Télécharger cette édition - Canadian Precast Prestressed Concrete
Transcription
Télécharger cette édition - Canadian Precast Prestressed Concrete
automne 2013 Vol. 7 No. 2 Issue 2 Go Transit Parking Garages Stationnements de GO Transit Read Jones Christoffersen Strength and Style at ALT Hotels / Style et robustesse pour les hôtels ALT Simons: Buzz-worthy buildings / Simons : des édifices dignes de mention Aiming high: Hodder Avenue Underpass / Viser haut : le passage inférieur de l’avenue Hodder Precast Concrete and Deltabeam / Béton préfabriqué et Deltabeam Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute • Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint PM#40787580 Fall 2013 Volume 7 Reliable equipment characterises all Haarup plants – irrespective of size. Reliable equipment characterises all Haarup plants – irrespective of size. Efficient, strong, reliable Efficient, strong, reliable Haarup are specialists in designing, manufacturing, and installing efficient concrete batching and mixing plants. Haarup are specialists in designing, manufacturing, and installing efficientallconcrete batchinginand mixing Haarup manufacture their equipment their own plants. factory in Denmark including individual mixers, skip hoists, aggregate batching and weighing systems, Haarup manufacture all their and equipment in their own concrete travelling buckets their own control factory in Denmark including individual mixers, skip systems. hoists, aggregate batching and weighing systems, concrete vast travelling and and theirwide ownrange control Haarup's projectbuckets experience of systems. reliable equipment make it easy for you to either modernise existing plants or install new ones. Haarup's vast project experience and wide range of reliable equipment make it easy for you to either Haarup Maskinfabrik a/s Haarupvej 20 DK-8600 Silkeborg Haarup+45 Maskinfabrik Fax: 86 84 53 77 a/s Tel.: +45 86 84 62 55 Haarupvej 20 E-mail: [email protected] Silkeborg Web: www.haarup.dk Fax: +45 86 84 53 77 FA L L • A U TO M N E 2 0 1 3 V O L . 7 I S S U E 2 CONTENTS COLUMNS / CHRONIQUES 6 President’s Message Le mot du président 8 Managing Director’s Message Le mot du directeur général FEATURES / ARTICLES DE FOND 10GO Transit Parking Garages: Putting a new spin on precast Stationnements de GO Transit : le béton préfabriqué innove encore By/par Kelly Parker 20Strength and Style at ALT Hotels Style et robustesse pour les hôtels ALT By/par Matthew Bradford Cover: GO Transit Parking Garage - Burlington / Stationnement de GO Transit à Burlington All rights reserved. The contents of this publication may not be reproduced by any means, in whole or in part, without the prior written consent of Canadian Precast/ Prestressed Concrete Institute mediaedgepublishing.com MediaEdge Publishing Inc. 33 South Station Street Toronto, ON M9N 2B2 Toll-Free: 1-866-480-4717 [email protected] Published November 2013 for: Canadian Precast/ Prestressed Concrete Institute Executive Editor: Brian J. Hall 196 Bronson Avenue Suite 100, Ottawa ON K1R 6H4 PH (613) 232-2619 FX (613) 232-5139 [email protected] 531 Marion Street Winnipeg, MB Canada R2J 0J9 Toll Free: 1-866-201-3096 Fax: 204-480-4420 www.mediaedgepublishing.com President: Kevin Brown Senior Vice-President: Robert Thompson Published by: Branch Manager: Nancie Privé Publisher: Robert Thompson Sales Executives Steve Beauchamp, Les Bridgeman, Ashley Privé Please Return Undeliverable Copies To: Canadian Precast/ Prestressed Concrete Institute 196 Bronson Avenue Suite 100, Ottawa ON K1R 6H4 PH (613) 232-2619 FX (613) 232-5139 Senior Design Specialist Krista Zimmermann Publication Mail Agreement #40787580 Associate Editor: Roma Ihnatowycz Editor: Joanna Graham 24Simons: Buzz-worthy buildings Simons : des édifices dignes de mention By/par Matthew Bradford 30Aiming high: Hodder Avenue Underpass Viser haut : le passage inférieur de l’avenue Hodder DEPARTMENTS 37What’s New in Precast / Quoi de neuf en préfabrication Precast Concrete and Deltabeam – a winning combination Béton préfabriqué et Deltabeam – une combinaison gagnante Precast Concrete and Termobuild Thermal Storage Béton préfabriqué et accumulation thermique 42Member Directory / Annuaire des membres 46Index to Advertisers / Index à l’intention des annonceurs Issue 2 / 2013 5 PRESIDENT’S MESSAGE LE MOT DU PRÉSIDENT By/par Robert Burak REALIZING THE NEXT STEPS TOWARD SUSTAINABILITY – THE CPCI SUSTAINABLE PLANT PROGRAM In the November 2012 issue of Imagineering, we highlighted the results of the cradle-to-cradle CPCI LCA study published in 2012 and discussed the next steps for the precast concrete industry in realizing our sustainable objectives: how the LCA launched the CPCI Sustainable Plant Program and the next evolution of our objectives; the completion of North American Product Category Rules (PCR); and development of Environmental Product Declarations (EPDs) for precast concrete. Much has happened since last fall! With the launch of the Sustainable Plant Program in 2012, our participating plants have reported 18 months of data (See excerpts from the latest CPCI Sustainability Report below). This information is enabling our plants to benchmark their internal operations against themselves and the rest of the industry. One company has even shown how, after implementing changes based on data gathered through the program, they have saved thousands of dollars. Plants are also using the information to open doors with clients who are likeminded, dovetailing each other's sustainable goals and objectives. Yes, sustainable stewardship does have an economic upside! NOUVEAUX PROGRÈS VERS LA DURABILITÉ – LE PROGRAMME DE PRÉFABRICATION DURABLE DU CPCI Dans le numéro d’Imagineering de novembre 2012, nous avons mis en évidence les résultats de l’ACV du CPCI, publiée en 2012, et nous avons expliqué les prochaines étapes dans la réalisation de nos objectifs de durabilité : comment l’ACV a lancé le Programme de Préfabrication Durable et la prochaine évolution de nos objectifs; la réalisation des règles de catégorie de produit (RCP) nord-américaines, et le développement de profils environnementaux de produit (PEP) pour le béton préfabriqué. Il s’est passé bien des choses depuis! Avec le lancement du Programme de Préfabrication Durable, en 2012, nos usines participantes ont rapporté 18 mois de données (voir ci-dessous les extraits du dernier rapport). Ces informations permettent à nos usines de comparer leurs opérations internes à elles-mêmes et au reste de l’industrie. Une entreprise a même montré comment, après la mise en œuvre du programme, elle a pu économiser des milliers de dollars. Les usines s’en servent aussi pour s’introduire auprès des clients soucieux de la durabilité. Et oui, la gestion durable peut être payante! MJ/tonne precast / MJ/tonne de préfab Total Primary Energy / Énergie primaire totale 18-Month Moving Average / Moyenne des 18 derniers mois All Participating CPCI Plants Combined / pour les usines participantes du CPCI 4000 3000 2000 1000 0 2012 - 2012 - 2012 - 2012 - 2013 - 2013 - Year and Quarter / Q1 / T1 Q2 / T2 Q3 / T3 Q4 / T4 Q1 / T1 Q2 / T2 Année et trimestre Speaking of goals and objectives, in the last year the CPCI Sustainability Committee rolled out an aggressive three-year strategic plan to keep the precast industry at the forefront of sustainability in the construction sector. At our annual meeting in Grapevine, Texas, the committee approved a contract with ASTM to develop a third party precast PCR for North America and the associated EPDs. This project is scheduled for completion by June 2014, and the National Precast Concrete Association (NPCA) and the U.S. Precast/ Prestressed Concrete Institute (PCI) have both signed on as partners. 6 Issue 2 / 2013 Parlant des buts et objectifs, le Comité de développement durable du CPCI a déployé l’an dernier un plan triennal pour maintenir l’industrie du béton préfabriqué à l’avant-garde du développement durable dans le secteur de la construction. Lors de notre réunion annuelle à Grapevine, au Texas, le Comité a approuvé un contrat avec ASTM pour développer des RCP et les PEP correspondants. Ce projet devrait être achevé en juin 2014. La National Precast Concrete Association et l’US Precast/Prestressed Concrete Institute ont tous deux conclu un partenariat. LE MOT DU PRÉSIDENT Global Warming Potential / Potentiel de réchauffement planétaire 18-Month Moving Average / Moyenne des 18 derniers mois CO2/tonne precast / CO2/tonne de préfab All Participating CPCI Plants Combined / pour les usines participantes du CPCI 280 260 240 220 200 2012 - 2012 - 2012 - 2012 - 2013 - 2013 - Year and Quarter / Q1 / T1 Q2 / T2 Q3 / T3 Q4 / T4 Q1 / T1 Q2 / T2 Année et trimestre These are just three examples of the evolution of our industry in terms of sustainability. For more information on CPCI’s commitment to sustainability visit www.sustainableprecast.ca. Ce ne sont que trois exemples de l’évolution de notre industrie en termes de durabilité. Pour plus d’informations sur l’engagement du CPCI envers la durabilité visitez http://fr.sustainableprecast.ca/. Robert Burak, P. Eng., CPCI President Robert Burak, Ing., Président du CPCI Custom Forms And so much more Hamilton Form Company, Ltd. 7009 Midway Road, Fort Worth, Texas 76118 817.590.2111 • www.hamiltonform.com Custom forms. Custom equipment. Practical solutions. You know us for high quality, durable steel forms, but that’s just part of our story. Our utility/casting machines, tarp and blanket rollers, vibrators and screeds, stressing equipment, magnets, steel chamfer and curing blankets are just as dependable — and impressive. Pour after pour, project after project, call on Hamilton Form for custom forms and a whole lot more. 817 590-2111 or [email protected] Issue 2 / 2013 7 MANAGING DIRECTOR’S MESSAGE LE MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL By/par Brian Hall "HIGH PERFORMANCE" L’OBJECTIF DE « HAUTE PERFORMANCE » challenges us to design and build structures that integrate the relevant attributes of performance, but it should also consider sustainability, as it relates to life-cycle assessment (High Performance + Sustainability = Resilient). nous met au défi de concevoir des structures qui intègrent des attributs pertinents, mais il faut aussi considérer la durabilité, en ce qui concerne l’analyse du cycle de vie (Haute performance + durabilité = résilient). Precast concrete is a high performance material that integrates easily with other systems and inherently provides the versatility, efficiency and resiliency needed to meet the multi-hazard requirements and long-term demands of high performance buildings and structures. Le béton préfabriqué est un matériau de haute performance qui s’intègre facilement avec d’autres systèmes et fournit en soi la polyvalence, l’efficacité et la résilience nécessaires pour répondre aux exigences des bâtiments et structures à hautes performances. PATENTED IN THE U.S.A. PLANETARY MIXERS TWIN SHAFT MIXERS TURBIN XL MIXERS HORIZONTAL SHAFT MIXERS Picky, picky, picky, picky. Your mixer is the heart of your operations. That’s why Mixer Systems offers four different kinds — our fast, new Planetary, the legendary Turbin, the rugged Praschak Paddle or the productive Twin Shaft. With this lineup, you can perfectly match your requirements for capacity, speed and economy. Contact us to find the right mixer for you. When it concerns your business, you can’t be too choosy. Concrete equipment. Concrete solutions. Mixer Systems, Inc. 190 Simmons Avenue Pewaukee, WI 53072-0010 mixersystems.com 8 MIXERS HF INTERLOCKING CONCRETE 1 1 Issue 2 / 2013 262-691-3100 800-756-4937 Fax 262-691-3184 [email protected] MADE IN USA 12/3/10 10:40:02 AM LE MOT DU DIRECTEUR GÉNÉRAL High Performance Enclosures – Precast concrete has been used successfully to provide durable building enclosures for many decades. As requirements for thermal performance, air leakage and rain penetration control increase in modern buildings, designers are often considering precast concrete to provide a low maintenance, durable, long-life solution. Although the exceptional durability of concrete is well understood and has increased over the last 