Télécharger cette édition - Canadian Precast Prestressed Concrete

Transcription

Télécharger cette édition - Canadian Precast Prestressed Concrete
automne 2013
Vol. 7 No. 2
Issue 2
Go Transit Parking Garages
Stationnements de GO Transit
Read Jones Christoffersen
Strength and Style at ALT Hotels /
Style et robustesse pour les hôtels ALT
Simons: Buzz-worthy buildings /
Simons : des édifices dignes de mention
Aiming high: Hodder Avenue Underpass /
Viser haut : le passage inférieur de l’avenue Hodder
Precast Concrete and Deltabeam /
Béton préfabriqué et Deltabeam
Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute • Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint
PM#40787580
Fall 2013
Volume 7
Reliable equipment characterises
all Haarup plants – irrespective of size.
Reliable equipment characterises
all Haarup plants – irrespective of size.
Efficient,
strong,
reliable
Efficient, strong, reliable
Haarup are specialists in designing, manufacturing,
and installing efficient concrete batching and mixing
plants.
Haarup are specialists in designing, manufacturing,
and installing
efficientallconcrete
batchinginand
mixing
Haarup
manufacture
their equipment
their
own
plants.
factory in Denmark including individual mixers, skip
hoists, aggregate batching and weighing systems,
Haarup manufacture
all their and
equipment
in their
own
concrete
travelling buckets
their own
control
factory
in
Denmark
including
individual
mixers,
skip
systems.
hoists, aggregate batching and weighing systems,
concrete vast
travelling
and and
theirwide
ownrange
control
Haarup's
projectbuckets
experience
of
systems.
reliable equipment make it easy for you to either
modernise existing plants or install new ones.
Haarup's vast project experience and wide range of
reliable equipment make it easy for you to either
Haarup Maskinfabrik a/s
Haarupvej 20
DK-8600 Silkeborg
Haarup+45
Maskinfabrik
Fax:
86 84 53 77 a/s
Tel.:
+45
86 84 62 55
Haarupvej 20
E-mail:
[email protected]
Silkeborg
Web:
www.haarup.dk
Fax:
+45 86 84 53 77
FA L L • A U TO M N E 2 0 1 3 V O L . 7 I S S U E 2
CONTENTS
COLUMNS / CHRONIQUES
6
President’s Message
Le mot du président
8
Managing Director’s Message
Le mot du directeur général
FEATURES / ARTICLES DE FOND
10GO Transit Parking Garages:
Putting a new spin on precast
Stationnements de GO Transit :
le béton préfabriqué innove encore
By/par Kelly Parker
20Strength and Style at ALT Hotels
Style et robustesse pour les hôtels ALT
By/par Matthew Bradford
Cover: GO Transit Parking Garage - Burlington /
Stationnement de GO Transit à Burlington
All rights reserved. The contents
of this publication may not be
reproduced by any means, in whole
or in part, without the prior written
consent of Canadian Precast/
Prestressed Concrete Institute
mediaedgepublishing.com
MediaEdge Publishing Inc.
33 South Station Street
Toronto, ON M9N 2B2
Toll-Free: 1-866-480-4717
[email protected]
Published November 2013 for:
Canadian Precast/
Prestressed Concrete Institute
Executive Editor: Brian J. Hall
196 Bronson Avenue
Suite 100, Ottawa ON K1R 6H4
PH (613) 232-2619
FX (613) 232-5139
[email protected]
531 Marion Street
Winnipeg, MB Canada R2J 0J9
Toll Free: 1-866-201-3096
Fax: 204-480-4420
www.mediaedgepublishing.com
President: Kevin Brown
Senior Vice-President:
Robert Thompson
Published by:
Branch Manager: Nancie Privé
Publisher: Robert Thompson
Sales Executives
Steve Beauchamp,
Les Bridgeman, Ashley Privé
Please Return Undeliverable
Copies To:
Canadian Precast/
Prestressed Concrete Institute
196 Bronson Avenue
Suite 100, Ottawa ON K1R 6H4
PH (613) 232-2619
FX (613) 232-5139
Senior Design Specialist
Krista Zimmermann
Publication Mail Agreement
#40787580
Associate Editor: Roma Ihnatowycz
Editor: Joanna Graham
24Simons: Buzz-worthy buildings
Simons : des édifices dignes de mention
By/par Matthew Bradford
30Aiming high: Hodder Avenue Underpass
Viser haut : le passage inférieur de l’avenue Hodder
DEPARTMENTS
37What’s New in Precast / Quoi de neuf en préfabrication
Precast Concrete and Deltabeam –
a winning combination
Béton préfabriqué et Deltabeam –
une combinaison gagnante
Precast Concrete and Termobuild Thermal Storage
Béton préfabriqué et accumulation thermique
42Member Directory / Annuaire des membres
46Index to Advertisers / Index à l’intention des annonceurs
Issue 2 / 2013
5
PRESIDENT’S MESSAGE
LE MOT DU PRÉSIDENT
By/par Robert Burak
REALIZING THE NEXT STEPS
TOWARD SUSTAINABILITY –
THE CPCI SUSTAINABLE
PLANT PROGRAM
In the November 2012 issue of Imagineering, we highlighted the results of the
cradle-to-cradle CPCI LCA study published in 2012 and discussed the next
steps for the precast concrete industry in realizing our sustainable objectives:
how the LCA launched the CPCI Sustainable Plant Program and the next evolution of our objectives; the completion of North American Product Category
Rules (PCR); and development of Environmental Product Declarations (EPDs)
for precast concrete.
Much has happened since last fall! With the launch of the Sustainable Plant
Program in 2012, our participating plants have reported 18 months of data
(See excerpts from the latest CPCI Sustainability Report below). This information is enabling our plants to benchmark their internal operations against
themselves and the rest of the industry. One company has even shown how,
after implementing changes based on data gathered through the program,
they have saved thousands of dollars. Plants are also using the information to open doors with clients who are likeminded, dovetailing each other's
sustainable goals and objectives. Yes, sustainable stewardship does have an
economic upside!
NOUVEAUX PROGRÈS VERS
LA DURABILITÉ –
LE PROGRAMME DE PRÉFABRICATION
DURABLE DU CPCI
Dans le numéro d’Imagineering de novembre 2012, nous avons mis en
évidence les résultats de l’ACV du CPCI, publiée en 2012, et nous avons
expliqué les prochaines étapes dans la réalisation de nos objectifs de
durabilité : comment l’ACV a lancé le Programme de Préfabrication Durable
et la prochaine évolution de nos objectifs; la réalisation des règles de
catégorie de produit (RCP) nord-américaines, et le développement de
profils environnementaux de produit (PEP) pour le béton préfabriqué.
Il s’est passé bien des choses depuis! Avec le lancement du Programme de
Préfabrication Durable, en 2012, nos usines participantes ont rapporté 18
mois de données (voir ci-dessous les extraits du dernier rapport). Ces informations permettent à nos usines de comparer leurs opérations internes
à elles-mêmes et au reste de l’industrie. Une entreprise a même montré
comment, après la mise en œuvre du programme, elle a pu économiser
des milliers de dollars. Les usines s’en servent aussi pour s’introduire
auprès des clients soucieux de la durabilité. Et oui, la gestion durable peut
être payante!
MJ/tonne precast /
MJ/tonne de préfab
Total Primary Energy / Énergie primaire totale
18-Month Moving Average / Moyenne des 18 derniers mois
All Participating CPCI Plants Combined / pour les usines participantes du CPCI
4000
3000
2000
1000
0
2012 - 2012 - 2012 - 2012 - 2013 - 2013 - Year and Quarter /
Q1 / T1 Q2 / T2 Q3 / T3 Q4 / T4 Q1 / T1 Q2 / T2 Année et trimestre
Speaking of goals and objectives, in the last year the CPCI Sustainability
Committee rolled out an aggressive three-year strategic plan to keep the
precast industry at the forefront of sustainability in the construction sector. At
our annual meeting in Grapevine, Texas, the committee approved a contract
with ASTM to develop a third party precast PCR for North America and the
associated EPDs. This project is scheduled for completion by June 2014,
and the National Precast Concrete Association (NPCA) and the U.S. Precast/
Prestressed Concrete Institute (PCI) have both signed on as partners.
6
Issue 2 / 2013
Parlant des buts et objectifs, le Comité de développement durable du CPCI
a déployé l’an dernier un plan triennal pour maintenir l’industrie du béton
préfabriqué à l’avant-garde du développement durable dans le secteur de
la construction. Lors de notre réunion annuelle à Grapevine, au Texas, le
Comité a approuvé un contrat avec ASTM pour développer des RCP et les
PEP correspondants. Ce projet devrait être achevé en juin 2014. La National
Precast Concrete Association et l’US Precast/Prestressed Concrete Institute
ont tous deux conclu un partenariat.
LE MOT DU PRÉSIDENT
Global Warming Potential / Potentiel de réchauffement planétaire
18-Month Moving Average / Moyenne des 18 derniers mois
CO2/tonne precast /
CO2/tonne de préfab
All Participating CPCI Plants Combined / pour les usines participantes du CPCI
280
260
240
220
200
2012 - 2012 - 2012 - 2012 - 2013 - 2013 - Year and Quarter /
Q1 / T1 Q2 / T2 Q3 / T3 Q4 / T4 Q1 / T1 Q2 / T2 Année et trimestre
These are just three examples of the evolution of our industry in terms of
sustainability. For more information on CPCI’s commitment to sustainability
visit www.sustainableprecast.ca.
Ce ne sont que trois exemples de l’évolution de notre industrie en termes
de durabilité. Pour plus d’informations sur l’engagement du CPCI envers
la durabilité visitez http://fr.sustainableprecast.ca/.
Robert Burak, P. Eng., CPCI President
Robert Burak, Ing., Président du CPCI
Custom Forms And so much more
Hamilton Form Company, Ltd.
7009 Midway Road, Fort Worth, Texas 76118
817.590.2111 • www.hamiltonform.com
Custom forms. Custom equipment. Practical solutions.
You know us for high quality, durable steel forms, but that’s
just part of our story. Our utility/casting machines, tarp and
blanket rollers, vibrators and screeds, stressing equipment,
magnets, steel chamfer and curing blankets are just as
dependable — and impressive.
Pour after pour, project after project, call on Hamilton Form
for custom forms and a whole lot more. 817 590-2111 or
[email protected]
Issue 2 / 2013
7
MANAGING DIRECTOR’S MESSAGE
LE MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL
By/par Brian Hall
"HIGH PERFORMANCE"
L’OBJECTIF DE « HAUTE PERFORMANCE »
challenges us to design and build
structures that integrate the relevant attributes of performance, but it
should also consider sustainability, as it relates to life-cycle assessment
(High Performance + Sustainability = Resilient).
nous met au défi
de concevoir des structures qui intègrent des attributs pertinents, mais il
faut aussi considérer la durabilité, en ce qui concerne l’analyse du cycle
de vie (Haute performance + durabilité = résilient).
Precast concrete is a high performance material that integrates easily
with other systems and inherently provides the versatility, efficiency and
resiliency needed to meet the multi-hazard requirements and long-term
demands of high performance buildings and structures.
Le béton préfabriqué est un matériau de haute performance qui s’intègre
facilement avec d’autres systèmes et fournit en soi la polyvalence,
l’efficacité et la résilience nécessaires pour répondre aux exigences des
bâtiments et structures à hautes performances.
PATENTED IN THE U.S.A.
PLANETARY MIXERS
TWIN SHAFT MIXERS
TURBIN XL MIXERS
HORIZONTAL SHAFT MIXERS
Picky,
picky, picky,
picky.
Your mixer is the heart of your operations. That’s
why Mixer Systems offers four different kinds —
our fast, new Planetary, the legendary Turbin,
the rugged Praschak Paddle or the productive
Twin Shaft. With this lineup, you can perfectly
match your requirements for capacity, speed and
economy. Contact us to find the right mixer for
you. When it concerns your business, you can’t
be too choosy.
Concrete equipment. Concrete solutions.
Mixer Systems, Inc.
190 Simmons Avenue
Pewaukee, WI 53072-0010
mixersystems.com
8
MIXERS HF INTERLOCKING CONCRETE 1 1
Issue 2 / 2013
262-691-3100
800-756-4937
Fax 262-691-3184
[email protected]
MADE IN USA
12/3/10 10:40:02 AM
LE MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL
High Performance Enclosures – Precast
concrete has been used successfully
to provide durable building enclosures
for many decades. As requirements for
thermal performance, air leakage and rain
penetration control increase in modern
buildings, designers are often considering
precast concrete to provide a low
maintenance, durable, long-life solution.
