Características - Tecni Costura SA

Transcription

Características - Tecni Costura SA
3371-1/01
Machine à arrêts automatique
Autómata electrónico para presillas
3371-Riegel_fs_8stg.p65
1
04.05.2007, 11:47
PFAFF 3371-1/01
Caractéristiques générales :
Flexibilité :
■
■
■
Flexibilidad:
Accès à et sélection directs de 40 formes d’arrêt
standard=programmes fixes
Changement du schéma de couture entre 10 et 200
% dans le sens des X et Y (par pas de 1 %)
Mémoire pour 99 schémas de couture différents
Performances/Qualité :
■
■
■
■
■
Características:
Arrêt net et harmonieux
Bouts de fil courts
Grande productivité grâce à un temps réduit du
cycle et une vitesse de couture max. de 2.700
points/mn
Fonctions à commande électromagnétique nécessite pas d’air comprimé
D’un entretien aisé en raison d’un système de
lubrification central
■
■
■
Acceso directo a una selección de 40 formas de
presillas estándar = programas fijos
Modificación del tamaño del esquema de costura en
dirección X e Y 10-200% (en pasos de 1%)
Memoria para 99 esquemas de costura diferentes
Rendimiento/Calidad:
■
■
■
■
■
Esquema de rematado limpio y armónico
Cabos de hilo cortos
Máxima productividad gracias a ciclos de trabajo
cortos y una velocidad de costura de hasta 2.700 r.p.m
Funciones por mando electromagnético - No requiere
aire comprimido
Mantenimiento fácil gracias al sistema de lubricación
central
Manejo:
Utilisation :
■
■
■
■
Changement simple du schéma de couture par
l’appel rapide de 8 programmes de référence
Mémorisation simple et rapide de 3 programmes
séquentiels comprenant chacun jusqu’à 16 ou, au
total, jusqu’à 48 schémas de couture.
Utilisation simple du pupitre de commande a grand
affichage
Nouveau : Le pupitre BDF-S3 avec lecteur des données (carte SD)
pour le transfer de programmes de couture et logiciel de machine
simple à manoeuvrer.
Nuevo panel de mandos BDF-S3 con lector de datos (tarjeta SD)
para transferencia de programas de costura o de software de
máquina.
3371-Riegel_fs_8stg.p65
2
■
■
Activación rápida de un esquema de costura entre 8
programas de preferencia memorizados
Memorización rápida y sencilla de 3 programas
secuenciales con hasta 16 o en conjunto 48 esquemas
de costura
Panel de mandos fácil de comprender, equipado con un
display grande
Tout les arrêts de l´industrie de couture sont possible. ( vêtement
de dessus, Jeans, chemise, cuir, corsage etc. )
Posibilidad de efectuar las presillas tipicas en ropa exterior, jeans,
camisas, ropa casual, calzado, lenceria etc.
04.05.2007, 11:47
3371-Riegel_fs_8stg.p65
La PFAFF 3371 a une air de travail de 40 x 20 mm.
( transport intermittent )
Le moteur servo puissant est fixer direct est
garantie une marche sans vibration.
La PFAFF 3371 tiene un área de costura de 40 x 20 mm.
(arrastre intermitente)
El servo -motor de gran poténcia es acoplado
directamente al cabezal y actua sin vibraciónes.
3
04.05.2007, 11:47
PFAFF 3371-1/01
Aire de
couture
Area de
costura
Vitesse de couture
(pts./mn)
Velocidad de
costura
Longueur
de point
Largo de
puntada
Navette
Relevage du
pied presseur
Alzaprensatelas
Garfio
Coupe-fil
Cortahilos
x
y
máx.
