Listen to Clues

Transcription

Listen to Clues
Objetivos de aprendizaje
- Comunicación
- Habilidades de escucha
- Palabras descriptivas
- Cooperación y trabajo en equipo
IT
Obiettivi di apprendimento
- Comunicazione
- Capacità di ascolto
- Parole descrittive
- Cooperazione e lavoro di squadra
NL Leerdoelen
- Communicatie
- Luistervaardigheden
- Woordenschat
- Coöperatief en samenwerkend leren
PT
Objetivos de aprendizagem
- Comunicação
- Capacidades de escuta
- Palavras descritivas
- Cooperação e trabalho de equipa
Contenido
Contenuti
Inhoud
Conteúdo
- 4 tiras de juego – puntos de color en
el reverso (para el oyente activo)
- 32 tarjetas de juego impresas por
ambas caras (para el hablante)
- 4 strisce da gioco con punti colorati
sul retro (per l’ascoltatore)
- 32 carte da gioco stampate su
entrambi i lati (per il parlante)
- 4 opdrachtstroken – gekleurde stip op
achterkant (voor de actieve luisteraar)
- 32 dubbel bedrukte beeldkaartjes (voor
de spreker)
Configuración del juego
Preparazione
Opzet spel
- 4 faixas de jogo - bolas coloridas no
lado inverso (para quem efectua a
escuta activa)
- 32 cartões de jogo com os dois
lados impressos (para quem fala)
Para 2 jugadores
Elije una tira y un juego de cartas con la misma línea de color.
La tira de juego es para el oyente activo. Las tarjetas son para el
hablante.
Per 2 giocatori
Scegliere un set di striscia da gioco e carte abbinando i contorni colorati.
La striscia è per l’ascoltatore, le carte per il parlante.
Cómo jugar
Come si gioca
Voor 2 spelers
Kies een opdrachtstrook en de bijbehorende beeldkaartjes (zie gekleurde
omlijningen).
De opdrachtstrook is voor de actieve luisteraar. De beeldkaartjes zijn voor de
spreker.
El jugador oyente coloca la tira de juego delante de él con la imagen
boca arriba.
El jugador hablante coloca las cartas en un montón con los puntos de
colores hacia arriba.
Este jugador hablante gira una carta y da pistas verbales y gesticula
para explicar la imagen que ve en la carta.
El jugador oyente señala en la tira la imagen a la que el hablante se
refiere.
El jugador hablante gira la carta por el punto de color y la coloca sobre
la imagen señalada.
Al final, el jugador oyente gira la tira de juego. El punto de color de cada
una de las cartas debe estar en el mismo orden que la tira de color.
Si hay algún error, se vuelven a girar las tarjetas y la tira de juego.
Una vez que los niños dominan el juego, se aumenta el desafío limitando
el tipo de palabras y los gestos que se pueden usar.
Il giocatore in ascolto dispone la striscia di gioco davanti a sé.
Il giocatore parlante impila le carte con i punti colorati rivolti verso l’alto.
Poi, gira una carta e dà indizi a voce e gesti relativi all’immagine sulla carta.
L’ascoltatore indica sulla striscia l’immagine corrispondente.
Il giocatore parlante gira la carta con il punto colorato e la posiziona
sull’immagine indicata.
Al termine, il giocatore in ascolto gira la striscia. I punti colorati sulle carte
devono essere nello stesso ordine della striscia.
Se tutto è corretto, capovolgere le carte e la striscia.
Quando i bambini diventano abili con il gioco è possibile renderlo più
difficile, ad esempio limitando il numero o il tipo di parole o di gesti utilizzabili.
EN Learning goals
- Communication
- Listening skills
- Descriptive words
- Cooperation and teamwork
Montagem
Para 2 jogadores
Escolha uma faixa de jogo e conjunto de cartas de jogo combinando os
contornos coloridos.
A faixa de jogo é para quem efectua a escuta activa. As cartas são para
quem fala.
Speelwijze
Como jogar
De luisteraar heeft de opdrachtstrook, met de afbeeldingen naar boven, voor
zich liggen.
De spreker heeft de beeldkaartjes, met de gekleurde stippen naar boven,
opgestapeld voor zich liggen. Hij pakt het eerste beeldkaartje en en omschrijft
wat er op de afbeelding te zien is.
De luisteraar wijst de dezelfde afbeelding op de opdrachtstrook aan. De
spreker legt zijn beeldkaartje, met de gekleurde stip omhoog, boven de
aangewezen afbeelding op de opdrachtstrook.
Wanneer alle beeldkaartjes zijn omschreven en boven de opdrachtstrook zijn
geplaatst mag de luisteraar de opdrachtstrook omdraaien. De stippen op de
beeldkaartjes moeten overeenkomen met de volgorde van de gekleurde
stippen op de opdrachtkaart.
Om het spel moeilijker te maken kun je een limiet aan het aantal of soort
woorden stellen.
DE Lernziele
- Kommunikation
- Fähigkeit, zuzuhören
- Dinge beschreiben
- Teamwork
A criança que escuta tem a faixa de jogo à frente dela com o lado da
imagem para cima.