Although the exceptional durability of
concrete is well understood and has
increased over the last 50 years, rain
control theory has advanced and there have
been radical changes in the expectations for
thermal and airflow performance. Precast
concrete enclosure walls stand apart from
most building envelopes.
Precast is Resilient – Precast concrete
inherently provides a high degree of quality
and durability including multi-hazard
protection from storms, flying debris, high
winds, and it can be designed to protect
against explosions and earthquakes.
Precast also provides inherent fire
resistance and does not require additional
fireproofing. Precast also does not contain
any VOCs or provide a food source for mold
which helps maintain a healthy indoor
environment. It is also a great sound
insulator and can help maintain more
uniform indoor temperatures, thereby
improving occupant comfort.
The stories in this issue provide examples
and details on these topics and highlight
ways that designers have taken advantage
of precast concrete’s efficiency. The
structural and architectural precast
concrete used in the GO Transit Parking
Garages and Hodder Street Bridge will
provide beauty and resilience for many
years to come. The Alt Hotels and Simons
department stores are great examples of
high performance precast concrete building
enclosures that were designed to satisfy the
owner's and architect’s vision and esthetics
along with their functional, environmental
and economic considerations as well as
providing an exceptional level of comfort for
the occupants.
Brian J. Hall, B.B.A., MBA
Executive Editor
CPCI Managing Director
Sustainability and Business Development
Enveloppes de haute performance –
Le béton préfabriqué fournit depuis de
nombreuses décennies des enveloppes de
bâtiment durables. Comme les exigences
de performance thermique, d’étanchéité
et d’imperméabilisation augmentent, les
concepteurs se tournent souvent vers le
préfab pour fournir une solution durable
et facile d’entretien. Bien que la durabilité
exceptionnelle du béton ait augmenté au
cours des 50 dernières années, la théorie
du contrôle de la pluie a avancé et il y a
eu des changements radicaux dans les
attentes de performance thermique et de
ventilation. Les murs en béton préfabriqué
se distinguent de la plupart des enveloppes
de bâtiment.
Le béton préfabriqué est résilient – Le
béton préfabriqué fournit intrinsèquement
un haut degré de qualité et de durabilité,
y compris la protection multirisque contre
les tempêtes, les débris volants et les vents
violents. Il peut être conçu pour protéger
contre les explosions et les tremblements
de terre. Le préfab offre également une
résistance intrinsèque au feu et ne nécessite
pas d’ignifugation supplémentaire. Il ne
contient aucun COV ou source de nourriture
pour les moisissures, ce qui contribue à
maintenir un environnement intérieur sain.
C’est aussi un excellent isolant acoustique
qui peut aider à maintenir les températures
plus homogènes.
Les articles de ce numéro illustrent bien
l’efficacité du béton préfabriqué. Le béton
préfabriqué architectural et structural utilisé
dans stationnements de GO Transit et le
viaduc de Hodder Street apportera beauté
et résilience pour de nombreuses années à
venir. Les hôtels ALT et les magasins Simons
sont d’excellents exemples d’enveloppes de
bâtiment en béton conçues pour satisfaire
la vision et l’esthétique des propriétaires et
des architectes en plus des considérations
fonctionnelles, environnementales et
économiques ainsi que pour fournir un
niveau exceptionnel de confort.
Brian J. Hall, B.B.A., MBA
Éditeur exécutif
Directeur général Développement
durable et Développement d’affaires
FINALLY!
Concrete as…
…deep
…earthy
…smooth
…as
you are!
USFormliner.com | Nawkaw.com
Issue 2 / 2013
9
An upscale GO Transit Parking
Garage at in Oakville, Ontario
GO Transit
Parking Garages
Putting a new spin on precast
By/par Kelly Parker
Stationnements
GO Transit
Le béton préfabriqué innove à nouveau
OVER THE PAST NUMBER OF YEARS,
GO
Transit, the inter-regional public transit system in southern
Ontario, has built a number of new parking garages. The
garages are adjacent to GO Transit stations in Burlington,
erected in 2007, Whitby (2009), Aurora (2009), Ajax
(2012), Pickering (2012-13) and the Clarkson station
in Mississauga (2012-13). They were built under the
10
Issue 2 / 2013
AU COURS DES DERNIÈRES ANNÉES,
GO Transit, système
de transport en commun du sud de l’Ontario, a construit plusieurs
stationnements couverts. Ces garages jouxtent les gares de Burlington,
depuis 2007, Whitby (depuis 2009), Aurora (2009), Ajax (2012) et
Pickering (2012-2013) en plus de la gare Clarkson de Mississauga
(2012-2013). On doit leur construction à l’appui de Metrolinx, organisme chargé d’intégrer les réseaux de transport de la province.
STATIONNEMENTS GO TRANSIT
PROJECT: GO Transit – Pickering Station
FINALLY!
OWNER: Metrolinx
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
CONTRACTOR: Bondfield Construction
ENG./ARCHITECT: Aecom Canada Architects Inc.
PROJET : GO Transit – Station de Pickering
PROPRIÉTAIRE : Metrolinx
Concrete as…
…linear
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
ENTREPRENEUR : Bondfield Construction
ING./ARCHITECTE : Aecom Canada Architects Inc.
auspices of Metrolinx, the government agency
that operates the transit system.
Read Jones Christoffersen (RJC) provided
the engineering design for four of the structures – those in Burlington, Whitby, Ajax and
Mississauga. Their construction was standard
for precast parking garages, according to Scott
Wallace, managing principal at RJC’s Toronto
office, with topped in place precast DoubleTees bearing on precast concrete spandrel
panels and interior, inverted tee beams. Precast
concrete was also used to create full roofs on
four of the buildings in order to reduce maintenance costs and improve the long-term
durability of the upper parking deck.
Precast was the building material of choice,
given the style and design of the structures.
“Modular precast construction with very good
access was well suited to these projects given
their scale, simple form and accessibility,”
explains Wallace. “Precast concrete also greatly
facilitated extremely tight schedules on all of
the projects.”
The precast erection schedule had to be timed
to avoid the coming and going of trains, given
that the live tracks were sometimes only
10 metres from where the new construction was going on. In some cases, it incorporated precast elements weighing up to
32 metric tonnes.
“We had to make sure we coordinated very
closely with the GO Trains – and this would
apply to all seven of the GO Transit parking
garages,” notes Dervisoglu, technical sales
representative for Armtec. “There were times
when we had to stop (for the trains). There
was a representative from CN available to us
to make sure that happened, and we worked
very closely with the site superintendents
as well.”
Read Jones Christoffersen (RJC) a fourni les
dessins d’ingénierie pour quatre d’entre elles
– Burlington, Whitby, Ajax et Mississauga. Ce
sont quatre garages en béton préfabriqué classiques, selon Scott Wallace, directeur principal
au bureau de Toronto de RJC, avec des doubles
T reposant sur des panneaux et des poutres de
liaison inversées à l’intérieur. Quatre d’entre
eux ont même une couverture préfabriquée
histoire de réduire les coûts d’entretien et de
faire durer le dernier étage plus longtemps.
Le style même des quatre structures a justifié
le choix du préfab. « Le béton préfabriqué
modulaire se prêtait parfaitement aux projets,
compte tenu de leur échelle, de leur forme et
de leur accessibilité, explique M. Wallace. C’est
bien grâce à lui si nous avons surmonté les
contraintes de temps extrêmement rigoureuses
de ces projets. »
…chîc
…inspired
Nous devions planifier le montage des éléments
de béton préfabriqué pour éviter les trains qui
ne passaient parfois qu’à 10 mètres du chantier. Cette contrainte ne nous a pas empêchés
d’incorporer des éléments frisant les 32 tonnes
mètriques.
« Tout devait se faire entre deux trains GO,
et cela s’applique autant à chacun des sept
garages de stationnement de GO Transit
», note M. Ozzy Dervisoglu, représentant
technico-commercial d’Armtec. « À quelques
reprises, nous avons dû suspendre nos
travaux (pour les trains). Il y avait un représentant du CN à notre disposition, et nous
avons travaillé très étroitement avec les chefs
de chantier. »
Nouveaux styles et finitions
Un stationnement construit à Oakville en 2012
se démarque par son cachet. On a voulu ainsi,
à la demande des résidents, préserver le
standing du voisinage. « La structure devait
…as
you are!
USFormliner.com | Nawkaw.com
Issue 2 / 2013
11
GO TRANSIT PARKING GARAGES
PROJECT: GO Transit – Oakville Station
PROJET : GO Transit – Station d’Oakville
OWNER: GO Transit – GTAA
PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
CONTRACTOR: EllisDon
ENTREPRENEUR : EllisDon
ARCHITECT: The Walter Fedy Partnership
ARCHITECTE : The Walter Fedy Partnership
ENGINEER: MMM Group
INGÉNIEUR : MMM Group
Placing the precast double tee floor
system at the Oakville location
Precast concrete was the material of choice
for Burlington's GO Transit Parking Garage
PROJECT: GO Transit – Burlington Station
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd.
ARCHITECT: IBI Group
ENGINEER: Read Jones Christoffersen
12
Issue 2 / 2013
PROJET : GO Transit – Station de Burlington
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd
ARCHITECTE : IBI Group
INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen
STATIONNEMENTS GO TRANSIT
New look, finishes
A parking facility built in Oakville in 2012
sports a markedly different look and finishes
to the other garages. Given its location, it
needed to measure up to local residents’
demands. “This parking structure is right
at the entrance to the affluent township of
Oakville on Trafalgar Street,” explains Ozzy
Dervisoglu, whose company Armtec supplied
and erected the precast concrete for the all
of the projects in this article. “The Town of
Oakville (as well as its residents) had a lot of
say as to how it should look because it serves,
to a certain extent, as an introduction to that
town. They wanted it to look less utilitarian
and a bit more upscale.”
Cosmetic advantages aside, choosing precast
concrete instead of cast-in-place allowed the
general contractor EllisDon to perform more
tasks on-site during the designated construction period. With the precast manufactured
off-site, it also resulted in fast, efficient
assembly once on-site. “Precast was a must
for meeting the schedule,” notes Dervisoglu.
“We designed (the structure) and started
production in the fall, and we were on-site by
January. That meant that cast-in-place would
have been out of the question.” The parking
structure is comprised of six suspended levels
(including a precast roof), accommodating
almost 1,400 stalls, including slab on grade.
What’s most notable about the Oakville
parking project is the visually striking exterior
façade. The first two levels of the spandrels are
standard-grade concrete with a sand-
marquer dignement l’entrée de l’opulent
corridor de Trafalgar Road à Oakville », explique
M. Dervisoglu, dont l’entreprise Armtec a fourni
le béton préfabriqué pour le projet et a édifié le
béton préfabriqué pour tous les projets cités dans
cet article. « Oakville (ainsi que ses habitants)
a eu son mot à dire sur le style du stationnement, car il sert en quelque sorte d’introduction
à la ville. Ils voulaient un style un peu plus haut
de gamme. »
FINALLY!
Concrete as…
…eccentric
Avantages esthétiques mis à part, le choix
d’éléments préfabriqués en béton plutôt que du
béton coulé a permis à l’entrepreneur EllisDon
d’effectuer plus de tâches sur le chantier
même. La fabrication hors site des éléments de
béton facilitait leur montage une fois livrés. «
Le béton préfabriqué s’imposait pour respecter
les échéances, note M. Dervisoglu. Nous avons
conçu (la structure) et commencé la production à l’automne, et nous étions sur place en
janvier. Cela signifiait que le béton coulé sur
place aurait été hors de question. » La structure est composée de six niveaux en suspension (y compris un toit préfabriqué), pouvant
accueillir près de 1400 voitures, dont la dalle
sur terre-plein.
C’est la façade extérieure qui est le plus
remarquable. Les deux premiers niveaux des
panneaux d’allège sont en béton de qualité
standard avec une finition sablée. Sur les deux
niveaux supérieurs, cependant, les concepteurs de Walter Fedy Partnership voulaient un
panneau de finition blanche. Donc le ciment
blanc a été utilisé pour accentuer la couleur.
Entre les deux se trouvent des panneaux en
…avant garde
…hip
…as
you are!
Erection of the framing elements on exterior
columns at the GO Transit Oakville Parking Garage
With over 300 patterns & textures
plus unlimited colors, US Formliner
and Nawkaw help you
create spaces as
original as you are!
