7716 Sondes de flamme bleue QRC1

Transcription

7716 Sondes de flamme bleue QRC1
7
QRC1... avec visée frontale
716
QRC1.... avec visée latérale
Sondes de flamme bleue
QRC1...
Sondes pour la surveillance des flammes bleues, ainsi que des flammes jaunes
de fioul ou de gaz. Elles sont principalement utilisées avec des coffrets de
sécurité pour brûleurs de faible puissance à fonctionnement intermittent.
Les sondes QRC1... et la présente fiche produit sont destinées aux intégrateurs
(OEM) qui les utilisent dans ou avec leurs produits.
CC1N7716fr
20.04.2016
Building Technologies Division
Domaines d'application
Les QRC1... sont des sondes de flamme compactes, sensibles aux ultraviolets, avec
préamplificateur intégré. Elles sont prévues pour visée frontale ou latérale (90°).
Elles sont adaptées aux coffrets de sécurité et possèdent le même montage que les
sondes à photorésistance QRB1... dans leur version avec manchon de fixation:
- LAL1... .................................................... voir fiche produit N7153
- LGB3... .................................................... voir fiche produit N7435
- LME23... ................................................. voir fiche produit N7101
- LMO14..., LMO24..., LMO44... ............... voir fiche produit N7130
- LMO54... ................................................. voir fiche produit N7137
- LMV26… ................................................. voir fiche produit N7547
- LMV27… ................................................. voir fiche produit N7541
- LMV36... ................................................. voir fiche produit N7544
- LMV37... ................................................. voir fiche produit N7546
- LOA2... (sauf LOA25...), LOA3... ............ voir fiche produit N7118
La sensibilité spectrale maximale de la sonde se situe autour de 300 nm et tient donc
compte de façon optimale du rayonnement UV des flammes bleues de fioul ou de gaz.
Etant donné que les QRC1... peuvent aussi enregistrer les composantes UV d'autres
sources lumineuses (éclairage de chaufferie, lumière du soleil, etc.), elles sont
soumises aux dispositions habituelles concernant la protection contre la lumière
parasite.
La sonde QRC1... ne doit pas enregistrer le rayonnement UV de l'étincelle d'allumage,
car sinon, une mise sous sécurité par suite de lumière parasite peut intervenir pendant
le temps de pré-ventilation.
Mises en garde
Les précautions suivantes doivent être observées pour la protection des biens,
des personnes et de l´environnement!
Il est interdit: d'ouvrir l'appareil, de le manipuler ou de modifier ses fonctions!




Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des
spécialistes dûment qualifiés
Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement
l’installation de l’alimentation principale. Assurez-vous qu’elle ne puisse pas être
remise en service par inadvertance. Assurez-vous bien que l’installation soit
vraiment bien coupée. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez
une électrocution
Prenez les précautions nécessaires afin d´éviter tout contact possible avec les
sources d`alimentation. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez
une électrocution
Vérifiez après chaque intervention sur l'appareil, (montage, installation, service
etc.) l'état correct du câblage état et effectuez le contrôle de sécurité tel qu'il est
décrit au chapitre Indications pour la mise en service. En cas de non respect, les
fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution

Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc,
car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas
de dégât apparent. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent
être altérées et il y a risque d'électrocution
2/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Indications pour le montage





Respectez les consignes en vigueur dans votre pays
Placez l'électrode d'allumage de façon que l'arc d'allumage ne puisse pas être
détecté par la sonde QRC1...; sinon, il se produit une mise sous sécurité pour
cause de lumière parasite
Fixez la sonde de flamme à l'aide d'un manchon de fixation inséré préalablement
dans un alésage pratiqué sur le brûleur (pour les dimensions de l'alésage, cf.
Encombrements). Une succession de crans de maintien sur le manchon de fixation
de la sonde assurent son positionnement, sa stabilité, l'étanchéité et
l'amortissement de certaines vibrations, tout en permettant un retrait aisé lors des
interventions d'entretien
Placez la QRC1... de sorte qu'elle puisse détecter la zone de flamme dont le
rayonnement est le plus fort
Pour régler de façon précise la distance entre la zone de la flamme où le
rayonnement UV est le plus actif et la lentille convergente de la diode sensible aux
UV, il est possible de décaler la sonde dans son manchon de fixation de 10 mm
dans les deux sens longitudinaux (S), cf. Encombrements
Indications pour l'installation



