , assistant réalisateur et assistant de
casting auprès Hichem ben Ammar et Nouri
Bouzid, effectue entre autre plusieurs stages
de formation sur différents films. Il réalise
un premier moyen métrage documentaire «
Oukoudouna ».
Amilcar Films/ Lotfi Layouni
Tél : +216 24 35 66 01
Email : [email protected]
20
21
‫أغاني القصور‬
‫متساوون في البحر‬
Les chants des Ksours
Égaux en mer
Doc fiction - 14min - 2012
Doc - 20min - 2012
‫ تماما كما‬،‫أروي قصّة القصور عبر أبيات الشعر‬
‫ فهم الذين يعرفون قصّتها وكيف‬.‫نقلتها عن أجدادي‬
.‫أحيتها الذكريات وجعلت السعادة والفرح يغمرانها‬
‫مجتمع صيادة منذ أجيال يعيش من الصيد التقليدي‬
‫ من خالل‬، ‫ قدر على البقاء في الوجود‬."Snoek"
.‫إدماج الفئات العرقية المختلفة التي يتكون منها‬
‫ في مواجهة مستقبل‬،‫يتساءل المجتمع عن هويته‬
.‫غامض‬
C’est en vers que je conte l’histoire de mes
ksours telle que je l’ai reçue de mes ancêtres.
Ce sont eux qui connaissent mieux son histoire.
Les souvenirs ont fait renaître mes
Ksours et les ont fait éclater de joie et de bonheur.
Scénario: Mehrez Karoui
Chef opérateur: Taieb Ben Ameur,
Nizar Souissi
Son: Nizar Souissi
Montage: Karim Ben Hamouda
Mustapha Taieb
Une communauté de pêcheurs existe depuis
des générations grâce à la pêche artisanale
du “Snoek”. Elle a pu survivre à l'APARTHEID,
grâce à une intégration des différents groupes
ethniques qui la composent. La communauté
s'interroge sur son identité, essayant de survivre, tout en se souciant d’un avenir incertain.
‫مصطفي تايب‬
‫هشام بن عزوز هو طبيب مسؤول عن‬
،ONFP ‫اإلنتاج في الوحدة السمعية و البصرية في‬
‫أخرج أفالم وثائقية عديدة مثل "مرض الوطن" في‬
‫ "كيب تاون‬2012 ‫ وكان آخرها في عام‬1998 ‫عام‬
".‫جنوب أفريقيا‬
‫رساما‬
ّ ‫ بدأ مشواره‬،‫مصطفي تايب من مواليد تطاوين‬
‫ بحركة السينمائيين‬1978 ‫قبل أن يلتحق سنة‬
.»‫ وثائقيّا حول «الفيفاك‬1979 ‫الهواة ويخرج سنة‬
‫وقد انطلق إلى روما ليصبح سينيور بروديوسر ضمن‬
‫ وعند عودنه إلى تونس أنتج شريط قصير‬.»‫«اوربيت‬
.»‫في الرسوم المتحرّكة عنوانه «قصور الرمل‬
Filmographie
-2012: Chants des ksours (doc)
-2013: Que vive la vie (3D)
Ancien membre de la FTCA, Assistant réalisateur ,animateur dessinateur des films :l’enfant
et l’avion,Jahjouh ,La cigale
Il était une fois.
Realisateur des films : Secourez-la , elle est
en danger,Le calligraphe,Le déluge,Le soulier.
En 1994, il intègre Orbit communication company a Rome comme senior producer.
2008, il rentre en Tunisie et fonde 2MT PRODUCTION.
2MT Production / Mustapha Taieb
Tél : +216 99 71 00 94
E-mail: [email protected]
22
HICHEM BEN AZOUZ Médecin CharFilmographie
-2008: Chateaux de sable (doc et dessins
animes )
Chef opérateur,Son et Montage:
HICHEM BEN AZOUZ, SHANNA FORLANO
Hichem Ben Azouz,
Documentaires :
-¨Home sickness¨(1998)
-Un Hôpital pas comme les autres¨ (1998)
- 3 Spots d’éducation à la santé diffusés à la
TV nationale
Shanna Forlano:
Co-réalisé documantaires :
-Running on Water (Cape Town 2012)
gé de la production à l’Unité de Production
Audiovisuelle de l ‘Office National de la Famille et de la Population ; ONFP (1997), Stage
en Technique de Production audiovisuelle et
Multi Media (Japon 1998)- 2012 : Formation
en Techniques de la Réalisation/Production
du film documentaire (Cape Town- Afrique du
Sud)- Depuis 2008 : Médecin Coopérant responsable d’un centre SIDA en Afrique du Sud
et Réalisateur de Documentaires .
‫شانا فورالنو ولدت في الواليات المتحدة‬
CBS( ‫ عملت كمديرة في سلسلة‬،‫األمريكية‬
Run�» «‫ شاركت في إخراج فيلم وثائقي‬. )‫نيويورك‬
.)2012 ‫» (كيب تاون‬ning on Water
SHANNA FORLANO née aux USA- a
travaillé en tant que manager au sein de la
chaine CBS (New York)
Tél : +216 98 68 62 02 / +216 26 68 62 02
E-mail: [email protected]
23
‫بالرم مجاز العالم‬
Le facebook de mon père
Palerme, métaphore du monde
Animation - 21min - 2012
Doc - 28min - 2012
‫تواجه أريج السهيري أباها الذي يبدو أن الثورة‬
.‫ بل وربما ابعداه نهائيا‬،‫التونسية والفيسبوك حواله‬
‫ عاما ليعود إلى قريته‬40 ‫حتى إنه غادر فرنسا بعد‬
.‫كسرى‬
‫ رؤوف يحول هجرته‬،‫بعد إقامة طويلة في باليرمو‬
‫ مسقط رأسه‬،‫إلى ذهاب و إياب بين سوسة‬
‫ في زمن أصبحت فيه الحدود بين شواطئ‬.‫وباليرمو‬
‫ رؤوف يعبر‬،‫البحر األبيض المتوسط جدارا من حديد‬
‫الحدود عدة مرات في السنة إلقامة روابط بين‬
‫ و للتفكير في‬،‫شركاء األعمال من كال الجانبين‬
.‫العالقة المصيرية بين أفريقيا ومنطقة صقلية‬
Erige Sehiri part à la rencontre de son père. Il
semble que la révolution tunisienne et Facebook l’aient métamorphosé, peut-être même
définitivement éloigné. Au point d’avoir quitté
la France après 40 ans de vie à Kesra, son
village d’origine.
Scénario: Erige Sehiri
Directeur Photo : Erige Sehiri
Son: Paul Maernoudt, Erige Sehiri
Montage: Nadia Ben Rachid
Erige Sehiri
Au bout d’un long séjour à Palerme, Raouf
transforme son émigration en un perpétuel vaet-vient entre Sousse, sa ville natale et
Palerme, sa ville d’accueil. Alors que la frontière entre les rives de la Méditerranée se mue
en un mur de fer, Raouf, franchit cette frontière plusieurs fois par an, pour tisser des liens
entre des partenaires économiques de deux
rives et pour méditer sur la parenté d’histoire
et de destin entre l’Afrique et la région de la
Sicile.
Kamel Ben
Ouanès
‫أريج سهيري‬
Filmographie
Elle a réalisé plusieurs courts-métrages documentaires pour la télévision et travaille régulièrement depuis Jérusalem et Tunis comme
journaliste indépendante pour les chaînes
françaises. Avec LE FACEBOOK DE MON
PÈRE, Erige Sehiri prend part au projet collectif ALBUMS DE FAMILLE, Prix du Jury au
Festival du Film Méditerranéen de Montpellier
CINEMED. Depuis 2011, Erige s’investie dans
la structuration du « journalisme citoyen » en
Tunisie. Elle a aussi été sélectionnée par le
programme Méditalents pour l’écriture de son
premier long métrage de fiction.
Palmyre Badinier.
E-mail: [email protected]
24
‫كمال بن وناس‬
.‫كمال بن وناس هو أكاديمي و ناقد سينمائي‬
‫ كما أنتج عدة‬.‫» هو ثاني فيلم وثائقي له‬... ‫«باليرمو‬
‫ بما في ذلك «حواء‬،‫أفالم مع شركة أفالم القنطاوي‬
‫في عيني» لفرج لحور أو «صنادل األرض» لمنصور‬
‫خديم هلل (جائزة وثائقي قصير في الدورة االفتتاحية‬
.)‫للملتقى السنوي لمخرجي األفالم‬
‫أخرجت أريج سهيري العديد من األفالم الوثائقية‬
‫المشروع‬
‫شاركت في‬
.‫القصيرة للتلفزيون‬
"‫الجماعي "بومات عائلية" بفيلمها "فيسبوك والدي‬
‫و نالت جائزة لجنة التحكيم في مهرجان مونبلييه‬
‫ في هيكلة‬2011 ‫ كما تعمل منذ عام‬. CINEMED
.‫"صحافة المواطن" في تونس‬
Filmographie
Scénario: Kamel Ben Ouanès
Directeur Photo : Mahmoud Osman, Kamel
Ben Ouanès
Montage: Maher Ben Khelifa
-2009: Le café de Tunisie (L.M - Doc-fic)
-En cours: Femmes journalistes
Kamel Ben Ouanès est universitaire et critique
de cinéma. « Palerme… » est son deuxième
documentaire. Il est producteur de plusieurs
films avec la société Kantaoui films, dont notamment Eve à mes yeux de Frej Lahouar ou
Sandales de terre de Mansour Khedimallah
(Prix du court métrage documentaire lors de
la première édition de la Rencontre des réalisateurs tunisiens).
Kantaoui Films
Tél : +216 98 82 73 50
E-mail : [email protected]
25
‫تونس ما قبل التاريخ‬
Préhistoire de la Tunisie
Animation - 26min - 2012
‫منذ آالف السنين ظهر اإلنسان كائنا بدائيّا يعيش‬
‫ك عن تغيير‬
ّ ‫ ومنذ ذلك الوقت لم ينف‬.‫على الصيد‬
،‫ل مكان من تونس‬
ّ ‫العالم من حوله تاركا آثاره في ك‬
‫وهي آثار تشهد اليوم على هذا السعي البطيء‬
.‫إلى الكمال‬
Il ya plusieurs milliers d’années, l’Homme est
apparu. Il était nomade et chasseur. Depuis, il
n’a jamais cessé de changer le monde autour
de lui, laissant des traces partout en Tunisie
qui sont aujourd’hui témoins de ce lent perfectionnement.
Interprétation: Ayoub Jaouadi, Amine Ben
Saad, Aroussi Zbidi, Saber Zamouri
Scénario: Hamdi Ben Ahmed
Directeur Photo: Amine Messadi
Son: Aymen Toumi
Montage: Noura Nefzi
Hamdi Ben
Ahmed
‫حمدي بن‬
‫أحمد‬
‫ مساعد مخرج في أشرطة عديدة‬2003 ‫عمل منذ‬
‫ مثل‬Die Welt, faces of the bible, LAZHAR ‫د‬
ّ ‫ويع‬
. ‫ي له‬
ّ ‫أوّل شريط وثائق‬
Filmographie
Hamdi Ben Ahmed a été un assistant réalisateur depuis 2003 dans plusieurs films comme
Die Welt, faces of the bible, LAZHAR…
Ceci est son premier documentaire.
Sindbad Production / Moez Kamoun.
Tél : +216 98 30 58 86
E-mail : [email protected]
26
27
1938 ‫ أفريل‬9
Bousculades
Fiction - 15min - 2013
Courts métrages
‫ل صاحبة‬
ّ ‫في المدينة العتيقة لتونس حيث تستغ‬
‫ماخور تجارتها لخدمة قضيّة تحرير البالد عبر استقاء‬
‫ و لكن عيل صبر النسوة‬.‫المعلومات وإخفاء األسلحة‬
‫الالتي تشتغلن في الماخور عندما قتل مراهق في‬
.1938 ‫ افريل‬9 ‫مظاهرة‬
Le 9 avril 1938, dans un vieux quartier de
Tunis, Choucha, matrone d’une maison close
convoitée par l’armée française apprend que
son neveu Ali est tué lors des manifestations…
fictions
Interprétes: Samia Rhaeim, Sawsen Maalej,
Sondes Belhsan, Najwa Zouhir...
Scénario: Sawssen Saya
Chef opérateur: Mohamed Maghraoui
Son: Moncef Taleb
Montage: Karim Hamouda
Chef décorateur : Taoufik Behi
Tarak Khalladi
‫طارق الخالدي‬
‫ طارق غير االتجاه وانضم إلى‬،‫بعد دراسة التجارة‬
‫مدرسة السينما باإلضافة إلى دورات مختلفة في‬
.‫ يعمل في الراديو والتلفزيون كمنتج‬.‫الموضة واألزياء‬
‫ مصور‬. ‫كما إشتغل كمساعد مخرج في عدة افالم‬
9 ،‫فوتوغرافي قام بعدة معارض في تونس وفرنسا‬
.‫ هو فيلمه القصير الثاني‬1938 ‫أفريل‬
Sawssen Saya
‫سوسن صايا‬
‫ وقد درست‬.‫ولدت سوسن صايا بتونس العاصمة‬
‫م عملت‬
ّ ‫ ث‬.‫في المعهد العالي للفنون والميلتيميديا‬
.‫منشطة وفنّانة تشكيليّة‬
‫مساعدة إخراج وصحفيّة‬
ّ
.2009 ‫ذكر" سنة‬/‫كما أخرجت شريطا قصيرا" جنيّة‬
Après des études de commerce, Tarak Khalladi change d’orientation et intègre une école
de cinéma en plus de diverses formations en
stylisme et en costume. Il a travaillé entant que
producteur de cinéma, de radio et de télévision. Il a aussi contribué, entant qu’assistant
réalisateur à une dizaine de films. Passionné
d’image il a exposé entant que photographe
dans des galeries tunisoises et parisiennes.