USFormliner.com | Nawkaw.com
Issue 2 / 2013
13
GO TRANSIT PARKING GARAGES
PROJECT: GO Transit – Ajax Station
PROJET : GO Transit – Station d’Ajax
OWNER: GO Transit
Propriétaire : GO Transit
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd.
ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd
ARCHITECT: IBI Group
ARCHITECTE : IBI Group
ENGINEER: Read Jones Christoffersen
INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen
The Ajax GO Station Garage with six levels of precast concrete
blast finish. On the top two levels, however, the Walter Fedy Partnership, which
designed the structure, wanted a white finish spandrel. So white cement was used
to accent the standard grey concrete colour. In between are heart-shaped panels
that support the whole deck, each with a red pigment.
Panelized spandrels were used to create an impressive arch effect. Typically you
would have a rectangular spandrel panel that Double-Tees sit on to support the
whole structure. In this case, it was curved. “If you look at it from a distance it
looks like a series of Roman arches,” says Dervisoglu.
Those same panels reveal varied surface treatments, including sandblasting, exposed aggregate and a form finish. In addition the arched
spandrel panels incorporated multiple face mixes in order to meet the
architectural requirements.
“At the end of the day,” concludes Dervisoglu, “every single parking garage is a
little bit unique, every one has different challenges, and those challenges cannot
be entirely foreseen in the design stage. There are always issues that arise
on-site, and (it’s good to have) the precaster and the contractor on-site to resolve
these challenges.”
cœur qui supportent l’ensemble de la plate-forme, chacun avec
un pigment rouge.
Les panneaux ont
impressionnant. En
laire soutenant les
« Vu de loin, on
dit M. Dervisoglu
été utilisés pour créer un effet de voûte
général, vous auriez un panneau rectangudoubles T. Dans ce cas-ci, il était courbé.
dirait une rangée d’arches romaines »,
Ces mêmes panneaux révèlent des traitements de surface variés,
y compris le sablage, les granulats et une finition en forme. De
plus, les panneaux voûtés incorporaient de multiples mélanges de
surface pour respecter les exigences architecturales.
« En fin de compte, conclut M. Dervisoglu, chaque garage est
un peu unique, chacun a des défis différents, et ces défis ne
peuvent pas être entièrement prévus lors de la conception. Il y a
toujours plus de problèmes qui se posent sur le site, et (il est bon
d’avoir) le préfabricant et l’entrepreneur sur place pour trouver
des solutions. »
PROJECT: GO Transit – Aurora Station
OWNER: GO Transit – GTAA
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
CONTRACTOR: Vanbots Div. of Carillion Construction
ARCHITECT: Norr Ltd.
ENGINEER: Norr Ltd.
PROJET : GO Transit – station Aurora
PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
ENTREPRENEUR : Vanbots Div. de Carillion
Construction
ARCHITECTE : Norr Ltd.
INGÉNIEUR : Norr Ltd
14
Issue 2 / 2013
STATIONNEMENTS GO TRANSIT
Rendering of the GO Transit
Garage at Clarkson Station
PROJECT: GO Transit – Clarkson Station
OWNER: Metrolinx
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
CONTRACTOR: Bondfield Construction
ARCHITECT: IBI Group
ENGINEER: Read Jones Christoffersen
PROJET : GO Transit – Station de Clarkson
PROPRIÉTAIRE : Metrolinx
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
ENTREPRENEUR : Bondfield Construction
ARCHITECTE : IBI Group
INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen
Issue 2 / 2013
15
GO TRANSIT PARKING GARAGES
PROJECT: GO Transit – Whitby Station
OWNER: GO Transit – GTAA
PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario
CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd.
ARCHITECT: IBI Group
ENGINEER: Read Jones Christoffersen
PROJET : GO Transit – Station de Whitby
PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA
PRÉFABRICANT : Armtec Ontario
ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd
ARCHITECTE : IBI Group
INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen
Read Jones Christoffersen: A Profile
2013 has been a special year for Read Jones Christoffersen (RJC) as the firm marks 65 years in business. The consulting engineering firm began
rather humbly when John Read opened his practice in Vancouver in the late ‘40s. Then in 1951, Per Christoffersen joined Read, followed by Peter
Jones in 1952. The partners soon opened offices in Victoria and Calgary, and then in Edmonton and Toronto in the ‘60s.
The seeds for the company were sown immediately after World War II, when the restricted availability and high cost of timber and steel meant
tough times for construction. Read introduced a cast-in-place concrete flat plate construction system that greatly reduced both cost and
construction schedules.
Another notable milestone was the introduction in 1964 of the now familiar "mat system" for laying out reinforcing steel in concrete slabs, developed
by Per Christoffersen and Nils Adler. The system allowed steel to be placed where it is most effective and enabled the contractor to prefabricate the
slab reinforcing off-site. It’s a system that has been widely adopted ever since by developers across Canada because it speeds construction and
reduces costs. In fact, the approach has become the industry standard and is now part of the Canadian Concrete Design Code.
RJC opened offices in Kitchener, Ontario and Lethbridge, Alberta in 2010, the same year it deployed staff to help – on a pro-bono basis – with school
reconstruction in Haiti in the wake of the country’s devastating earthquake.
Asked what it is that makes RJC unique among its peers, managing director Doug Clark credits its unique company culture. “There are many
aspects to our culture, and it’s hard to put the finger on, but that culture is one that has allowed us to build a strong and creative staff and to retain
them for a long time,” he explains. “We have a very steady staff with an incredible amount of depth across the country, and that knowledge is
brought to bear on all of our projects, as needed. In other words, the expertise that exists in one office is utilized across the firm.”
This focus on people has been a part of RJC from the beginning and extends to its operating philosophy as well. As Clark explains, it’s about:
“Superior client service through satisfied employees. Keep the staff happy, and they’ll keep the clients happy.”
Profil de Read Jones Christoffersen
Read Jones Christoffersen (RJC) a marqué en 2013 son 65e anniversaire. La firme de génie-conseil a commencé plutôt humblement quand John
Read a ouvert son cabinet à Vancouver à la fin des années quarante. Puis, en 1951, Per Christoffersen s’est joint à Read, suivi par Peter Jones en
1952. Les partenaires ont bientôt ouvert des bureaux à Victoria et Calgary, puis à Edmonton et à Toronto dans les années soixante.
Les ferments de la société ont été semés immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, lorsque la disponibilité limitée et le coût élevé du
bois et de l’acier ont créé des moments difficiles pour l’industrie de la construction. M. Read a introduit un système de dalle coulée qui réduit a
considérablement les coûts et les échéances.
Un autre jalon important a été l’introduction en 1964 du « mat system » pour mettre enchâsser l’acier d’armature dans le béton, développé par
Per Christoffersen et Nils Adler. Le système a permis à l’acier d’être placé là où il était le plus efficace et a permis à l’entrepreneur de préfabriquer
l’armature hors site. C’est un système qui a été largement adopté depuis par les entrepreneurs à travers le Canada, car il accélère la construction
et réduit les coûts. En fait, l’approche est devenue la norme de l’industrie et fait maintenant partie du Code canadien de la construction en béton.
RJC a ouvert des bureaux à Kitchener, en Ontario et à Lethbridge, en Alberta, en 2010, la même année, elle a déployé du personnel pour aider –
bénévolement – la reconstruction des écoles en Haïti à la suite du tremblement de terre.
Interrogé sur ce qui rend RJC unique, le directeur général Doug Clark répond par la culture d’entreprise. « Notre culture nous a permis de construire
une équipe forte et créative et de les conserver pendant une longue période, explique-t-il. Nous avons une équipe très stable avec une incroyable
variété de compétences à travers le pays. En d’autres termes, l’expertise qui existe dans un bureau est utilisée à travers l’entreprise. »
Cette focalisation sur les personnes a fait partie de RJC depuis le début et s’étend à sa philosophie d’exploitation aussi. Comme l’explique M. Clark,
il s’agit d’un « service supérieur donné par des employés satisfaits. Si les employés sont heureux, les clients le seront aussi. »
16
Issue 2 / 2013
Water-reducer • Air-entrainer • Accelerator
Plant-added high-range water-reducer • Hydration control
Our Mid-range water-reducer
100 Years Freezing-weather protection
Of Innovations Strength-on-demand
Have Become Workability-retainer
Mix optimization for sustainability
Today’s
Industry Standard
wait till you see what’s coming
It’s one thing to promise gamechanging technologies for
concrete construction. It’s quite
another to deliver them. For
over 100 years, Master Builders
solutions have been driving
concrete to new and higher
levels of performance. We create
chemistry that sets the industry
standard…and sets your
business apart.
www.basf-admixtures.com
800-628-9990
The ALT Hotel in Brossard boasts the
brand's trademark minimalist style
Strength and Style
at ALT Hotels
Trendsetting hotel chain turns to precast concrete
By/par Matthew Bradford
Style et robustesse
pour les hôtels ALT
La chaîne d’hôtels tendance se tourne vers le béton préfabriqué
20
Issue 2 / 2013
LES HÔTELS ALT
GROUPE GERMAIN HOSPITALITÉ'S ALT
HOTELS are carving out their niche in Canada's
hospitality sector. Catering to the needs and whims of
the modern-day traveller, their arrival in select Canadian
cities – including a coveted Toronto airport location –
is attracting praise from both guests and industry
watchers alike. Many are fans of their “cheap chic”
approach to hotel services and innovative design.
Lending to ALT Hotels' popularity is the use of precast
concrete, which has been incorporated to help a
handful of Canadian locations achieve their durable and
trendsetting appearance. For the recently opened ALT
Hotel next to the Halifax Stanfield International Airport
for instance, Andrew LeVatte with Strescon Limited says
precast concrete was selected to pull off the building's
sleek, dark exterior. “Imported black granite sand along
with five-per-cent charcoal pigment was used in the
architectural precast concrete panels creating the rich,
ultra-modern look the owners were hoping to achieve,”
he notes.
Strescon provided 2,972 square metres (32,000 square
feet) of architectural precast concrete for the 169-room
hotel, which became the first of its kind for the ALT
Hotels brand in the Maritimes and the fourth location
in Canada when it opened in June 2013. Designed by
LEMAYMICHAUD Architecture Design and developed
under general contractor Marco Maritimes Limited,
the structure is comprised of 213 pieces of precast
concrete, all of which were installed in 2012.
According to LeVatte, Strescon's speedy installation
provided a tangible benefit to the project. “(We installed)
the precast concrete in less than three weeks, allowing
Marco to finish closing in the building in plenty of time
before the snow flies,” he says.
Across Canada
Precast concrete also helped the ALT Hotels chain make
a lasting impression in Brossard, Quebec. In 2007, the
chain cut the ribbon to a new location on boulevard de
LES HÔTELS ALT DE GROUPE GERMAIN se taillent un
créneau dans le secteur de l’hôtellerie du Canada. Répondant aux
besoins et aux caprices du voyageur moderne, leur arrivée dans
certaines villes canadiennes – notamment à l’aéroport très prisé
de Toronto – attire les éloges tant de la part des invités que des
observateurs. Leur approche « chic à bon compte » attire bien des
admirateurs.
L’apparence durable et avant-gardiste de plusieurs hôtels ALT repose
sur l’utilisation du béton préfabriqué qui a été incorporé aux projets.
Pour celui de l’aéroport international Stanfield d’Halifax, par exemple,
Andrew LeVatte de Strescon Limitée déclare que le béton préfabriqué
a été choisi pour réaliser l’extérieur lisse et sombre du bâtiment. »
Du sable de granit noir importé avec un pigment de charbon de bois
de cinq pour cent a été utilisé dans les panneaux architecturaux
pour créer le look ultramoderne souhaité par les propriétaires »,
explique-t-il.
Strescon a fourni 2 972 mètres carrés (32.000 pieds carrés) de béton
préfabriqué architectural pour l’hôtel de 169 chambres, ouvert en juin
dernier, qui est devenu le premier du genre pour la marque Hôtels ALT
dans les Maritimes et le quatrième endroit au Canada. Conçue par
LEMAYMICHAUD Architecture Design et réalisée par l’entrepreneur
général Marco Maritimes Limited, la structure est composée de 213
pièces de béton préfabriqué, installées en 2012.
Selon LeVatte, l’installation rapide de Strescon a fourni un avantage
tangible au projet. « (Nous avons installé) le béton préfabriqué en trois
semaines, ce qui a permis à Marco de fermer le bâtiment bien avant
les premières neiges », dit-il.