Poser le câble de sonde toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des
autres câbles
Il est important que la transmission du signal puisse se faire avec le minimum de
perturbations et de pertes :
- les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme
- utiliser un câble séparé
Respecter la longueur admissible des câbles de sonde (cf. Caractéristiques
techniques)
Indications pour la mise en service

Veuillez consulter la fiche technique des coffrets de sécurité correspondant pour
les informations relatives au couplage de mesure et des valeurs de sonde
nécessaires

Informations concernant les mesures de sûreté à prendre (voir fiche produit du
coffret de sécurité correspondant)
Normes et Certificats
Remarque !
Uniquement en association avec coffrets de sécurité!
Conformité EAC (Conformité aux normes de l’Union eurasiatique)
ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007
Indications pour la maintenance


Pour nettoyer la sonde, utiliser exclusivement un chiffon propre
Ne pas utiliser les vaporisateurs destinés aux brûleurs
Recyclage
La sonde de flamme contient des composants électriques et électroniques et ne doit
pas être éliminée comme un déchet domestique. Respecter impérativement la
législation locale en vigueur.
3/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Exécution
Le boîtier est en matière plastique noire, avec un manchon de fixation réglable et
verrouillable. La câble de raccordement à 3 fils est soudé à la sonde QRC1... et
protégé par un arrêtoir de câble. Sur la face avant, un quartz assure la protection
contre les contacts, la poussière et étanchéité hermétique.
QRC1... avec dispositif
à miroir
Dans les cas où la conception du brûleur ne permet pas une détection par visée
frontale, il existe un modèle de QRC1... avec dispositif à miroir pour visée latérale.
Références et désignations (autres types sur demandes)
A la commande, indiquez la référence et la désignation conformément aux
paragraphes Modèles standard et Références et désignations.
Tension d'alimentation
(50/60 Hz)
Longueur de câble L
(cf. Encombrements)
(mm)
Longueur de câble
dénudé M (cf.
Encombrements) (mm)
Manchon
Catégorie de sensibilité
Sens de la visée
Fenêtre permettant
Arrêtoirs de câble
AGK...
Connecteur
AGK...
Embouts
Fin de câble
QRC1A1.101C27
AC 230 V
350
70
Avec
Normale
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A1.103C27
AC 230 V
500
70
Avec
Normale
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A1.170C27
AC 230 V
130
---
Avec
Normale
Frontale
Plexiglas
---
53.0
---
QRC1A1.181C27
AC 230 V
240
---
Avec
Normale
Frontale
Plexiglas
---
56.38
---
QRC1A1.1013C27
AC 230 V
350
70
Avec
Normale
Frontale
Verre
quartzeux
---
---
●
QRC1A1.1623C27
AC 230 V
270
---
Avec
Normale
Frontale
Verre
quartzeux
---
53.2
---
QRC1AA.1623C27
AC 230 V
270
---
Avec
Normale
*)
Frontale
Verre
quartzeux
---
53.2
---
QRC1A2.103C27
AC 230 V
500
70
Avec
Moyenne
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A2.104C27
AC 230 V
700
70
Avec
Moyenne
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A2.1063C27
AC 230 V
270
40
Avec
Moyenne
Frontale
Verre
quartzeux
---
---
--
QRC1A3.101C27
AC 230 V
350
70
Avec
Élevée
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A3.103C27
AC 230 V
500
70
Avec
Élevée
Frontale
Plexiglas
---
---
●
QRC1A3.1013C27
AC 230 V
350
70
Avec
Élevée
Frontale
Verre
quartzeux
---
---
●
QRC1C0.182C27
AC 230 V
270
---
Avec
Normale
Latérale
Plexiglas
68.733
56.38
---
QRC1C2.103C27
AC 230 V
500
70
Avec
Moyenne
Latérale
Plexiglas
---
---
●
Référence
*) Bande de tolérance restreinte
4/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
générales
Tension d'alimentation
Fréquence secteur
Consommation
Interruptions tolérées du signal de flamme
Longueur du câble de sonde
Longueur de la ligne supplémentaire de
sonde
Câble de sonde
Type de protection
Classe de protection
Vibrations selon CEI 68-2-6
Poids avec câble 350 mm
Position de montage
Conditions ambiantes
Stockage