50 years, rain control theory has advanced and there have been radical changes in the expectations for thermal and airflow performance. Precast concrete enclosure walls stand apart from most building envelopes. Precast is Resilient – Precast concrete inherently provides a high degree of quality and durability including multi-hazard protection from storms, flying debris, high winds, and it can be designed to protect against explosions and earthquakes. Precast also provides inherent fire resistance and does not require additional fireproofing. Precast also does not contain any VOCs or provide a food source for mold which helps maintain a healthy indoor environment. It is also a great sound insulator and can help maintain more uniform indoor temperatures, thereby improving occupant comfort. The stories in this issue provide examples and details on these topics and highlight ways that designers have taken advantage of precast concrete’s efficiency. The structural and architectural precast concrete used in the GO Transit Parking Garages and Hodder Street Bridge will provide beauty and resilience for many years to come. The Alt Hotels and Simons department stores are great examples of high performance precast concrete building enclosures that were designed to satisfy the owner's and architect’s vision and esthetics along with their functional, environmental and economic considerations as well as providing an exceptional level of comfort for the occupants. Brian J. Hall, B.B.A., MBA Executive Editor CPCI Managing Director Sustainability and Business Development Enveloppes de haute performance – Le béton préfabriqué fournit depuis de nombreuses décennies des enveloppes de bâtiment durables. Comme les exigences de performance thermique, d’étanchéité et d’imperméabilisation augmentent, les concepteurs se tournent souvent vers le préfab pour fournir une solution durable et facile d’entretien. Bien que la durabilité exceptionnelle du béton ait augmenté au cours des 50 dernières années, la théorie du contrôle de la pluie a avancé et il y a eu des changements radicaux dans les attentes de performance thermique et de ventilation. Les murs en béton préfabriqué se distinguent de la plupart des enveloppes de bâtiment. Le béton préfabriqué est résilient – Le béton préfabriqué fournit intrinsèquement un haut degré de qualité et de durabilité, y compris la protection multirisque contre les tempêtes, les débris volants et les vents violents. Il peut être conçu pour protéger contre les explosions et les tremblements de terre. Le préfab offre également une résistance intrinsèque au feu et ne nécessite pas d’ignifugation supplémentaire. Il ne contient aucun COV ou source de nourriture pour les moisissures, ce qui contribue à maintenir un environnement intérieur sain. C’est aussi un excellent isolant acoustique qui peut aider à maintenir les températures plus homogènes. Les articles de ce numéro illustrent bien l’efficacité du béton préfabriqué. Le béton préfabriqué architectural et structural utilisé dans stationnements de GO Transit et le viaduc de Hodder Street apportera beauté et résilience pour de nombreuses années à venir. Les hôtels ALT et les magasins Simons sont d’excellents exemples d’enveloppes de bâtiment en béton conçues pour satisfaire la vision et l’esthétique des propriétaires et des architectes en plus des considérations fonctionnelles, environnementales et économiques ainsi que pour fournir un niveau exceptionnel de confort. Brian J. Hall, B.B.A., MBA Éditeur exécutif Directeur général Développement durable et Développement d’affaires FINALLY! Concrete as… …deep …earthy …smooth …as you are! USFormliner.com | Nawkaw.com Issue 2 / 2013 9 An upscale GO Transit Parking Garage at in Oakville, Ontario GO Transit Parking Garages Putting a new spin on precast By/par Kelly Parker Stationnements GO Transit Le béton préfabriqué innove à nouveau OVER THE PAST NUMBER OF YEARS, GO Transit, the inter-regional public transit system in southern Ontario, has built a number of new parking garages. The garages are adjacent to GO Transit stations in Burlington, erected in 2007, Whitby (2009), Aurora (2009), Ajax (2012), Pickering (2012-13) and the Clarkson station in Mississauga (2012-13). They were built under the 10 Issue 2 / 2013 AU COURS DES DERNIÈRES ANNÉES, GO Transit, système de transport en commun du sud de l’Ontario, a construit plusieurs stationnements couverts. Ces garages jouxtent les gares de Burlington, depuis 2007, Whitby (depuis 2009), Aurora (2009), Ajax (2012) et Pickering (2012-2013) en plus de la gare Clarkson de Mississauga (2012-2013). On doit leur construction à l’appui de Metrolinx, organisme chargé d’intégrer les réseaux de transport de la province. STATIONNEMENTS GO TRANSIT PROJECT: GO Transit – Pickering Station FINALLY! OWNER: Metrolinx PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario CONTRACTOR: Bondfield Construction ENG./ARCHITECT: Aecom Canada Architects Inc. PROJET : GO Transit – Station de Pickering PROPRIÉTAIRE : Metrolinx Concrete as… …linear PRÉFABRICANT : Armtec Ontario ENTREPRENEUR : Bondfield Construction ING./ARCHITECTE : Aecom Canada Architects Inc. auspices of Metrolinx, the government agency that operates the transit system. Read Jones Christoffersen (RJC) provided the engineering design for four of the structures – those in Burlington, Whitby, Ajax and Mississauga. Their construction was standard for precast parking garages, according to Scott Wallace, managing principal at RJC’s Toronto office, with topped in place precast DoubleTees bearing on precast concrete spandrel panels and interior, inverted tee beams. Precast concrete was also used to create full roofs on four of the buildings in order to reduce maintenance costs and improve the long-term durability of the upper parking deck. Precast was the building material of choice, given the style and design of the structures. “Modular precast construction with very good access was well suited to these projects given their scale, simple form and accessibility,” explains Wallace. “Precast concrete also greatly facilitated extremely tight schedules on all of the projects.” The precast erection schedule had to be timed to avoid the coming and going of trains, given that the live tracks were sometimes only 10 metres from where the new construction was going on. In some cases, it incorporated precast elements weighing up to 32 metric tonnes. “We had to make sure we coordinated very closely with the GO Trains – and this would apply to all seven of the GO Transit parking garages,” notes Dervisoglu, technical sales representative for Armtec. “There were times when we had to stop (for the trains). There was a representative from CN available to us to make sure that happened, and we worked very closely with the site superintendents as well.” Read Jones Christoffersen (RJC) a fourni les dessins d’ingénierie pour quatre d’entre elles – Burlington, Whitby, Ajax et Mississauga. Ce sont quatre garages en béton préfabriqué classiques, selon Scott Wallace, directeur principal au bureau de Toronto de RJC, avec des doubles T reposant sur des panneaux et des poutres de liaison inversées à l’intérieur. Quatre d’entre eux ont même une couverture préfabriquée histoire de réduire les coûts d’entretien et de faire durer le dernier étage plus longtemps. Le style même des quatre structures a justifié le choix du préfab. « Le béton préfabriqué modulaire se prêtait parfaitement aux projets, compte tenu de leur échelle, de leur forme et de leur accessibilité, explique M. Wallace. C’est bien grâce à lui si nous avons surmonté les contraintes de temps extrêmement rigoureuses de ces projets. » …chîc …inspired Nous devions planifier le montage des éléments de béton préfabriqué pour éviter les trains qui ne passaient parfois qu’à 10 mètres du chantier. Cette contrainte ne nous a pas empêchés d’incorporer des éléments frisant les 32 tonnes mètriques. « Tout devait se faire entre deux trains GO, et cela s’applique autant à chacun des sept garages de stationnement de GO Transit », note M. Ozzy Dervisoglu, représentant technico-commercial d’Armtec. « À quelques reprises, nous avons dû suspendre nos travaux (pour les trains). Il y avait un représentant du CN à notre disposition, et nous avons travaillé très étroitement avec les chefs de chantier. » Nouveaux styles et finitions Un stationnement construit à Oakville en 2012 se démarque par son cachet. On a voulu ainsi, à la demande des résidents, préserver le standing du voisinage. « La structure devait …as you are! USFormliner.com | Nawkaw.com Issue 2 / 2013 11 GO TRANSIT PARKING GARAGES PROJECT: GO Transit – Oakville Station PROJET : GO Transit – Station d’Oakville OWNER: GO Transit – GTAA PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario PRÉFABRICANT : Armtec Ontario CONTRACTOR: EllisDon ENTREPRENEUR : EllisDon ARCHITECT: The Walter Fedy Partnership ARCHITECTE : The Walter Fedy Partnership ENGINEER: MMM Group INGÉNIEUR : MMM Group Placing the precast double tee floor system at the Oakville location Precast concrete was the material of choice for Burlington's GO Transit Parking Garage PROJECT: GO Transit – Burlington Station PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd. ARCHITECT: IBI Group ENGINEER: Read Jones Christoffersen 12 Issue 2 / 2013 PROJET : GO Transit – Station de Burlington PRÉFABRICANT : Armtec Ontario ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd ARCHITECTE : IBI Group INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen STATIONNEMENTS GO TRANSIT New look, finishes A parking facility built in Oakville in 2012 sports a markedly different look and finishes to the other garages. Given its location, it needed to measure up to local residents’ demands. “This parking structure is right at the entrance to the affluent township of Oakville on Trafalgar Street,” explains Ozzy Dervisoglu, whose company Armtec supplied and erected the precast concrete for the all of the projects in this article. “The Town of Oakville (as well as its residents) had a lot of say as to how it should look because it serves, to a certain extent, as an introduction to that town. They wanted it to look less utilitarian and a bit more upscale.” Cosmetic advantages aside, choosing precast concrete instead of cast-in-place allowed the general contractor EllisDon to perform more tasks on-site during the designated construction period. With the precast manufactured off-site, it also resulted in fast, efficient assembly once on-site. “Precast was a must for meeting the schedule,” notes Dervisoglu. “We designed (the structure) and started production in the fall, and we were on-site by January. That meant that cast-in-place would have been out of the question.” The parking structure is comprised of six suspended levels (including a precast roof), accommodating almost 1,400 stalls, including slab on grade. What’s most notable about the Oakville parking project is the visually striking exterior façade. The first two levels of the spandrels are standard-grade concrete with a sand- marquer dignement l’entrée de l’opulent corridor de Trafalgar Road à Oakville », explique M. Dervisoglu, dont l’entreprise Armtec a fourni le béton préfabriqué pour le projet et a édifié le béton préfabriqué pour tous les projets cités dans cet article. « Oakville (ainsi que ses habitants) a eu son mot à dire sur le style du stationnement, car il sert en quelque sorte d’introduction à la ville. Ils voulaient un style un peu plus haut de gamme. » FINALLY! Concrete as… …eccentric Avantages esthétiques mis à part, le choix d’éléments préfabriqués en béton plutôt que du béton coulé a permis à l’entrepreneur EllisDon d’effectuer plus de tâches sur le chantier même. La fabrication hors site des éléments de béton facilitait leur montage une fois livrés. « Le béton préfabriqué s’imposait pour respecter les échéances, note M. Dervisoglu. Nous avons conçu (la structure) et commencé la production à l’automne, et nous étions sur place en janvier. Cela signifiait que le béton coulé sur place aurait été hors de question. » La structure est composée de six niveaux en suspension (y compris un toit préfabriqué), pouvant accueillir près de 1400 voitures, dont la dalle sur terre-plein. C’est la façade extérieure qui est le plus remarquable. Les deux premiers niveaux des panneaux d’allège sont en béton de qualité standard avec une finition sablée. Sur les deux niveaux supérieurs, cependant, les concepteurs de Walter Fedy Partnership voulaient un panneau de finition blanche. Donc le ciment blanc a été utilisé pour accentuer la couleur. Entre les deux se trouvent des panneaux en …avant garde …hip …as you are! Erection of the framing elements on exterior columns at the GO Transit Oakville Parking Garage With over 300 patterns & textures plus unlimited colors, US Formliner and Nawkaw help you create spaces as original as you are! USFormliner.com | Nawkaw.com Issue 2 / 2013 13 GO TRANSIT PARKING GARAGES PROJECT: GO Transit – Ajax Station PROJET : GO Transit – Station d’Ajax OWNER: GO Transit Propriétaire : GO Transit PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario PRÉFABRICANT : Armtec Ontario CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd. ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd ARCHITECT: IBI Group ARCHITECTE : IBI Group ENGINEER: Read Jones Christoffersen INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen The Ajax GO Station Garage with six levels of precast concrete blast finish. On the top two levels, however, the Walter Fedy Partnership, which designed the structure, wanted a white finish spandrel. So white cement was used to accent the standard grey concrete colour. In between are heart-shaped panels that support the whole deck, each with a red pigment. Panelized spandrels were used to create an impressive arch effect. Typically you would have a rectangular spandrel panel that Double-Tees sit on to support the whole structure. In this case, it was curved. “If you look at it from a distance it looks like a series of Roman arches,” says Dervisoglu. Those same panels reveal varied surface treatments, including sandblasting, exposed aggregate and a form finish. In addition the arched spandrel panels incorporated multiple face mixes in order to meet the architectural requirements. “At the end of the day,” concludes Dervisoglu, “every single parking garage is a little bit unique, every one has different challenges, and those challenges cannot be entirely foreseen in the design stage. There are always issues that arise on-site, and (it’s good to have) the precaster and the contractor on-site to resolve these challenges.” cœur qui supportent l’ensemble de la plate-forme, chacun avec un pigment rouge. Les panneaux ont impressionnant. En laire soutenant les « Vu de loin, on dit M. Dervisoglu été utilisés pour créer un effet de voûte général, vous auriez un panneau rectangudoubles T. Dans ce cas-ci, il était courbé. dirait une rangée d’arches romaines », Ces mêmes panneaux révèlent des traitements de surface variés, y compris le sablage, les granulats et une finition en forme. De plus, les panneaux voûtés incorporaient de multiples mélanges de surface pour respecter les exigences architecturales. « En fin de compte, conclut M. Dervisoglu, chaque garage est un peu unique, chacun a des défis différents, et ces défis ne peuvent pas être entièrement prévus lors de la conception. Il y a toujours plus de problèmes qui se posent sur le site, et (il est bon d’avoir) le préfabricant et l’entrepreneur sur place pour trouver des solutions. » PROJECT: GO Transit – Aurora Station OWNER: GO Transit – GTAA PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario CONTRACTOR: Vanbots Div. of Carillion Construction ARCHITECT: Norr Ltd. ENGINEER: Norr Ltd. PROJET : GO Transit – station Aurora PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA PRÉFABRICANT : Armtec Ontario ENTREPRENEUR : Vanbots Div. de Carillion Construction ARCHITECTE : Norr Ltd. INGÉNIEUR : Norr Ltd 14 Issue 2 / 2013 STATIONNEMENTS GO TRANSIT Rendering of the GO Transit Garage at Clarkson Station PROJECT: GO Transit – Clarkson Station OWNER: Metrolinx PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario CONTRACTOR: Bondfield Construction ARCHITECT: IBI Group ENGINEER: Read Jones Christoffersen PROJET : GO Transit – Station de Clarkson PROPRIÉTAIRE : Metrolinx PRÉFABRICANT : Armtec Ontario ENTREPRENEUR : Bondfield Construction ARCHITECTE : IBI Group INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen Issue 2 / 2013 15 GO TRANSIT PARKING GARAGES PROJECT: GO Transit – Whitby Station OWNER: GO Transit – GTAA PRECAST SUPPLIER: Armtec Ontario CONTRACTOR: Kenaidan Contracting Ltd. ARCHITECT: IBI Group ENGINEER: Read Jones Christoffersen PROJET : GO Transit – Station de Whitby PROPRIÉTAIRE : GO Transit – GTAA PRÉFABRICANT : Armtec Ontario ENTREPRENEUR : Kenaidan Contracting Ltd ARCHITECTE : IBI Group INGÉNIEUR : Read Jones Christoffersen Read Jones Christoffersen: A Profile 2013 has been a special year for Read Jones Christoffersen (RJC) as the firm marks 65 years in business. The consulting engineering firm began rather humbly when John Read opened his practice in Vancouver in the late ‘40s. Then in 1951, Per Christoffersen joined Read, followed by Peter Jones in 1952. The partners soon opened offices in Victoria and Calgary, and then in Edmonton and Toronto in the ‘60s. The seeds for the company were sown immediately after World War II, when the restricted availability and high cost of timber and steel meant tough times for construction. Read introduced a cast-in-place concrete flat plate construction system that greatly reduced both cost and construction schedules. Another notable milestone was the introduction in 1964 of the now familiar "mat system" for laying out reinforcing steel in concrete slabs, developed by Per Christoffersen and Nils Adler. The system allowed steel to be placed where it is most effective and enabled the contractor to prefabricate the slab reinforcing off-site. It’s a system that has been widely adopted ever since by developers across Canada because it speeds construction and reduces costs. In fact, the approach has become the industry standard and is now part of the Canadian Concrete Design Code. RJC opened offices in Kitchener, Ontario and Lethbridge, Alberta in 2010, the same year it deployed staff to help – on a pro-bono basis – with school reconstruction in Haiti in the wake of the country’s devastating earthquake. Asked what it is that makes RJC unique among its peers, managing director Doug Clark credits its unique company culture. “There are many aspects to our culture, and it’s hard to put the finger on, but that culture is one that has allowed us to build a strong and creative staff and to retain them for a long time,” he explains. “We have a very steady staff with an incredible amount of depth across the country, and that knowledge is brought to bear on all of our projects, as needed. In other words, the expertise that exists in one office is utilized across the firm.” This focus on people has been a part of RJC from the beginning and extends to its operating philosophy as well. As Clark explains, it’s about: “Superior client service through satisfied employees. Keep the staff happy, and they’ll keep the clients happy.” Profil de Read Jones Christoffersen Read Jones Christoffersen (RJC) a marqué en 2013 son 65e anniversaire. La firme de génie-conseil a commencé plutôt humblement quand John Read a ouvert son cabinet à Vancouver à la fin des années quarante. Puis, en 1951, Per Christoffersen s’est joint à Read, suivi par Peter Jones en 1952. Les partenaires ont bientôt ouvert des bureaux à Victoria et Calgary, puis à Edmonton et à Toronto dans les années soixante. Les ferments de la société ont été semés immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, lorsque la disponibilité limitée et le coût élevé du bois et de l’acier ont créé des moments difficiles pour l’industrie de la construction. M. Read a introduit un système de dalle coulée qui réduit a considérablement les coûts et les échéances. Un autre jalon important a été l’introduction en 1964 du « mat system » pour mettre enchâsser l’acier d’armature dans le béton, développé par Per Christoffersen et Nils Adler. Le système a permis à l’acier d’être placé là où il était le plus efficace et a permis à l’entrepreneur de préfabriquer l’armature hors site. C’est un système qui a été largement adopté depuis par les entrepreneurs à travers le Canada, car il accélère la construction et réduit les coûts. En fait, l’approche est devenue la norme de l’industrie et fait maintenant partie du Code canadien de la construction en béton. RJC a ouvert des bureaux à Kitchener, en Ontario et à Lethbridge, en Alberta, en 2010, la même année, elle a déployé du personnel pour aider – bénévolement – la reconstruction des écoles en Haïti à la suite du tremblement de terre. Interrogé sur ce qui rend RJC unique, le directeur général Doug Clark répond par la culture d’entreprise. « Notre culture nous a permis de construire une équipe forte et créative et de les conserver pendant une longue période, explique-t-il. Nous avons une équipe très stable avec une incroyable variété de compétences à travers le pays. En d’autres termes, l’expertise qui existe dans un bureau est utilisée à travers l’entreprise. » Cette focalisation sur les personnes a fait partie de RJC depuis le début et s’étend à sa philosophie d’exploitation aussi. Comme l’explique M. Clark, il s’agit d’un « service supérieur donné par des employés satisfaits. Si les employés sont heureux, les clients le seront aussi. » 16 Issue 2 / 2013 Water-reducer • Air-entrainer • Accelerator Plant-added high-range water-reducer • Hydration control Our Mid-range water-reducer 100 Years Freezing-weather protection Of Innovations Strength-on-demand Have Become Workability-retainer Mix optimization for sustainability Today’s Industry Standard wait till you see what’s coming It’s one thing to promise gamechanging technologies for concrete construction. It’s quite another to deliver them. For over 100 years, Master Builders solutions have been driving concrete to new and higher levels of performance. We create chemistry that sets the industry standard…and sets your business apart. www.basf-admixtures.com 800-628-9990 The ALT Hotel in Brossard boasts the brand's trademark minimalist style Strength and Style at ALT Hotels Trendsetting hotel chain turns to precast concrete By/par Matthew Bradford Style et robustesse pour les hôtels ALT La chaîne d’hôtels tendance se tourne vers le béton préfabriqué 20 Issue 2 / 2013 LES HÔTELS ALT GROUPE GERMAIN HOSPITALITÉ'S ALT HOTELS are carving out their niche in Canada's hospitality sector. Catering to the needs and whims of the modern-day traveller, their arrival in select Canadian cities – including a coveted Toronto airport location – is attracting praise from both guests and industry watchers alike. Many are fans of their “cheap chic” approach to hotel services and innovative design. Lending to ALT Hotels' popularity is the use of precast concrete, which has been incorporated to help a handful of Canadian locations achieve their durable and trendsetting appearance. For the recently opened ALT Hotel next to the Halifax Stanfield International Airport for instance, Andrew LeVatte with Strescon Limited says precast concrete was selected to pull off the building's sleek, dark exterior. “Imported black granite sand along with five-per-cent charcoal pigment was used in the architectural precast concrete panels creating the rich, ultra-modern look the owners were hoping to achieve,” he notes. Strescon provided 2,972 square metres (32,000 square feet) of architectural precast concrete for the 169-room hotel, which became the first of its kind for the ALT Hotels brand in the Maritimes and the fourth location in Canada when it opened in June 2013. Designed by LEMAYMICHAUD Architecture Design and developed under general contractor Marco Maritimes Limited, the structure is comprised of 213 pieces of precast concrete, all of which were installed in 2012. According to LeVatte, Strescon's speedy installation provided a tangible benefit to the project. “(We installed) the precast concrete in less than three weeks, allowing Marco to finish closing in the building in plenty of time before the