Partout au Canada
Le béton préfabriqué a également aidé la chaîne ALT à faire une
impression durable à Brossard. En 2007, la chaîne a inauguré sur
le boulevard de Rome un nouvel établissement de style minimaliste,
conforme à son image de marque, tel que prévu une fois de plus par
LEMAYMICHAUD.
Surnommé Hôtel ALT du Quartier Dix30, l’établissement de 14 étages
comprend 158 chambres, un grand espace événementiel, un spa, des
services bureautiques et d’autres services aux voyageurs. Dehors, il
arbore une façade lisse et sobre, en harmonie avec le quartier.
La firme québécoise Armtec a fourni 130 panneaux pour la
construction de l’hôtel. Stéphane Martel, directeur de l’ingénierie
PROJECT: Alt Hotel Quartier Dix30
PROJET : Hôtel ALT Quartier Dix30
OWNER: Groupe Germain Hospitalité
PROPRIÉTAIRE : Groupe Germain Hospitalité
PRECAST SUPPLIER: Armtec
PRÉFABRICANT : Armtec
ENGINEER: Technika HBA
INGÉNIEUR : Technika HBA
CONTRACTOR: Constructions Pierre Blouin
ENTREPRENEUR : Constructions Pierre Blouin
Precast concrete helped achieve the hotel's
distinctive dark colour
Issue 2 / 2013
21
ALT HOTELS
Rome boasting the brand's trademark minimalist style, as envisioned
once again by LEMAYMICHAUD.
Dubbed the ALT Hotel Quartier Dix30, the 14-storey hospitality facility
encompasses 158 rooms, ample event space, a spa, and other traveller
and business amenities. Outside, it sports a slick and understated
facade, making it a natural fixture in Brossard's trendy L section.
Quebec-based Armtec provided 130 panels for the hotel's construction.
Says Stéphane Martel, director of engineering at Armtec, developers
selected precast concrete for the material's inherent durability and
flexibility. “(Precast concrete) fit well with what the architect wanted to
do. It also helped the project move at a quick pace because all of the
panels were precast ahead of time so they could move fairly quickly
toward building and enclosing the hotel, so that crews could start early
on the finishing work inside,” explains Martel.
Regarding the overall look of ALT Hotels' Quartier Dix30 location,
Martel says Armtec's precast concrete helped LEMAYMICHAUD
achieve the building's dark colour. As he explains: “They could have
probably achieved a similar look with perhaps a masonry product, but
it was definitely more cost-effective to use precast, and it made the
building envelope more watertight as a result.”
This challenge aside, Martel says the job went off without a hitch,
making it a source of pride for both ALT Hotels and the Armtec team.
“We're happy with the installation,” he says. “It's been there since it
was first built in 2006, and it's still in the same condition it was in the
first week after the installation.”
Combining chic design, modern amenities, and eco-friendly features,
ALT Hotels is becoming a favourite destination among trendy travellers
and an eye-catching addition to the hospitality scene in cities across
Canada. What's more, with materials from suppliers like Strescon
and Armtec, the hotels also stand as highly visible monuments to the
precast concrete industry.
PROJECT: ALT Hotel Halifax Airport
Outre ce défi, Martel dit que le travail s’est
déroulé sans accroc, ce qui en fait une source de
fierté pour les Hôtels ALT et l’équipe d’Armtec.
« Nous sommes satisfaits de l’installation,
dit-il. L’hôtel n’a pas pris une ride depuis sa
construction en 2006. »
Combinant un design chic, des équipements
modernes et des caractéristiques écologiques,
les Hôtels ALT gagnent la préférence des
voyageurs branchés ajoutent un choix attractif
parmi les hôtels du Canada. Qui plus est, avec
des matériaux de fournisseurs tels que Strescon
et Armtec, les hôtels se distinguent comme des
monuments très visibles pour l’industrie du
béton préfabriqué.
PROPRIÉTAIRE : Groupe Germain Hospitalité
PRECAST SUPPLIER: Strescon Limited
PRÉFABRICANT : Strescon Limited
ENGINEER: EXP Services Inc.
INGÉNIEUR : EXP Services Inc.
CONTRACTOR: Marco Maritimes Limited
ENTREPRENEUR : Marco Maritimes Limited
Precast panels create an ultra-modern look in Halifax
22
En ce qui concerne l’aspect global, M. Martel
dit que le béton préfabriqué d’Armtec a aidé
LEMAYMICHAUD à donner une couleur foncée à
l’immeuble. Comme il l’explique : « Ils auraient
probablement obtenu un look similaire avec un
produit de maçonnerie, mais il était certainement
plus rentable d’utiliser préfabriqué, qui rend
l’enveloppe plus étanche. »
PROJET : Hôtel ALT de l’aéroport d’Halifax
OWNER: Groupe Germain Hospitalité
Issue 2 / 2013
chez Armtec, déclare que les entrepreneurs ont
choisi le béton préfabriqué pour sa durabilité et
sa polyvalence. « (Le béton préfabriqué) cadre
bien avec ce que l’architecte a voulu faire. Il
a également accéléré le projet parce que les
panneaux étaient fabriqués à l’avance afin
d’être livrés rapidement et fermer l’enveloppe de
l’hôtel, de sorte que l’on puisse commencer tôt
à faire la finition intérieure », explique M. Martel.
LES HÔTELS ALT
Imported black granite sand and
charcoal pigment was used in the
precast panels for the Halifax ALT Hotel
Issue 2 / 2013
23
The impressive glittery facade of
the new Simons store at Galeries
d'Anjou in Montreal
Simons:
Buzz-worthy buildings
Quebec retailer lights up with fibre optics
By/par Matthew Bradford
Simons : des édifices
dignes de mention
Le détaillant québécois s’illumine à la fibre optique
24
Issue 2 / 2013
SIMONS
WHEN IT COMES
to getting noticed, La
Maison Simons is an expert at turning heads.
The Quebec-based clothing chain is known
for its cutting-edge fashions and trendsetting
locations – a combination that has generated
buzz-worthy attention at each of its outlets. The
chain has come a long way from its humble
beginnings as a family-owned dry goods store
in 1840.
This August, Simons continued its tradition of
standing out in a crowd with the opening of
a new location at the Galeries d'Anjou mall in
Montreal's east end. Spanning 10,684 square
metres, the outlet boasts a unique street-front
look made possible with Béton Préfabriqué
du Lac (BPDL) precast concrete, as well as
the design expertise of LEMAYMICHAUD
Architecture Design. “LEMAYMICHAUD had
a very specific vision for Simons' store in the
Galeries d'Anjou, and precast concrete was
the only material that had the flexibility to
make that design happen,” says Guy Tremblay,
technical director with BPDL.
That vision was a precast exterior featuring
embedded fibre optics designed to change
the look and mood of Simons' appearance
LA MAISON SIMONS est experte quand
il s’agit de faire tourner les têtes. La chaîne
de vêtements de Québec est connue pour ses
modes de pointe et ses magasins tendance –
une combinaison qui attire beaucoup d’attention
dans chacun des magasins. La chaîne a
parcouru un long chemin depuis ses humbles
débuts d’entreprise familiale en 1840.
En août dernier, Simons a poursuivi sa tradition
avec l’ouverture d’un nouveau magasin aux
Galeries d’Anjou dans l’est de Montréal.
S’étendant sur 10 684 mètres carrés, il arbore
une façade de rue unique grâce aux produits
de Béton Préfabriqué du Lac (BPDL) ainsi qu’à
l’expertise en conception de LEMAYMICHAUD
Architecture Design. « LEMAYMICHAUD avait
une vision très spécifique pour le magasin des
Galeries d’Anjou, et le béton préfabriqué était le
seul matériau permettant de la réaliser », dit Guy
Tremblay, directeur technique de BPDL.
Cette vision était un extérieur préfabriqué
avec les fibres optiques intégrées conçues
pour changer le look et l’ambiance de Simons
tout au long de la journée. Le défi pour BPDL
était de concevoir une série de coffrages
avec des évidements pouvant recevoir des
fibre optiques.
Issue 2 / 2013
25
SIMONS
throughout the day. The challenge for BPDL was to design a series
of molds with inset recesses to house fibre optics that could then
be outfitted with coloured disks.
BPDL's success in this task allowed LEMAYMICHAUD to bring
Simon's exterior to life through thousands of alternating lights
that cycle from Simons' green and white colour scheme during
the day, and settle on a more subdued palette at night. “Our goal
was to create an iconic building for this world class fashion store.
For this, we wanted to create a minimalist building with a unique
texture,” says Philippe Blais, architect with LEMAYMICHAUD.
“We achieved just that, with the sleek white concrete surfaces
and the impact of the fibre optics. Everybody’s talking about the
glittering facade.”
BPDL had to create multiple molds with recesses in various shapes
and patterns, each of which needed to be sloped to accommodate
for incoming rain and other elements. BPDL also conducted a
specialized installation process during the casting of its insulated
wall panels. It began with an initial cast of face mix concrete
followed by the installation of hollow ports for the lights, insulation
and the structural reinforced wythe as the back of the panel. Once
installed, the fibre optics were woven into the panels, and crews
glued coloured fixtures to the recesses from the outside to complete
the building's eye-catching effect.
Complex process
As one would expect, the complexity of LEMAYMICHAUD's design
posed something of a challenge for BPDL. Specifically, Tremblay
notes that the varying configurations of recesses in each of the
panels equated to a more complex fabrication process. “Getting
lights into the panels was a challenge because we had to make so
many molds to make thousands of them,” he says. “Sometimes,
a little change in the recess sizes or alignment required a new
Le succès de BPDL a permis à LEMAYMICHAUD de donner vie à la
devanture par des milliers de lumières alternant entre les couleurs de
la compagnie – vert et blanc – pendant la journée, et dans une palette
plus sobre en soirée. « Notre objectif était de créer un bâtiment
emblématique. Pour cela, nous voulions créer un style minimaliste
avec une texture unique », explique Philippe Blais, architecte chez
LEMAYMICHAUD. « Nous y sommes parvenus avec d’élégantes
surfaces en béton blanc et l’impact de la fibre optique. Tout le monde
parle de la façade étincelante ».
BPDL a dû créer des coffrages multiples avec des évidements de
différentes formes et motifs, tous inclinés pour tenir compte de la
pluie et d’autres éléments. BPDL a également mené un processus
d’installation spécialisé lors de la coulée de ses panneaux muraux
isolés. La firme a commencé par couler le béton de surface suivi par
les ports creux destinés à recevoir les luminaires, l’isolation et la paroi
structurelle renforcée. Les fibres optiques ont ensuite été insérées
dans les panneaux, et les ouvriers ont collé les luminaires colorés
dans les recoins pour compléter le look accrocheur de l’immeuble.
Processus complexe
Comme on pouvait s’y attendre, la complexité de la conception de
LEMAYMICHAUD a posé un véritable défi pour BPDL. M. Tremblay
constate que les évidements dans chacun des panneaux entraînaient
un processus de fabrication plus complexe. « Insérer des lumières
dans les panneaux était un défi vu le grand nombre de coffrages
nécessaires, dit-il. Parfois, un changement subtil de dimensions ou
d’alignement nécessite un nouveau coffrage. Notre plus grand défi
était de garder ce projet à la fois économique et, en même temps,
intéressant pour le client. »
Au total, près de 140 panneaux isolants blancs ont été coulés à l’usine,
couvrant une superficie de 5508 mètres carrés. Chaque panneau
préfabriqué comptait près de 600 évidements, avec des panneaux de
différentes formes et épaisseurs distribués sur la façade.
PROJECT: Simons - Anjou, QC
PROJET : Simons - Anjou, QC
OWNER: La Maison Simons
PROPRIÉTAIRE : La Maison Simons
PRECAST SUPPLIER: Béton Préfabriqué du Lac (BPDL)
FABRICANT : Béton Préfabriqué du Lac (BPDL)
ENGINEER: SDK
INGÉNIEUR : SDK
CONTRACTOR: Constructions Albert Jean ltée
ENTREPRENEUR : Constructions Albert Jean ltée
Structure universelle inc.
Structure universelle inc.
Molds with special inset recesses for fibre optics
26
Issue 2 / 2013
PRECAST CONCRETE HIGH PERFORMING
BUILDING ENCLOSURES
Precast concrete has been used successfully to provide
durable building enclosures for many decades. As
requirements for thermal performance, air leakage and
rain penetration control increase in modern buildings,
precast concrete provides low maintenance, durable long
life building enclosures. Precast concrete enclosure walls
stand apart from most “rainscreen” walls in several key
respects: how they control rain penetration, how they
provide air tightness, and their sequence of construction.