« 9 Avril 1938 » est son deuxième-court métrage.
Après des études de littérature et de cinéma,
Sawsen Saya a d’abord travaillé pour la télé
vison. En 2008 elle réalise son premier film «
Fée Mal »qui a été sélectionné dans plusieurs
festivals français. A 26 ans elle réside en ce
moment à Paris où elle travaille entant que
Script Doctor et se consacre à la recherche et
à l’écriture de scénarios. « 9 Avril 1938 » est
son deuxième court-métrage.
Izas Films / Nizar Riabi
Tél : + 216 71 34 64 31 / 27 09 90 76
E-mail: [email protected]
28
29
‫الداموس‬
ّ
‫صباط العيد‬
ّ
The Tunnel
Les souliers de l'Aid
Fiction - 18min - 2012
Fiction - 30min - 2012
‫ي يحاول زوجان تجاوز‬
ّ ‫في مكان منعزل وصحراو‬
‫ فقد‬.‫مت بهما وهي فقدان األبناء‬
ّ ‫مأساة عائليّة أل‬
.‫ل منهما أن ينسى ألمه ويلتزم الحداد‬
ّ ‫حاول ك‬
‫فكانت القصّة عبارة عن بحثين منفردين يتعل ّقان‬
‫ ومع اآلخر وكانت محاولة‬،‫بالمصالحة مع الذات‬
.‫لالستمرار‬
٬‫في ريف تونس اليوم طفل صغير في ربيعه التاسع‬
‫تراه يجري طوال الوقت بدون‬...‫ يعشق العدو‬٬"‫"نادر‬
‫هوادة محموال على أجنحة الحلم وجرأة الطفولة‬
‫ بمناسبة عيد‬...‫وكأنه يريد التحرر من قيود الجاذبية‬
‫ خرج نادر مع أفراد عائلته لشراء ثياب العيد‬,‫الفطر‬
‫فأبهره ﺣﺫاء أراد اقتناءه ولكن والده ال يملك القدرة‬
...‫على شرائه‬
Dans un endroit isolé et désertique, un couple
n'arrive pas à survivre à un drame familial : la
perte d'un enfant unique. Chacun des deux
personnages essaye de surmonter la douleur
et de dépasser le deuil. Le film nous livre une
histoire de deux quêtes solitaires de réconciliation avec soi-même et avec l'autre...
Interprétation: Bechir Salhi, Feriel Chamari
Scénario: Karim Souaki
Chef opérateur: Amine Messaadi
Son: Aymen Sahli
Montage: Ala Eddine Slim
Karim Souaki
Dans un tout petit village à la campagne,
Nader, un petit garçon de 9 ans est féru de
course à pied. Il fait à l’approche de l'Aïd une
véritable fixation sur des souliers ailés qu’il voit
dans une vitrine.
‫كريم سواكي‬
Anis LASSOUED
‫ في‬.1977 ‫كريم سواكي من مواليد تونس سنة‬
"‫ب الحياة؟" و‬
ّ ‫ "من يح‬:‫رصيده شريطين قصيرين‬
2008"‫ي " سكوت‬
ّ ‫قصّة امرأة" وشريط وثائق‬
Filmographie
-2006: Qui aime la vie ? et Histoire d’une
femme (C.M_ Doc)
-2008: Silence (LM – Doc)
Interprétation: Nader Tlili, Farhat Jedidi,
Chema Ben Châabène, Arbi Khemiri...
Scénario: Anis Lassoued
Chef opérateur: Sofiane El Fani
Son: Karim Guemira
Montage: Kahena Attia
‫أنيس األسود‬
‫هو‬
‫ أنيس لسود‬،1972 ‫ولد في نابل في عام‬
.‫المخرج التونسي للعديد من األفالم الوثائقية‬
‫ فاز أول فيلم روائي له "صبة فلوس‬،2006 ‫في عام‬
‫ أسس جمعية‬.‫" على العديد من الجوائز الدولية‬
‫ مصبحاً المدير‬2005 ‫هواة السينما بنابل سنة‬
.‫الفني لمهرجان السينما المغاربية بنابل‬
Filmographie
Né à Tunis en 1977, Karim SOUAKI débute
au sein de la FTCA. Il réalise deux courts métrages documentaires « Qui aime la vie ? » et
« Histoire d’une femme ». En 2008, il réalise
un documentaire « Silence », sélectionné dans
plusieurs festivals internationaux. « Le tunnel »
est son premier court métrage de fiction.
-2004: Les Poupées de Sucre de Nabeul
(Doc. CM)
-2005: L’Enfant et La Moisson Magique
(fiction - CM)
-2006: La Montgolfière (Doc. CM)
-2007: Kairouan 1428 (Doc)
Né à Nabeul, en 1972, Anis LASSOUED est
un réalisateur et documentariste tunisien ayant
plusieurs documentaires a son actif.
En 2006, sa première fiction « Saba Flouss »
obtient plusieurs prix internationaux.
En parallèle à sa carrière cinématographioque,
il fonde l’Association des Cinéphiles de Nabeul
(2005) devenant directeur artistique du Festival du Film Maghrébin de Nabeul.
-2009: Un été à Sidi Bouzekri (Doc, L.M)
-2012: souliers de l’Aïd (Fic, C.M)
Exit productions / Chawki Knis / Ali Hassouna / Ala Eddine Slim
Tél : +216 71 34 80 38
E-mail : [email protected] Site : www.exitprod.com
30
Rives Production / Néjib Ayed
Tél : +216 71 33 52 58
E-mail: [email protected]
31
‫الدفينة‬
‫سالمة‬
L'enterrement
Selma
Fiction - 14min - 2012
Fiction - 21min - 2013
‫ثالثة شبان من المافيا يكررون األخطاء فيرسلهم‬
… ‫كفرصة أخيرة‬ ‫زعيمهم في مهمة‬
.‫ سلمى تقرر تحمل المسؤولية‬،‫عقب وفاة زوجها‬
‫ يجب أن تواجه أسرة‬،‫أمام المباالة التأمين و اإلدارة‬
‫ لتوفير‬،‫زوجها المحافظة التي ال تزال تملي سلوكها‬
.‫مستقبل البنتها‬
Trois jeunes mafieux maladroits cumulent
les gaffes. Leur chef leur donne une ultime
chance de se racheter.
Interprétation: Bedis Galaoui, Ismat Ben,
Moussa, Marwen Guirat, Alaeddine Slim
Scénario: Imed Aissaoui
Chef opérateur: Mariem El Kadhi
Son: Anis Riahi, Slim Arbi
Montage: Amen Allah Bou Teraa
Imed Aissaoui
Suite à la mort accidentelle de son mari, Selma décide de se prendre en charge.
Entre la procédure kafkaïenne de l’administration et la nonchalance de l’assurance, elle doit
faire face au conservatisme de sa belle famille
qui continue à lui dicter sa bonne conduite.
Aussi pour offrir un avenir à sa fille, elle engage un combat d’un quotidien émouvant.
‫عماد عيساوي‬
Mohamed
Ben Attia
‫"شعب‬
‫أخرج عماد عيساوي أول فيلم له‬
‫ و هو فيلم روائي قصير‬2010 ‫فرانكنشتاين"في عام‬
‫و حصل على جائزة لجنة التحكيم في مهرجان‬
‫ فاز فيلمه‬، 2011 ‫ في عام‬. ‫قليبية لسينما الهواة‬
‫الوثائقي التجريبي القصير "المطارد" بالجائزة األولى‬
.‫في أيام دوز الوثائقية‬
Filmographie
Filmographie
-2010: Peuple de Frankenstein (C.M - Fic)
-2011: Le Pourchassé (C.M - Doc)
Diplômé de l’ISAMM, Imed Aissaoui réalise
son premier court de fiction « Peuple de Frankenstein » en 2010 et recoit le prix du jury
au FIFAK. En 2011, son court documentaire
expérimental « Le Pourchassé » reçoit le premier prix des courts métrages aux journées du
documentaire de Douz.
Interprétation: Nejma Zghidi
Scénario: Mohamed Ben Attia
Son: Aymen Labidi
Montage: Amen Allah Bou Teraa
-Romantisme
-Deux comprimes
-Matin et soir
‫محمد بن عطية‬
‫ درس‬.1976 ‫ولد محمد بن عطية في تونس في عام‬
‫االتصاالت السمعية والبصرية في جامعة فالنسيان‬
‫في فرنسا بعد إنجاز ماجستر في المعهد العالي‬
‫ أخرج‬.1998 ‫للدراسات التجارية في تونس في عام‬
‫ قرصين في‬،‫ "رومانسية‬،‫خمسة أفالم قصيرة‬
‫ "القانون‬،"‫ "موجة‬، "‫ "كيف لخرين‬،"‫الصباح والمساء‬
."‫" و "سلمى‬76
à Tunis en 1976. Il a étudié la communication
audiovisuelle à l’Université de Valenciennes
en France après avoir obtenu son master à
l’Institut des Hautes Etudes Commerciales de
Tunis en 1998.
-Kif lokhrin
-Mouja (C.M - Fic)
-Loi 76 (C.M - Fic)
Imed Aissaoui
Tél : + 216 22 53 09 01
E-mail: [email protected]
32
Nomadis films / Dora Bouchoucha et Propaganda / Imed Marzouk
Tél : +216 70 73 19 86 / +216 71 98 20 88
Email : [email protected] Site: www.nomadis.net
[email protected] / www.propanganda-production.com
33
‫أزهار تيويليت‬
‫مجنون‬
Les fleurs de Tiwilt
Maj'noun
Fiction - 13min - 2012
Fiction - 25min - 2012
‫يروي الشريط قصّة زوجين قرّرا الهروب إلى وجهة‬
‫ وقد قادهم القدر إلى كوخ أين يكتشفون‬.‫مجهولة‬
.. ‫مباهج الوحدة‬
‫ خرج المجنون‬،‫ اختفت‬،‫في قرية من قرى الصحراء‬
‫ أبواب‬...‫ حقيقة هي هذه القصّة أم وهم‬.‫باحثا عنها‬
‫ وقد‬.‫ واتّساع الصحراء يباعد بينهما‬،‫القرية تفصلهما‬
‫ وهزل جسده في‬،‫د الذهول بهذا المجنون‬
ّ ‫استب‬
‫ فهل سيدركها؟‬.‫البحث عنها‬
Le mystérieux périple d'un couple dans une
case isolée dans un lieu qui nous révèle les
jouissances de la solitude et les ombres lointaines des complexes sociaux. Ils donnent
naissance a une fille qui aura le meme sort
que sa mère. Un voyage cyclique dans un
temps féerique.
Interprétation: Salem Dendou,
Aicha Ennajem
Scénario: Wassim Korbi, Noureddine Wahid
Chef opérateur: Awadh Al Hamazani
Son: Taleb Weld Sidi
Montage: Raouf Bessghaier, Mohamed Ben
Romdhane
Wassim Korbi
Dans un village du désert, elle a disparu,
Maj'noun, fou d'amour, part à sa recherche,
réalité ou utopie… Les portes du village les séparent/ L'immensité du désert les éloigne. La
folie de Maj'noun alimente le feu de son désir.
Il le conduit à l'extase de l'absence. Son corps
s'apuise dans cette quête. Va-t-il le mener à
elle ?
‫وسيم القربي‬
Hazem Berrabah
‫ وهو ناقد‬1982 ‫وسيم قربي من مواليد تونس سنة‬
‫ي ودرس بالمعهد العالي لفنون الميلتيميديا‬
ّ ‫سينمائ‬
."‫ و"زهور التيويلت" هو شريطه القصير األوّل‬.‫بمنوبة‬
Filmographie
Palm Prod
Email : [email protected]
34
‫حازم بالرابح‬
.‫حازم بالرابح خرّيج المعهد العالي للسينما بباريس‬
.‫دة دول عربيّة‬
ّ ‫عمل مدير تصوير في تونس وع‬
‫وأشرف على الصورة في أفالم عديدة للناصر خمير‬
‫دة‬
ّ ‫ وقد أخرج ع‬.‫باإلضافة إلى عشرين شريط قصير‬
‫) وشريط روائي‬2003( »‫ « طريق الماء‬:‫أعمال منها‬
‫) وشريطين وثائقيين «قافلة‬2007( »‫قصير» مالذ‬
.)2011( »‫الكثيب‬
Filmographie
Né en 1982 à Kélibia en Tunisie. S’apprête
à soutenir une thèse de doctorat en « design
image ». Depuis 2009, il est enseignant universitaire spécialiste en sciences et technique
de l’audio-visuel et du cinéma à l’université
de Gabés. Il a également enseigné à l’institut
supérieur des arts Multimédia à la Manouba.
Diplômé de l’école des beaux arts de Nabeul
où il a étudié l’art, la communication et l’audiovisuel.
Interprétation: Sarath Amarasingam
Scénario: Hazem Berrabah
Chef opérateur: Hazem Berrabah
Son: Selma Thabet
Montage: Julien Hecker
-2007: Refuge (C.M fict)
-2011: Caravane de l’erg (C.M Doc)
Jeune cinéaste, directeur photo et photographe, Hazem Berrabah a commencé très
jeune dans le métier de l’image, il est diplômé
à l’ESEC (Paris) en 2006. Il vit aujourd’hui
entre Paris et Tunis, et collabore dans différentes formes de créations: cinéma fiction, documentaire, vidéo d’art et spectacle de danse.