40 x 20 mm
máx. 2,700
Racleur de fil
Retirahilos
Contrôleur du fil
de canette
Detector de hilo
restante de canilla
0,1 - 10 mm
Navette centrale
Garfio CB
Pince-tissu
Transportador
de pinza
Système
d'aiguilles
Sistema de
agujas
máx. 17 mm
Type de point
Moteur
Tipo de puntada
Motor
301
DPx5 (134)
Double point noué
Pespunte doble
375 W
Les paire de pinces 3371-1/01 / Pinza-prensatelas de la máquina de presillas 3371-1/01
Sous classe
Subclases
Numéro
Numero
-1/11
-1/01 et-1/31
-1/01 y -1/31
J 501GM103 gauche/izquierda
J 501GM104 droite/derecha
-1/21
J 501GM105 l J 501GM107 l
J 501GM106 r J 501GM108 r
Option
Opcional
Option
Opcional
J 501GM109 l
J 501GM110 r
J 501GM111 l
J 501GM112 r
Option
Octional
Option
Octional
J 501GM113 l
J 501GM114 r
Pice brute
Piezas
en crudo
Pinces
Pinzaprensatelas
J 501GM131 l
J 501GM132 r
Pinces
Pinzaprensatelas
Plaque
Placa
de apoyo
J 501GM133 l
J 501GM134 r
Sous classe
-1/01
Subclases
Numéro
J 501GM117
Numero
Option
Opcional
-1/31
-1/11
-1/21
J 501GM118
J 501GM119
J 501GM120
J 501GM121
Option
Opcional
J 501GM122
J 501GM123
Option
Opcional
Option
Opcional
J 501GM124
J 501GM125
J 501GM126
Option
Opcional
Pice brute
Piezas
en crudo
Plaque
Placa
de apoyo
Lisse / Lisa
J 501GM128
Plaque
Placa de
apoyo
Remarque
Nota
Option
Octional
Matériel
Standard
Material
estandard
Surface lisse
Matériel fine
Superficie lisa
material fino
Protection
du droigt
Protector
de dedos
3371-Riegel_fs_8stg.p65
Surface lisse
Matériel fine
Superficie lisa
material fino
J 501GM175
4
Matériel
lourdes
Material
pesado
Maille
Tejido
de punto
Matériel
Standard
Material
estandard
Matériel
lourdes
Material
pesado
J 501GB210
Matériel
Standard
Material
estandard
Surface lisse
Matériel fine
Superficie lisa
Material fino
J 501GM175
04.05.2007, 11:47
Surface lisse
Matériel fine
Superficie lisa
Material fino
J 501GB211
Plaque
Placa
de apoyo
Striée
Dentada
J 501GM129
J 501GB175
J501GB210
(grand /
grande)
Pupitre BDF-S3 / Panel de mando BDF-S3 :
Le panneau de commande s’éclaire en JAUNE
–> La machine est prête à fonctionner
➤
Panel de mandos se ilumina en AMARILLO
–> La máquina está lista para funcionamiento
Le panneau de commande s’éclaire en ROUGE
–> La machine n’est pas prête à fonctionner
➤
Panel de mandos se ilumina en ROJO
–> La máquina no está lista para funcionamiento
- Accès direct aux programmes de couture favoris par les
touches de station 1 - 8
- Paramètre des programmes faciles à modifier tels que le
numéro du programme, la vitesse, les raleurs x-y, etc.
- Programmes séquentiels préréglables (C1, C2, C3) avec
jusqu’à 16 entrées de programme.
- Accès facile aux paramètres des fonctions de réglage et
de service.
3371-Riegel_fs_8stg.p65
5
- Acceso directo a los programas de costura preferentes
a través de las teclas 1-8
- Modificación sencilla de los parámetros de los
programas de costura como el número de programa, la
velocidad y los factores x-y
- Preselección de programas secuenciales (C1, C2, C3)
con un máximo de 16 registros de programa
- Acceso fácil a los parámetros para funciones de ajuste y
servicio
04.05.2007, 11:47
Les pinces standand de PFAFF 3371-1/01 ( en grandeur original )
Tipos de presillas estándar en la PFAFF 3371-1/01 (tamaño original)
Dimension en mm
Dimension en mm
Dimension en mm
Dimension en mm
Les points
Cantidad largeur (X) hauteur (Y)
puntadas ancho (X) altura (Y)
Nr. Arrêts
No. Presillas
1
42
16
2
2
39
10
2
3
42
16
2,5
4
42
24
3
5
27
10
2
6
30
16
2,5
7
35
10
2
8
38
16
2,5
9
53
24
3
10
11
61
20
24
6
3
2,5
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
26
34
15
22
29
21
28
28
36
41
6
6
8
8
8
10
10
25
25
25
2,5
2,5
2
2
2
-
22
44
25
-
23
27
4
20
24
35
25
41
26
3371-Riegel_fs_8stg.p65
56
6
4
4
4
Les points
Cantidad largeur (X) hauteur (Y)
puntadas ancho (X) altura (Y)
Nr. Arrêts
No. Presillas
27
18
-
20
28
21
-
10
29
21
-
20
30
28
-
20
31
28
10
10
32
28
10
10
33
28
15
15
34
28
15
15
35
21
14
2
36
74
36
19
37
34
6,5
9
38
34
6,5
9
39
72
11
11
40
32
31,7
6
20
20
20
04.05.2007, 11:47
Programmation de la couture et transfert
de données avec PSP !