Place de l’Escarpement, Quebec City, QC – LEED Gold Certified
Architect: Pierre Martin Architecte
Visit www.cpci.ca/publications to download your
free copy of the High Performing Precast Concrete
Building Enclosures – Rain Control
Authored by: John Straube, Ph.D., P.Eng. Building Science Corporation
www.BuildingScience.com
TF: 877.937.2724
SIMONS
mold. In some ways that was the biggest challenge: trying to keep this project both
economical and, at the same time, interesting for the client.”
In total, nearly 140 white-coloured double wythe insulated panels were plant cast,
and cover a total of 5,508 square metres. Each precast panel features close to 600
recesses, with panels of various layouts and thicknesses distributed about the facade.
According to Blais, the decision to pursue precast concrete for its design was driven
partly by LEMAYMICHAUD's in-house experience with concrete and Simons' desire to
keep costs down. “Our head designer did his masters degree studies on concrete,”
he notes, “so he is quite familiar with the material. We also thought it would be a good
way to accelerate the construction process and reduce building costs … We chose to
work with precast concrete, but we intended to push the limits of what we're used to
seeing from this type of panel.”
Thanks to BPDL's efforts and LEMAYMICHAUD's design, Galeries d'Anjou now has a
dynamic new anchor, and Simons has a cutting-edge addition to its growing chain of
stores. It's an accomplishment both BPDL and LEMAYMICHAUD's teams take great
pride in achieving.
As for its impact on the construction scene, Tremblay believes Simons' new location
serves as a testament to the versatility of precast concrete, noting, “In my book,
there's just no limit to what can be created with precast.”
Selon M. Blais, le choix du béton préfabriqué a été inspiré
en partie par l’expérience interne de LEMAYMICHAUD
avec le béton et par le désir de Simons de « limiter la
facture de construction ». « Notre designer en chef a
fait sa maîtrise sur le béton, dit-il, donc il est tout à fait
familier avec le matériau. Nous avons également pensé
que ce serait un bon moyen d’accélérer le processus de
construction et de réduire les coûts... Nous avons choisi
de travailler avec des éléments préfabriqués, mais nous
avions l’intention de repousser les limites. »
Grâce aux efforts de BPDL et à la conception de
LEMAYMICHAUD, les Galeries d’Anjou ont maintenant un
nouveau locataire dynamique et Simons a un nouveau fer
de lance parmi sa chaîne croissante de magasins. BPDL
et LEMAYMICHAUD en sont très fières.
Quant à son impact sur la scène de la construction, M.
Tremblay croit que le projet témoigne de la polyvalence
du béton préfabriqué, notant : « Dans mon livre à moi,
il n’y a pas de limites à ce qui peut être créé avec le
béton préfabriqué. »
Thousands of alternating lights cycle
from Simons' green and white colour
scheme during the day to a more
subdued palette at night
28
Issue 2 / 2013
ADVERTORIAL
Mixer Systems, Inc.
Equipping the concrete products
industry with solutions.
Founded in 1979, Mixer Systems
is dedicated to the design and
manufacture of technology for
the concrete products, industrial
and environmental markets.
Manufacturer of the legendary
Turbin Mixer, Mixer Systems is the
largest maker of pan mixers in
North America.
In contrast to companies that
simply resell others’ machines,
Mixer Systems prides itself on
being
a
one-stop
resource.
An 86,000-square-foot facility
houses advanced product planning, state-of-the-art manufacturing, and the capability of designing
and constructing concrete batch
plants from the ground up. With
parts for every machine, we carry
a three-million-dollar parts inventory for the one part you need.
That applies to parts for competi-
tors’ equipment too. We ship 97
per cent of parts within 24 hours.
Our product line is the largest family of equipment in the
industry, built with American
reliability to stand up to the challenges of the world of concrete.
Internationally, Mixer Systems’
equipment is at work in some
43 countries.
Visit us at: www.mixersystems.com
We build every
batch plant
the same way.
To order.
Your requirements for a batch plant are different from anyone else’s. A custom-built
BatchMASTER® plant—designed, manufactured
and installed by Mixer Systems—will meet them
exactly. Choose from a complete range of mixer
designs, bins and silos, plant controls, aggregate
heating and mixer washout systems, and material
handling options. Every component is performance-proven—all American-made and all from
a single source. Specify Mixer Systems and put
more than 20 years of batch plant experience to
work for you.
Mixer Systems, Inc.
190 Simmons Avenue
Pewaukee, WI 53072-0010
mixersystems.com
262-691-3100
800-756-4937
Fax 262-691-3184
[email protected]
MADE IN USA
Aiming high: Hodder
Avenue Underpass
Underpass in Thunder Bay makes prominent use
of Ultra High Performance Concrete
Viser haut :
le passage inférieur
de l’avenue Hodder
Le passage inférieur de Thunder Bay fait un large usage
du béton ultra-hautes performances
THE HODDER AVENUE
LE PASSAGE INFÉRIEUR de l’avenue Hodder, à Thunder Bay,
At the forefront of the growth in UHPC use are its very
specific properties, the foremost being ductility, one of the
factors that sets it apart from conventional concrete, and
even traditional high performance concrete. Its unique set
of characteristics frees designers from the constraints of
traditional solutions. Engineering expertise and partnerships
with architects, designers, design offices and precasters have
La principale raison du succès croissant du BUHP réside dans ses
propriétés très spécifiques, notamment la ductilité, un facteur qui
le distingue clairement du béton conventionnel et même du béton
à hautes performances. Cet ensemble de caractéristiques libère le
concepteur des contraintes des solutions traditionnelles. Une étroite
collaboration entre ingénieurs et architectes, concepteurs, bureaux
underpass in Thunder Bay,
Ontario is proof that the extensive use of ultra-high-performance concrete (UHPC) in a modular project delivers versatility,
durability and design excellence.
30
Issue 2 / 2013
Ontario, démontre qu’un usage généralisé du béton ultra-hautes
performances (BUHP) dans un projet modulaire, permet de combiner
une grande liberté de conception, une excellente durabilité et des
lignes élégantes.
PASSAGE INFÉRIEUR DE L’AVENUE HODDER
enabled the development of a great many
uses. Today we can demonstrate Ultra
High Performance Concrete's unequalled
performance and longevity.
Ultra High Performance Concrete has been
deployed on a vast array of projects in the
construction sector, including infrastructure, industrial, and even urban furniture
and decorative solutions. Over a decade
of use of this construction material has
enabled teams to develop unique levels
of experience and know-how. Rigorous
testing and field trials have given it
the most experience of all materials of
this type.
This Hodder Avenue Underpass is the first
structure in North America to incorporate
precast UHPC pier cap and pier column
shells along with high-performance
precast concrete box girders, parapet
walls and approach slabs. Field connections, joints and closure strips were field
cast using UHPC, resulting in smaller,
simpler joints with superior durability.
The bridge spans six highway lanes and
is founded on a combination of hard till
and bedrock. Because the structure would
be exposed to the harsh northern Ontario
climate, it was necessary to choose a
construction material that could stand
up to the extreme weather conditions,
says Biljana Rajlic, vice-president and
engineer for Hatch Mott MacDonald in
Mississauga, Ontario.
The precast concrete design gave the
project durability and so much more, says
Rajlic. “The use of precast concrete, along
with UHPC joints, provided multiple benefits,” she notes. The precast prestressed
concrete solution increased structural
capacity and the design requirements
while the UHPC allowed for smaller joints
and improved durability, strength, and
continuity. “Even after years of exposure
to harsh climate and abuse from salt spray,
it will still look great for decades to come,”
adds Rajlic.
Clean frame
The use of UHPC also enabled the design
team to create a clean, open frame with
sleek, elegant lines to meet the owner’s
esthetic goals. This look was achieved
through the use of a pier cap beam incorporated into the superstructure that spans
continuously over the three pier column
shells. Each shell has an octagonal shape,
which transitions from a smaller constant
d’étude et préfabricateurs a permis la réalisation de nombreux
projets d’infrastructures, d'édifices industriels et même de
mobilier urbain et d’applications décoratives. Plus d'une décénnie
d'utilisation de ce matériau a permit aux équipes d'acquérir une
expérience considérable des applications possible.
Le passage inférieur de l’avenue Hodder est la première structure
en Amérique du Nord à utiliser des chevêtres et des piles creuses
préfabriqués en BUHP, ainsi que des poutres-caissons, des parapets et des dalles d’approche en BUHP. Les raccords, les joints et
les bandes d’étanchéité ont été coulés sur place en BUHP, ce qui
permet de réduire leurs dimensions, de simplifier leur conception
et d’assurer une excellente durabilité.
Ce pont enjambe une autoroute à six voies et repose sur du till
compact combiné à un soubassement rocheux. Comme la structure devait être exposée au climat difficile du Nord de l’Ontario, il
a fallu choisir un matériau de construction capable de supporter
des conditions climatiques extrêmes, explique Biljana Rajlic,
vice-présidente et ingénieure chez Hatch Mott MacDonald, de
Mississauga, Ontario.
« Le béton préfabriqué assure la durabilité du projet et offre bien
d’autres avantages, poursuit-elle, particulièrement avec des joints
en BUHP. Le béton préfabriqué précontraint optimise la résistance
structurale et réduit les contraintes de conception, alors que le
BUHP permet de réaliser des joints plus petits en améliorant la
durabilité, la résistance et la continuité. Même après des années
d’exposition à un climat difficile, le béton conservera son aspect
attrayant pendant des décennies, » ajoute-t-elle.
Un cadre épuré
Le choix du BUHP a permis de créer un ouvrage aux lignes
élégantes respectant les critères esthétiques du propriétaire.
Ainsi, les chevêtres noyés dans la structure ne sont supportés
que par trois colonnes au niveau de la pile centrale. La base
de chaque colonne octogonale est de section constante jusqu’à
une certaine hauteur, puis s’évase vers le haut. Les chevêtres en
porte-à-faux sur les colonnes se terminent par des parties en T
renversé fournissant les rebords sur lesquels les poutres-caisson
prennent appui.
« Le chevêtre réalisé en BUHP précontraint d’une résistance à la
compression de 29 000 psi (200 MPa) a permis d’avoir seulement trois colonnes et de donner à l’ensemble un aspect plus
élancé, » dit Paul Kochan, responsable Ventes et Marketing
à la division béton précontraint de Lafarge, Winnipeg. « On
a l’impression que le chevêtre fait partie intégrante des
poutres et le tout forme un cadre directement incorporé dans
la superstructure. »
Au niveau de la préfabrication, la hauteur limitée de l’usine a
imposé de couler les coquilles des colonnes avec une inclinaison
de 15° dans un bâti en acier. Le béton BUHP était coulé lentement
par le haut de la colonne au moyen d’une trémie. Pour ériger les
colonnes sur le chantier, les coffrages d’origine ont été replacés
autour des éléments pour les supporter pendant la coulée du
béton. « L’emploi de coquilles de béton précontraint a permis
d’éviter les coffrages, de sorte que la durée de ce projet a été
réduite à 80 % du temps qu’aurait exigé une solution coulée sur
le site, dit Paul Kochan. Chaque poutre a été mise en place en 15
minutes seulement, à raison de 16 poutres par travée. »
Issue 2 / 2013
31
HODDER AVENUE UNDERPASS
Precast prestressed concrete increased structural
capacity while the UHPC allowed for smaller joints and
improved strength and durability
(Photo Credit Lafarge)
PCI Design Awards Winner in 2013 for
"Bridges with Main Spain from 76-149 ft" and the
"Harry H. Edwards Industry Advancement Award."