snow flies,” he says. Across Canada Precast concrete also helped the ALT Hotels chain make a lasting impression in Brossard, Quebec. In 2007, the chain cut the ribbon to a new location on boulevard de LES HÔTELS ALT DE GROUPE GERMAIN se taillent un créneau dans le secteur de l’hôtellerie du Canada. Répondant aux besoins et aux caprices du voyageur moderne, leur arrivée dans certaines villes canadiennes – notamment à l’aéroport très prisé de Toronto – attire les éloges tant de la part des invités que des observateurs. Leur approche « chic à bon compte » attire bien des admirateurs. L’apparence durable et avant-gardiste de plusieurs hôtels ALT repose sur l’utilisation du béton préfabriqué qui a été incorporé aux projets. Pour celui de l’aéroport international Stanfield d’Halifax, par exemple, Andrew LeVatte de Strescon Limitée déclare que le béton préfabriqué a été choisi pour réaliser l’extérieur lisse et sombre du bâtiment. » Du sable de granit noir importé avec un pigment de charbon de bois de cinq pour cent a été utilisé dans les panneaux architecturaux pour créer le look ultramoderne souhaité par les propriétaires », explique-t-il. Strescon a fourni 2 972 mètres carrés (32.000 pieds carrés) de béton préfabriqué architectural pour l’hôtel de 169 chambres, ouvert en juin dernier, qui est devenu le premier du genre pour la marque Hôtels ALT dans les Maritimes et le quatrième endroit au Canada. Conçue par LEMAYMICHAUD Architecture Design et réalisée par l’entrepreneur général Marco Maritimes Limited, la structure est composée de 213 pièces de béton préfabriqué, installées en 2012. Selon LeVatte, l’installation rapide de Strescon a fourni un avantage tangible au projet. « (Nous avons installé) le béton préfabriqué en trois semaines, ce qui a permis à Marco de fermer le bâtiment bien avant les premières neiges », dit-il. Partout au Canada Le béton préfabriqué a également aidé la chaîne ALT à faire une impression durable à Brossard. En 2007, la chaîne a inauguré sur le boulevard de Rome un nouvel établissement de style minimaliste, conforme à son image de marque, tel que prévu une fois de plus par LEMAYMICHAUD. Surnommé Hôtel ALT du Quartier Dix30, l’établissement de 14 étages comprend 158 chambres, un grand espace événementiel, un spa, des services bureautiques et d’autres services aux voyageurs. Dehors, il arbore une façade lisse et sobre, en harmonie avec le quartier. La firme québécoise Armtec a fourni 130 panneaux pour la construction de l’hôtel. Stéphane Martel, directeur de l’ingénierie PROJECT: Alt Hotel Quartier Dix30 PROJET : Hôtel ALT Quartier Dix30 OWNER: Groupe Germain Hospitalité PROPRIÉTAIRE : Groupe Germain Hospitalité PRECAST SUPPLIER: Armtec PRÉFABRICANT : Armtec ENGINEER: Technika HBA INGÉNIEUR : Technika HBA CONTRACTOR: Constructions Pierre Blouin ENTREPRENEUR : Constructions Pierre Blouin Precast concrete helped achieve the hotel's distinctive dark colour Issue 2 / 2013 21 ALT HOTELS Rome boasting the brand's trademark minimalist style, as envisioned once again by LEMAYMICHAUD. Dubbed the ALT Hotel Quartier Dix30, the 14-storey hospitality facility encompasses 158 rooms, ample event space, a spa, and other traveller and business amenities. Outside, it sports a slick and understated facade, making it a natural fixture in Brossard's trendy L section. Quebec-based Armtec provided 130 panels for the hotel's construction. Says Stéphane Martel, director of engineering at Armtec, developers selected precast concrete for the material's inherent durability and flexibility. “(Precast concrete) fit well with what the architect wanted to do. It also helped the project move at a quick pace because all of the panels were precast ahead of time so they could move fairly quickly toward building and enclosing the hotel, so that crews could start early on the finishing work inside,” explains Martel. Regarding the overall look of ALT Hotels' Quartier Dix30 location, Martel says Armtec's precast concrete helped LEMAYMICHAUD achieve the building's dark colour. As he explains: “They could have probably achieved a similar look with perhaps a masonry product, but it was definitely more cost-effective to use precast, and it made the building envelope more watertight as a result.” This challenge aside, Martel says the job went off without a hitch, making it a source of pride for both ALT Hotels and the Armtec team. “We're happy with the installation,” he says. “It's been there since it was first built in 2006, and it's still in the same condition it was in the first week after the installation.” Combining chic design, modern amenities, and eco-friendly features, ALT Hotels is becoming a favourite destination among trendy travellers and an eye-catching addition to the hospitality scene in cities across Canada. What's more, with materials from suppliers like Strescon and Armtec, the hotels also stand as highly visible monuments to the precast concrete industry. PROJECT: ALT Hotel Halifax Airport Outre ce défi, Martel dit que le travail s’est déroulé sans accroc, ce qui en fait une source de fierté pour les Hôtels ALT et l’équipe d’Armtec. « Nous sommes satisfaits de l’installation, dit-il. L’hôtel n’a pas pris une ride depuis sa construction en 2006. » Combinant un design chic, des équipements modernes et des caractéristiques écologiques, les Hôtels ALT gagnent la préférence des voyageurs branchés ajoutent un choix attractif parmi les hôtels du Canada. Qui plus est, avec des matériaux de fournisseurs tels que Strescon et Armtec, les hôtels se distinguent comme des monuments très visibles pour l’industrie du béton préfabriqué. PROPRIÉTAIRE : Groupe Germain Hospitalité PRECAST SUPPLIER: Strescon Limited PRÉFABRICANT : Strescon Limited ENGINEER: EXP Services Inc. INGÉNIEUR : EXP Services Inc. CONTRACTOR: Marco Maritimes Limited ENTREPRENEUR : Marco Maritimes Limited Precast panels create an ultra-modern look in Halifax 22 En ce qui concerne l’aspect global, M. Martel dit que le béton préfabriqué d’Armtec a aidé LEMAYMICHAUD à donner une couleur foncée à l’immeuble. Comme il l’explique : « Ils auraient probablement obtenu un look similaire avec un produit de maçonnerie, mais il était certainement plus rentable d’utiliser préfabriqué, qui rend l’enveloppe plus étanche. » PROJET : Hôtel ALT de l’aéroport d’Halifax OWNER: Groupe Germain Hospitalité Issue 2 / 2013 chez Armtec, déclare que les entrepreneurs ont choisi le béton préfabriqué pour sa durabilité et sa polyvalence. « (Le béton préfabriqué) cadre bien avec ce que l’architecte a voulu faire. Il a également accéléré le projet parce que les panneaux étaient fabriqués à l’avance afin d’être livrés rapidement et fermer l’enveloppe de l’hôtel, de sorte que l’on puisse commencer tôt à faire la finition intérieure », explique M. Martel. LES HÔTELS ALT Imported black granite sand and charcoal pigment was used in the precast panels for the Halifax ALT Hotel Issue 2 / 2013 23 The impressive glittery facade of the new Simons store at Galeries d'Anjou in Montreal Simons: Buzz-worthy buildings Quebec retailer lights up with fibre optics By/par Matthew Bradford Simons : des édifices dignes de mention Le détaillant québécois s’illumine à la fibre optique 24 Issue 2 / 2013 SIMONS WHEN IT COMES to getting noticed, La Maison Simons is an expert at turning heads. The Quebec-based clothing chain is known for its cutting-edge fashions and trendsetting locations – a combination that has generated buzz-worthy attention at each of its outlets. The chain has come a long way from its humble beginnings as a family-owned dry goods store in 1840. This August, Simons continued its tradition of standing out in a crowd with the opening of a new location at the Galeries d'Anjou mall in Montreal's east end. Spanning 10,684 square metres, the outlet boasts a unique street-front look made possible with Béton Préfabriqué du Lac (BPDL) precast concrete, as well as the design expertise of LEMAYMICHAUD Architecture Design. “LEMAYMICHAUD had a very specific vision for Simons' store in the Galeries d'Anjou, and precast concrete was the only material that had the flexibility to make that design happen,” says Guy Tremblay, technical director with BPDL. That vision was a precast exterior featuring embedded fibre optics designed to change the look and mood of Simons' appearance LA MAISON SIMONS est experte quand il s’agit de faire tourner les têtes. La chaîne de vêtements de Québec est connue pour ses modes de pointe et ses magasins tendance – une combinaison qui attire beaucoup d’attention dans chacun des magasins. La chaîne a parcouru un long chemin depuis ses humbles débuts d’entreprise familiale en 1840. En août dernier, Simons a poursuivi sa tradition avec l’ouverture d’un nouveau magasin aux Galeries d’Anjou dans l’est de Montréal. S’étendant sur 10 684 mètres carrés, il arbore une façade de rue unique grâce aux produits de Béton Préfabriqué du Lac (BPDL) ainsi qu’à l’expertise en conception de LEMAYMICHAUD Architecture Design. « LEMAYMICHAUD avait une vision très spécifique pour le magasin des Galeries d’Anjou, et le béton préfabriqué était le seul matériau permettant de la réaliser », dit Guy Tremblay, directeur technique de BPDL. Cette vision était un extérieur préfabriqué avec les fibres optiques intégrées conçues pour changer le look et l’ambiance de Simons tout au long de la journée. Le défi pour BPDL était de concevoir une série de coffrages avec des évidements pouvant recevoir des fibre optiques. Issue 2 / 2013 25 SIMONS throughout the day. The challenge for BPDL was to design a series of molds with inset recesses to house fibre optics that could then be outfitted with coloured disks. BPDL's success in this task allowed LEMAYMICHAUD to bring Simon's exterior to life through thousands of alternating lights that cycle from Simons' green and white colour scheme during the day, and settle on a more subdued palette at night. “Our goal was to create an iconic building for this world class fashion store. For this, we wanted to create a minimalist building with a unique texture,” says Philippe Blais, architect with LEMAYMICHAUD. “We achieved just that, with the sleek white concrete surfaces and the impact of the fibre optics. Everybody’s talking about the glittering facade.” BPDL had to create multiple molds with recesses in various shapes and patterns, each of which needed to be sloped to accommodate for incoming rain and other elements. BPDL also conducted a specialized installation process during the casting of its insulated wall panels. It began with an initial cast of face mix concrete followed by the installation of hollow ports for the lights, insulation and the structural reinforced wythe as the back of the panel. Once installed, the fibre optics were woven into the panels, and crews glued coloured fixtures to the recesses from the outside to complete the building's eye-catching effect. Complex process As one would expect, the complexity of LEMAYMICHAUD's design posed something of a challenge for BPDL. Specifically, Tremblay notes that the varying configurations of recesses in each of the panels equated to a more complex fabrication process. “Getting lights into the panels was a challenge because we had to make so many molds to make thousands of them,” he says. “Sometimes, a little change in the recess sizes or alignment required a new Le succès de BPDL a permis à LEMAYMICHAUD de donner vie à la devanture par des milliers de lumières alternant entre les couleurs de la compagnie – vert et blanc – pendant la journée, et dans une palette plus sobre en soirée. « Notre objectif était de créer un bâtiment emblématique. Pour cela, nous voulions créer un style minimaliste avec une texture unique », explique Philippe Blais, architecte chez LEMAYMICHAUD. « Nous y sommes parvenus avec d’élégantes surfaces en béton blanc et l’impact de la fibre optique. Tout le monde parle de la façade étincelante ». BPDL a dû créer des coffrages multiples avec des évidements de différentes formes et motifs, tous inclinés pour tenir compte de la pluie et d’autres éléments. BPDL a également mené un processus d’installation spécialisé lors de la coulée de ses panneaux muraux isolés. La firme a commencé par couler