RABAH Productions. Hazem Berrabah
Tél : +216 21 91 14 21
Email : [email protected]
35
‫األعماق‬
‫بابا نوال‬
Les profondeurs
Baba Noel
Fiction - 27min - 2012
Fiction - 15 min - 2012
‫في مدينة تونس يكتشف طاهر مصاص الدماء الذي‬
.‫ب وسيم بأنّه مصاب بالسيدا‬
ّ ‫يختفي وراء مالمح شا‬
‫ وكل ّما‬.‫وفعال كانت نور آخر ضحاياه حاملة للفيروس‬
‫تغلغل فيه المرض فقد طاهر سلطته واستعاد‬
.‫إنسانيته‬
‫يعيش فؤاد بين الحضائر حيث يعمل في السرّ ويحيا‬
ّ‫في ش ّقة مع آخرين دون أوراق في خوف مستمر‬
‫ وذات يوم إقترح عليه عمل مربح يضمن‬.‫من اإليقاف‬
.‫ل بعيدا عن اإليقاف‬
ّ ‫من خالله أن يظ‬
Dans la ville de Tunis, Taher, un vampire
caché sous les traits d'un charmant jeune
homme, apprend qu'il est atteint du Sida. En
effet Nour, sa dernière victime était porteuse
du virus. Plus la maladie se prononce plus Taher perd ses pouvoirs et son immortalité pour
redevenir humain.
Interprétation: Kamel Laaridhi, Nidhal Chemingui, Ghalia Mariem Karrou
Scénario: Youssef Chebbi
Chef opérateur: Amine Messadi
Son: Moez Cheikh
Montage: Valentin Feron
Youssef Chebbi
Entre les chantiers où il travaille clandestinement et l'appartement qu'il squatte avec
d'autres sans papiers, Foued vit dand la peur
d'être arrêté. Jusqu'au jour où on lui propose
un travail bien payé, avec l'assurance de rester invisible…
‫يوسف الشابي‬
Walid Mattar
‫ وعمل‬.‫ي وموسيقي درس بفرنسا‬
ّ ‫مخرج سينامئ‬
‫ وفي رصيده"نحو‬.‫مساعد إخراج في أشرطة عديدة‬
.‫) الذي تحصّل على جوائز عديدة‬2010( "‫الشمال‬
Filmographie
‫وليد مطار‬
‫ وقد مثّل‬.1980 ‫من مواليد تونس العاصمة سنة‬
"‫إفريقيا في " خمس مخرجين من خمس قارات‬
‫ يعمل حاليّا على‬."‫وأخرج شريطا وثائقيّا " دا جورجيو‬
"‫شريط قصير "قربان‬
Filmographie
-2010: Vers le Nord (C.M - Fic)
-2012: Babylone (L.M - Doc)
Youssef Chebbi réalise en 2010 « Vers le nord
» son premier film professionnel. Il coréalise
ensuite le documentaire « Babylone », et
achève son deuxième court-métrage « Les
Profondeurs ».
Ses films sont construits autour d’un style brut
inspiré du cinéma direct, alliant des moments
plus contemplatifs et poétiques.
Youssef Chebbi développe actuellement son
premier long-métrage intitulé « La Vie Tardive
».
Paprika Films
Tél : +216 71 77 57 35 / +216 20 11 01 81
Email : [email protected]
36
Interprétation: Helmi Dridi,
Nizar Benkheder,Sofiène Mamdi
Scénario: Thomas Cailley, Walid Mattar
Chef opérateur: Laurnet Navarri
Son: Nicolas Rhode, Laurnet Blahay,
Lionel Guenoun
Montage: Lilian Corbeille
-2006: Sbeh el khir (coréalise avec Leyla
Bouzid)
-2010: Condamnations
-2012: Offrande (ِِC.M Fict)
Walid Mattar, né à Tunis en 1980, fait une
thèse en gestion des connaissances à Paris
et étudie en parallèle le cinéma. Membre de la
fédération Tunisienne des cinéastes amateurs,
il était directeur de la photographie sur plusieurs courts métrages et réalise Le Cuirassée
Abdelkarim en 2003. Il a cadré en 2005 pour le
documentaire Poussières d’étoiles, de Hichem
Ben Ammar.
Barney Production
Tél : +336 47 66 03 66 7
E-mail: [email protected]
37
‫ليلة بدر‬
‫بوبي‬
La nuit du Badr
Bobby
Fiction - 25 min - 2012
Fiction - 18min - 2013
، ‫ يتحرر بدر‬،‫بعد بضعة أشهر من الثورة التونسية‬
‫ تعذبه فكرة العودة‬.‫شاعر قديم معروف من المنفى‬
‫ أمضى‬،‫إلى تونس بعد ثالثين عاما من المنفى‬
… ‫ليلته األخيرة في باريس مع تلميذه فيليب‬
، ‫ سنوات‬8 ،‫ فارس‬،‫في الطريق إلى المدرسة‬
‫ ولدت الصداقة‬.‫يعترض طريقه كلب ضال سماه بوبي‬
‫بينهما حتى قرر فارس أن يأخذ الكلب معه إلى‬
… ‫المنزل‬
Quelques mois après la révolution tunisienne,
Badr, un vieux poète connu est rappelé de son
exil. Tourmenté par l’idée de rentrer à Tunis
après trente années d’exil, il passe sa dernière
nuit à Paris avec son disciple Philippe.
Interprétation: Salah TESKOUK, Paul BESSON
Scénario: Mehdi Hmili
Chef opérateur: Victor Vitovtov, Mehdi Hmili
Son: Pierre Oertel
Montage: Victor Vitovtov
Mehdi Hmili
Sur le chemin de l’école, Farès, 8 ans, croise
le destin d’un chien errant qu’il nomme Bobby.
Une amitié nait entre les deux jusqu’à ce que
Farés décide de ramener avec lui le chien à
la maison…
‫مهدي هميلي‬
Mehdi M.
Barsaoui
‫ درس المهدي هميلي‬،‫متخرج جامعة تونس‬
،"‫ ال‬- ‫ أخرج روائي قصير "لي‬.‫االخراج في باريس‬
،‫ الرسم‬، ‫و ينشط أيضاً في الفنون الفوتوغرافية‬
‫ أكمل فيلم‬،2012 ‫ في مارس‬.‫الكتابة و المسرح‬
‫ وهو يعد حاليا فيلمه‬.‫قصير "ليلة بدر" في باريس‬
".‫الطويل األول "تالة حبي‬
Filmographie
-2010: Li-La (C.M - Fic )
Né à Tunis, diplômé en cinéma de l’Université
de Tunis. À son passage à Paris, il est formé
en réalisation cinématographique à l’école supérieure d’études cinématographiques. Auteur
d’un court métrage de fiction « Li-La », un film
d’amour en noir et blanc réalisé entre Paris et
Tunis. Poète populaire en Tunisie grâce à ses
poèmes en dialectal tunisien, il multiplie aussi
les activités artistiques entre Photo, peinture,
écriture et mise en scène théâtrale. En mars
2012, il achève un court métrage réalisé à Paris intitulé «La Nuit de Badr». Il prépare actuellement de son premier long-métrage «Thala
mon amour», un film d’amour qui se passe
pendant la révolution tunisienne.
Polimovie International Pictures / Mohamed Ali BEN HAMRA
Tél : + 216 22 91 44 07 Fax : +216 71 83 25 41
Email : [email protected] Site Web : www.cinado.com/polimovie
38
Interprétation: Ale Eddine Ben Hamza,
Jamel Sassi, Chekra Rammeh
Scénario: Mehdi M. Barsaoui
Chef opérateur: Hazem Berrebah
Son: Moez Cheikh
Montage: Mehdi M. Barsaoui / Pascale
Chavance
‫مهدي برصاوي‬
‫تخرج مهدي برصاوي من المعهد العالي لفنون‬
‫الملتيميديا بمنوبة (تونس) وتقنيات االخراج من‬
.‫ "بوبي" هو فيلمه القصير الثاني‬.)‫ (إيطاليا‬DAMS
Filmographie
-2010: A ma place (C.M - Fic )
Mehdi M. Barsaoui est diplômé en montage à
l’ISAMM (Tunisie) et en techniques de la réalisation au DAMS (Italie).
Bobby est son second court-métrage.
Cinétéléfilms / Habib Attia
Tél : +216 70 73 19 86
Email : [email protected] Site: www.cinetelefilms.net
39
‫العرائس المهشمة‬
‫دنيا أحلى‬
Poupées brisées
Une vie plus belle
Fiction - 26min - 2013
Fiction - 27min - 2013
‫شاب أصيب بجروح خالل أعمال شغب الثورة‬ ، ‫أنور‬
.‫بالزواج رغم إعاقته‬ ‫يحاول إقناع خطيبته‬
‫ متزوج ويعيش حياة‬،‫ رجل في الثالثينات‬،‫نعيم‬
‫ قرر في يوم‬.‫ وزواجه و اصدقائه‬،‫ بين العمل‬،‫عادية‬
‫ فأخذ اجازة‬. ‫من األيام المشاركة في مسابقة كتابة‬
‫و عمد البقاء في المنزل لضمان وجود بيئة مواتية‬
.‫ لكن عليه أن يتحمل إزعاج من حوله‬.‫للكتابة‬
ANWAR un jeune blessé pendant les émeutes
de la révolution essaye de convaincre sa
fiancé de se marier malgré son handicape en
se prenant pour son ami a fin de ne pas la
mettre dans une mauvaise situation
Interprétation: MOHAMMED BAHRI BEN
YAHMED,NAJWA ZOUHIR
Scénario: MOHAMMED BEN YAHMED
BAHRI
Chef opérateur: MEHDI BOUHLEL
Son: MOHAMMED CHAWKI KOOLI
Montage: BASSEM HACHENI
Naim, trentenaire, marié et fonctionnaire vit
une routine ordinaire, entre son travail, sa vie
de couple et ses amis. Un jour, il décide de
participer à un concours de nouvelles, destiné
aux jeunes écrivains. Naim prend un congé et
reste à la maison pour s’assurer un environnement propice à l’écriture. Mais il doit faire aux
nuisances de son entourage.
‫محمد بحري بن يحمد‬ Chiraz Bouzidi
MOHAMMED BAHRI BEN YAHMED
‫ أول‬.2008 ‫أخرج أربعة أفالم روائية قصيرة منذ عام‬
.‫التانيت الفضي‬ ‫حصل على جائزة‬ "‫فلم له "لزهر‬
Filmographie
-2008: LAZHAR (C.M - Fic)
-2010: CONTRAST (C.M - Fic)
Filmographie
Mohamed Ben Yahmed Bahri a réalisé 4
courts métrages fiction depuis 2008. Son premier, Lazhar, lui a valu Tanit d'argent.
-2011: FOUTAISE (C.M - Fic)
Play Production
Tél : +216 71 28 50 17
E-mail : [email protected]
40
Interprétation: Mohamed Dahech, Hager
Ghars, Lotfi Dziri
Scénario: Chiraz Bouzidi
Chef opérateur: Bechir Mahbouli
Son: Mohsen Ballaji
Montage: Noura Nefzi
‫شيراز بوزيدي‬
‫تخرجت من المعهد العالي لفنون الملتيميديا في‬
‫ عملت شيراز على عدة مشاريع‬،2005 ‫يونيو‬
‫ لعبت‬.‫األفالم والتلفزيون كمساعدة مخرج أولى‬
‫ "دنيا أحلى" هو‬.‫أدوار في المسرح والمسلسالت‬
‫ تعمل حاليا على‬.‫فيلمها القصير الثاني كمخرجة‬
‫فيلم وثائقي عن أعمال النساء في منطقة الشرق‬
.‫األوسط‬
Diplômée de l’Institut Supérieur des Arts du
Multimédia en juin 2005, Chiraz a travaillé sur
plusieurs films et projets télévisés comme première assistante à la réalisation. Elle a également joué dans des pièces théâtres et dans
des sitcoms. Une vie plus belle est son second
court-métrage en tant que réalisatrice. Elle finit
actuellement un documentaire sur le travail
des femmes dans la région MENA, produit par
l’association allemande GIZ.
Atlas Vision / Amine Chiboub
Tél : +216 55 34 99 11
Email : [email protected]
41
1,2,3,…,5,6,7…
Doc - 58 min - 2012
Longs métrages
documentaires
‫جع‬
ّ ‫السالسا هي ظاهرة اجتماعيّة ثقافيّة تش‬
‫على التواصل مع االخرين وتؤث ّر حتّى في أخالق‬
‫ وقد وصلت السالسا إلى تونس في بداية‬.‫هواتها‬
‫دث هوّاتها‬
ّ ‫ وفي هذا الشريط سيتح‬.‫األلفيّة الثانية‬
‫ هل هي‬:‫ومدرسوها عن حضورها في حياتهم‬
ّ
‫مجرّد هواية أم هي ضرورة حياتيّة؟‬
La salsa a fait son entrée en Tunisie au début
du XXème siècle. Malgré le nombre réduit
de ses fans, la salsa réunit une communauté
de personnes ayant pour seul point commun
l’amour de cette danse.
Dans le film, passionnés et éducateurs, témoignent de la présence de la salsa dans leur
quotidien.
Interprétation: Borhan Rezgui, Hatem
Hazgui, Rim Garnaoui Touimi...
Scénario: Bilel Bali
Chef opérateur: Hatem Nechi
Son: Hatem Nechi
Montage: Amin Boufaid
Bilel Bali
‫بالل بالي‬
‫من مواليد صفاقس وهو متحصّل على الدكتوراه‬
‫ وباإلضافة إلى كونه استاذا‬.‫في السينما واإلشهار‬
‫مساعدا بالمعهد العالي للفنون الجميلة بسوسة‬
.‫فإنّه يعمل مساعد مخرج ومسؤول عن المونتاج‬
.‫ هو أوّل أفالمه الوثائقيّة الطويلة‬7 6 5... 3 2 1
Filmographie
Né en 1982 à Sfax, Bilel Bali, a suivi des études
supérieures en sciences et technologies du
design, spécialité publicité audiovisuelle. Son
premier stage professionnel se fait aux cotés
de la réalisatrice Selma BACCAR, durant la
postproduction du sitcom ‘’Chaaban fi ramadhan’’. Il obtient son diplôme en 2006 et intègre
une société de postproduction, ‘’Audimage’’ ou
il est monteur vidéo.