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Transport
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Service
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
AC 230 V –15/+10%
50/60 Hz ±6%
0,35 VA
Env. 300 ms
Max. 1 m
Max. 20 m
(seulement si câble indépendant, cf.
Longueur max. de la ligne de sonde)
Conducteur interne 3 x 0,5 mm²; cordon
cuivre
Manteau Ø 5,45 mm, PVC
IP40
II
Max. 1 g, 10...500 Hz
Env. 0,029 kg
Quelconque
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20...+60 °C
<95% h.r.
DIN EN 60721-3-2
Classe 2K2
Classe 2M2
-25...+80 °C
<95% h.r.
DIN EN 60721-3-3
Classe 3K5
Classe 3M2
-20...+60 °C
brièvement (max. 1 min.) jusqu'à +75 °C
<95% h.r.
Attention!
Eviter tout contact avec des condensés, du givre et de l'eau !
En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque d'électrocution !
Fonctions
La sonde QRC1... comporte une diode spéciale sensible au rayonnement UV, avec
une lentille en quartz qui concentre le rayonnement de la flamme sur la zone active de
la diode. Les composantes du rayonnement ayant une longueur d'onde supérieure sont
éliminées par un filtre. Un pré-amplificateur adapte le signal de la diode à la valeur
nécessaire pour l'exploitation du signal de flamme par le coffret de sécurité.
La sonde ne réagit pas aux brèves coupures du signal de flamme, comme spécifié au
paragraphe Caractéristiques techniques / Interruptions tolérées du signal de flamme.
Ceci garantit la stabilisation du courant de sonde et un fonctionnement stable du
brûleur en cas de fortes fluctuations des flammes.
5/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Longueurs maximales de la ligne de sonde
Si la longueur maximale de 1 m ne suffit pas pour le câble de raccordement, il peut être
prolongé de 20 m par le fabricant de brûleurs.
Dans ce cas, il faut respecter les conditions suivantes :
Pour réduire au maximum les capacités entre la ligne de signal de sonde et le
conducteur de phase (L), celui-ci (fil brun) doit être séparé de la ligne de signal
de sonde en utilisant un câble indépendant.
sw
bl
br
7716m04/1299
max. 1m
Légende
Z
câble supplémentaire
bl
fil bleu = conducteur neutre (N)
br
fil brun = phase (L)
sw
fil noir = signal
Z = max. 20m
6/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Courbes spectrales
Lumière parasite
Is/%
1
100
90
80
2
70
60
50
40
3
7716d01/9602
30
20
10
0
200
300
400
Is/%
Flammes
500
600
700
800
900
1000  / nm
QRC1
100
40
20
4
10
4
2
1
5
0,1
7716d04/9602
0,01
0,001
0,0001
200
Sensibilité des sondes
de flamme à la lumière
300
400
500
700
600
800
900
1000
/ nm
Es/%
100
90
6
7
9
80
70
8
60
50
40
7716d02/9602
30
20
10
0
200
Légende
300
400
500
600
700
800
900
1000  / nm
Is/%
ES/%
Intensité relative du rayonnement en pourcentage
Sensibilité spectrale en pourcentage
/nm
QRC1...
Longueur d'onde en nm
Sensibilité spectrale QRC1...
1
2
3
4
5
Rayonnement 2856 K
Rayonnement 2000 K
Rayonnement solaire
Flamme jaune de fioul
Flamme bleue de fioul
6
7
8
9
Cellule photoélectrique UV
Photodiode de QRC1...
Cellule au sélénium
Photorésistance de QRB...
7/8
Building Technologies Division
CC1N7716fr
20.04.2016
Encombrements
Dimensions en mm
Eclairage frontal
2,2
+
Avec embouts
S
A
40...60
L +10
+
2,2
S
A
Sans embouts
40...60
L +10
+
Eclairage latéral
2,2
A
S
57...77
L +10
QRC... avec connecteur AGK53.0
+
2,2
S
A
br
bl
sw
A
br
bl
sw
A
40...60
52
QRC... avec connecteur AGK53.2
+
2,2
S
A
40...60
52
QRC... avec connecteur AGK56.38 et arrêtoir de câble AGK68.733
+
2,2
S
A
sw
br
bl
A
Pin 1
40...60
L +10
Légende
A
L
M
S
sens de la visée
bl
bleu
longueur de câble disponible, cf. Références et désignations br
brun
Longueur de câble dénudé, cf. Références et désignations
sw noir
plage de réglage du manchon de fixation, engendre la plage de mesure
...40...60 mm (frontal)
à la livraison 50 mm
...57...77 mm (latéral)
8/8
Building Technologies Division
à la livraison 67 mm
 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sous réserve de modifications !
CC1N7716fr
20.04.2016