7716 Sondes de flamme bleue QRC1
Transcription
7716 Sondes de flamme bleue QRC1
7 QRC1... avec visée frontale 716 QRC1.... avec visée latérale Sondes de flamme bleue QRC1... Sondes pour la surveillance des flammes bleues, ainsi que des flammes jaunes de fioul ou de gaz. Elles sont principalement utilisées avec des coffrets de sécurité pour brûleurs de faible puissance à fonctionnement intermittent. Les sondes QRC1... et la présente fiche produit sont destinées aux intégrateurs (OEM) qui les utilisent dans ou avec leurs produits. CC1N7716fr 20.04.2016 Building Technologies Division Domaines d'application Les QRC1... sont des sondes de flamme compactes, sensibles aux ultraviolets, avec préamplificateur intégré. Elles sont prévues pour visée frontale ou latérale (90°). Elles sont adaptées aux coffrets de sécurité et possèdent le même montage que les sondes à photorésistance QRB1... dans leur version avec manchon de fixation: - LAL1... .................................................... voir fiche produit N7153 - LGB3... .................................................... voir fiche produit N7435 - LME23... ................................................. voir fiche produit N7101 - LMO14..., LMO24..., LMO44... ............... voir fiche produit N7130 - LMO54... ................................................. voir fiche produit N7137 - LMV26… ................................................. voir fiche produit N7547 - LMV27… ................................................. voir fiche produit N7541 - LMV36... ................................................. voir fiche produit N7544 - LMV37... ................................................. voir fiche produit N7546 - LOA2... (sauf LOA25...), LOA3... ............ voir fiche produit N7118 La sensibilité spectrale maximale de la sonde se situe autour de 300 nm et tient donc compte de façon optimale du rayonnement UV des flammes bleues de fioul ou de gaz. Etant donné que les QRC1... peuvent aussi enregistrer les composantes UV d'autres sources lumineuses (éclairage de chaufferie, lumière du soleil, etc.), elles sont soumises aux dispositions habituelles concernant la protection contre la lumière parasite. La sonde QRC1... ne doit pas enregistrer le rayonnement UV de l'étincelle d'allumage, car sinon, une mise sous sécurité par suite de lumière parasite peut intervenir pendant le temps de pré-ventilation. Mises en garde Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens, des personnes et de l´environnement! Il est interdit: d'ouvrir l'appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions! Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des spécialistes dûment qualifiés Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement l’installation de l’alimentation principale. Assurez-vous qu’elle ne puisse pas être remise en service par inadvertance. Assurez-vous bien que l’installation soit vraiment bien coupée. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez une électrocution Prenez les précautions nécessaires afin d´éviter tout contact possible avec les sources d`alimentation. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez une électrocution Vérifiez après chaque intervention sur l'appareil, (montage, installation, service etc.) l'état correct du câblage état et effectuez le contrôle de sécurité tel qu'il est décrit au chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de dégât apparent. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution 2/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays Placez l'électrode d'allumage de façon que l'arc d'allumage ne puisse pas être détecté par la sonde QRC1...; sinon, il se produit une mise sous sécurité pour cause de lumière parasite Fixez la sonde de flamme à l'aide d'un manchon de fixation inséré préalablement dans un alésage pratiqué sur le brûleur (pour les dimensions de l'alésage, cf. Encombrements). Une succession de crans de maintien sur le manchon de fixation de la sonde assurent son positionnement, sa stabilité, l'étanchéité et l'amortissement de certaines vibrations, tout en permettant un retrait aisé lors des interventions