Perspective Production / Imed Lassoued
Tél : +216 22 31 21 03
E-mail : [email protected]
42
43
‫يلعن بو الفسفاط‬
‫يامنعاش‬
Yalan Bou El Phosphate
C’etait mieux demain
Doc - 84 min - 2012
Doc - 71 min - 2012
‫ مثّل اعتصام نظ ّمه العاطلون‬2008 ‫ جانفي‬5 ‫يوم‬
‫ي‬
ّ ‫عن العمل أمام شركة الرديف بداية عصيان مدن‬
21 ‫ فبعد استقرار األوضاع طيلة‬.‫استمرّ لستّة أشهر‬
‫سنة من انقالبه الطبّي على بورقيبة يشهد الجنرال‬
.‫د نظامه‬
ّ ‫بن علي أوّل انتفاضة شعبيّة ض‬
‫ تتراوح حياتها بين‬،‫على عائدة ان تعيد كل شيء‬
‫ حركتها الحاجة الى العثور‬،‫حي فقير واخر بائس‬
‫على مسكن لها والبنائها فال تحفل باالحداث‬
‫ هدفا الوحيد‬،‫التاريخية التي كانت تحدث حولها‬
.‫اعادة ذاتها بمباركة من الثورة‬
Le 5 janvier 2008, un sit-in de chômeurs dans
la commune de Redeyef initie un mouvement de désobéissance civile durant 6 mois.
Ça s’est passé dans le bassin minier, le fief
du phosphate où l’équation est aussi simple
que complexe : le phosphate est produit par
la région qui en subit les conséquences sans
en profiter.
Du 14 janvier au lendemain des élections, le
film suit le tumulte d’une révolution, et d’une
femme, Aida, se déplaçant d’un quartier défavorisé à un autre et voulant s’en sortir, elle fait
fi des évènements politiques du pays. Le film
s’intéresse à cette femme, et aux causes de
la précarité de sa situation dans cet intervalle
qu’est la révolution d’un pays.
Interprétation: Adnan Hajji, Modhaffar Abidi...
Scénario: Sami Tlili
Chef opérateur: Hatem Nechi,
Hazem Berrabah, Adonis Ramadhan
Son: Houssem Ksouri
Montage: Anis Hammami, Achraf Amri
Sami TLILI
‫سامي التليلي‬
Hinde Boujemaa
‫ وهو مخرج ومدرّس‬1985 ‫من مواليد القيروان سنة‬
‫ن واألدب الفرنكفوني والسينما اإلفريقيّة‬
ّ ‫لتاريخ الف‬
‫ وهو أيضا عضو سابق‬.‫بكليّة اآلداب بسوسة‬
‫ناشط ضمن نادي السينما والجامعة التونسيّة‬
.‫للسينمائيين الهواة‬
Filmographie
-2006 : Sans Plomb ( C.M - Fic)
-2008 : Entre deux maux, il faut choisir le
moindre ( Film une minute)
‫هند بوجمعة‬
‫شاركت هند بوجمعة المتخرجة من معهد االقتصاد‬
‫ببروكسيل في تحرير اكثر من سيناريو الفالم روائية‬
‫ انجزت الشريط االشهاري لمهرجان‬،‫طويلة تونسية‬
‫ شريطها هذا‬،2010‫ و‬2008 ‫ايام قرطاج السينمائية‬
. ‫قد تم انتقاؤه في مهرجان فينيس‬
Filmographie
Né en 1985 à Kairouan, Sami Tlili est enseignant de l’histoire de l’Art, littérature francophone et cinéma africain à la Faculté des
Lettres de Sousse. Ancien cinéphile et adhérent de la FTCA, il réalise trois courts métrages, sélectionnés et primés internationalement dédiés au film indépendant.
Nomadis films / Dora Bouchoucha et Cinétéléfilms / Habib Attia
Tél : +216 70 73 19 86 / 71 74 90 80
E-mail : [email protected] / www.nomadis.net
[email protected] / www.cinetelefilms.net
44
Interprétation: Aida Kaabi
Scénario: Hinde Boujemaa
Chef opérateur: Mehdi Bouhlel, Hatem
Nechi, Siwar Ben Hassine
Son: Houssem Ksouri, Chokri Marzouki,
Yassine Akremi, Abderraouf Jelassi
Montage: Naima Bachiri, Mehdi Barsaoui,
Imen Abdelbari
-2008: 1144 (C.M)
-2013: En pré-production, projet de court-métrage ET ROMEO A EPOUSÉ JULIETTE.
Diplômée en marketing de l’Institut économique de Bruxelles et en effets spéciaux, Hind
Boujemaa suit une formation en scénario.
Assistante de réalisation, elle collabore au
scénario de longs-métrages tunisiens. Elle
réalise son premier court-métrage «1144» en
2008. Son scénario du long métrage «SOUS
LE PARADIS » lui permet d’obtenir une bourse
d’aide au développement aux JCC en 2008.
Nomadis films / Dora Bouchoucha et Cinétéléfilms / Habib Attia
Tél : +216 70 73 19 86 / 71 74 90 80
E- mail : [email protected] / www.nomadis.net
[email protected] / www.cinetelefilms.net
45
...‫مناضالت‬
‫بابل‬
Militantes…
Babylon
Doc - 75 min - 2012
Doc - 119 min - 2012
‫في تونس ما بعد الثورة وذروة التحوّل الديمقراطي‬
‫دم النساء التونسيات النتخابات المجلس‬
ّ ‫تتق‬
‫ن مرّة على‬
ّ ‫ي فتتواجد بعضه‬
ّ ‫الوطني التأسيس‬
.‫الحلبة السياسيّة‬
‫ل سكّان‬
ّ ‫على أرض بكر في قلب الطبيعة يح‬
‫ وبما أنّها مأهولة‬.‫ وتنشأ مدينة من الشيء‬،‫بسرعة‬
‫دثون لغات‬
ّ ‫من جنسيات مختلفة فإ‬
ّ ‫ن سكّانها يتح‬
‫ بابل الجديدة هذه المحاطة باألشجار‬.‫مختلفة‬
‫والحيوانات سرعان ما تتخذ شكل مدينة هي في‬
…‫اآلن نفسه عاديّة ومتفرّدة‬
Dans une Tunisie postrévolutionnaire et en
pleine transition démocratique, des femmes
tunisiennes se portent candidates aux élections de l’Assemblée Constituante d’octobre
2011 et affrontent l’arène politique, pour la plupart d’entre elles, pour la première fois.
Interprétation:
Scénario: Sonia Chamkhi
Chef opérateur: Bechir Mahbouli
Son: Moez Cheikh
Montage: Sahbi Khiari
Sonia
CHAMKHI
Sur un territoire vierge en pleine nature, des
populations arrivent. Rapidement, une ville se
construit de nulle part. Peuplée de plusieurs
nationalités, ses habitants parlent des langues
différentes. Cette nouvelle Babylone entourée
d’arbres et d’animaux, prend rapidement la
forme d’une cité à la fois ordinaire et singulière…
‫سنية‬
‫الشامخي‬
Ismaël Leamsi
vidéaste et cinéaste, il a réalisé une quinzaine
de vidéos d’art (sélectionnées et projetées
dans des galeries d’art et centres d’art en Tunisie et à l’étranger). « Babylon » est son premier long métrage. En ce moment, il prépare
son long métrage de fiction, en collaboration
avec Ali Hassouna.
‫سنية شامخي مخرجة سينمائيّة وكاتبة شاركت‬
.‫في اقتباس العديد من االشرطة التونسيّة الطويلة‬
Waking of de la « ‫وفي رصيدها «ورا الباليك» و‬
.»‫د شريطه الطويل األوّل «الكبرياء‬
ّ ‫» وحاليّا تع‬vie
Filmographie
-2010: L’art du Mezoued (LM – Doc)
-2007: Borderline (CM – Fic)
-2005: Normal (CM – Fic)
-2004: Douz, La porte du Sahara (CM – Doc)
Scénariste, réalisatrice et vidéaste. Elle écrit
et coréalise une vidéo documentaire « Douz,
la porte du Sahara » en 2004 suivi d’une fiction « Nesma wa Rih» en 2005. En 2007, elle
réalise un moyen métrage de fiction « Wara
El Blayek –Borderline », s’ensuit deux vidéos
documentaires « Making off La Vie est un
songe de Hacen Mouadhan » en 2009 et «
L’art du Mezoued » en 2010.
Amilcar Films
Tél : +216 24 35 66 01
Email : [email protected]
46
Scénario: Ismael Leamsi, Youssef Chebbi,
Ala Eddine Slim
Chef opérateur et Son: Ismaël, Youssef
Chebbi, Ala Eddine Slim
Montage: Ismaël, Ala Eddine Slim
‫ من مواليد تونس العاصمة سنة‬:‫اسماعيل‬
،‫ وهو مصوّر وناشط في المجال االفتراضي‬1981
.‫دد االختصاصات‬
ّ ‫وهو ايضا شاعر مبتكر متع‬
.‫ي‬
ّ ‫ي وموسيق‬
ّ ‫ سينمائ‬:‫ي‬
ّ ‫يوسف شاب‬
‫عمل مساعدا في العديد من االفالم التونسيّة‬
.‫والفرنسيّة‬
‫ ومنذ‬.‫ وهو منتج ومركّب‬:‫عالء الدين سليم‬
‫ وهو عضو‬.‫ أنتج أكثر من عشرة أفالم‬2006 ‫سنة‬
.‫ي‬
ّ ‫مؤسس للجمعيّة التونسيّة للفعل السينمائ‬
Youssef Chebbi
Cinéaste et musicien, il a réalisé en 2012
« Vers le nord ». En 2012, il a réalisé « Les
profondeurs » sélectionné à Clermont Ferrand
2013. « Babylon » est son premier long métrage,
Alla Eddine Slim
Cinéaste, il a ses actifs trois courts métrages
« The fall » (Compétition Internationale Labo
Clermont Ferrand 2008, etc.), « Une nuit parmi
les autres » et « The stadium » (Namur 2010,
Béjaia 2011, etc.). En 2010, il a réalisé la série vidéo « Journal d’un homme important »
(Projetée au Centre Pompidou et éditée chez
Lowave Paris). « Babylon » est son premier
long métrage.
Exit productions / Chawki Knis / Ali Hassouna / Ala Eddine Slim
Tél : +216 71 34 80 38
Email : [email protected] Sit : www.exitprod.com
47
‫خط منكسر‬
Dorra Bouzid ; Une
Tunisienne, Un combat
Une vie en dents de scie
Doc - 52min - 2012
Doc - 51min - 2012
‫ ولكن مثل‬،‫قالت درة بوزيد "أنا لم أتعرض للتعذيب‬
‫ طردت‬،‫جميع الصحفيين المستقلين في بلدي‬
.‫ و أحسست بالقلق‬،‫ تم إستجوابي‬،‫باستمرار‬
‫ولكن ال أزال أكافح من أجل وقف هذا الحرمان‬
." ‫الطويل الذي ال ينتهي رغم ثورتنا السحرية‬
‫الشريط يعرض صورة المرأة تناضل صلب الجمعيّة‬
‫ وهي أيضا صورة‬.‫التونسيّة للنساء الديمقراطيات‬
‫جيل من النساء الل ّواتي صمدنا زمن بورقيبة وتحت‬
‫ن يواصلن المعركة في زمن‬
ّ ‫ وه‬،‫دكتاتوريّة بن علي‬
.‫ن‬
ّ ‫يحاول فيه البعض التراجع عن مكاسبه‬
« Je n’ai pas été torturée, dit Dorra Bouzid,
mais comme tous les journalistes indépendants de mon pays, constamment virée, interrogée, inquiétée. Mais toujours en lutte pour
stopper cette trop longue dépossession qui
n’en finit pas malgré notre Révolution magique».
Portrait d’une militante au sein de l’association
Tunisienne des femmes démocrates. C’est
aussi le portrait d’une génération de femmes
qui a lutté sous le régime de Bourguiba puis
sous la dictature de Ben Ali et qui continue le
combat sous la menace d’une remise en question de ses acquis.
Idée: Walid Tayaa
Son: Aymen Laabidi
Montage: Selma Zghidi
Walid Tayaa
‫وليد طايع‬
Mounir Baaziz
‫ حصل على شهادة‬،‫ في تونس‬1976 ‫ولد في عام‬
FTCC‫ و‬FTCA ‫ عضو سابق في‬.‫في علم االجتماع‬
‫ كما أخرج‬،‫ وهو مساعد مخرج‬.2002 ‫حتى عام‬
‫ منها "بوليتيك" في عام‬،‫عدة أفالم وثائقية قصيرة‬
"‫ وهو يعد حاليا فيلم روائي طويل "فطرية‬.2012
."‫وفيلم وثائقي "الفيل في الغرفة‬
Filmographie
‫منير بعزيز‬
‫ وبعد تخرّجه من‬. 1948 ‫من مواليد سوسة سنة‬
.‫ عمل صحفيّا ومدرّسا ومنتجا‬،‫ ببروكسيل‬l’INSAS
‫ مفيدة‬:‫وكان مساعدا لمخرجين عديدين على غرار‬
‫تالتلي وفريد بوغدير ونوري بوزيد ومحمد زرن ومختار‬
.‫لعجيمي‬
Filmographie
-2002: Sud Sud, C.M de fiction
-2006: Madame Bahja, C.M de fiction
-2008: Prestige C.M de fiction
-2009: Les Passionnés L.M documentaire
-2010: Vivre C.M de fiction
Né en 1976 à Tunis, Walid Tayaa obtient
un Deug en Sociologie, ancien adhérant à la
FTCA et à la FTCC jusqu’en 2002. Il est assistant réalisateur et réalise en parallèle plusieurs courts métrages et documentaires dont
« Boulitik » en 2012. Il prépare actuellement
un long métrage de fiction « Fataria » et un
documentaire de création « L’Éléphant dans la
chambre ».