PCI Gagnant de conception de prix en 2013, pour
« Ponts avec les principaux Espagne 76-149 pi » et
« Harry H. Prix pour l'avancement de l'industrie Edwards. »
OWNER: Ministry of Transportation of Ontario,
PROPRIÉTAIRE : Ministère des Transports de
Northwestern Region, Thunder Bay
l’Ontario, région nord-ouest, Thunder Bay
ENGINEER OF RECORD: Hatch Mott MacDonald,
INGÉNIEUR AYANT APPROUVÉ LES PLANS :
Hatch Mott MacDonald, Mississauga
Mississauga
PRECASTER AND UHPC SUPPLIER: Lafarge
FOURNISSEUR DE BUHP ET PRÉFABRICANT :
Lafarge Canada Inc., Winnipeg
Canada Inc., Winnipeg
CONTRACTOR: Teranorth Construction &
ENTREPRENEUR : Teranorth Construction &
Engineering Ltd., Sudbury
Engineering Ltd., Sudbury
TOTAL COST: $9 million
COÛT TOTAL : 9 millions de dollars
BRIDGE LENGTH: 279 ft (85 m)
LONGUEUR DE L’OUVRAGE : 85 m (279 pi)
A first in North America: using precast UHPC pier cap
and pier column shells
32
Issue 2 / 2013
PASSAGE INFÉRIEUR DE L’AVENUE HODDER
dimension at the bottom to a flared, larger
dimension toward the top. The pier cap cantilevers at the ends with an inverted tee shape to
provide ledges upon which the box girders sit.
“The pier cap was designed using prestressed
UHPC with a compressive strength of 200 MPa
(29,000 psi), which allowed for just three pier
columns and a more open appearance, says
Paul Kochan, sales and marketing manager at
Lafarge’s precast concrete division in Winnipeg.
“This creates the appearance that the pier cap
is integral with the box girders while seeming
to provide a frame that goes directly into
the superstructure.”
Ce projet démontre que l’utilisation d’éléments préfabriqués en béton à hautes performances et
à ultra haute performance, avec des raccords en BUHP coulés en place, permet de concevoir des
ponts à hautes performances, de raccourcir les délais de construction et d’améliorer la durabilité
des travées. Selon Biljana Rajlic, le résultat est une structure robuste et attrayante, faite pour durer
et qui servira de modèle pour la réalisation de projets similaires dans le monde ».
« En tant que propriétaire du pont, nous sommes extrêmement satisfaites de l’esthétique de la structure,
conclut Ray Krisciunas du ministère des Transports. Le choix du BUHP nous a permis d’atteindre nos
objectifs d’une structure ouverte, élégante et accueillante, qui n’en est pas moins économique et durable.
Cet ouvrage servira de modèle pour la réalisation de plusieurs autres passages supérieurs sur ce tronçon
de l’autoroute transcanadienne. »
Due to restricted plant height clearance, the
UHPC pier column shells were cast on a 15°
angle using steel framework, which allowed
the material to be placed slowly from the top
of the column through an inlet funnel. To erect
the UHPC shell pier columns, the original forms
used in the precast plant were shipped to
the site and re-used by wrapping around the
elements before concrete infill placement. “The
result is an open and slender structural form
that complements the surrounding landscape
rather than obstructs it,” Rajlic says.
Because the use of precast concrete eliminated the need for forming and curing on-site,
the project was completed in 80 per cent of the
time that would be required for a bridge with
a cast-in-place solution, Kochan says. Each
girder took just 15 minutes to be erected, with
16 girders per span.
The project demonstrates that the use of precast
ultra-high-performance and high-performance
concrete bridge elements combined with
field-cast UHPC connections gives designers
an opportunity to advance bridge performance, shorten construction time, and extend
the durability of these spans. The result, Rajlic
says, “is a resilient, attractive structure that is
built to last and an excellent model for similar
precast bridge projects worldwide.”
“As the owner of the bridge, we are extremely
proud of the finished structure,” says Ray
Krisciunas of the Ministry of Transportation.
“The use of UHPC enabled us to achieve our
intended objective of an open, esthetically
pleasing and welcoming bridge, which was
also economical and durable. It will now form
the baseline design for a number of other
planned overpasses on this section of the
Trans-Canada Highway.”
Issue 2 / 2013
33
|
H EAV Y
INDUSTRIAL
|
BUILDINGS
|
CIVIL
INFRASTRUCTURE
|
Sharing your vision.
Building success.
We are more than builders. We are construction
partners who are passionate about what we do
and about our partners’ success.
Watch us build at PCL.com
PRECAST CONCRETE
INFRASTRUCTURE FOR LIFE
The purpose of Precast Concrete Infrastructure for LIFE
program is to advance longer-lasting infrastructure using
innovative technologies and practices to accomplish
fast construction of efficient and safe infrastructure. The
Infrastructure for LIFE Program can provide the financial
incentives to clients while demonstrating and promoting
the state-of-the-art technologies, in the construction
process that results in improved safety, faster construction,
reduced congestion from construction, and improved
quality and user satisfaction.
LANT
C
A
SS
OCIAT
E
CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED
CONCRETE INSTITUTE
TI FI E
ER
D
D
For more
visit
I FI E
Tinformation,
ER
www.cpci.ca/publications
to download your free
copy of the Infrastructure
for LIFE
P guide
C
8th Avenue overpass on Highway 99,
White Rock, BC, Engineer: Delcan
CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED
CONCRETE INSTITUTE
CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED
CONCRETE INSTITUTE
PL
ANT
M
EMBER
TF: 877.937.2724
What's New In
Precast Concrete
Quoi de neuf dans
le béton préfabriqué
Deltabeam installation: the system has already
been used in concrete and steel structures in
over 10,000 buildings worldwide
Precast Concrete and Deltabeam –
a winning combination
Béton préfabriqué et
poutre Deltabeam –
une combinaison gagnante
Today’s buildings require
a significant amount of
additional installation work after the actual building frame is
completed. Kilometres of wire and ventilation pipes are needed to
create a sophisticated environment for users, and many hours of
extra work are needed to deal with associated obstacles.
Une fois la construction
d’un bâtiment achevée,
il y a encore un important travail d’installation pour poser
des kilomètres de filage et des gaines de climatisation,
ce qui exige de nombreuses heures de travail
supplémentaires pour contourner les obstacles intérieurs.
Issue 2 / 2013
37
WHAT’S NEW IN PRECAST
PC Corbels connect easily to the Deltabeam
for quick installation
Peikko Deltabeam combines steel and concrete with
precast hollowcore flooring to create a a uniform floor
The 11-storey Saskatoon Holiday Inn Hotel was the first
major project in North America to be designed with the
Peikko Deltabeam. Widely used in Europe since 1965,
the system was introduced in Canada in 2009. The
Deltabeam efficiently combines steel and concrete with
precast hollowcore flooring to create a uniform and
"slim" floor. Using a composite floor system was the best
solution to increase the erection speed of the project
while maintaining the high level of quality inherent to
concrete structures. The Saskatoon Holiday Inn Hotel
may seem like just another building, though this is not
the case. The project is in fact paving the way for more
innovative and sustainable buildings in Canada.
Recently, Peikko was part of another major Canadian
project, Winnipeg’s Centrepoint. Strategically located in
the heart of downtown across from the MTS Centre and
home to the Winnipeg Jets, Centrepoint is designed with
Construction on Centrepoint in Winnipeg, with precast
hollowcore floor slabs and precast columns
incorporating PCs Corbels
38
Issue 2 / 2013
Avec ses 11 étages, l’Holiday Inn de
Saskatoon semble être un bâtiment
traditionnel de plus, mais en fait, il
s’agit du premier grand projet en
Amérique du Nord à faire usage
des poutres Peikko Deltabeam.
Largement répandu en Europe depuis
1965, ce procédé n’a été introduit
au Canada qu’en 2009. La poutre
Deltabeam combine efficacement
l’acier et le béton pour créer un
plancher en dalle évidée, à la fois
mince et sans aspérités. Ce plancher
composite est une solution élégante
pour accélérer la construction de
l’édifice tout en bénéficiant du
haut niveau de qualité inhérent aux
QUOI DE NEUF EN PRÉFABRICATION
Winnipeg’s rich history in mind. The innovative design combines LEED
Silver standards with the protection and celebration of the historic Mitchell
Copp facade originally built at the turn of the 20th century. An active
entrance court, combined with south-facing restaurant patios, connects
to pedestrians while a thin, distinctive fin marks the entrance to the
hotel lobby.
Precast hollowcore floor slabs and precast columns were used,
incorporating both the Deltabeam and the Peikko PCs Corbels. The PCs
Corbel is a modular hidden column corbel where the cast in assembly
enables straight mold walls and bolted bracket offers superior adjustability
and high resistances. PCs Corbels can be used in precast concrete
columns, round and rectangular, with PC beam shoes, and also with
steel beams and composite beams, with suitable end plates. The corbels
connect easily to the Deltabeam for quick and trouble-free installation.
Deltabeam
Deltabeam is a superior slim-floor system that can be used for multistorey buildings of any type from low-rise to high-rise. Its composite
action between steel and concrete allows for creative structures with
large open spaces. Deltabeam has proven, through multiple fire tests,
its excellent ability to resist fire without any additional protection. Its
shallow design decreases the building’s floor-to-floor height with the
added benefit of eliminating conflicts with HVAC systems. Deltabeam
has been used in concrete and steel structures in over 10,000
buildings worldwide.
Technical support
Peikko offers full support throughout the entire construction process. From
the preliminary design until the installation of the last beam, Peikko’s
team of experts will be pleased to assist you in your success. For more
information, visit www.peikko.ca.
structures en béton. C’est la première réalisation au Canada à mettre en
œuvre cette méthode de construction novatrice et durable.
Récemment, Peikko a contribué à d’autres grands projets canadiens comme
le Centrepoint de Winnipeg. Stratégiquement situé au cœur de la ville, face
au MTS Centre, l’antre des Jets de Winnipeg, le Centrepoint témoigne
de la riche histoire architecturale de Winnipeg. Sa conception novatrice
respectant les normes LEED Silver conserve la façade historique de l’édifice
Mitchell Copp, construit au début du 20e siècle. Une avant-cour active
bordée par des terrasses de restaurants orientés vers le sud, accueille les
piétons jusqu’à l’entrée de l’hôtel.
Les dalles évidées et les colonnes préfabriquées utilisent toutes deux
des poutres Deltabeam et des corbeaux Peikko PC Corbel. Ces éléments
modulaires sont noyés dans la colonne à la coulée, ce qui permet d’avoir des
moules à parois lisses. De plus les ferrures boulonnées offrent une résistance
supérieure et une meilleure capacité de réglage. Les corbeaux PC peuvent
être incorporés dans des colonnes de section ronde ou rectangulaire pour
supporter les semelles des poutres PC ou d’autres poutres d’acier et des
poutres composites.
Poutres Deltabeam
Les poutres Deltabeam sont à la base d’un système de plancher mince qui
s’adapte aux édifices à étages de tous types, jusqu’aux tours de grande
hauteur. La combinaison acier et béton permet de concevoir des structures
créatives offrant de larges espaces dégagés. Le concept Deltabeam a
fait l’objet de nombreux essais démontrant sa résistance au feu sans
protection additionnelle. Il permet de réduire l’épaisseur des planchers et
la hauteur des étages, en plus de remplacer les gaines de climatisation.
Plus de 10 000 édifices dans le monde utilisent des structures de béton
à poutres d’acier Deltabeam et une équipe d’experts Peikko assure
un suivi technique complet tout au long du processus de construction.
Voir http://www.peikko.ca/home-fr_ca.
Consistency is worth
its weight in Gold
Contact us to find out how successful concrete
producers maximize their profits with consistently
mixed concrete from ACT’s progressive mixing
and batching plants, all backed by our industryleading after-sales support.
American division of Wiggert+Co. and Würschum
Termobuild's thermal storage system
combines three mechanical systems into
one and can incorporate Deltabeam
603.431.5661 • www.concretebiz.com
Issue 2 / 2013
39
WHAT’S NEW IN PRECAST
The Plaza Building at Brock University in
St. Catharines made use of Termobuild to
maximize energy storage
Precast Concrete and
Termobuild thermal storage
Béton préfabriqué et
accumulation thermique
40
The market demands that new buildings exhibit a high level of comfort,
energy efficiency and safety. They must also be smart, taking advantage
of the latest technology to monitor and manage peaks and valleys of
energy use. They must be responsive to energy markets, adjusting power
consumption as price signals change. And, finally, they must be reliable,
maintaining indoor comfort and lights during potential storms and/or
grid failures.
Le marché demande des édifices toujours plus confortables, sûrs et
économes en énergie et c’est précisément ce qu’offrent les technologies
d’accumulation thermique passive. Un usage rationnel de l’énergie
est d’ajuster sa consommation aux variations du coût de l’énergie. Et,
par-dessus tout, ces systèmes doivent être fiables pour maintenir le confort
de leurs occupants au cours des événements météorologiques et des
pannes de courant.
These requirements create a sizable challenge for architects, capital
project managers and engineers in the early planning stages of a project.