d'entretien Placez la QRC1... de sorte qu'elle puisse détecter la zone de flamme dont le rayonnement est le plus fort Pour régler de façon précise la distance entre la zone de la flamme où le rayonnement UV est le plus actif et la lentille convergente de la diode sensible aux UV, il est possible de décaler la sonde dans son manchon de fixation de 10 mm dans les deux sens longitudinaux (S), cf. Encombrements Indications pour l'installation Poser le câble de sonde toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des autres câbles Il est important que la transmission du signal puisse se faire avec le minimum de perturbations et de pertes : - les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme - utiliser un câble séparé Respecter la longueur admissible des câbles de sonde (cf. Caractéristiques techniques) Indications pour la mise en service Veuillez consulter la fiche technique des coffrets de sécurité correspondant pour les informations relatives au couplage de mesure et des valeurs de sonde nécessaires Informations concernant les mesures de sûreté à prendre (voir fiche produit du coffret de sécurité correspondant) Normes et Certificats Remarque ! Uniquement en association avec coffrets de sécurité! Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Indications pour la maintenance Pour nettoyer la sonde, utiliser exclusivement un chiffon propre Ne pas utiliser les vaporisateurs destinés aux brûleurs Recyclage La sonde de flamme contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminée comme un déchet domestique. Respecter impérativement la législation locale en vigueur. 3/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Exécution Le boîtier est en matière plastique noire, avec un manchon de fixation réglable et verrouillable. La câble de raccordement à 3 fils est soudé à la sonde QRC1... et protégé par un arrêtoir de câble. Sur la face avant, un quartz assure la protection contre les contacts, la poussière et étanchéité hermétique. QRC1... avec dispositif à miroir Dans les cas où la conception du brûleur ne permet pas une détection par visée frontale, il existe un modèle de QRC1... avec dispositif à miroir pour visée latérale. Références et désignations (autres types sur demandes) A la commande, indiquez la référence et la désignation conformément aux paragraphes Modèles standard et Références et désignations. Tension d'alimentation (50/60 Hz) Longueur de câble L (cf. Encombrements) (mm) Longueur de câble dénudé M (cf. Encombrements) (mm) Manchon Catégorie de sensibilité Sens de la visée Fenêtre permettant Arrêtoirs de câble AGK... Connecteur AGK... Embouts Fin de câble QRC1A1.101C27 AC 230 V 350 70 Avec Normale Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A1.103C27 AC 230 V 500 70 Avec Normale Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A1.170C27 AC 230 V 130 --- Avec Normale Frontale Plexiglas --- 53.0 --- QRC1A1.181C27 AC 230 V 240 --- Avec Normale Frontale Plexiglas --- 56.38 --- QRC1A1.1013C27 AC 230 V 350 70 Avec Normale Frontale Verre quartzeux --- --- ● QRC1A1.1623C27 AC 230 V 270 --- Avec Normale Frontale Verre quartzeux --- 53.2 --- QRC1AA.1623C27 AC 230 V 270 --- Avec Normale *) Frontale Verre quartzeux --- 53.2 --- QRC1A2.103C27 AC 230 V 500 70 Avec Moyenne Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A2.104C27 AC 230 V 700 70 Avec Moyenne Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A2.1063C27 AC 230 V 270 40 Avec Moyenne Frontale Verre quartzeux --- --- -- QRC1A3.101C27 AC 230 V 350 70 Avec Élevée Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A3.103C27 AC 230 V 500 70 Avec Élevée Frontale Plexiglas --- --- ● QRC1A3.1013C27 AC 230 V 350 70 Avec Élevée Frontale Verre quartzeux --- --- ● QRC1C0.182C27 AC 230 V 270 --- Avec Normale Latérale Plexiglas 68.733 56.38 --- QRC1C2.103C27 AC 230 V 500 70 Avec Moyenne Latérale Plexiglas --- --- ● Référence *) Bande de tolérance restreinte 4/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension d'alimentation Fréquence secteur Consommation Interruptions tolérées du signal de flamme Longueur du câble de sonde Longueur de la ligne supplémentaire de