-2012: Boulitik C.M de fiction
Nomadis Images / Dorra Bouchoucha
Tél : +216 70 73 19 85
Email : [email protected] Site: www.nomadis.net
48
Interprétation: Halima Jouini
Scénario: Mounir Baaziz
Chef opérateur: Issam Saidi
Son: Hamdi Dridi
Montage: Adnen Zribi
-2004: Ghazela (L.M - Doc)
-2004: Chambre Sans Vues (C.M - Fic)
-1998: Les Pères Africains de l’Église
(C.M - Doc)
Né en 1948 à Sousse, il est diplômé de l'INSAS
de Bruxelles. Il est journaliste, enseignant, producteur. I l a travaillé comme assistant avec
plusieurs réalisateurs tunisiens.
-1994: La Ghriba (M.M - Doc)
-1993: Sousse Nostalgie (C.M - Doc)
Perspectives Production / Imed Lassoued
Tél : +216 22 31 21 03
E-mail : [email protected]
49
‫ ساحر الوجود‬،‫المسعدي‬
‫عبيد غبنتن‬
Abid Ghbonten,
une mémoire pour l'oubli
Messaadi, Le Magicien de l’être
Doc - 52min - 2012
Doc - 53min - 2012
‫عرض « عبيد غبنتن» يقوم به السود في أعراس‬
‫ وهو التعبير الثقافي والفنّي لهذه الفئة‬.‫البيض‬
‫الموجودة في قرية القصبة في ضواحي مدنين‬
.)‫(الجنوب الشرقي لتونس‬
،‫فيلم دراما وثائقية يروي حياة غنية بالمعارك‬
‫واإلبداعات واإلنجازات التي تحققت في دوامة من‬
.‫التاريخ‬
‫هذا الفيلم يجمع بين شهادات حقيقية و مشاهد‬
.‫مستوحات من أهم كتابات محمود مسعدي‬
Le spectacle des «Abid Ghbonten» est donné
par les noirs dans les mariages des blancs.
C’est l’expression culturelle et artistique de
cette communauté confinée au village d’El
Gosba, aux alentours de Médenine dans le
sud-est Tunisien.
Interprétation: Habitants d’El Gosba Sidi
Makhlouf Medenine
Scénario: Oussama Jamei
Chef opérateur: Salah Zrig
Son: Slim Jbeli, Amin Chebli
Montage: Makram Belaid
Mokhtar Laajimi ‫مختار العجيمي‬
‫ أخرج شريط "أسكن في‬.‫ي ومخرج ومصوّر‬
ّ ‫صحف‬
."‫باريس" "وسبيطلة" و"الحلم الطائر‬
‫ مختار العجيمي أخرج‬، »IDHEC« ‫متخرج من ال‬
‫ مم في‬35 ‫ و‬16 ‫أفالم قصيرة ومتوسطة الطول‬
»‫ بما في ذلك «القمر الصناعي‬،80-90 ‫السنوات‬
‫ أنتج أيضا سلسلة وثائقية تجمع بين‬.»‫و «الحارس‬
‫الجمالية والرغبة في توفير المعلومات اإلثنوغرافية‬
»‫ بما في ذلك «الرقصات الشرقية العربية‬،‫والتاريخية‬
‫ أخرج «زفاف الصيف» في‬.»‫و «سينما االستعمار‬
. 2004
Filmographie
Filmographie
Ramzi Bejaoui, journaliste, réalisateur et cameraman. Il a réalisé trois films.
-2012: Abid Ghbonton (documentaire produit
par Objectif Prod)
Objectif / Khaled Mechkene
Tél : +216 71 89 10 23
E-mail : [email protected] Site : www.objectif-prod.com.tn
50
Interprétation: Habitants d’El Gosba Sidi
Makhlouf Medenine
Scénario: Oussama Jamei
Chef opérateur: Salah Zrig
Son: Slim Jbeli, Amin Chebli
Montage: Makram Belaid
‫رمزي البجاوي‬
Ramzi Bejaoui
-2008: A moins un (court métrage produit par
Long et Court films)
Film de docufiction qui raconte une vie riche de
batailles, de créations et de réalisations dans
le tourbillon de l’histoire.
Ce film associe des témoignages et des reconstitutions cinématographiques des scènes
les plus importantes des écris de Mahmoud
Messadi.
-2010: E Viva le Cinéma (L.M – Doc)
-2006: Cinéma du sud face à la mondialisation (L.M – Doc)
-2004: Noce d’été (L.M – Fic)
-2000: L’orient des Cafés (C.M – Doc)
-1999: Mille et Une Danses Orientales (C.M
– Doc)
-1999: La Nuit du Henné (C.M – Doc)
-1997: Le Ciné Colonial (L.M – Doc)
Diplômé de l’IDHEC, Mokhtar Lajimi réalise
des courts et moyens métrages en 16 et 35
mm durant les années 80-90, dont notamment
Satellite 7 et La Sentinelle . Il réalise également une série de documentaires alliant une
approche esthétique et le désir de fournir une
information ethnographique et historique, parmi lesquels Mille et une danses orientales et
Le Cinéma colonial. Il réalise Noce d’été en
2004.
Justinia Films / Mokhtar Laajimi
Tél: 98 34 49 37
E-mail: [email protected]
51
‫ديمقراطية‬
‫السنة صفر‬
ّ
‫يوميات الثورة‬
Démocratie Année Zéro
Chroniques de la révolution
Doc - 113min - 2012
Doc - 75min - 2012
‫ هو الوقت الذي استغرقه الشعب‬...‫أربعة أسابيع‬
‫التونسي إلطاحة الدكتاتور بن علي وفتح المجال‬
.21 ‫ألكبر االضطرابات الجيوسياسية في أوائل القرن‬
‫ هي‬،‫ رغم أنها غير متوقعة‬،‫لكن الثورة التونسية‬
.‫جزء من قصة أكبر بكثير‬
‫ على خط الجبهة و مجازفين‬،‫يصور شبان تونسيون‬
‫ يعبرون عن تصميمهم السقاط نظام فاسد‬،‫بحياتهم‬
‫ فنانون ومثقفون يعبرون‬... ‫ذو المؤسسات المقفله‬
‫ مصير‬،‫ من فرنسا‬،‫عن العاطفة التي تابعو بها‬
.‫وطنهم‬
4 semaines, c’est le temps qu’il aura fallu au
peuple tunisien pour renverser le dictateur
Ben Ali et ouvrir le champ au plus grand bouleversement géopolitique de ce début de 21e
siècle. Mais la révolution tunisienne, aussi inattendue et fulgurante qu’elle ait pu apparaître,
s’inscrit dans une histoire bien plus large.
Interprétation: Belgacem Ben Abdallah, Aziz
Amani, Moncef Marzouki
Scénario: Amira Chebli, Christophe Cotteret
Chef opérateur: Jean Francois Metz
Son: Mohamed Belaid
Montage: Florence Ricard
Amira Chebli
Des jeunes tunisiens filment, en première ligne
et au risque de leur vie, leurs combats. Devant
et derrière la caméra, ils disent leur détermination pour que dégage un pouvoir rivé à
ses privilèges, aux institutions verrouillées…
Des artistes et intellectuels témoignent de la
passion attentive avec laquelle ils ont suivi,
depuis la France, le sort de leur pays natal.
Habib Mestiri
‫أميرة شبلي‬
‫ تعمل في سينما والمسرح في عدة دول‬،‫ممثلة‬
‫ كانت في طليعة الثورة التونسية في عام‬.‫عربية‬
‫ و شاركت في جميع األحداث التي وقعت‬،2011
.‫في تونس‬
Filmographie
est actrice. Elle travaille pour le cinéma et le
théâtre dans plusieurs pays arabes. Elle a été
en première ligne de la révolution tunisienne
de 2011, en participant à l’ensemble des évènements de Tunis.
Christophe
Cotteret
‫كريستوف كوتري‬
‫ هو مخرج سينمائي و مسرحي‬،1976 ‫ولد في عام‬
‫ مستقر في‬.‫ومصور فيديو للفنون االستعراضية‬
‫ ينتج عروض تستكشف حقل الجغرافية‬،‫بروكسل‬
.‫السياسية اللبنانية والشرق األوسط‬
Né en 1976, est réalisateur, metteur en scène
de théâtre et vidéaste pour le spectacle vivant.
Installé à Bruxelles, il réalise des spectacles
qui explorent le champ géopolitique libanais et
du Proche Orient sous l’angle des médias et
de l’iconographie des conflits.
Entre Chien et Loup / Benoit Roland
Tél : +33 14 87 04 65 5
E-mail : [email protected]
52
Interprétation: Claudia Cardinale , Michel
Boujnah , Sayeb Bel Hadj Amo
Scénario: Habib Mestiri
Chef opérateur: Alain Soufi, Aymen
Mabrouk
Son: Hechmi Joulaek
Montage: Florence Ricard
‫ أخرج عشرة أفالم قصيرة في وقت‬.‫مخرج التونسي‬
‫ تم اختياره ليكون‬1994 ‫ في عام‬.‫دراسته االخراج‬
‫جزءا من الفريق المؤسس للقنات األولى للسينما‬
.)‫العربية في إيطاليا (أوربت األولى‬
‫ عاد إلى السينما‬،‫بعد تجربة طويلة في التلفزيون‬
‫التونسية بسلسلة من األفالم الوثائقية المهتمة‬
.‫بالتاريخ و الفن‬
Filmographie
-2008: El Mekkirama
-2009: Le retour du pêcheur
Les enfants de la Bosnie
-2010: Images saccadées
‫حبيب المستيري‬
Habib Mestiri , cinéaste tunisien. Il a réalisé
une dizaine de courts métrages tout en préparant un diplôme de réalisation. En 1994 il fut
sélectionné pour faire partie de l’équipe fondatrice de la première chaine de Cinéma Arabe
en Italie ( ORBIT AL OULA ) .
Après une longue expérience dans la télévision , il renoue avec le cinéma Tunisien en
entamant une série de documentaires ou art et
histoire sont omni présent.
Ciné 7eme Art / Lassad Goubantini
Tél : +216 71 34 47 55
E-mail : [email protected]
53
‫الكونترا‬
‫محمود بيرم التونسي‬
El Contra
Mahmoud Birem Ettounissi
Doc - 55min - 2013
Doc - 60min - 2012
‫معظم السكان على الحدود بين الجزائر وتونس‬
‫والحدود التونسية الليبية يعيشون بفضل تهريب‬
.‫المنتجات‬
‫حياة الشاعر المناضل محمود بيرم التونسي التي‬
‫ من‬.‫كانت مليئة بالمصادمات و التقلبات و اإلبداع‬
‫والدته في اإلسكندرية حيث لقب بكنية جده‬
‫التونسي الى نفيه خارج مصر و قدومه إلى أرض‬
‫ يتابع الشريط مسيرة صاحب أجمل‬،‫أجداده تونس‬
.‫القصائد االجتماعية و السياسية‬
La plupart de la population à la frontière algérotunisienne et tuniso-Lybienne vit sur un seul
moyen d’existence qui est la contrebande .
Scénario: Hajji LASSAAD
Chef opérateur: Hatem NECHI
Son: Houssem LEKSOURI
Montage: Hajji LASSAAD
Scénario: Mokhtar laajimi
Chef opérateur: Nabil Saidi
Son: Ibrahim Ben Hmed
Montage: Mohamed Ben Abd Aziz
‫لسعد الحجي‬
Mokhtar Laajimi ‫مختار العجيمي‬
‫ عاما من الخبرة في تركيب‬12 ‫ بعد‬.‫لسعد الحجي‬
‫ و‬،‫األفالم الوثائقية و الروائية و البرامج التلفزية‬
‫عمل‬... ‫دورات في السينما والسمعي البصري‬
.‫حجي لسعد على مشاريع أفالمه الوثائقية الخاصة‬
‫ مختار العجيمي أخرج‬، »IDHEC« ‫متخرج من ال‬
‫ مم في‬35 ‫ و‬16 ‫أفالم قصيرة ومتوسطة الطول‬
»‫ بما في ذلك «القمر الصناعي‬،80-90 ‫السنوات‬
‫ أنتج أيضا سلسلة وثائقية تجمع بين‬.»‫و «الحارس‬
‫الجمالية والرغبة في توفير المعلومات اإلثنوغرافية‬
»‫ بما في ذلك «الرقصات الشرقية العربية‬،‫والتاريخية‬
‫ أخرج «زفاف الصيف» في‬.»‫و «سينما االستعمار‬
. 2004
Hajji LASSAAD
Filmographie
Filmographie
Hajji Lassaad. Après 12 ans d’expérience en
montage de documentaires, fictions et émissions pour la télé, et avec plusieurs stages en
cinéma et audiovisuel à son actif, Hajji Lassaad
a réalisé ses propres films documentaires.
Cinétéléfilms / Habib Attia
Tél : +216 70 73 19 86
Email : [email protected] / www.cinetelefilms.net
54
La vie du grand poète militant, Mahmoud
Birem Ettounissi, fut tumultueuse, pleine de
combats, de sacrifices et de créativité. Né en
Alexandrie, il prend le nom de son grand-père
tunisien ; c’est pour cette raison qu’il était revenu y vivre quand il fut exilé d’Egypte.