A criança que fala tem as cartas de jogo empilhadas no topo umas das
outras, com os pontos coloridos virados para cima.
Ela vira uma carta e dá pistas verbais e gestos acerca da imagem que ela
vê.
A criança que escuta indica a imagem que está na faixa do jogo.
A criança que fala vira a carta de jogo para a bola colorida e coloca-a na
imagem indicada.
No final, a criança que escuta vira a faixa de jogo. O símbolo da bola
colorida em cada carta de jogo deverá ficar na mesma ordem que a
ordem da faixa de cor.
Se houver algo errado, viram-se as cartas e a faixa de jogo.
Quando dominado, aumente o desafio, limitando a quantidade ou tipo de
palavras e gestos físicos que podem ser usados.
FR
Objectifs d’apprentissage
- Communication
- Capacité d’écoute
- Mots descriptifs
- Coopération et esprit d’équipe
Contents
Inhalt
Contient
- 4 game strips - color dot key on reverse
(for active listener)
- 32 playing double sided printed cards
(for speaker)
- 4 faltbare Spielstreifen mit Punkten
aufder Rückseite (für Zuhörer)
- 32 zweiseitige bedruckte Spielkarten(für
die Erzähler)
- 4 planchettes de jeu – pastilles de
couleur au dos (pour celui qui écoute)
- 32 cartes à jouer imprimées des deux
côtés (pour celui qui parle)
Set up
Spielvorbereitung für 2 Spieler
For 2 players
Choose a game strip and playing card game set by matching their
colored outlines.
Game strip is for the active listener. The cards are for speaker.
Ein Spieler erzählt, der andere hört zu. Wähle einen Spielstreifen (für die
Zuhörer) und das passende Spielkartenset (für die Sprecher). Achte darauf,
dass sie Umrandungen in der gleichen Farbe haben.
How to play
So wird gespielt
Comment jouer
The listening child has the game strip lying in front of him image side up.
The speaking child has the game cards stacked on top of each other
with the colored dots up.
He flips a card and gives verbal clues and gestures about the image he
sees.
The listening child points out which image it is on the game strip.
The speaker child flips the game card to colored dot and places it
above the pointed image.
When finished the listening child flips the game strip. The color dot
symbol on each playing card should be in the same order as the color
strip order.
Anything wrong turn cards and game strip.
Once mastered, increase the challenge by limiting the amount or type
of words and physical gestures that may be used.
Das zuhörende Kind legt einen Spielstreifen vor sich. Das Kind, das spricht,
hat die Spielkarten vor sich – und zwar mit den Punkten nach oben. Es dreht
die oberste Karte um. Und erzählt mit eigenen Worten, was es sieht. Gesten
können das Erklären unterstützen.
L’enfant qui écoute pose la planchette de jeu devant lui, côté « images » vers
le haut.
L’enfant qui parle dispose les cartes à jouer en pile devant lui, côté « pastilles
de couleur » vers le haut.
Il retourne une carte et donne des indices verbaux et gestuels à propos de
l’image qu’il voit , sans nommer précisément l’image .
L’enfant qui écoute montre l’image qui correspond à la description sur la
planchette de jeu.
L’enfant qui parle retourne la carte à jouer et la place, côté « pastille de
couleur » vers le haut, au-dessus de l’image désignée par l’enfant qui écoute.
Une fois le jeu terminé, l’enfant qui écoute retourne la planchette de jeu et
conserve les cartes à jouer telles que disposées . L’ordre des symboles
« pastilles de couleur » sur chacune des cartes à jouer doit être le même que
celui des symboles figurant au dos de la planchette de jeu.
S’il y a des erreurs, retourner les cartes et la planchette de jeu.
Une fois le jeu maîtrisé, augmenter la difficulté du jeu en limitant le nombre ou
le type de mots et de gestes pouvant être utilisés.
Ziel: Das zuhörende Kind muss raten, was das andere Kind sieht.
Spiel & Lösung: Wenn das Kind die Antwort gesagt hat, dreht der Erzähler
die Karte um und legt sie mit den Punkten nach oben zum Spielstreifen.
Dann ist die nächste Karte dran. Sind alle Karten gespielt, zeigt die
Reihenfolge der Farbpunkte auf der Rückseite des Spielstreifens die richtige
Lösung. Die Farbpunkte auf den gelegten Karten müssen am Ende in
derselben Reihenfolge sein.
Tipp: Um das Spiel etwas anspruchsvoller zu gestalten, kann man Art oder
Anzahl der Wörter oder Gesten für die Hinweise beschränken.
Listen to Clues
Installation du jeu
Pour 2 joueurs
Choisir une planchette de jeu et un ensemble de cartes à jouer en
faisant correspondre la couleur de leurs contours.
La planchette de jeu est pour celui qui écoute. Les cartes sont pour celui
qui parle.
H
A
Manufactured by Hape
Hallwilerweg 2, 6003 Luzern
Switzerland
www.hape.com
P
E
.
C
Hape
123 Cree Road
Sherwood Park AB
Canada T8A 3X9 www.hape.com
[email protected]
Toll-Free: 1 800 661 4142
O
M
Imported by
Hape International AG
Alsfelder Straße 41
35325 Mücke
Germany
663535
ES