le béton de surface suivi par les ports creux destinés à recevoir les luminaires, l’isolation et la paroi structurelle renforcée. Les fibres optiques ont ensuite été insérées dans les panneaux, et les ouvriers ont collé les luminaires colorés dans les recoins pour compléter le look accrocheur de l’immeuble. Processus complexe Comme on pouvait s’y attendre, la complexité de la conception de LEMAYMICHAUD a posé un véritable défi pour BPDL. M. Tremblay constate que les évidements dans chacun des panneaux entraînaient un processus de fabrication plus complexe. « Insérer des lumières dans les panneaux était un défi vu le grand nombre de coffrages nécessaires, dit-il. Parfois, un changement subtil de dimensions ou d’alignement nécessite un nouveau coffrage. Notre plus grand défi était de garder ce projet à la fois économique et, en même temps, intéressant pour le client. » Au total, près de 140 panneaux isolants blancs ont été coulés à l’usine, couvrant une superficie de 5508 mètres carrés. Chaque panneau préfabriqué comptait près de 600 évidements, avec des panneaux de différentes formes et épaisseurs distribués sur la façade. PROJECT: Simons - Anjou, QC PROJET : Simons - Anjou, QC OWNER: La Maison Simons PROPRIÉTAIRE : La Maison Simons PRECAST SUPPLIER: Béton Préfabriqué du Lac (BPDL) FABRICANT : Béton Préfabriqué du Lac (BPDL) ENGINEER: SDK INGÉNIEUR : SDK CONTRACTOR: Constructions Albert Jean ltée ENTREPRENEUR : Constructions Albert Jean ltée Structure universelle inc. Structure universelle inc. Molds with special inset recesses for fibre optics 26 Issue 2 / 2013 PRECAST CONCRETE HIGH PERFORMING BUILDING ENCLOSURES Precast concrete has been used successfully to provide durable building enclosures for many decades. As requirements for thermal performance, air leakage and rain penetration control increase in modern buildings, precast concrete provides low maintenance, durable long life building enclosures. Precast concrete enclosure walls stand apart from most “rainscreen” walls in several key respects: how they control rain penetration, how they provide air tightness, and their sequence of construction. Place de l’Escarpement, Quebec City, QC – LEED Gold Certified Architect: Pierre Martin Architecte Visit www.cpci.ca/publications to download your free copy of the High Performing Precast Concrete Building Enclosures – Rain Control Authored by: John Straube, Ph.D., P.Eng. Building Science Corporation www.BuildingScience.com TF: 877.937.2724 SIMONS mold. In some ways that was the biggest challenge: trying to keep this project both economical and, at the same time, interesting for the client.” In total, nearly 140 white-coloured double wythe insulated panels were plant cast, and cover a total of 5,508 square metres. Each precast panel features close to 600 recesses, with panels of various layouts and thicknesses distributed about the facade. According to Blais, the decision to pursue precast concrete for its design was driven partly by LEMAYMICHAUD's in-house experience with concrete and Simons' desire to keep costs down. “Our head designer did his masters degree studies on concrete,” he notes, “so he is quite familiar with the material. We also thought it would be a good way to accelerate the construction process and reduce building costs … We chose to work with precast concrete, but we intended to push the limits of what we're used to seeing from this type of panel.” Thanks to BPDL's efforts and LEMAYMICHAUD's design, Galeries d'Anjou now has a dynamic new anchor, and Simons has a cutting-edge addition to its growing chain of stores. It's an accomplishment both BPDL and LEMAYMICHAUD's teams take great pride in achieving. As for its impact on the construction scene, Tremblay believes Simons' new location serves as a testament to the versatility of precast concrete, noting, “In my book, there's just no limit to what can be created with precast.” Selon M. Blais, le choix du béton préfabriqué a été inspiré en partie par l’expérience interne de LEMAYMICHAUD avec le béton et par le désir de Simons de « limiter la facture de construction ». « Notre designer en chef a fait sa maîtrise sur le béton, dit-il, donc il est tout à fait familier avec le matériau. Nous avons également pensé que ce serait un bon moyen d’accélérer le processus de construction et de réduire les coûts... Nous avons choisi de travailler avec des éléments préfabriqués, mais nous avions l’intention de repousser les limites. » Grâce aux efforts de BPDL et à la conception de LEMAYMICHAUD, les Galeries d’Anjou ont maintenant un nouveau locataire dynamique et Simons a un nouveau fer de lance parmi sa chaîne croissante de magasins. BPDL et LEMAYMICHAUD en sont très fières. Quant à son impact sur la scène de la construction, M. Tremblay croit que le projet témoigne de la polyvalence du béton préfabriqué, notant : « Dans mon livre à moi, il n’y a pas de limites à ce qui peut être créé avec le béton préfabriqué. » Thousands of alternating lights cycle from Simons' green and white colour scheme during the day to a more subdued palette at night 28 Issue 2 / 2013 ADVERTORIAL Mixer Systems, Inc. Equipping the concrete products industry with solutions. Founded in 1979, Mixer Systems is dedicated to the design and manufacture of technology for the concrete products, industrial and environmental markets. Manufacturer of the legendary Turbin Mixer, Mixer Systems is the largest maker of pan mixers in North America. In contrast to companies that simply resell others’ machines, Mixer Systems prides itself on being a one-stop resource. An 86,000-square-foot facility houses advanced product planning, state-of-the-art manufacturing, and the capability of designing and constructing concrete batch plants from the ground up. With parts for every machine, we carry a three-million-dollar parts inventory for the one part you need. That applies to parts for competi- tors’ equipment too. We ship 97 per cent of parts within 24 hours. Our product line is the largest family of equipment in the industry, built with American reliability to stand up to the challenges of the world of concrete. Internationally, Mixer Systems’ equipment is at work in some 43 countries. Visit us at: www.mixersystems.com We build every batch plant the same way. To order. Your requirements for a batch plant are different from anyone else’s. A custom-built BatchMASTER® plant—designed, manufactured and installed by Mixer Systems—will meet them exactly. Choose from a complete range of mixer designs, bins and silos, plant controls, aggregate heating and mixer washout systems, and material handling options. Every component is performance-proven—all American-made and all from a single source. Specify Mixer Systems and put more than 20 years of batch plant experience to work for you. Mixer Systems, Inc. 190 Simmons Avenue Pewaukee, WI 53072-0010 mixersystems.com 262-691-3100 800-756-4937 Fax 262-691-3184 [email protected] MADE IN USA Aiming high: Hodder Avenue Underpass Underpass in Thunder Bay makes prominent use of Ultra High Performance Concrete Viser haut : le passage inférieur de l’avenue Hodder Le passage inférieur de Thunder Bay fait un large usage du béton ultra-hautes performances THE HODDER AVENUE LE PASSAGE INFÉRIEUR de l’avenue Hodder, à Thunder Bay, At the forefront of the growth in UHPC use are its very specific properties, the foremost being ductility, one of the factors that sets it apart from conventional concrete, and even traditional high performance concrete. Its unique set of characteristics frees designers from the constraints of traditional solutions. Engineering expertise and partnerships with architects, designers, design offices and precasters have La principale raison du succès croissant du BUHP réside dans ses propriétés très spécifiques, notamment la ductilité, un facteur qui le distingue clairement du béton conventionnel et même du béton à hautes performances. Cet ensemble de caractéristiques libère le concepteur des contraintes des solutions traditionnelles. Une étroite collaboration entre ingénieurs et architectes, concepteurs, bureaux underpass in Thunder Bay, Ontario is proof that the extensive use of ultra-high-performance concrete (UHPC) in a modular project delivers versatility, durability and design excellence. 30 Issue 2 / 2013 Ontario, démontre qu’un usage généralisé du béton ultra-hautes performances (BUHP) dans un projet modulaire, permet de combiner une grande liberté de conception, une excellente durabilité et des lignes élégantes. PASSAGE INFÉRIEUR DE L’AVENUE HODDER enabled the development of a great many uses. Today we can demonstrate Ultra High Performance Concrete's unequalled performance and longevity. Ultra High Performance Concrete has been deployed on a vast array of projects in the construction sector, including infrastructure, industrial, and even urban furniture and decorative solutions. Over a decade of use of this construction material has enabled teams to develop unique levels of experience and know-how. Rigorous testing and field trials have given it the most experience of all materials of this type. This Hodder Avenue Underpass is the first structure in North America to incorporate precast UHPC pier cap and pier column shells along with high-performance precast concrete box girders, parapet walls and approach slabs. Field connections, joints and closure strips were field cast using UHPC, resulting in smaller, simpler joints with superior durability. The bridge spans six highway lanes and is founded on a combination of hard till and bedrock. Because the structure would be exposed to the harsh northern Ontario climate, it was necessary to choose a construction material that could stand up to the extreme weather conditions, says Biljana Rajlic, vice-president and engineer for Hatch Mott MacDonald in Mississauga, Ontario. The precast concrete design gave the project durability and so much more, says Rajlic. “The use of precast concrete, along with UHPC joints, provided multiple benefits,” she notes. The precast prestressed concrete solution increased structural capacity and the design requirements while the UHPC allowed for smaller joints and improved durability, strength, and continuity. “Even after years of exposure to harsh climate and abuse from salt spray, it will still look great for decades to come,” adds Rajlic. Clean frame The use of UHPC also enabled the design team to create a clean, open frame with sleek, elegant lines to meet the owner’s esthetic goals. This look was achieved through the use of a pier cap beam incorporated into the superstructure that spans continuously over the three pier column shells. Each shell has an octagonal shape, which transitions from a smaller constant d’étude et préfabricateurs a permis la réalisation de nombreux projets d’infrastructures, d'édifices industriels et même de mobilier urbain et d’applications décoratives. Plus d'une décénnie d'utilisation de ce matériau a permit aux équipes d'acquérir une expérience considérable des applications possible. Le passage inférieur de l’avenue Hodder est la première structure en Amérique du Nord à utiliser des chevêtres et des piles creuses préfabriqués en BUHP, ainsi que des poutres-caissons, des parapets et des dalles d’approche en BUHP. Les raccords, les joints et les bandes d’étanchéité ont été coulés sur place en BUHP, ce qui permet de réduire leurs dimensions, de simplifier leur conception et d’assurer une excellente durabilité. Ce pont enjambe une autoroute à six voies et repose sur du till compact combiné à un soubassement rocheux. Comme la structure devait être exposée au climat difficile du Nord de l’Ontario, il a fallu choisir un matériau de construction capable de supporter des conditions climatiques extrêmes, explique Biljana Rajlic, vice-présidente et ingénieure chez Hatch Mott MacDonald, de Mississauga, Ontario. « Le béton préfabriqué assure la durabilité du projet et offre bien d’autres avantages, poursuit-elle, particulièrement avec des joints en BUHP. Le béton préfabriqué précontraint optimise la résistance structurale et réduit les contraintes de conception, alors que le BUHP permet de réaliser des joints plus petits en améliorant la