Transcription
Transcription
Transcription
Propositions pédagogiques accompagnant les 15 documents oraux Transcription 8 Le français au Manitoba du document « Je veux avoir tes coordonnées » I : Pis alors ça / ça m’amène à / ben ouais à ma dernière petite section de questions. Hum qu’est-ce que vous pensez de la situation du français au Manitoba? Comment ça se porte? Est-ce que ça va se transmettre? P : Ben / ben ok. I : C’est-tu mieux? P : Je suis ben content que tu m’as demandé cte question. Moi je trouve que les francophones les FrancoManitobains sont les pires pour critiquer les Français. Qu’est-ce que je veux dire à / à propos de t’ ça si tu parles pas le bien / parles / parles pas le bien français ou cette / si tu écris le français pis tu fais des fautes d’orthographe ils te critiquent là au point que tu veux plus n’en parler. I : Ouais ça t’écœure quasiment là. P : Ouais. Et puis moi je trouve ça vraiment grave que… en quelque part on a adopté cette attitude-là au lieu de… au lieu d’accepter qu’ils font l’effort de le parler et de… après touT ils comprennent bien qu’est-ce que t’es t’en train de dire. Mais critique-moi pas pour avoir um… essayé de parler ton lan / ta langue. Si / si / si / si un francophone ou un / un / une personne français qui parle anglais cassé / les Anglais ils / ils / ils te critiquent-ti pour parler français euh anglais cassé? Non ils te / ils te critiquent pas. Alors pourquoi qu’on ferait ça à n / à nos / à nos propres personnes qui essayent de parler le français pis qui le parlent pas parfait comme l’eux autres qui se pensent qu’ils le parlent fran / parfait. <Ouais> Ça je trouve ça vraiment un péché de / d’avoir adopté cette attitude-là. Par exemple (pause) dernièrement / dans les dernières deux trois années j’ai… dans / moi lorsque je viens si quelqu’un [xxx] / te demandait où que tu deviens ben ‘je peux-tu avoir ton adresse’. Sais-ti qu’est-ce que je veux dire par ça? ‘Je veux avoir ton adresse’. Tu sais qu’estce que je veux dire? I : Ben moi j’aurais le nom de la rue pis le numéro là de ma maison. P : Maintenant ils di / il di / ils disent ‘c’est pas correct ça’. I : Pourquoi? (rires) P : Je le sais pas. I : // [xxx] // P : //‘[xxx] // avoir tes coordonnées’. I : Oh ben… excusez là mais… P : Ouais. Non c’est ça. ‘Je veux avoir tes coordonnées’ (rires d’une 2e participante). C’est-tu de la bonne manière de le dire. Oh moi ça m’insulte ça! Ça m’insulte. Ça m’insulte. Pis il y a toutes petites sortes d’affaires de comme ça qui se passent / qui sont écœurant pour moi. Moi je trouve ça écœurant. © Hallion, Buors, Druwé, Jacques, Lentz, 2013 53 59