sonde Câble de sonde Type de protection Classe de protection Vibrations selon CEI 68-2-6 Poids avec câble 350 mm Position de montage Conditions ambiantes Stockage Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Transport Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité Service Conditions climatiques Conditions mécaniques Plage de températures Humidité AC 230 V –15/+10% 50/60 Hz ±6% 0,35 VA Env. 300 ms Max. 1 m Max. 20 m (seulement si câble indépendant, cf. Longueur max. de la ligne de sonde) Conducteur interne 3 x 0,5 mm²; cordon cuivre Manteau Ø 5,45 mm, PVC IP40 II Max. 1 g, 10...500 Hz Env. 0,029 kg Quelconque DIN EN 60721-3-1 Classe 1K3 Classe 1M2 -20...+60 °C <95% h.r. DIN EN 60721-3-2 Classe 2K2 Classe 2M2 -25...+80 °C <95% h.r. DIN EN 60721-3-3 Classe 3K5 Classe 3M2 -20...+60 °C brièvement (max. 1 min.) jusqu'à +75 °C <95% h.r. Attention! Eviter tout contact avec des condensés, du givre et de l'eau ! En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution ! Fonctions La sonde QRC1... comporte une diode spéciale sensible au rayonnement UV, avec une lentille en quartz qui concentre le rayonnement de la flamme sur la zone active de la diode. Les composantes du rayonnement ayant une longueur d'onde supérieure sont éliminées par un filtre. Un pré-amplificateur adapte le signal de la diode à la valeur nécessaire pour l'exploitation du signal de flamme par le coffret de sécurité. La sonde ne réagit pas aux brèves coupures du signal de flamme, comme spécifié au paragraphe Caractéristiques techniques / Interruptions tolérées du signal de flamme. Ceci garantit la stabilisation du courant de sonde et un fonctionnement stable du brûleur en cas de fortes fluctuations des flammes. 5/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Longueurs maximales de la ligne de sonde Si la longueur maximale de 1 m ne suffit pas pour le câble de raccordement, il peut être prolongé de 20 m par le fabricant de brûleurs. Dans ce cas, il faut respecter les conditions suivantes : Pour réduire au maximum les capacités entre la ligne de signal de sonde et le conducteur de phase (L), celui-ci (fil brun) doit être séparé de la ligne de signal de sonde en utilisant un câble indépendant. sw bl br 7716m04/1299 max. 1m Légende Z câble supplémentaire bl fil bleu = conducteur neutre (N) br fil brun = phase (L) sw fil noir = signal Z = max. 20m 6/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Courbes spectrales Lumière parasite Is/% 1 100 90 80 2 70 60 50 40 3 7716d01/9602 30 20 10 0 200 300 400 Is/% Flammes 500 600 700 800 900 1000 / nm QRC1 100 40 20 4 10 4 2 1 5 0,1 7716d04/9602 0,01 0,001 0,0001 200 Sensibilité des sondes de flamme à la lumière 300 400 500 700 600 800 900 1000 / nm Es/% 100 90 6 7 9 80 70 8 60 50 40 7716d02/9602 30 20 10 0 200 Légende 300 400 500 600 700 800 900 1000 / nm Is/% ES/% Intensité relative du rayonnement en pourcentage Sensibilité spectrale en pourcentage /nm QRC1... Longueur d'onde en nm Sensibilité spectrale QRC1... 1 2 3 4 5 Rayonnement 2856 K Rayonnement 2000 K Rayonnement solaire Flamme jaune de fioul Flamme bleue de fioul 6 7 8 9 Cellule photoélectrique UV Photodiode de QRC1... Cellule au sélénium Photorésistance de QRB... 7/8 Building Technologies Division CC1N7716fr 20.04.2016 Encombrements Dimensions en mm Eclairage frontal 2,2 + Avec embouts S A 40...60 L +10 + 2,2 S A Sans embouts 40...60 L +10 + Eclairage latéral 2,2 A S 57...77 L +10 QRC... avec connecteur AGK53.0 + 2,2 S A br bl sw A br bl sw A 40...60 52 QRC... avec connecteur AGK53.2 + 2,2 S A 40...60 52 QRC... avec connecteur AGK56.38 et arrêtoir de câble AGK68.733 + 2,2 S A sw br bl A Pin 1 40...60 L +10 Légende A L M S sens de la visée bl bleu longueur de câble disponible, cf. Références et désignations br brun Longueur de câble dénudé, cf. Références et désignations sw noir plage de réglage du manchon de fixation, engendre la plage de mesure ...40...60 mm (frontal) à la livraison 50 mm ...57...77 mm (latéral) 8/8 Building Technologies Division à la livraison 67 mm 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Sous réserve de modifications ! CC1N7716fr 20.04.2016