-2010: E Viva le Cinéma (L.M – Doc)
-2006: Cinéma du sud face à la mondialisation (L.M – Doc)
-2004: Noce d’été (L.M – Fic)
-2000: L’orient des Cafés (C.M – Doc)
-1999: Mille et Une Danses Orientales (C.M
– Doc)
-1999: La Nuit du Henné (C.M – Doc)
-1997: Le Ciné Colonial (L.M – Doc)
Diplômé de l’IDHEC, Mokhtar Lajimi réalisae
des courts et moyens métrages en 16 et 35
mm durant les années 80-90, dont notamment La Voyante et Balle de sang. Il réalise
également une série de documentaires alliant
une approche esthétique et le désir de fournir
une information ethnographique et historique,
parmi lesquels La Nuit du henné et L’orient des
café. Il réalise Noce d’été en 2004.
Justinia Films / Mokhtar Laajimi
Tél: 98 34 49 37
E-mail: [email protected]
55
‫حنظل‬
Coloquinte
Dégage
Doc - 52min - 2012
Doc - 96min - 2012
‫ ومرارتها عرفها‬.‫حنظل هي نبتة برّيّة مرّة‬
1956 ‫ مارس‬20 ‫مواطنون تونسيون شهدوا تاريخ‬
‫ وعلى اختالفهم في االنتماء‬.‫يوم االستقالل‬
‫اإليديولوجي يروون العذابات الجسديّة والنفسيّة‬
‫ «حنظل» نبش في‬.‫التي تكبّدوها أثناء اعتقالهم‬
‫ي لتجاوز األلم مثل هذه الوحشيّة‬
ّ ‫ماض غير إنسان‬
.‫في المستقبل‬
‫محمد البوعزيزي‬ ‫ ديسمبر كان يوم من تضحية‬17
‫ حاول‬،‫ في جميع أنحاء العالم العربي‬،‫ ثم‬. ‫بنفسه‬
‫ يتم‬،‫ اليوم‬.‫اإلسالميون االستيالء على ثورة الشباب‬
‫» يدلي‬DEGAGE« .‫تهديد رجال الثقافة و الحريات‬
‫عبقرية الناس العاديين الذين أنجزوا الثورة األولى‬
.. ‫في العالم العربي‬
Coloquinte" est une plante sauvage aux fruits
amers, amertume de citoyens nés autour du
20 mars 1956, jour de l'indépendance de la
Tunisie. Ils relatent les sévices physiques et
psychologiques vécus lors de leur détention.
"Coloquinte" explore un passé inhumain pour
faire cesser la douleur et bannir à l’ avenir de
telles atrocités.
Interprétation: 14 anciens détenus
Scénario: Mahmoud Jemmi
Chef opérateur: Ali Ben Abdallah, Habib
Mestiri
Son: Imed Methnani
Montage: Arbi Ben Ali
Mahmoud
Jemni
Le 17 décembre fut le jour de l’immolation par
le feu de Mohamed Bouazizi. Puis, un peu
partout dans le monde arabe, les islamistes
vont s’emparer de la révolution des jeunes.
Aujourd’hui, les hommes de cultures sont
poursuivis, les libertés menacées. DEGAGE
montre le génie de gens simples qui accomplirent la première révolution du monde arabe..
‫محمود الجمني‬
Mohammed Zran
‫ي تونسي تل ّقى تكوينه في‬
ّ ‫مخرج وناقد سينمائ‬
‫نوادي السينما وعمل مساعدا لروني فوتيي في‬
‫د مع مجموعة من اليافعين‬
ّ ‫ وقد أع‬.‫بعض أعماله‬
‫مجموعة من األشرطة القصيرة في إطار مشروع‬
‫ وهو أيضا عضو ومؤط ّر للجان‬.»‫«التربية على الصورة‬
.‫تحكيم في مهرجانات عديدة‬
Filmographie
Scénario: Mohamed Zran
Chef opérateur: Mohamed Zran
Son: Hechmi Joulak
Montage: Bechir Bejaoui, Nadia ben Rachid
‫محمد الزرن‬
‫أخرج محمد الزرن‬،‫بعد دراسات عليا في باريس‬
‫ بما في ذلك‬،‫العديد من األفالم الوثائقية والدرامية‬
‫«األمير» (فيلم طويل) الذي القى نجاحا و شعبية‬
Woujda-Ma� ‫ والذي فاز بجائزة لجنة التحكي م‬،‫كبيرة‬
.Fespaco ‫ و جائزة التركيب في‬roc
Filmographie
Formé dans les cinéclubs, il est assistant de
René Vautier, il est également critique de cinéma, membre du jury dans des festivals et
initiateur et encadreur du jury enfants pour les
JCC 2008 et 2010.
-1987: Virgule (CM – Fic)
-1989: Le Casseur de pierres (CM – Fic)
-1993: Ya Nabil (CM – Fic)
-1996: Essaïda (LM – Fic)
Diplôme d’études supérieures cinématographiques, à Paris ESEC, Mohamed Zran réalise
de nombreux documentaires et fictions, dont
«Le prince» (Long métrage fiction) qui a connu
un grand succès populaire, récompensé par le
Prix du jury Woujda-Maroc, et Prix du montage
au Fespaco.
-2002: Le Chant du millénaire (LM – Doc)
-2004: Le Prince (LM – Fic)
-2009: Vivre ici (LM – Doc)
Play Production
Tél : +216 71 28 50 17
E-mail : [email protected]
56
Sangho films et Quinta Communication
Tél : +216 71 57 53 42 Fax : +216 71 57 53 42
E-mail: [email protected]
57
‫المعارض‬
‫فالديمير‬
L’Opposant
Vladimir
Doc - 73min - 2012
Doc - 50min - 2013
‫ يناير‬14 ‫جمع الرشيف أحداث للثورة التونسية‬
‫ ليس من خالل الصور والحقائق المثيرة ولكن‬،2011
‫من خالل صورة فعليه لمجهول ثوري من خالل قصة‬
‫ يناير كانون‬14 ‫ناشط سياسي تونسي قبل و بعد‬
.‫الثاني‬
‫ كاهن الكنيسة‬،‫فالديمير أوكراني مسيحي‬
. ‫األرثوذكسية الجديدة "سانت كاترين" بروما‬
‫تحدث مع المخرج التونسي سامي الحاج (سامى‬
،‫ الكاثوليكية‬،‫بن إبراهيم الحاج) عن األرثوذكسية‬
. ‫ هللا واإليمان‬،‫المسيح‬
Archiver les événements de la révolution
tunisienne du 14 janvier 2011 non pas à partir d’images et de faits sensationnels mais à
travers le portrait réel d’un anonyme de la
révolution qui raconte à travers son histoire de
militant politique la Tunisie d’avant et d’après
le 14 janvier.
Interprétation: Taher khadraoui
Scénario: Chema Ben Chaâbène, Anis
Lassoued
Chef opérateur: Hatem Nechi, Karem Miladi
& Anis Lassoued
Son: Wissem Jabri, Houssem Loksouri,
Aymen Toumi
Montage: Arbi Ben Ali
Anis LASSOUED
Vladimir, le prêtre ukrainien chrétien de la nouvelle église orthodoxe St. Catherine de Rome
s’entretient avec le cinéaste tunisien Samy
Elhaj (Samy Ben Brahim Elhaj) à propos de
l’Orthodoxie, du Catholicisme, du Christ, de
Dieu et de la Foi.
Samy Elhaj
‫أنيس األسود‬
‫هو‬
‫ أنيس لسود‬،1972 ‫ولد في نابل في عام‬
.‫المخرج التونسي للعديد من األفالم الوثائقية‬
‫ فاز أول فيلم روائي له "صبة فلوس‬،2006 ‫في عام‬
‫ أسس جمعية‬.‫" على العديد من الجوائز الدولية‬
‫ مصبحاً المدير‬2005 ‫هواة السينما بنابل سنة‬
.‫الفني لمهرجان السينما المغاربية بنابل‬
Filmographie
Interprétation: Samy Elhaj et Padre Vladimir
Scénario: Samy Elhaj
Chef opérateur: Samy Elhaj
Son: Samy Elhaj
Montage: Samy Elhaj
‫سامي الحاج‬
‫ عمل سامي الحاج‬،‫بعد دراسات في تونس وفرنسا‬
‫ اقام شركة إنتاج‬.‫كمصمم ديكور و كاتب سيناريو‬
"‫ و أخرج فيلم "فالديمير‬2009 ‫" في عام‬Territor"
.2013 ‫في عام‬
Filmographie
-2004: Les Poupées de Sucre de Nabeul
(Doc. CM)
-2005: L’Enfant et La Moisson Magique
(fiction - CM)
-2006: La Montgolfière (Doc. CM)
-2007: Kairouan 1428 (Doc)
Né à Nabeul, en 1972, Anis LASSOUED est
un réalisateur et documentariste tunisien ayant
plusieurs documentaires a son actif.
En 2006, sa première fiction « Saba Flouss »
obtient plusieurs prix internationaux. Il fonde
l’Association des Cinéphiles de Nabeul (2005)
devenant directeur artistique du Festival du
Film Maghrébin de Nabeul
-2009: Fooska (C.M - Fic)
Après des études en Tunisie et en France,
Sami Elhaj travaille comme décorateur et scénariste. Il monte sa boîte de production «Territor» en 2009 et réalise Vladimir en 2013.
-2009: Un été à Sidi Bouzekri (Doc, L.M)
-2012: souliers de l’Aïd (Fic, C.M)
Anis Lassoued
Tél : +216 98 27 19 32
E-mail: [email protected]
58
Territor films
Tél : +216 97 30 34 98
E-mail : [email protected]
59
Mohamed BEN JANNET,
l’homme qui a escaladé une
montagne avec une seule jambe
Doc - 60min - 2012
‫ يونيو‬5 ‫وثائقي عن حياة البطل والناشط في أحداث‬
.‫ محمد بن جانيت‬،1967
Documentaire sur la vie du militant et du héros
des événements du 5 juin 1967 , Mohamed
BEN JANNET
Conception : Abdelhamid LAMINE, Marouan
MEDDEB et Ridha BEN HALIMA
Chef opérateur: Marouan MEDDEB et Ridha
BEN HALIMA
Ridha BEN
HALIMA
‫رضا بن حليمة‬
‫ وهو عضو في‬،1951 ‫رضا بن حليمة ولد في عام‬
‫ وهو حاصل على عدة جوائز‬.1970 ‫ منذ عام‬FTCA
.‫وطنية ودولية‬
Filmographie
-1979 : Ouled el Abed
-1983: Le tunnel
Né en 1951, Ridha Ben Halima, est membre
de la FTCA depuis 1970. Il est titulaire de plusieurs prix nationaux et internationaux.
-2006: Le sifflet -2013: Sidi Bouhlel
2 MT Productions
Tél : +216 99 71 00 94
E-mail : [email protected]
60
61
‫مملكة النمل‬
Le Royaume des Fourmis
Fiction - 120min - 2012
Longs métrages
‫ ثالثة أجيال من الفلسطينيين‬...‫فلسطين اليوم‬
‫ل‬
ّ ‫ ك‬.‫تقاوم من أجل الحياة ومن أجل تحقيق أحالمها‬
‫ الكهول جيل الصمود قاوموا‬.‫جيل منها على طريقته‬
‫ل أشكاله من أجل أن يعيشوا ويعشقوا ومن أجل‬
ّ ‫بك‬
‫ وكذلك أطفال االنتفاضة‬.‫الحفاظ على الهويّة واألرض‬
‫رحلة بين سطح‬...‫الذين سرقت منهم طفولتهم‬
‫ بين الحقيقة‬،‫ بين القيامة والسكينة‬،‫األرض وتحتها‬
...‫ بين التاريخ واألسطورة‬،‫العنيفة والحلم البديل‬
Trois générations de palestiniens luttant pour
leur survie et leurs rêves. Un voyage entre la
surface et le sous-sol de la terre, entre l’apocalypse et la sérénité, entre la réalité violente
et le rêve compensateur, entre l’histoire et le
mythe.
fictions
Interprétation: Saba Mubarak, Monther
Rayahana, Jamil Awad, Abed Fahd...
Scénario: Chawki Mejri, Khaled Tarifi
Chef opérateur: Zbigniew Rybczynski
Son: Fawzi Thabet
Montage: Khaled Helmi
Chawki Elmejri
‫شــوقي‬
‫المـــــاجـــري‬
‫ي من مواليد سنة‬
ّ ‫شوقي الماجري مخرج تونس‬
‫ متحصّل على ديبلوم من مدرسة السينما‬1961
‫ة‬
ّ ‫ أخرج أشرطة روائي‬.)1994 ‫والمسرح بلودز (بولونيا‬
‫ وقد أنجز للتلفزة أكثر من‬.‫ووثائقيّة قصيرة عديدة‬
.‫ وهو حاليّا مقيم بسوريا‬.‫عشرة مسلسالت‬
Filmographie
-1988 : La Poste (C.M – Doc )
-1988 : Sheherazade (L.M – Doc)
-1989 : L’odeur de L’Islam (C.M – Doc )
-1990 : Mémoirs de la Mer (C.M – Doc)
-1992 : Orliano (C.M – Fic)
-1994 : Il était une Fois … (C.M – Fic)
-2000 : Clé de Sol (C.M – Fic)
Né en 1961 à Tunis, Chawki Mejri, est diplômé de l’école de cinéma et de théâtre Lodz
en Pologne. Il est l’auteur de plusieurs courts
métrages de fiction et documentaire. Il a réalisé une dizaine de feuilletons pour la télévision
syrienne.