( PFAFF STITCH PROGRAMM )
¡Programación de costuras y transmisión
de datos con PSP!
(PFAFF STITCH PROGRAMM)
Qu’est-ce que le PSP ?
¿Qué es PSP?
PSP est un programme de générer les schéma de couture
PSP es un programa para generar esquemas de costuras
Que peut faire le PSP ?
¿Qué puede hacer PSP?
■ Libre programmation de formes de couture individuelles par l’utilisation d’éléments graphiques tels que :
droites, courbes, cercles, ellipses, -rectangles, carrés
■ Programar libremente formas individuales de costuras a
base de la utilización de elementos gráficos tales como
rectas, curvas, círculos, elipses, rectángulos, y
cuadrados.
■ Insertion d’instructions spécifiques à la machine (p.ex.
modification de la vitesse et de la longueur de point)
■ Introducción de órdenes específicas de la máquina
(por ej. velocidad y modificación del largo de puntada)
■ Utilisation de graphiques d’arrière-plan (bitmaps)
servant d’ébauche à la programmation de schémas de
couture spécifiques
■ Utilizar gráficas de fondo (Bitmaps) como referencia en
la programación de imágenes específicas de costuras.
■ La fonction zoom et la superposition variable de
quadrillages constituent d’autres moyens pour
déterminer avec précision un schéma de couture
■ Aplicar otros medios auxiliares para definir exactamente la imagen de costura como son la función Zoom
y una visualización variable de retícula Raster.
Condition d’utilisation du PSP ?
¿Requisitos para PSP?
■ PSP peut fonctionner sur chaque ordinateur personnel
ou portable à condition qu’il soit équipé d’une
possibilité d’échange des données par une carte SD
(32 MB - 1 GB), un slot SD ou un adaptateur USB/SD
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
7
04.05.2007, 11:47
○
○
○
○
○
○
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○ ○ ○
○
○
○
○
3371-Riegel_fs_8stg.p65
○
○ ○
○
○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
○ ○ ○
○
○ ○ ○
○
○
○
○
○
○ ○ ○
○
○
○ ○ ○
○ ○
○
○
○
○
○
○
○ ○
○
○ ○
○
○
○
○ ○
○
○
○
○
○
○ ○
○
○
○ ○
○
○
○
○ ○
○
○
○
○
○ ○
○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
■ PSP corre en cualquier PC o portátil con la posibilidad
de proporcionar datos de salida a través de una tarjeta
SD (32 MB - 1 GB), un Slot SD o un adaptador USB/SD.
Spécifications :
Especificaciones técnicas:
Entraînement :
intermittent
Tipo de arrastre:
intermitente
Elévation de la barre à aiguille :
41 mm
Carrera de la barra de aguja:
41 mm
Mémoire de données :
Flash/CMOS RAM
Memoria de datos:
Flash/CMOS RAM
Sélection de programmes :
1 - 99 programmes de couture
Selección de esquemas de costura:
1-99 programas de costura
Contrôle du fil de canette :
assuré par comptage du nombre de
cycles (max. 9.999 cycles de couture)
Detector de hilo inferior:
a través del contador de piezas
(máx. 9.999 ciclos de costura)
Sauvegarde des données :
après une coupure du courant, le
programme de couture sélectionné
reste actif
Protección de datos:
después de un corte de corriente el
programa seleccionado permanece
activado
Dimensions :
Longueur : 1.060 mm,
largeur : 600 mm, hauteur : 840 mm
(bâti standard)
Medidas:
longitud: 1.060 mm,
anchura: 600 mm, altura: 840 mm
(bancada estándar)
Poids :
Tête 42 kg, boîte de contrôle 3 kg
Peso:
parte superior 42 kg, caja de control 3 kg
Puissance absorbée :
1,2 kW (220 V)
Consumo nominal de corriente:
1,2 kW (220V)
Hotlines / Hotlines :
Service technique / Servicio técnico : +49-175/2243-101
Conseiller de couture et technique / Técnica de costura/Asesor técnico : +49-175/2243-102
Hotline - Pièces détachées / Hotline - Repuestos : +49-175/2243-103
PFAFF Industrie Maschinen AG
●
●
Postfach 3020
67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
67655 Kaiserslautern
Telefon: +49-631/200-0
Telefax: +49-631/17202
Internet: www.pfaff-industrial.com
3371-Riegel_fs_8stg.p65
8
04.05.2007, 11:47
Imprimé en Allemagne
Impreso en la R.F.A.
franz. /span.
296-12-18882 05/07

Documents pareils