durabilité, la résistance et la continuité. Même après des années d’exposition à un climat difficile, le béton conservera son aspect attrayant pendant des décennies, » ajoute-t-elle. Un cadre épuré Le choix du BUHP a permis de créer un ouvrage aux lignes élégantes respectant les critères esthétiques du propriétaire. Ainsi, les chevêtres noyés dans la structure ne sont supportés que par trois colonnes au niveau de la pile centrale. La base de chaque colonne octogonale est de section constante jusqu’à une certaine hauteur, puis s’évase vers le haut. Les chevêtres en porte-à-faux sur les colonnes se terminent par des parties en T renversé fournissant les rebords sur lesquels les poutres-caisson prennent appui. « Le chevêtre réalisé en BUHP précontraint d’une résistance à la compression de 29 000 psi (200 MPa) a permis d’avoir seulement trois colonnes et de donner à l’ensemble un aspect plus élancé, » dit Paul Kochan, responsable Ventes et Marketing à la division béton précontraint de Lafarge, Winnipeg. « On a l’impression que le chevêtre fait partie intégrante des poutres et le tout forme un cadre directement incorporé dans la superstructure. » Au niveau de la préfabrication, la hauteur limitée de l’usine a imposé de couler les coquilles des colonnes avec une inclinaison de 15° dans un bâti en acier. Le béton BUHP était coulé lentement par le haut de la colonne au moyen d’une trémie. Pour ériger les colonnes sur le chantier, les coffrages d’origine ont été replacés autour des éléments pour les supporter pendant la coulée du béton. « L’emploi de coquilles de béton précontraint a permis d’éviter les coffrages, de sorte que la durée de ce projet a été réduite à 80 % du temps qu’aurait exigé une solution coulée sur le site, dit Paul Kochan. Chaque poutre a été mise en place en 15 minutes seulement, à raison de 16 poutres par travée. » Issue 2 / 2013 31 HODDER AVENUE UNDERPASS Precast prestressed concrete increased structural capacity while the UHPC allowed for smaller joints and improved strength and durability (Photo Credit Lafarge) PCI Design Awards Winner in 2013 for "Bridges with Main Spain from 76-149 ft" and the "Harry H. Edwards Industry Advancement Award." PCI Gagnant de conception de prix en 2013, pour « Ponts avec les principaux Espagne 76-149 pi » et « Harry H. Prix pour l'avancement de l'industrie Edwards. » OWNER: Ministry of Transportation of Ontario, PROPRIÉTAIRE : Ministère des Transports de Northwestern Region, Thunder Bay l’Ontario, région nord-ouest, Thunder Bay ENGINEER OF RECORD: Hatch Mott MacDonald, INGÉNIEUR AYANT APPROUVÉ LES PLANS : Hatch Mott MacDonald, Mississauga Mississauga PRECASTER AND UHPC SUPPLIER: Lafarge FOURNISSEUR DE BUHP ET PRÉFABRICANT : Lafarge Canada Inc., Winnipeg Canada Inc., Winnipeg CONTRACTOR: Teranorth Construction & ENTREPRENEUR : Teranorth Construction & Engineering Ltd., Sudbury Engineering Ltd., Sudbury TOTAL COST: $9 million COÛT TOTAL : 9 millions de dollars BRIDGE LENGTH: 279 ft (85 m) LONGUEUR DE L’OUVRAGE : 85 m (279 pi) A first in North America: using precast UHPC pier cap and pier column shells 32 Issue 2 / 2013 PASSAGE INFÉRIEUR DE L’AVENUE HODDER dimension at the bottom to a flared, larger dimension toward the top. The pier cap cantilevers at the ends with an inverted tee shape to provide ledges upon which the box girders sit. “The pier cap was designed using prestressed UHPC with a compressive strength of 200 MPa (29,000 psi), which allowed for just three pier columns and a more open appearance, says Paul Kochan, sales and marketing manager at Lafarge’s precast concrete division in Winnipeg. “This creates the appearance that the pier cap is integral with the box girders while seeming to provide a frame that goes directly into the superstructure.” Ce projet démontre que l’utilisation d’éléments préfabriqués en béton à hautes performances et à ultra haute performance, avec des raccords en BUHP coulés en place, permet de concevoir des ponts à hautes performances, de raccourcir les délais de construction et d’améliorer la durabilité des travées. Selon Biljana Rajlic, le résultat est une structure robuste et attrayante, faite pour durer et qui servira de modèle pour la réalisation de projets similaires dans le monde ». « En tant que propriétaire du pont, nous sommes extrêmement satisfaites de l’esthétique de la structure, conclut Ray Krisciunas du ministère des Transports. Le choix du BUHP nous a permis d’atteindre nos objectifs d’une structure ouverte, élégante et accueillante, qui n’en est pas moins économique et durable. Cet ouvrage servira de modèle pour la réalisation de plusieurs autres passages supérieurs sur ce tronçon de l’autoroute transcanadienne. » Due to restricted plant height clearance, the UHPC pier column shells were cast on a 15° angle using steel framework, which allowed the material to be placed slowly from the top of the column through an inlet funnel. To erect the UHPC shell pier columns, the original forms used in the precast plant were shipped to the site and re-used by wrapping around the elements before concrete infill placement. “The result is an open and slender structural form that complements the surrounding landscape rather than obstructs it,” Rajlic says. Because the use of precast concrete eliminated the need for forming and curing on-site, the project was completed in 80 per cent of the time that would be required for a bridge with a cast-in-place solution, Kochan says. Each girder took just 15 minutes to be erected, with 16 girders per span. The project demonstrates that the use of precast ultra-high-performance and high-performance concrete bridge elements combined with field-cast UHPC connections gives designers an opportunity to advance bridge performance, shorten construction time, and extend the durability of these spans. The result, Rajlic says, “is a resilient, attractive structure that is built to last and an excellent model for similar precast bridge projects worldwide.” “As the owner of the bridge, we are extremely proud of the finished structure,” says Ray Krisciunas of the Ministry of Transportation. “The use of UHPC enabled us to achieve our intended objective of an open, esthetically pleasing and welcoming bridge, which was also economical and durable. It will now form the baseline design for a number of other planned overpasses on this section of the Trans-Canada Highway.” Issue 2 / 2013 33 | H EAV Y INDUSTRIAL | BUILDINGS | CIVIL INFRASTRUCTURE | Sharing your vision. Building success. We are more than builders. We are construction partners who are passionate about what we do and about our partners’ success. Watch us build at PCL.com PRECAST CONCRETE INFRASTRUCTURE FOR LIFE The purpose of Precast Concrete Infrastructure for LIFE program is to advance longer-lasting infrastructure using innovative technologies and practices to accomplish fast construction of efficient and safe infrastructure. The Infrastructure for LIFE Program can provide the financial incentives to clients while demonstrating and promoting the state-of-the-art technologies, in the construction process that results in improved safety, faster construction, reduced congestion from construction, and improved quality and user satisfaction. LANT C A SS OCIAT E CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE TI FI E ER D D For more visit I FI E Tinformation, ER www.cpci.ca/publications to download your free copy of the Infrastructure for LIFE P guide C 8th Avenue overpass on Highway 99, White Rock, BC, Engineer: Delcan CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE CANADIAN PRECAST/PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE PL ANT M EMBER TF: 877.937.2724 What's New In Precast Concrete Quoi de neuf dans le béton préfabriqué Deltabeam installation: the system has already been used in concrete and steel structures in over 10,000 buildings worldwide Precast Concrete and Deltabeam – a winning combination Béton préfabriqué et poutre Deltabeam – une combinaison gagnante Today’s buildings require a significant amount of additional installation work after the actual building frame is completed. Kilometres of wire and ventilation pipes are needed to create a sophisticated environment for users, and many hours of extra work are needed to deal with associated obstacles. Une fois la construction d’un bâtiment achevée, il y a encore un important travail d’installation pour poser des kilomètres de filage et des gaines de climatisation, ce qui exige de nombreuses heures de travail supplémentaires pour contourner les obstacles intérieurs. Issue 2 / 2013 37 WHAT’S NEW IN PRECAST PC Corbels connect easily to the Deltabeam for quick installation Peikko Deltabeam combines steel and concrete with precast hollowcore flooring to create a a uniform floor The 11-storey Saskatoon Holiday Inn Hotel was the first major project in North America to be designed with the Peikko Deltabeam. Widely used in Europe since 1965, the system was introduced in Canada in 2009. The Deltabeam efficiently combines steel and concrete with precast hollowcore flooring to create a uniform and "slim" floor. Using a composite floor system was the best solution to increase the erection speed of the project while maintaining the high level of quality inherent to concrete structures. The Saskatoon Holiday Inn Hotel may seem like just another building, though this is not the case. The project is in fact paving the way for more innovative and sustainable buildings in Canada. Recently, Peikko was part of another major Canadian project, Winnipeg’s Centrepoint. Strategically located in the heart of downtown across from the MTS Centre and home to the Winnipeg Jets, Centrepoint is designed with Construction on Centrepoint in Winnipeg, with precast hollowcore floor slabs and precast columns incorporating PCs Corbels 38 Issue 2 / 2013 Avec ses 11 étages, l’Holiday Inn de Saskatoon semble être un bâtiment traditionnel de plus, mais en fait, il s’agit du premier grand projet en Amérique du Nord à faire usage des poutres Peikko Deltabeam. Largement répandu en Europe depuis 1965, ce procédé n’a été introduit au Canada qu’en 2009. La poutre Deltabeam combine efficacement l’acier et le béton pour créer un plancher en dalle évidée, à la fois mince et sans aspérités. Ce plancher composite est une solution élégante pour accélérer la construction de l’édifice tout en bénéficiant du haut niveau de qualité inhérent aux QUOI DE NEUF EN PRÉFABRICATION Winnipeg’s rich history in mind. The innovative design combines LEED Silver standards with the protection and celebration of the historic Mitchell Copp facade originally built at the turn of the 20th century. An active entrance court, combined with south-facing restaurant patios, connects to pedestrians while a thin, distinctive fin marks the entrance to the hotel lobby. Precast hollowcore floor slabs and precast columns were used, incorporating both the Deltabeam and the Peikko PCs Corbels. The PCs Corbel is a modular hidden column corbel where the cast in assembly enables straight mold walls and bolted bracket offers superior adjustability and high resistances. PCs Corbels can be used in precast concrete columns, round and rectangular, with PC beam shoes, and also with steel beams and composite beams, with suitable end plates. The corbels connect easily to the Deltabeam for quick and trouble-free installation. Deltabeam Deltabeam is a superior slim-floor system that can be used for multistorey buildings of any type from low-rise to high-rise. Its composite action between steel and concrete allows for creative structures with large open spaces. Deltabeam has proven, through multiple fire tests, its excellent ability to resist fire without any additional protection. Its shallow design decreases the building’s floor-to-floor height with the added benefit of eliminating conflicts with HVAC systems. Deltabeam has been used in concrete and steel structures in over 10,000 buildings worldwide. Technical support Peikko offers full support throughout the entire construction process. From the preliminary design until the installation of the last beam, Peikko’s team of experts will be pleased to assist you in your success. For more