Rives Production / Ebla International
Cinema and TV Production / United Artistic Group. Rives Prodution
Tél : +216 71 33 52 58
E-mail : [email protected]
62
63
‫ما نموتش‬
‫العشية‬
‫الخميس‬
ّ
Beautés cachées
Jeudi Après Midi
Fiction - 110min - 2012
Fiction - 97min - 2012
‫فتاتان حضرتا بقوّة في األحداث التي هزّت تونس‬
‫د‬
ّ ‫ تش ّقان طريقهما وتواجهان ص‬2011 ‫في جانفي‬
،‫ل شيء‬
ّ ‫ لقد كانتا متضامنتين في ك‬.‫عائلتيهما‬
‫ وكان عليهما‬.‫ل المرط ّبات‬
ّ ‫حتّى في العمل في مح‬
‫مجاراة نسق الثورة التونسيّة بتأكيد رغبتهما في‬
‫االنعتاق وفرض شروطهما الخاصّة على عائلتيهما‬
‫ في مجتمع متروك لنفسه يبدو صدى‬.‫وخطيبيهما‬
‫طريق زينب وعائشة من جنس التقل ّبات التي تحوم‬
.‫حول المستقبل السياسي للبالد‬
‫مصطفي رجل أعمال في الستّين قريب من‬
.ّ ‫ ولكنّه استبعد من حزبه وأصبح مستقال‬،‫السلطة‬
‫ وقد تعاطى أبناؤه‬.‫م تعرّض إلى حادث مرور أقعده‬
ّ ‫ث‬
‫ل بطريقته ولكن دون أن‬
ّ ‫األربعة مع هذا الوضع ك‬
‫ وظهرت زهرة الممرضة في حياته‬.‫يولوه عناية‬
.‫فأزعج ظهورها العائلة وأربكها‬
Dans une société livrée a elle-même, le parcours de Zeineb et Aicha, solidaires et complices y compris à la pâtisserie ou elles travaillent, et qui vont devoir au rythme de la
révolution, affirmer leur volonté d’émancipation
et imposer a leurs entourage, leurs propres
exigences.
Interprétation: Nour Mziou,Souhir Ben
Ammara, Bahram Aloui, Lotfi Abdelli, Fathi
Mselmani...
Scénario: Nouri Bouzid, Joumène Limam
Chef opérateur: Bechir Mahbouli
Son: Michel Ben Said
Nouri Bouzid
Filmographie
-1986: L’Homme de cendres
(L.M-Fic)
-1988: Les Sabots en or (L.M-Fic)
-1991: La Guerre du Golfe... et après ?
(C.M – Fic)
Mustapha, un homme d’affaires sexagénaire
proche du pouvoir, mais mis en quarantaine
par son parti, est victime d’un accident. Il devient dépendant, ses quatre enfants vivent la
situation différemment mais ne peuvent s’occuper de lui. L’arrivée de l’infirmière Zohra,
inquiète et bouleverse la famille.
‫النوري بوزيد‬
1945 ‫النوري بوزيد من مواليد مدينة صفاقس سنة‬
‫ عمل‬.‫وخريج المعهد الوطني للفنون ببروكسال‬
،‫مخرجا مساعدا في أفالم تونسيّة وأجنبيّة عديدة‬
‫ وقد مثّل‬.‫واشتغل على السيناريو والحوار في أخرى‬
‫د» الذي توّج في مهرجان قرطاج‬
ّ ‫شريطه «ريح الس‬
‫ وح ّقق إثره‬.‫ نقطة التحول الحقيقيّة لمسيرته‬1986
‫نجاحات عديدة بأفالمه الستّة الطويلة التي عقبته و‬
.‫جاءت لتؤكّد موهبته وأسلوبه المميّز‬
Né en 1945 à Sfax, Nouri Bouzid, est diplômé
de l’INSAS de Bruxelles. Il est assistant réalisateur sur des films tunisiens et étrangers ainsi
que scénariste-dialoguiste sur des films tunisiens. Il est l’auteur de sept fictions.
Interprétation: Fathi Hadaoui, Aicha
Ben Ahmad, Fatma Saidane ...
Scénario: Tarek Ben Chaaban, Mohamed
Damak
Chef opérateur: Mohamed Maghraoui
Son: Moncef Taleb
Montage: Fakhri Amri
Mohamed Damak
‫محمد دمق‬
‫ بدأ مشواره‬,1952 ‫من مواليد صفاقس سنة‬
‫م‬
ّ ‫) ث‬1980 ‫ي « األمل» (قرطاج سنة‬
ّ ‫بشريط وثائق‬
»‫) و» حمامات ثقافة وطبيعة‬1982( »‫« الجموسي‬
»‫) و»األبراج» و»الموت في الواجهة»و‬1984(
»‫) و‬1996(»‫) و»حي التام تام‬1994(»‫الكأس‬
‫»الوليمة»و» الفيال» و» خميس عشيّة‬.
Filmographie
-1985: La mort en face (C.M – Fic)
-1985: Horoscope (C.M – Fic)
-1986: La coupe (L.M – Fic)
-1996: Quartier Tam-tam (C.M – Fic)
-1997: Bezness Tunisiennes (L.M-Fic)
-1998: Le Festin (C.M – Fic)
-2002: Poupées d›argile (L.M-Fic)
-2006: La villa (L.M – Fic)
Né en 1952 à Sfax, Mohamed Damak, il débute avec un documentaire autour du festival
de Carthage. Il réalise d’autres œuvres avant
de s’orienter vers la publicité puis réalise une
série télévisuelle puis revient vers le cinéma
en 1996 avec quatre films.
-2006: Making of (L.M-Fic)
Nouveau regard / CTV Services
Tél : +216 71 75 29 33 Fax : +216 71 75 22 34
Email : [email protected] Site web : www.ctv-services.com
64
Digipro
Tél : +216 71 80 64 52
E-mail : [email protected]
65
‫السراب األخير‬
‫نشاز‬
Le Dernier Mirage
Fausse Note
Fiction - 100min - 2012
Fiction - 100min - 2012
‫الثالث الالمتناهي» مخطوط‬: .‫قصّة صحراويّة مثيرة‬
‫ من متحف‬2003 ‫سرق سنة‬
ُ ‫فريد في العالم‬
‫ وتشهد هذه‬.‫بغداد خالل الغزو األمريكي للعراق‬
‫ن العرب في العصر الذهبي قد اكتشفوا‬
ّ ‫الوثيقة أ‬
.‫نظريّة التطوّر عشرة قرون قبل أن يكتشفها داروين‬
.‫فيحاول مفتّش شرطة حل لغز السرقة‬
‫ عاما) الذي‬28( ‫قصة الشاب المهندس مهدي‬
‫شارك في عمليات ال قانونية مع عصابة من‬
‫ فأخذت حياته منعطفا‬.‫المتالعبين الذين ال يرحمون‬
.‫غير متوقع تماما‬
Un thriller saharien, autour d’un manuscrit
unique au monde subtilisé du musée de Bagdad lors de l’invasion de l’Irak par les forces
américaines. Un document prouvant que les
arabes de l’âge d’or ont découvert la théorie
de l’évolution des espèces 10 siècles avant
Darwin. Un inspecteur mène l’enquête.
Interprétation: Jean Marc Barr, Moez
Mrabet, Elisa Tovati, Hichem Rostom,
Lotfi Dziri, Abdelmounem Chouayet, Farid
Memmich, Zoubeir Bornaz ...
Scénario: Nidhal Chatta
Chef opérateur: Mohamed Maghraoui
Son: Moez Cheikh
Montage: Fakhreddine Amri
Nidhal Chatta
L’histoire d’un jeune architecte Mahdi, 28 ans
qui a été impliqué dans un jeu de trafique par
une bande de manipulateurs professionnels et
impitoyables. C’est ainsi que sa vie prend une
tournure tout à fait inattendue et est bouleversée par une succession d’évènements.
‫نضال شطا‬
Majdi Smiri
No Man’s ‫ وبعد‬.‫نضال شط ّا عمل طويال في اإلشهار‬
.»‫ يعود إلى السينما بشريطه» السراب األخير‬Love
Filmographie
-2000: No Man’s Love (L.M – Fic)
-1987: L’oeil du Zéro (C.M – Fic)
Filmographie
Nidhal Chatta a beaucoup travaillé dans la
publicité. Après «No Man’s Love», il revient au
cinéma avec «The last Mirage».
-1985: Champions (C.M – Fic)
-1984: Aventure Sous la Mer (C.M – Fic)
Interprétation: Dhafer Abidine, Lotfi Abdeli,
Lotfi Dziri, Fares Belhassen, Mohamed
Dahech et Najla Ben
Scénario: Majdi Smiri
Chef opérateur: Karim Chalghoum
Son: Fakhr eddin el Amri
Montage: Fakhr eddin el Amri
‫مجدي سميري‬
‫أخرج مجدي سميري العديد من اإلعالنات التجارية‬
،2011 ‫ و‬2007 ‫ل"أورانج" و "تونيزيانا" بين عامي‬
‫والعديد من أشرطة الفيديو والموسيقى للفنانين‬
‫" هو أول فيلم‬Fausse Note" .‫التونسيين واألجانب‬
"‫الفيلم القصير "الصندوق‬ ‫ يليه‬،‫روائي طويل له‬
‫ وهو يعمل حاليا على مشروع فيلم‬.2012 ‫في عام‬
"‫روائي طويل "لماذا؟‬
Majdi Smiri réalise plusieurs films publicitaires
pour Orange et Tunisiana entre 2007 et 2011,
puis plusieurs clips vidéos pour des artistes
Tunisiens et étrangers. "Fausse" note est son
premier long métrage, suivi d'un court "The
box" en 2012. Il travaille en ce moment sur un
projet de long métrage "Why?"
-L’horizon Englouti (C.M – Doc-fic-muet)
CTV Services
.Tél : +216 71 75 29 33 Fax : +216 71 75 22 34
Email : [email protected]. Site Web : www.ctv-services.com
66
Under Ground Skills / Majdi Smiri
Tél : +216 53 56 34 51
Email : [email protected]
67
La leçon de cinéma de
ABDEL KECHICHE
Master class
Tables rondes
E
n l’espace de trois films, « LA FAUTE A VOLTAIRE »
(2000), «L’ ESQUIVE» (2004) et « LA GRAINE ET LE
MULET » (2007), Abdellatif Kechiche s’est imposé comme
un réalisateur à part entière dans le contexte de l’ « autorat » qui caractérise le cinéma français.
Venant du théâtre, Kechiche a gardé un sens de la péripétie et de la construction dramaturgique.
Partant souvent de situations simples et mettant en scène
de faits et des rapports ordinaires, Kechiche les transforment subtilement et dans un jeu en creux en scènes pittoresques et d’une très grande intensité dramatique. Les
personnages de Kechiche sont généralement des petites gens confrontés à un emballement
d’événements qui les dépassent mais qui finissent par les révéler dans l’adversité de la vie.
Abdel Kechiche a également acquis la réputation de découvreur de jeunes comédiens en leur
confiant des rôles très forts. Grâce à lui le grand public a découvert le talent de Sami Bouajila ;
Sara Forestier ou de Hafsia Herzi
Kechiche honorera notre Rencontre par sa présence et surtout par la leçon de cinéma qu’il animera à cette occasion.
C’est un temps fort qui nous permettra de découvrir ses méthodes de travail et ses secrets de
mise en scène à travers des extraits de ses films.
Nous invitons donc nos jeunes cinéastes et nos étudiants de cinéma à une vraie démonstration
de cinèma.
ABDELLATIF KECHICHE EN 10 DATES
1960 : Naissance d’Abdellatif Kechiche à Tunis
1966 : Départ avec sa famille à Nice (France)
1987 : Acteur dans le film « LES INNOCENTS » d’André Techiné
1991 : Acteur dans le film de Nouri Bouzid « BEZNESS »
2000 : Réalise son premier film « LA FAUTE A VOLTAIRE »
2002 : Acteur dans le film « LA BOITE MAGIQUE » de Ridha Behi
2004 : Réalise son deuxième film « L’ESQUIVE » qui obtient le César du meilleur film
2007 : Réalise « LA GRAINE ET LE MULET » César du meilleur film
2010 : Réalise « VENUS NOIRE »
2013 : Réalise « LE BLEU EST UNE COULEUR CHAUDE »
Le jeudi 09 mai à 14h,
Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
68
69
Que veut dire
filmer aujourd’hui?
L’enseignement du cinéma :
transmission et partage
N
O
ous sommes devant un phénomène structurel : de plus en plus de films se font en dehors
des circuits habituels de production. Et pas seulement des courts métrages ou de petits
documentaires.
Souvenons-nous d’ « Histoires Tunisiennes », de « Fausse Note », de « Babylone » et bien
d’autres films encore qui n’ont vu le jour que grâce à un élan solitaire et «salutaire ». Dans leur
diversité ces films nous montrent que lorsqu’il y a le désir de faire il y a moyen de faire.
Cette tendance n’est pas seulement locale, partout dans le monde des films poussent sans qu’on
ne sache vraiment comment.
C’est qu’aujourd’hui, avec la performance des outils numériques tout semble possible et permis.
Bien sur cela ne donne pas un nouvel imaginaire ni une dextérité plus grande à tout un chacun.
Mais ça donne envie de tenter l’aventure.
Ces possibilités sont-elles vraiment porteuses de quelques choses de nouveau pour nous à
l’échelle de la production mais aussi (et surtout) au niveau de l’écriture et de la créativité.