While the industry has the technology and design know-how to produce
this type of building, the challenge is to deliver it at an affordable price.
‘Sustainable’ and ‘smart’ construction can often carry a significant
capital and maintenance price premium. Is there a way to design superperforming buildings that cost no more than conventional construction?
With Termobuild there is now a solution.
Toutes ces exigences représentent des défis considérables pour les
architectes, promoteurs et ingénieurs dès les premières étapes de l’étude
du projet. Aujourd’hui, l’industrie du bâtiment dispose des technologies et
du savoir-faire pour réaliser ce type de constructions, mais au prix d’un
surcoût important. Les édifices « intelligents » et « durables » exigent
souvent des investissements supplémentaires et des frais de maintenance
élevés. Peut-on concevoir des bâtiments offrant ce genre de performances
aux coûts de la construction classique? Oui, avec Termobuild.
Issue 2 / 2013
QUOI DE NEUF EN PRÉFABRICATION
Is there a way to design super-performing
buildings that cost no more than conventional
construction? With Termobuild there is now
a solution.
Peut-on concevoir des bâtiments offrant ce genre
de performances aux coûts de la construction
classique? Oui, avec Termobuild.
Termobuild creates a unique form of energy storage and distribution that
uses only conventional building materials, with particular reliance on
precast concrete's inherent qualities and abilities.
Termobuild’s design combines three mechanical systems into one, so that
heating and cooling, ventilation and energy storage become one system.
As a result, Termobuild requires half of the mechanical equipment –
chillers, boilers, ground-source heat pumps or simple roof top units – as
in a conventional building. This is important because mechanical systems
represent a significant expense in building construction, as much as $25
to $40 per square foot.
These are the two hallmarks of a typical Termobuild design – using precast
hollow core slabs to lessen mechanical plant requirements and create
super performance at a cost no higher than conventional construction.
There are other forms of effective energy storage now in use, particularly
for existing buildings, but they typically come up short when matched
against Termobuild in new construction. This is exemplified, for example,
when comparing Termobuild’s system to a typical system that uses “ice”
to achieve energy storage, an equipment-intensive and energy-intensive
undertaking. The ice is made at night. By day, fans blow air over the ice
to cool the building. Ice storage systems require pumps and ice-making
equipment, along with fans to move the cool air to the building interior,
often from the distant rooftop or basement. This can require significant
ductwork, which not only adds to costs, but also takes up valuable real
estate space.
Termobuild, on the other hand, stores and radiates energy not by adding
extra equipment and complexity, but by incorporating an element already,
and always, designed into any building: the floor.
How smart floor works
Termobuild’s engineering feat begins with its unique “smart floor” kit,
which includes hollowcore concrete slabs paired with a ventilation system.
The ventilation system activates the dormant concrete placed between the
building’s walls and floors. The slabs store heat and coolness, which is then
gradually released as needed.
In summer, if the temperature is cooler outside than inside at night, a
simple ventilation fan draws in the cool air, circulates it through the
hollowcore slab and supercharges the concrete. The concrete efficiently
absorbs the coolness and then behaves essentially like a battery; it stores
the free, cool air and gradually discharges it by day as the building warms
up. This radiant cooling dramatically cuts back on use of the building’s air
conditioning system. For more information, visit www.termobuild.com.
Le concept Termobuild est une forme d’accumulation et de distribution
de l’énergie qui n’utilise que des matériaux classiques en se fondant
particulièrement sur les propriétés du béton préfabriqué. Il combine trois
fonctions distinctes en intégrant la climatisation, la ventilation et le stockage
d’énergie dans un système unique. Par rapport à un bâtiment traditionnel,
l’équipement CVAC nécessaire est réduit de moitié, remplaçant les unités
de réfrigération, les chaudières, les pompes géothermiques ou les unités de
climatisation placées sur le toit. L’élimination de ces systèmes mécaniques
représente une réduction importante des investissements, de l’ordre de 25 à
40 $ par pied carré.
Avec le concept Termobuild les dalles évidées servent à accumuler l’énergie
thermique dans le béton sans composants mécaniques et une super-isolation
des murs qui minimise les transferts thermiques, sensiblement au même coût
que la construction classique.
Il existe d’autres solutions pour le stockage de l’énergie, particulièrement
lorsqu’il s’agit de rénover des édifices existants, mais en général les gains
réalisés sont loin de ceux que Termobuild procure dans une construction neuve.
Ainsi, dans un système à accumulation d’énergie, de la glace est fabriquée la nuit
et le jour de l’air est propulsé sur la glace pour réfrigérer le bâtiment. Ce mode
de stockage nécessite cependant des pompes et des unités de réfrigération,
ainsi qu’un réseau de gaines de ventilation pour distribuer l’air à l’intérieur,
souvent à partir d’une unité centrale située sur le toit ou au sous-sol. Ces gaines
sont non seulement coûteuses à installer, mais elles représentent une perte
d’espace intérieur.
À l’inverse, Termobuild, accumule et rayonne de l’énergie sans équipements
complexes, simplement en tirant parti d’un élément que l’on trouve dans tous
les bâtiments : le plancher.
Le principe du « plancher intelligent »
Le concept Termobuild est synonyme de « plancher intelligent » en ce sens
que les dalles évidées servent de conduits à un système de ventilation
pour activer les échanges de chaleur entre l’air les murs et planchers du
bâtiment. Le béton des dalles emmagasine le froid ou le chaud qui est ensuite
graduellement utilisé selon les besoins.
En été, quand la température est plus fraîche à l’extérieur qu’à l’intérieur, en
général la nuit, un simple ventilateur fait circuler l’air frais dans les canaux
des dalles évidées et refroidit le béton. Le béton se comporte ainsi comme
un accumulateur en emmagasinant du froid qu’il cède graduellement le jour
au fur et à mesure que le bâtiment se réchauffe. Ce refroidissement par
rayonnement réduit considérablement les besoins de conditionnement d’air.
Pour plus de détails, visitez le site www.termobuild.com.
Estimated Energy Savings with Termobuild
Estimated Heating Savings (MBTU’s)
Économies de chauffage estimatives (en MBTU)
HEATING CAPACITY
/
HEATING
CAPACITY
CAPACITÉ DE CHAUFFAGE
300 kW
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
CONVENTIONAL /
CONVENTIONAL
CONVENTIONNEL
165 kW
TERMOBUILD
Estimated Cooling Savings (Ton-hours)
Économies de refroidissement (tonnes-heures)
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
45%
COOLING CAPACITY
CAPACITY /
COOLNG
CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT
109 Tons / Tonnes
CONVENTIONAL
CONVENTIONAL /
CONVENTIONNEL
60 Tons / Tonnes
TERMOBUILD
CENTRALE DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT 45 % PLUS PETITE
SMALLER HEATING/COOLING PLANT
www.termobuild.com
Issue 2 / 2013
41
CPCI Active Members
CPCI Membres Actifs
ANCHOR CONCRETE PRODUCTS LIMITED
Tel: (613) 546-6683 Fax: (613) 546-4540
1645 Sydenham Road
Kingston, Ontario K7L 4V4
Jeff Bradfield
(1,4,5,9,10)
APS ARCHITECTURAL PRECAST STRUCTURES LTD.
Tel: (604) 888-1968 Fax: (604) 888-6522
9844 199A Street
Langley, British Columbia V1M 2X7
Mehrdad Ahmadi
(1,2,4,5,6,7,9)
ARMTEC
Tel: (403) 248-3171 Fax: (403) 248-0711
4300 50th Avenue South East
Calgary, Alberta T2B 2T7
Ernie Martens
ARMTEC
Tel: (403) 648-7241 Fax: (403) 279-6027
8916 - 48 Street South East
Calgary, Alberta T2C 2P9
Ken Richelhoff
ARMTEC
Tel: (604) 278-9766 Fax: (604) 278-3537
7900 Nelson Road
Richmond, British Columbia V6W 1G4
Ken Pensack
ARMTEC
Tel: (780) 960-3204 Fax: (780) 960-2899
205, 26229 TWP Road, Zone 2
Acheson, Alberta T5X 5A4
Larry Hancock
42
Issue 2 / 2013
(1,2,3,4,5,6,7,9)
(1,2,3,4,5,7,9)
(1,2,3,4,5,6,7,9)
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9)
ARMTEC
Tel: (204) 338-9311 Fax: (204) 334-0306
Box 3599, RPO Redwood Centre
2500 Ferrier Street
Winnipeg, Manitoba R2W 3R4
Don Grant
(1,2,3,4,5,6,7,9)
ARMTEC
Tel: (800) 363-1458 Fax: (450) 346-7447
800, boul., Pierre-Tremblay
Sainte-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 4W8
Camil Sauvé
(1,4,5,9)
ARMTEC
Tel: (905) 457-4140 Fax: (905) 457-5323
35 Rutherford Road, South
Brampton, Ontario L6W 3J4
Shane Sherar (1,4,5,9)
ARMTEC
Tel: (905) 457-4140 Fax: (905) 457-5323
1100 Dundas Street, R.R. #5
Woodstock, Ontario N4S 7V9
Shane Sherar (1,2,4,5,6,9)
ARTEX SYSTEMS INC.
Tel: (905) 669-1425 Fax: (905) 669-1572
P.O. Box 149, 523 Bowes Road
Concord, Ontario L4K 1B2
Manuel Faria
(1,4,5,9)
BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC.
Tel: (418) 668-6161 Fax: (418) 668-4404
890 des Pins, Ouest
Alma, Québec G8B 7R3
Robert Bouchard
(1,4,5,6,8)
ACTIVE MEMBERS / MEMBRES ACTIFS
CAMCON PRECAST (Certification Pending)
Tel: (902) 999-1965 Fax: (902) 468-9223
5 Wrights Cove Road
Dartmouth, Nova Scotia B3B 1M8
Robert Blank
CENTRAL PRECAST INC.
Tel: (613) 225-9510 Fax: (613) 225-5318
23 Bongard Avenue
Nepean, Ontario K2E 6V2
Rudy Mion
CO-PIPE PRODUCTS INC.
Tel: (734) 287-1000 Fax: (734) 287-8132
20501 Goodard Road
Taylor, MI 48180
Division of: Coco Group of Companies
949 Wilson Avenue, Toronto, Ontario M3K 1G2
Jenny Coco COLDSTREAM CONCRETE LIMITED
Tel: (519) 666-0604 Fax: (519) 666-0977
402 Quaker Lane RR2
Ilderton, Ontario N0M 2A0
Amy Koteles
CON CAST PIPE, INC.
Tel: (519) 763-8655 Fax: (519) 763-1956
299 Brock Road South
Guelph, Ontario N1H 6H9
Ulrich Kuebler
CONCRETE INC. (CERTIFICATION PENDING)
Tel: (780) 930-4232 Fax: (780) 425-4232
11240 - 199 Street
Edmonton, Alberta T5S 2C6
Robin Jeffries
(1,4,7,8,9)
(1,4,5,9)
(9)
(9)
(9)
(1,4,5,7,9)
CORESLAB INTERNATIONAL INC.
Tel: (905) 643-0220 Fax: (905) 643-0233
332 Jones Road, Unit #1
Stoney Creek, Ontario L8E 5N2
Mario Franciosa
See www.coreslab.com for U.S. plant Locations
CORESLAB STRUCTURES (ONT) INC.
Tel: (905) 689-3993 Fax: (905) 689-0708
205 Coreslab Drive
Dundas, Ontario L9H 0B3
Anthony Franciosa
EAGLE BUILDERS LP
Tel: (403) 885-5525 Fax: (403) 885-5516
Box 1690
Blackfalds, Alberta T0M 0J0
Kevin Kooiker
EXPOCRETE, AN OLDCASTLE COMPANY
Tel: (306) 652-7232 Fax: (306) 665-3211
1800 11th Street, West
Saskatoon, Saskatchewan S7M 1H9
Paul Kamnikar
(1,3,4,6,9)
(1,4,5,6,9)
GRANITE PRESTRESSED CONCRETE LIMITED/
RAINBOW CONCRETE INDUSTRIES LIMITED
Tel: (705) 566-1740 Fax: (705) 566-4813
2477 Maley Drive
Sudbury, Ontario P3A 4R7
Boris Naneff
(1,2,3,4,5,6,7,9,10)
HANSON PIPE & PRECAST, LTD.