information, visit www.peikko.ca. structures en béton. C’est la première réalisation au Canada à mettre en œuvre cette méthode de construction novatrice et durable. Récemment, Peikko a contribué à d’autres grands projets canadiens comme le Centrepoint de Winnipeg. Stratégiquement situé au cœur de la ville, face au MTS Centre, l’antre des Jets de Winnipeg, le Centrepoint témoigne de la riche histoire architecturale de Winnipeg. Sa conception novatrice respectant les normes LEED Silver conserve la façade historique de l’édifice Mitchell Copp, construit au début du 20e siècle. Une avant-cour active bordée par des terrasses de restaurants orientés vers le sud, accueille les piétons jusqu’à l’entrée de l’hôtel. Les dalles évidées et les colonnes préfabriquées utilisent toutes deux des poutres Deltabeam et des corbeaux Peikko PC Corbel. Ces éléments modulaires sont noyés dans la colonne à la coulée, ce qui permet d’avoir des moules à parois lisses. De plus les ferrures boulonnées offrent une résistance supérieure et une meilleure capacité de réglage. Les corbeaux PC peuvent être incorporés dans des colonnes de section ronde ou rectangulaire pour supporter les semelles des poutres PC ou d’autres poutres d’acier et des poutres composites. Poutres Deltabeam Les poutres Deltabeam sont à la base d’un système de plancher mince qui s’adapte aux édifices à étages de tous types, jusqu’aux tours de grande hauteur. La combinaison acier et béton permet de concevoir des structures créatives offrant de larges espaces dégagés. Le concept Deltabeam a fait l’objet de nombreux essais démontrant sa résistance au feu sans protection additionnelle. Il permet de réduire l’épaisseur des planchers et la hauteur des étages, en plus de remplacer les gaines de climatisation. Plus de 10 000 édifices dans le monde utilisent des structures de béton à poutres d’acier Deltabeam et une équipe d’experts Peikko assure un suivi technique complet tout au long du processus de construction. Voir http://www.peikko.ca/home-fr_ca. Consistency is worth its weight in Gold Contact us to find out how successful concrete producers maximize their profits with consistently mixed concrete from ACT’s progressive mixing and batching plants, all backed by our industryleading after-sales support. American division of Wiggert+Co. and Würschum Termobuild's thermal storage system combines three mechanical systems into one and can incorporate Deltabeam 603.431.5661 • www.concretebiz.com Issue 2 / 2013 39 WHAT’S NEW IN PRECAST The Plaza Building at Brock University in St. Catharines made use of Termobuild to maximize energy storage Precast Concrete and Termobuild thermal storage Béton préfabriqué et accumulation thermique 40 The market demands that new buildings exhibit a high level of comfort, energy efficiency and safety. They must also be smart, taking advantage of the latest technology to monitor and manage peaks and valleys of energy use. They must be responsive to energy markets, adjusting power consumption as price signals change. And, finally, they must be reliable, maintaining indoor comfort and lights during potential storms and/or grid failures. Le marché demande des édifices toujours plus confortables, sûrs et économes en énergie et c’est précisément ce qu’offrent les technologies d’accumulation thermique passive. Un usage rationnel de l’énergie est d’ajuster sa consommation aux variations du coût de l’énergie. Et, par-dessus tout, ces systèmes doivent être fiables pour maintenir le confort de leurs occupants au cours des événements météorologiques et des pannes de courant. These requirements create a sizable challenge for architects, capital project managers and engineers in the early planning stages of a project. While the industry has the technology and design know-how to produce this type of building, the challenge is to deliver it at an affordable price. ‘Sustainable’ and ‘smart’ construction can often carry a significant capital and maintenance price premium. Is there a way to design superperforming buildings that cost no more than conventional construction? With Termobuild there is now a solution. Toutes ces exigences représentent des défis considérables pour les architectes, promoteurs et ingénieurs dès les premières étapes de l’étude du projet. Aujourd’hui, l’industrie du bâtiment dispose des technologies et du savoir-faire pour réaliser ce type de constructions, mais au prix d’un surcoût important. Les édifices « intelligents » et « durables » exigent souvent des investissements supplémentaires et des frais de maintenance élevés. Peut-on concevoir des bâtiments offrant ce genre de performances aux coûts de la construction classique? Oui, avec Termobuild. Issue 2 / 2013 QUOI DE NEUF EN PRÉFABRICATION Is there a way to design super-performing buildings that cost no more than conventional construction? With Termobuild there is now a solution. Peut-on concevoir des bâtiments offrant ce genre de performances aux coûts de la construction classique? Oui, avec Termobuild. Termobuild creates a unique form of energy storage and distribution that uses only conventional building materials, with particular reliance on precast concrete's inherent qualities and abilities. Termobuild’s design combines three mechanical systems into one, so that heating and cooling, ventilation and energy storage become one system. As a result, Termobuild requires half of the mechanical equipment – chillers, boilers, ground-source heat pumps or simple roof top units – as in a conventional building. This is important because mechanical systems represent a significant expense in building construction, as much as $25 to $40 per square foot. These are the two hallmarks of a typical Termobuild design – using precast hollow core slabs to lessen mechanical plant requirements and create super performance at a cost no higher than conventional construction. There are other forms of effective energy storage now in use, particularly for existing buildings, but they typically come up short when matched against Termobuild in new construction. This is exemplified, for example, when comparing Termobuild’s system to a typical system that uses “ice” to achieve energy storage, an equipment-intensive and energy-intensive undertaking. The ice is made at night. By day, fans blow air over the ice to cool the building. Ice storage systems require pumps and ice-making equipment, along with fans to move the cool air to the building interior, often from the distant rooftop or basement. This can require significant ductwork, which not only adds to costs, but also takes up valuable real estate space. Termobuild, on the other hand, stores and radiates energy not by adding extra equipment and complexity, but by incorporating an element already, and always, designed into any building: the floor. How smart floor works Termobuild’s engineering feat begins with its unique “smart floor” kit, which includes hollowcore concrete slabs paired with a ventilation system. The ventilation system activates the dormant concrete placed between the building’s walls and floors. The slabs store heat and coolness, which is then gradually released as needed. In summer, if the temperature is cooler outside than inside at night, a simple ventilation fan draws in the cool air, circulates it through the hollowcore slab and supercharges the concrete. The concrete efficiently absorbs the coolness and then behaves essentially like a battery; it stores the free, cool air and gradually discharges it by day as the building warms up. This radiant cooling dramatically cuts back on use of the building’s air conditioning system. For more information, visit www.termobuild.com. Le concept Termobuild est une forme d’accumulation et de distribution de l’énergie qui n’utilise que des matériaux classiques en se fondant particulièrement sur les propriétés du béton préfabriqué. Il combine trois fonctions distinctes en intégrant la climatisation, la ventilation et le stockage d’énergie dans un système unique. Par rapport à un bâtiment traditionnel, l’équipement CVAC nécessaire est réduit de moitié, remplaçant les unités de réfrigération, les chaudières, les pompes géothermiques ou les unités de climatisation placées sur le toit. L’élimination de ces systèmes mécaniques représente une réduction importante des investissements, de l’ordre de 25 à 40 $ par pied carré. Avec le concept Termobuild les dalles évidées servent à accumuler l’énergie thermique dans le béton sans composants mécaniques et une super-isolation des murs qui minimise les transferts thermiques, sensiblement au même coût que la construction classique. Il existe d’autres solutions pour le stockage de l’énergie, particulièrement lorsqu’il s’agit de rénover des édifices existants, mais en général les gains réalisés sont loin de ceux que Termobuild procure dans une construction neuve. Ainsi, dans un système à accumulation d’énergie, de la glace est fabriquée la nuit et le jour de l’air est propulsé sur la glace pour réfrigérer le bâtiment. Ce mode de stockage nécessite cependant des pompes et des unités de réfrigération, ainsi qu’un réseau de gaines de ventilation pour distribuer l’air à l’intérieur, souvent à partir d’une unité centrale située sur le toit ou au sous-sol. Ces gaines sont non seulement coûteuses à installer, mais elles représentent une perte d’espace intérieur. À l’inverse, Termobuild, accumule et rayonne de l’énergie sans équipements complexes, simplement en tirant parti d’un élément que l’on trouve dans tous les bâtiments : le plancher. Le principe du « plancher intelligent » Le concept Termobuild est synonyme de « plancher intelligent » en ce sens que les dalles évidées servent de conduits à un système de ventilation pour activer les échanges de chaleur entre l’air les murs et planchers du bâtiment. Le béton des dalles emmagasine le froid ou le chaud qui est ensuite graduellement utilisé selon les besoins. En été, quand la température est plus fraîche à l’extérieur qu’à l’intérieur, en général la nuit, un simple ventilateur fait circuler l’air frais dans les canaux des dalles évidées et refroidit le béton. Le béton se comporte ainsi comme un accumulateur en emmagasinant du froid qu’il cède graduellement le jour au fur et à mesure que le bâtiment se réchauffe. Ce refroidissement par rayonnement réduit considérablement les besoins de conditionnement d’air. Pour plus de détails, visitez le site www.termobuild.com. Estimated Energy Savings with Termobuild Estimated Heating Savings (MBTU’s) Économies de chauffage estimatives (en MBTU) HEATING CAPACITY / HEATING CAPACITY CAPACITÉ DE CHAUFFAGE 300 kW J F M A M J J A S O N D CONVENTIONAL / CONVENTIONAL CONVENTIONNEL 165 kW TERMOBUILD Estimated Cooling Savings (Ton-hours) Économies de refroidissement (tonnes-heures) J F M A M J J A S O N D 45% COOLING CAPACITY CAPACITY / COOLNG CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT 109 Tons / Tonnes CONVENTIONAL CONVENTIONAL / CONVENTIONNEL 60 Tons / Tonnes TERMOBUILD CENTRALE DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT 45 % PLUS PETITE SMALLER HEATING/COOLING PLANT www.termobuild.com Issue 2 / 2013 41 CPCI Active Members CPCI Membres Actifs ANCHOR CONCRETE PRODUCTS LIMITED Tel: (613) 546-6683 Fax: (613) 546-4540 1645 Sydenham Road Kingston, Ontario K7L 4V4 Jeff Bradfield (1,4,5,9,10) APS ARCHITECTURAL PRECAST STRUCTURES LTD. Tel: (604) 888-1968 Fax: (604) 888-6522 9844 199A Street Langley, British Columbia V1M 2X7 Mehrdad Ahmadi (1,2,4,5,6,7,9) ARMTEC Tel: (403) 248-3171 Fax: (403) 248-0711 4300 50th Avenue South East Calgary, Alberta T2B 2T7 Ernie Martens ARMTEC Tel: (403) 648-7241 Fax: (403) 279-6027 8916 - 48 Street South East Calgary, Alberta T2C 2P9 Ken Richelhoff ARMTEC Tel: (604) 278-9766 Fax: (604) 278-3537 7900 Nelson Road Richmond, British Columbia V6W 1G4 Ken Pensack ARMTEC Tel: (780) 960-3204 Fax: (780) 960-2899 205, 26229 TWP Road, Zone 2 Acheson, Alberta T5X 5A4 Larry Hancock 42 Issue 2 / 2013 (1,2,3,4,5,6,7,9) (1,2,3,4,5,7,9) (1,2,3,4,5,6,7,9) (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9) ARMTEC Tel: (204) 338-9311 Fax: (204) 334-0306 Box 3599, RPO Redwood Centre 2500 Ferrier Street Winnipeg, Manitoba R2W 3R4 Don Grant (1,2,3,4,5,6,7,9) ARMTEC