Ces deux aspects sont liés à notre sens : les moyens de production imprègnent des styles de
films et vis versa, chaque film porte l’histoire de sa production. Dans un cercle vertueux et convivial, nous allons inviter des jeunes cinéastes et des moins
jeunes de venir parler de leurs expériences dans l’autoproduction, de ses avantages et de ses
inconvénients.
ctobre 1994 est une date charnière dans le paysage cinématographique tunisien. Elle marque
la naissance de l’Institut Maghrébin du Cinéma(IMC) à l’initiative de Moheddine Berrabah et
de quelques professionnel s du cinéma. Grâce à cette première école les jeunes tunisiens vont
avoir désormais la possibilité de se former en Tunisie faute de pouvoir accéder les grandes
écoles internationales. En effet toute une nouvelle génération de techniciens en image, en son et
en assistanat va sortir de cette école et intégrer vite la profession.
Depuis l’IMC a fermé ses portes, mais d’autres établissements vont prendre le relais comme
l’ISAMM, l’ESAC et autres écoles privées et centres de formation. Bon an, mal an des centaines
de promus sortent de ses écoles. L’inadaptation du marché du travail et vicissitudes de la production cinématographique font que beaucoup de ces diplômés restent sur le carreau et peinent
à travailler.
Sans dire que cette massification de l’enseignement du cinéma a complètement déséquilibré le
système de production mis en place depuis les années 80(les mécanismes de l’aide, les conventions collectives des techniciens, l’attribution des cartes professionnelles…).
Il faut aussi parler de la qualité pédagogique de l’enseignement prodigué. Alors que la formation à l’IMC était proprement cinématographique avec ses valeurs de précision et de rigueur,
aujourd’hui l’enseignement oscille entre une certaine idée du cinéma et une pratique audiovisuelle. C’est qu’ entre temps la vidéo et la numérisation ont tout envahi et permettent un accès
facile pour ne pas dire approximatif à la technique. D’où une forme de schizophrénie et chez les
enseignants et chez les étudiants. Tous parlent et réfléchissent grand cinéma mais hélas mais
tombent tous dans les facilités de la fabrication audiovisuelle.
Alors que faire pour former nos étudiants à l’intensité de la discipline cinématographique tout en
s’adaptant aux avantages de la révolution technologique en cours.
Pour introduire ce débat nous avons invité Ahmed Bennis à témoigner de son expérience de
professionnel enseignant.
70
Le samedi 11 mai à 10h,
Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
Le dimanche 12 mai à 10h,
Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
Modérateur: Fathi Doghri
Intervenants: Majdi Smiri, Alaa Eddine Slim,
Kamel Laaridh, Nada Mezni Hfaidh, Karim Bel Hadj,
Lasaad Dekhili, Imed Aissaoui.
Modérateur: Nacer Sardi
Intervenants: Moheddin Berrabeh, Ahmed Bennys,
Hatem Ben Miled, Slim Bechikh, Taher Ben Ghedifa,
Kahéna Attia, Fathi Doghri.
71
LABORATOIRE KINOMADA
Kinomada‫ مؤسسة من‬Québec ‫ركزت شبكة من المخابر الدولية إلنتاج األفالم القصيرة مثال‬
‫ تدرب مجموعات من‬, ‫من خالل ورشات عمل تحفيزية‬.‫ الشيلي و كوبا‬,‫ المكسيك‬,‫بالبيرو‬
‫الشباب على تحمل المسؤولية إلنتاج األفالم القصيرة و ذلك في شكل تعاونيات و تقاسم‬
.‫مهارات تقنية‬
.‫ بعد انتاجاتها تقوم‬Kinomada
‫بنشر االفالم في البلدان التابعة لشبكة مخابرها‬
‫ استضافت جمعية المخرجين لالفالم‬Yannick Nolen ‫ منسق ب‬Kinomada ‫الى النزول‬
‫التونسية‬
‫بتونس للمشاركة في فعاليات اللقاء السنوي للمخرجين من اجل إحداث مخبرتونسي يسمح‬
‫للمخرجين‬
.‫التونسيين الشباب بتطوير عالقاتهم على الصعيد العالمي‬
K
INOMADA est un organisme Québécois qui a mis en place un réseau international dédié à
la création de courts métrages. Il a crée ainsi des Laboratoires au Pérou, au Mexique, au
Chili, à Cuba….
A travers des ateliers de motivation, KINOMADA forme des groupes de jeunes à se prendre en
charge pour réaliser des courts métrages sous forme de coopératives d’entraide et de partage
des compétences.
Après leurs réalisations KINOMADA prend en charge la circulation des films dans les pays qui
font partie de son réseau.
L’ARFT invite Yannick Nolin, coordinateur de KINOMADA à faire escale à Tunis pendant la Rencontre Annuelle des Réalisateurs afin mettre en place le noyau du Laboratoire tunisien et permettre ainsi à nos jeunes réalisateurs de développer des relations à l’international et de faire
circuler leurs réalisations.
Le vendredi 10 à 10h,
Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
Animateurs: Yannick Nolin et Inés Ben Othmen
72
73
SLOWN
E
Exposition:
Réalisateurs
en portraits
st un jeune photographe tunisien excentrique et plein de talent. Il fait partie de la race des
photographes qui ont un vrai regard.
L’ARFT lui a lui a donné carte blanche pour réaliser une série de portraits sur nos réalisateurs
toutes générations confondues.
C’est un regard original et singulier qu’il nous livre dans cette exposition. Bravo l’artiste.
SLOWN en 10 dates :
-2013: Expo de Groupe, LA CRISI Modigliana Italie 2013
-2012: Stay Pop exposition
collective au salon des artistes
Efesto, la marsa, Tunis
-2011: Gagnant du concours «
les 7 merveilles de Montréal »
(NIGHTLIFE.CA), Montréal
-2010: 44 ème salons photographiques d’Allauch, France
-Exposition caritative en la faveur de l’Association national
des sourds et malentendants,
Palais El Abdellia. la marsa
-Femmes dévoilé exposition
collective au salon des artistes
Efesto, la marsa, Tunis
Du 09 au 30 mai
Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
74
75
Index
des films
Courts métrages
Longs métrages
Documentaires
Documentaires
-Égaux en Mer
de Hichem Ben Azouz..................................23
-Les Chants des Ksours
de Mustapha Taieb.......................................22
-Le Facebook de Mon Père
de Arij Shiri...................................................24
-Oukoudouna
de Tawfik Safsafi..........................................21
-Palerme, Métaphore du Monde
de Kamel Ben Ouanés ................................25
-Préhistoire de la Tunisie
de Hamdi Ben Ahmed..................................26
Fictions
-Baba Noel de Walid Matrar......................37
-Bobby de Mahdi Barsaoui.........................39
-Bousculades
de Sawsen Saya et Tarek Khallédi..............29
-La Nuit du Badr de Mehdi Hmili ...............38
-Les Souliers de l’Aid de Anis Lassoued ..31
-Les Fleurs de Tiwilt de Wassim Korbi .....34
-Les Profondeurs de Youssef Chebbi........36
-L’Enterrement de Imed Issaoui ................32
-Maj’noun de Hazem Berrabah ..................35
-Poupées brisées de Bahri Ben Yahmed ..40
-Selma de Mohamed Attia ..........................33
-Le Tunnel de Karim Souaki .......................30
-Une vie plus belle de Chiraz Bouzidi........41
76
-1,2,3,…,5,6,7… de Bilél Bali......................43
-Abid Ghbonten de Ramzi Bjaoui...............50
-Babylon de Ismael, Ala Slim
et Youssef Chebbi........................................47
-C’etait mieux demain de Hend Boujema 45
-Chroniques de la révolution
de Hbib Mestiri ............................................53
-Coloquinte de Mahmoud Jemni ................56
-Démocratie Année Zéro
de Amira Chebli et Cristophe Cottoret..........52
-Dégage de Mohamed Zran ........................57
-Dorra Bouzid de Walid Tayaa...................48
-El Contra de Lasaad Elhajji .......................54
-L’Opposant de Anis Lassoued ..................58
-Mahmoud Birem Ettounissi
de Mokhtar Lajimi ........................................55
-Messaadi, Le Magicien de l’être
de Mokhtar Lajimi ........................................51
-Militantes… de Sonia Chemkhi.................46
-Mohamed Ben Jannet
de Ridha Ben Hlima ....................................60
-Une vie en dents de scie
de Mounir Baaziz..........................................49
-Vladimir de Samy Elhaj .............................59
-Yalan Bou El Phosphate de Sami Tlili......44
Fictions
-Fausse Note de Majdi Smiri.......................67
-Manmoutech de Nouri Bouzid...................64
-Jeudi Après Midi de Mohamed Dammak..65
-Le Dernier Mirage de Nidhal Chatta ........66
-Le Royaume des Fourmis
de Chawki Mejri............................................63
77
Index des
producteurs
-2MT Production
Tél : +216 99 71 00 94
E-mail: mustafa.taieb@
hotmail.fr
-Izas Films
Tél : + 216 71 34 64 31 / 27 09
90 76
E-mail: [email protected]
- Amilcar Films
Tél : +216 24 35 66 01
Email : amilcarfilms@yahoo.
fr
-Justinia Films
Tél: 98 34 49 37
E-mail: [email protected]
-Atlas Vision
Tél : +216 55 34 99 11
E-mail : [email protected]
-Kantaoui Films
Tél : +216 98 82 73 50
E-mail : [email protected]
-Barney Production
Tél : +336 47 66 03 66 7
E-mail: [email protected]
-Nomadis films
Tél : +216 70 73 19 86
Email : nomadis.image@planet.
tn
Site: www.nomadis.net
-Cinétéléfilms
Tél : +216 70 73 19 86
E-mail : [email protected]
Site: www.cinetelefilms.net
-Nouveau regard / CTV Services
Tél : +216 71 75 29 33
Fax : +216 71 75 22 34
Email : [email protected]
Site : www.ctv-services.com
-CTV Services
Tél : +216 71 75 29 33
Fax : +216 71 75 22 34.
Email : [email protected]
Site : www.ctv-services.com
-Ciné 7eme Art
Tél : +216 71 34 47 55
E-mail : lass_goubantini@
yahoo.fr
-Digipro
Tél : +216 71 80 64 52
E-mail : [email protected]
-Exit productions
Tél : +216 71 34 80 38
E-mail : contact@exitprod.
com
Site : www.exitprod.com
-Objectif
Tél : +216 71 89 10 23
E-mail : [email protected]
Site : www.objectif-prod.com.tn
-Palmyre Badinier.
E-mail: [email protected]
-Palm Prod
Email : [email protected]
-Paprika Films
Tél : +216 71 77 57 35 / +216
20 11 01 81
Email : [email protected]
Tél : +216 22 31 21 03
E-mail : imed.pers@gmail.
com
-Propaganda
Tél: +216 71 98 20 88
E-mail: propaganda@
gnet.tn
Site: www.propangandaproduction.com
-RABAH Productions
Tél : +216 21 91 14 21
Email : qilifafilms@gmail.
com
-Rives Production
Tél : +216 71 33 52 58
E-mail: rivesproductions@
gnet.tn
-Sangho films et Quinta
Communication
Tél : +216 71 57 53 42
Fax : +216 71 57 53 42
E-mail: [email protected]
-Sindbad Production
Tél : +216 98 30 58 86
E-mail : [email protected]
- Territor films
Tél : +216 97 30 34 98
E-mail : [email protected]
-Under Ground Skills
Tél : +216 53 56 34 51
Email : majdismiri@gmail.
com
-Polimovie International
Pictures
Tél : + 216 22 91 44 07
Fax : +216 71 83 25 41
E-mail : [email protected]
-Entre Chien et Loup
Site Web : www.cinado.com/
Tél : +33 14 87 04 65 5
E-mail : arnaud@urbandistrib. polimovie
com
-Play Production
Tél : +216 71 28 50 17
-Imed Aissaoui
E-mail : [email protected]
Tél : + 216 22 53 09 01
E-mail: aissaoui.imed@gmail.
-Perspective Production
com
78
79
ARFT: Objectifs et actions
L
’Association des Réalisateurs de Films Tunisiens (ARFT) aurait dû voir le jour en
2005, n’eût été le refus du Ministère de l’intérieur de lui accorder le visa. Et si l’association existe aujourd’hui, c’est essentiellement grâce à la Révolution du 14 janvier.
Légalement constituée selon le récépissé de dépôt au journal officiel n° 2906 du 08 avril
2011 (publié au JORT n°86 daté du 19 juillet 2011), l’Association des Réalisateurs de
Films Tunisiens (ARFT) a élu son bureau directeur lors de l’assemblée générale élective
tenue le 16 août 2011 à la Maison de la Culture Ibn Khaldoun.
Cette Association est un acquis pour lequel plusieurs générations de réalisateurs tunisiens ont milité.
Désormais ils disposent d’une structure représentative et indépendante de toute influence partisane ou idéologique, où ils peuvent se regrouper et se concerter pour défendre leurs droits inaliénables dont notamment :
•La liberté d’expression et de création cinématographique
•La protection des droits d’auteur de films.
•Le soutien public à la création et à la production d’oeuvres cinématographiques.
L’ARFT devra également œuvrer à :
•La promotion et la diffusion des œuvres cinématographiques et audiovisuelles en
Tunisie et à l’étranger.
•L’ouverture de la télévision nationale aux apports créatifs des réalisateurs tunisiens.
•La formation continue des réalisateurs au niveau artistique et technique et l’organisation périodique des rencontres et séminaires sur l’avenir des métiers du cinéma et de
l’audiovisuel.
•L’éclosion d’un nouveau paysage cinématographique et audiovisuel à la hauteur des
aspirations de la société et en conformité avec les objectifs de la révolution
Ouverte à tous les réalisateurs, notre association joindra ses efforts aux autres organisations cinématographiques nationales pour favoriser :
-La solidarité entre cinéastes tunisiens.
-Les liens avec les associations et structures représentatives des réalisateurs maghrébins, arabes, africains et méditerranéens.
-Les rencontres et les manifestations cinématographiques à caractère national, régional
et international.
80