Tel: (905) 668-9441 Fax: (905) 668-0046
1818 Hopkins Street
Whitby, Ontario L1N 7G8
Allen Hejazi, P.Eng
(1,6,9)
HANSON PRESSURE PIPE INC.
Tel: (905) 642-4383 Fax: (905) 642-4455
102 Prouse Road
Uxbridge, Ontario L4A 7X4
Allen Hejazi, P.Eng
(6,9)
INTERNATIONAL PRECAST SOLUTIONS LLC—A DIVISION OF PSI
Tel: (313) 843-0073 Fax: (313) 297-7646
60 Haltiner Avenue
River Rouge, MI 48218
Mark A. Fusani (1,2,4,5,9)
LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS
Precast Division
Tel: (780) 468-5910 Fax: (780) 465-6443
4425 - 92 Avenue
Edmonton, Alberta T6B 2J4
Peter Yurkiw
(1,2,3,4,5,6,7,9)
LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS
Precast Division
Tel: (403) 292-9220 Fax: (403) 236-7554
9028 44th Street, South East
Calgary, Alberta T2C 2P6
Don Zakariasen
(1,2,3,4,5,6,9)
LAFARGE CANADA INC.
Precast Division
Tel: (204) 958-6333 Fax: (204) 233-5644
185 Dawson Road
Winnipeg, Manitoba R2J 0S6
Peter Schuster (1,2,3,4,5,6,7,8,9)
LOCKWOOD BROS. CONCRETE PRODUCTS
Tel: (250) 546-6941 Fax: (250) 546-6971
1140 Highway 97A
PO Box 767
Armstrong, British Columbia V0E 1B7
James Lockwood M-CON PIPE & PRODUCTS INC.
Tel: (519) 632-9112 Fax: (519) 632-7440
2691 Greenfield Road
Ayr, Ontario N0B 1E0
Doug Galloway
(1,2,4,5,6,9,10)
(4, 9)
(1,2,3,4,5,9)
Issue 2 / 2013
43
ACTIVE MEMBERS / MEMBRES ACTIFS
MSE PRECAST LTD.
Tel: (250) 756-5532 Fax: (250) 752-6802
2407 Fountain Gate Place
Nanaimo, British Columbia V9R 6S8
Bernie Poelzer
(1,4,5,6,9,10)
MUNRO LTD.
Tel: (705) 734-2892 Fax: (705) 734-2920
8807 Simcoe Road #56
Utopia, Ontario L0M 1T0
Neil Stewart, P.Eng.
PRESTRESSED SYSTEMS INCORPORATED
Tel: (519) 737-1216 Fax: (519) 737-6464
P.O. Box 517
Windsor, Ontario N9A 6M6
Paul Phillips
(1,2,4,6,9)
(1,2,3,4,6,9)
RAPID SPAN PRECAST LTD. (CERTIFICATION PENDING)
Tel: (250) 546-9676 Fax: (250) 546-9066
1145 Industrial Drive
Armstrong, BC V0E 1B6
Paul King
RES PRECAST INC.
Tel: (705) 436-7383 Fax: (705) 436-7386
3450 Thomas Street
Innisfil, Ontario L9S 3W6
Joe Di Leo
SARAMAC (9229-0188 QUÉBEC INC.)
Tel: (450) 966-1000 Fax: (450) 473-2285
3145 Chemin des 40-Arpents
Lachenaie, Quebec J6V 1A3
Gaetan Hétu
SCHOKBÉTON QUÉBEC, INC.
Tel: (450) 473-6831 Fax: (450) 473-2285
430, Arthur Sauve, Bur. 6030
St-Eustache, Québec J7R 6V7
Benoit Fradet
(4, 6, 9)
(1,5,9)
(1,4,5,9)
(1,2,3,4,5,6,7,9)
STRESCON LIMITED CORPORATE OFFICE
Tel: (506) 632-2600 Fax: (506) 632-7689
P.O. Box 3187, 400 Chesley Drive
Saint John, New Brunswick E2K 5L6
Hans O. Klohn
44
STRESCON LIMITED
Tel: (506) 633-8877 Fax: (506) 632-7576
P.O. Box 3187, Station B
400 Chesley Drive
Saint John, New Brunswick E2K 5L6
Don Isnor
(1,2,3,4,5,6,7,9)
STRESCON LIMITED
Tel: (902) 494-7400 Fax: (902) 494-7401
P.O. Box 44205, Bedford Industrial Park
Bedford, Nova Scotia B4A 3Z8
Andrew LeVatte (1,2,3,4,5,6,7,9)
SURESPAN CONTRACTING
Tel: (250) 748-8888 Fax: (250) 746-8011
#3–3721 Drink Water Road
Duncan, British Columbia V9L 6P2
Jason Kearns
(1,2,3,4,5,6,7,9)
TRI-KRETE LIMITED
Tel: (416) 746-2479 Fax: (416) 746-6218
152 Toryork Drive
Weston, Ontario M9L 1X6
Tony Bombini
(1,4,5,9)
WELLS CONCRETE
Tel: (800) 658-7049
210 Inspiration Lane, PO Box 656
Albany, MN 56307
Robert Nesius
website: wellsconcrete.com
email: [email protected]
(1, 2, 3, 4, 5, 9, 10)
WELLS CONCRETE—GRAND FORKS
Tel: (701) 772-6687 Fax: (701) 772-4315
CANADIAN CONTACT: Art Macaw Tel: (204) 509-6383
5000 Demers Avenue
Grand Forks, ND 58201
Mike Mortensen
(1,2,4,5,9)
KEY TO PRODUCT CODES / LEGENDE DE LA CODIFICATION
1. Beams, Columns, Joists /
Poutres, Colonnes, Solives
2. Stemmed Units, Double T, Simple T
3. Hollow-Core Slabs / Dalles à âmes creuses
4. Solid Slabs, Salles pleines
5. Architectural Precast Concrete Units /
Unites de béton préfabriqué architectural
6. Bridge Beams / Poutres de pont
7. Piles / Pieux
8. G.F.R.C. / Béton armé de fibre de verre
9. Miscellaneous Products / Produits divers
10. Post-Tensioning / Post-constrainte
MEMBER IN GOOD STANDING WITH THE CANADIAN PRECAST/
PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE (CPCI)
MEMBRES EN RÈGLE AUPRÈS DE L’INSTITUT CANADIEN DU
BÉTON PRÉFABRIQUÉ PRÉCONTRAINT (CPCI)
CPCI membership requires all Active members to be certified to the
CPCI Precast Concrete Certification Program for Structural, Architectural and Specialty Precast Concrete Products and Systems.
Certification is in accordance with the requirements of CSA Standard
A23.4, including Appendices A and B and U.S. requirements according
to PCI MNL 116 and 117, whichever is more stringent. For a listing of
certified plants and the products that they are certified to, visit
www.precastcertification.ca.
Tous les membres actifs du CPCI doivent obtenir leur certificat du Cours
du CPCI sur les produits et systèmes de béton préfabriqué pour les
structures, l’architecture et les applications spéciales. Cette certification
est conforme à la norme CSA A23.4, y compris les annexes A et B de
même que les normes américaines PCI MNL 116 et 117. Pour une liste
des usines certifiées et de leurs produits homologués, visitez
www.precastcertification.ca.
Issue 2 / 2013
PROFESSIONAL FIRMS/
ENTREPRISES PROFESSIONNELLES
BLACK MINT SOFTWARE INC.
Tel: (613) 230-3001 Fax: (509) 694-3337
675 Cooper Street
Ottawa, ON K1R 5J3
Dave Marshall
website: www.blackmint.com
HGS LIMITED
Tel: (519) 944-3040 Fax: (519) 944-5636
3100 Temple Drive
Windsor, ON
Medhat M. Ghabrial, PE, P.Eng, Ph.D.
website: www.hgslimited.com
N A ENGINEERING ASSOCIATES
Tel: (519) 273-3205 Fax: (519) 273-7133
107 Erie Street, Suite #2
Stratford, ON N5A 2M5
Nick Aroutzidis
website: www.naeng.com
DOUGLAS CONSULTANTS INC.
Tel: (418) 660-1221 Fax: (418) 660-0959
3604 Chemin Royal
Quebec, QC G1E 1W9
Kevin D. Below
website: www.douglasconsultants.ca
ISL ENGINEERING & LAND SERVICES
Tel: (250) 423-2015 Fax: (877) 725-8140
PO Box 1815
Fernie, BC V0B 1M0
Clark Weber
website: islengineering.com
ENCONCEPT DESIGN INC.
Tel: (514) 812-5388
2728 Daniel Johnson #200
Laval, QC H7P 5Z7
Edgard Nehme
KASSIAN DYCK & ASSOCIATES
Tel: (403) 255-6040 Fax: (403) 255-6043
1475-10655 Southport Road SW
Calgary, AB T2W 4Y1
Wayne Kassian
website: www.kdassociates.com
NORR LIMITED
Tel: (416) 929-0200 Fax: (416) 929-3635
175 Bloor St E.
North Tower, 15th Floor
Toronto, ON M4W 3R8
Rolfe Kaartinen
website: www.norr.com
CPCI Professional Firm membership: CPCI has developed this new member category so that
professional firms and precast members can further strengthen relationships, providing an
opportunity for improved collaboration within the precast industry.
Some of the unique benefits of Professional Firm membership include:
1. A link to your company’s website from the CPCI website
2. Your company listed in the CPCI Imagineering Magazine
3. Unique sponsorship and advertising opportunities for your firm
Membership is only $500 annually. For further information on other benefits, and to apply,
contact us at [email protected].
STANFORD DOWNEY ARCHITECTS INC.
Tel: (416) 868-6036 Fax: (416) 868-6044
3 Church Street, Suite 600
Toronto, ON M5E 1M2
James Smith
website: www.stanforddowney.ca
TOUCHSTONE CONTRACTING &
ENGINEERING LTD.
Tel: (613) 860-7990 Fax: (613) 692-2975
PO Box 45
Manotick, ON K4M 1A2
David Kurosky
TOWER ENGINEERING GROUP
Tel: (204) 925-1150 Fax: (204) 925-1155
208 - 897 Corydon Avenue
Winnipeg, MB R3M 0W7
Karl Truderung
website: www.towereng.ca
BIK Hydraulics is a leader in Quality Unloading Solutions. For over
20 years BIK has built its name on service and continually strives
to be the best choice for truck mounted cranes and truck mounted
minutes from the Toronto International Airport and an extensive
network of service providers, BIK is working hard because we know
you are, too. Industries we specialize in include, but are not limited
to, Oil Field, Utility Vaults, Precast, Block/Brick, Drywall, Forming,
the only stop you’ll need to make for all of your BOOM TRUCK needs.
Issue 2 / 2013
45
Index to Advertisers / Index à L’intention des Annonceurs
Advanced Concrete Technologies .................39
www.concretebiz.com
Hamilton Form Company ................................7
www.hamiltonform.com
ARMTEC Limited Partnership ................. 18-19
www.armtec.com
Helser Industries .................. Inside Back Cover
www.helser.com
BASF – The Chemical Company ...................17
www.basf-admixtures.com
JVI Inc. ...........................................................3
www.jvi-inc.com
BIK Hydraulics Ltd. .......................................45
www.bikboomtrucks.com
Mixer Systems, Inc. ................................8 & 29
www.mixersystems.com
BPDL .................................Outside Back Cover
www.bpdl.com
PCL Construction ................................... 34-35
www.pcl.com
Coloured Aggregates ....................................33
www.colouredaggregates.com
US Formliner ....................................9, 11 & 13
www.usformliner.com
Haarup Maskinfabrik A/S ..... Inside Front Cover
www.haarup.com
Wells Concrete ...............................................4
www.wellsconcrete.com
Editor's Retraction:
CPCI wishes to acknowledge that the article entitled "Pay now, or pay big later. Why infrastructure should be built based on life cycle cost" that
appeared in the Spring 2013 edition of Imagineering represented the thoughts and viewpoints of CPCI, in its entirety, and not Munro Concrete
Products. This includes the file photographs used by CPCI to represent underground infrastructure which were not their product.
Erratum :
le CPCI désire souligner que l’article intitulé « Payer maintenant ou payer plus tard. Les raisons pourquoi l'infrastructure devrait être construite sur la
base de coût du cycle de vie », paru dans Imagineering au printemps 2013 représentait l’opinion du CPCI dans son ensemble et non celle de Munro
Concrete Products. Celle-ci n’était pas l’auteur des infrastructures souterraines utilisées pour illustrer l’article.
46
Issue 2 / 2013

Documents pareils