Tel: (800) 363-1458 Fax: (450) 346-7447 800, boul., Pierre-Tremblay Sainte-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 4W8 Camil Sauvé (1,4,5,9) ARMTEC Tel: (905) 457-4140 Fax: (905) 457-5323 35 Rutherford Road, South Brampton, Ontario L6W 3J4 Shane Sherar (1,4,5,9) ARMTEC Tel: (905) 457-4140 Fax: (905) 457-5323 1100 Dundas Street, R.R. #5 Woodstock, Ontario N4S 7V9 Shane Sherar (1,2,4,5,6,9) ARTEX SYSTEMS INC. Tel: (905) 669-1425 Fax: (905) 669-1572 P.O. Box 149, 523 Bowes Road Concord, Ontario L4K 1B2 Manuel Faria (1,4,5,9) BÉTONS PRÉFABRIQUÉS DU LAC INC. Tel: (418) 668-6161 Fax: (418) 668-4404 890 des Pins, Ouest Alma, Québec G8B 7R3 Robert Bouchard (1,4,5,6,8) ACTIVE MEMBERS / MEMBRES ACTIFS CAMCON PRECAST (Certification Pending) Tel: (902) 999-1965 Fax: (902) 468-9223 5 Wrights Cove Road Dartmouth, Nova Scotia B3B 1M8 Robert Blank CENTRAL PRECAST INC. Tel: (613) 225-9510 Fax: (613) 225-5318 23 Bongard Avenue Nepean, Ontario K2E 6V2 Rudy Mion CO-PIPE PRODUCTS INC. Tel: (734) 287-1000 Fax: (734) 287-8132 20501 Goodard Road Taylor, MI 48180 Division of: Coco Group of Companies 949 Wilson Avenue, Toronto, Ontario M3K 1G2 Jenny Coco COLDSTREAM CONCRETE LIMITED Tel: (519) 666-0604 Fax: (519) 666-0977 402 Quaker Lane RR2 Ilderton, Ontario N0M 2A0 Amy Koteles CON CAST PIPE, INC. Tel: (519) 763-8655 Fax: (519) 763-1956 299 Brock Road South Guelph, Ontario N1H 6H9 Ulrich Kuebler CONCRETE INC. (CERTIFICATION PENDING) Tel: (780) 930-4232 Fax: (780) 425-4232 11240 - 199 Street Edmonton, Alberta T5S 2C6 Robin Jeffries (1,4,7,8,9) (1,4,5,9) (9) (9) (9) (1,4,5,7,9) CORESLAB INTERNATIONAL INC. Tel: (905) 643-0220 Fax: (905) 643-0233 332 Jones Road, Unit #1 Stoney Creek, Ontario L8E 5N2 Mario Franciosa See www.coreslab.com for U.S. plant Locations CORESLAB STRUCTURES (ONT) INC. Tel: (905) 689-3993 Fax: (905) 689-0708 205 Coreslab Drive Dundas, Ontario L9H 0B3 Anthony Franciosa EAGLE BUILDERS LP Tel: (403) 885-5525 Fax: (403) 885-5516 Box 1690 Blackfalds, Alberta T0M 0J0 Kevin Kooiker EXPOCRETE, AN OLDCASTLE COMPANY Tel: (306) 652-7232 Fax: (306) 665-3211 1800 11th Street, West Saskatoon, Saskatchewan S7M 1H9 Paul Kamnikar (1,3,4,6,9) (1,4,5,6,9) GRANITE PRESTRESSED CONCRETE LIMITED/ RAINBOW CONCRETE INDUSTRIES LIMITED Tel: (705) 566-1740 Fax: (705) 566-4813 2477 Maley Drive Sudbury, Ontario P3A 4R7 Boris Naneff (1,2,3,4,5,6,7,9,10) HANSON PIPE & PRECAST, LTD. Tel: (905) 668-9441 Fax: (905) 668-0046 1818 Hopkins Street Whitby, Ontario L1N 7G8 Allen Hejazi, P.Eng (1,6,9) HANSON PRESSURE PIPE INC. Tel: (905) 642-4383 Fax: (905) 642-4455 102 Prouse Road Uxbridge, Ontario L4A 7X4 Allen Hejazi, P.Eng (6,9) INTERNATIONAL PRECAST SOLUTIONS LLC—A DIVISION OF PSI Tel: (313) 843-0073 Fax: (313) 297-7646 60 Haltiner Avenue River Rouge, MI 48218 Mark A. Fusani (1,2,4,5,9) LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS Precast Division Tel: (780) 468-5910 Fax: (780) 465-6443 4425 - 92 Avenue Edmonton, Alberta T6B 2J4 Peter Yurkiw (1,2,3,4,5,6,7,9) LAFARGE CONSTRUCTION MATERIALS Precast Division Tel: (403) 292-9220 Fax: (403) 236-7554 9028 44th Street, South East Calgary, Alberta T2C 2P6 Don Zakariasen (1,2,3,4,5,6,9) LAFARGE CANADA INC. Precast Division Tel: (204) 958-6333 Fax: (204) 233-5644 185 Dawson Road Winnipeg, Manitoba R2J 0S6 Peter Schuster (1,2,3,4,5,6,7,8,9) LOCKWOOD BROS. CONCRETE PRODUCTS Tel: (250) 546-6941 Fax: (250) 546-6971 1140 Highway 97A PO Box 767 Armstrong, British Columbia V0E 1B7 James Lockwood M-CON PIPE & PRODUCTS INC. Tel: (519) 632-9112 Fax: (519) 632-7440 2691 Greenfield Road Ayr, Ontario N0B 1E0 Doug Galloway (1,2,4,5,6,9,10) (4, 9) (1,2,3,4,5,9) Issue 2 / 2013 43 ACTIVE MEMBERS / MEMBRES ACTIFS MSE PRECAST LTD. Tel: (250) 756-5532 Fax: (250) 752-6802 2407 Fountain Gate Place Nanaimo, British Columbia V9R 6S8 Bernie Poelzer (1,4,5,6,9,10) MUNRO LTD. Tel: (705) 734-2892 Fax: (705) 734-2920 8807 Simcoe Road #56 Utopia, Ontario L0M 1T0 Neil Stewart, P.Eng. PRESTRESSED SYSTEMS INCORPORATED Tel: (519) 737-1216 Fax: (519) 737-6464 P.O. Box 517 Windsor, Ontario N9A 6M6 Paul Phillips (1,2,4,6,9) (1,2,3,4,6,9) RAPID SPAN PRECAST LTD. (CERTIFICATION PENDING) Tel: (250) 546-9676 Fax: (250) 546-9066 1145 Industrial Drive Armstrong, BC V0E 1B6 Paul King RES PRECAST INC. Tel: (705) 436-7383 Fax: (705) 436-7386 3450 Thomas Street Innisfil, Ontario L9S 3W6 Joe Di Leo SARAMAC (9229-0188 QUÉBEC INC.) Tel: (450) 966-1000 Fax: (450) 473-2285 3145 Chemin des 40-Arpents Lachenaie, Quebec J6V 1A3 Gaetan Hétu SCHOKBÉTON QUÉBEC, INC. Tel: (450) 473-6831 Fax: (450) 473-2285 430, Arthur Sauve, Bur. 6030 St-Eustache, Québec J7R 6V7 Benoit Fradet (4, 6, 9) (1,5,9) (1,4,5,9) (1,2,3,4,5,6,7,9) STRESCON LIMITED CORPORATE OFFICE Tel: (506) 632-2600 Fax: (506) 632-7689 P.O. Box 3187, 400 Chesley Drive Saint John, New Brunswick E2K 5L6 Hans O. Klohn 44 STRESCON LIMITED Tel: (506) 633-8877 Fax: (506) 632-7576 P.O. Box 3187, Station B 400 Chesley Drive Saint John, New Brunswick E2K 5L6 Don Isnor (1,2,3,4,5,6,7,9) STRESCON LIMITED Tel: (902) 494-7400 Fax: (902) 494-7401 P.O. Box 44205, Bedford Industrial Park Bedford, Nova Scotia B4A 3Z8 Andrew LeVatte (1,2,3,4,5,6,7,9) SURESPAN CONTRACTING Tel: (250) 748-8888 Fax: (250) 746-8011 #3–3721 Drink Water Road Duncan, British Columbia V9L 6P2 Jason Kearns (1,2,3,4,5,6,7,9) TRI-KRETE LIMITED Tel: (416) 746-2479 Fax: (416) 746-6218 152 Toryork Drive Weston, Ontario M9L 1X6 Tony Bombini (1,4,5,9) WELLS CONCRETE Tel: (800) 658-7049 210 Inspiration Lane, PO Box 656 Albany, MN 56307 Robert Nesius website: wellsconcrete.com email: [email protected] (1, 2, 3, 4, 5, 9, 10) WELLS CONCRETE—GRAND FORKS Tel: (701) 772-6687 Fax: (701) 772-4315 CANADIAN CONTACT: Art Macaw Tel: (204) 509-6383 5000 Demers Avenue Grand Forks, ND 58201 Mike Mortensen (1,2,4,5,9) KEY TO PRODUCT CODES / LEGENDE DE LA CODIFICATION 1. Beams, Columns, Joists / Poutres, Colonnes, Solives 2. Stemmed Units, Double T, Simple T 3. Hollow-Core Slabs / Dalles à âmes creuses 4. Solid Slabs, Salles pleines 5. Architectural Precast Concrete Units / Unites de béton préfabriqué architectural 6. Bridge Beams / Poutres de pont 7. Piles / Pieux 8. G.F.R.C. / Béton armé de fibre de verre 9. Miscellaneous Products / Produits divers 10. Post-Tensioning / Post-constrainte MEMBER IN GOOD STANDING WITH THE CANADIAN PRECAST/ PRESTRESSED CONCRETE INSTITUTE (CPCI) MEMBRES EN RÈGLE AUPRÈS DE L’INSTITUT CANADIEN DU BÉTON PRÉFABRIQUÉ PRÉCONTRAINT (CPCI) CPCI membership requires all Active members to be certified to the CPCI Precast Concrete Certification Program for Structural, Architectural and Specialty Precast Concrete Products and Systems. Certification is in accordance with the requirements of CSA Standard A23.4, including Appendices A and B and U.S. requirements according to PCI MNL 116 and 117, whichever is more stringent. For a listing of certified plants and the products that they are certified to, visit www.precastcertification.ca. Tous les membres actifs du CPCI doivent obtenir leur certificat du Cours du CPCI sur les produits et systèmes de béton préfabriqué pour les structures, l’architecture et les applications spéciales. Cette certification est conforme à la norme CSA A23.4, y compris les annexes A et B de même que les normes américaines PCI MNL 116 et 117. Pour une liste des usines certifiées et de leurs produits homologués, visitez www.precastcertification.ca. Issue 2 / 2013 PROFESSIONAL FIRMS/ ENTREPRISES PROFESSIONNELLES BLACK MINT SOFTWARE INC. Tel: (613) 230-3001 Fax: (509) 694-3337 675 Cooper Street Ottawa, ON K1R 5J3 Dave Marshall website: www.blackmint.com HGS LIMITED Tel: (519) 944-3040 Fax: (519) 944-5636 3100 Temple Drive Windsor, ON Medhat M. Ghabrial, PE, P.Eng, Ph.D. website: www.hgslimited.com N A ENGINEERING ASSOCIATES Tel: (519) 273-3205 Fax: (519) 273-7133 107 Erie Street, Suite #2 Stratford, ON N5A 2M5 Nick Aroutzidis website: www.naeng.com DOUGLAS CONSULTANTS INC. Tel: (418) 660-1221 Fax: (418) 660-0959 3604 Chemin Royal Quebec, QC G1E 1W9 Kevin D. Below website: www.douglasconsultants.ca ISL ENGINEERING & LAND SERVICES Tel: (250) 423-2015 Fax: (877) 725-8140 PO Box 1815 Fernie, BC V0B 1M0 Clark Weber website: islengineering.com ENCONCEPT DESIGN INC. Tel: (514) 812-5388 2728 Daniel Johnson #200 Laval, QC H7P 5Z7 Edgard Nehme KASSIAN DYCK & ASSOCIATES Tel: (403) 255-6040 Fax: (403) 255-6043 1475-10655 Southport Road SW Calgary, AB T2W 4Y1 Wayne Kassian website: www.kdassociates.com NORR LIMITED Tel: (416) 929-0200 Fax: (416) 929-3635 175 Bloor St E. North Tower, 15th Floor Toronto, ON M4W 3R8 Rolfe Kaartinen website: www.norr.com CPCI Professional Firm membership: CPCI has developed this new member category so that professional firms and precast members can further strengthen relationships, providing an opportunity for improved collaboration within the precast industry. Some of the unique benefits of Professional Firm membership include: 1. A link to your company’s website from the CPCI website 2. Your company listed in the CPCI Imagineering Magazine 3. Unique sponsorship and advertising opportunities for your firm Membership is only $500 annually. For further information on other benefits, and to apply, contact us at [email protected]. STANFORD DOWNEY ARCHITECTS INC. Tel: (416) 868-6036 Fax: (416) 868-6044 3 Church Street, Suite 600 Toronto, ON M5E 1M2 James Smith website: www.stanforddowney.ca TOUCHSTONE CONTRACTING & ENGINEERING LTD. Tel: (613) 860-7990 Fax: (613) 692-2975 PO Box 45 Manotick, ON K4M 1A2 David Kurosky TOWER ENGINEERING GROUP Tel: (204) 925-1150 Fax: (204) 925-1155 208 - 897 Corydon Avenue Winnipeg, MB R3M 0W7 Karl Truderung website: www.towereng.ca BIK Hydraulics is a leader in Quality Unloading Solutions. For over 20 years BIK has built its name on service and continually strives to be the best choice for truck mounted cranes and truck mounted minutes from the Toronto International Airport and an extensive network of service providers, BIK is working hard because we know you are, too. Industries we specialize in include, but are not limited to, Oil Field, Utility Vaults, Precast, Block/Brick, Drywall, Forming, the only stop you’ll need to make for all of your BOOM TRUCK needs. Issue 2 / 2013 45 Index to Advertisers / Index à L’intention des Annonceurs Advanced Concrete Technologies .................39 www.concretebiz.com Hamilton Form Company ................................7 www.hamiltonform.com ARMTEC Limited Partnership ................. 18-19 www.armtec.com Helser Industries .................. Inside Back Cover www.helser.com BASF – The Chemical Company ...................17 www.basf-admixtures.com JVI Inc. ...........................................................3 www.jvi-inc.com BIK Hydraulics Ltd. .......................................45 www.bikboomtrucks.com Mixer Systems, Inc. ................................8 & 29 www.mixersystems.com BPDL .................................Outside Back Cover www.bpdl.com PCL Construction ................................... 34-35 www.pcl.com Coloured Aggregates ....................................33 www.colouredaggregates.com US Formliner ....................................9, 11 & 13 www.usformliner.com Haarup Maskinfabrik A/S ..... Inside Front Cover www.haarup.com Wells Concrete ...............................................4 www.wellsconcrete.com Editor's Retraction: CPCI wishes to acknowledge that the article entitled "Pay now, or pay big later. Why infrastructure should be built based on life cycle cost" that appeared in the Spring 2013 edition of Imagineering represented the thoughts and viewpoints of CPCI, in its entirety, and not Munro Concrete Products. This includes the file photographs used by CPCI to represent underground infrastructure which were not their product. Erratum : le CPCI désire souligner que l’article intitulé « Payer maintenant ou payer plus tard. Les raisons pourquoi l'infrastructure devrait être construite sur la base de coût du cycle de vie », paru dans Imagineering au printemps 2013 représentait l’opinion du CPCI dans son ensemble et non celle de Munro Concrete Products. Celle-ci n’était pas l’auteur des infrastructures souterraines utilisées pour illustrer l’article. 46 Issue 2 / 2013