ORGANISATION DU TEST DE LANGUE (TEST D`ENTREE)

Transcription

ORGANISATION DU TEST DE LANGUE (TEST D`ENTREE)
Université de Liège
Master en communication multilingue
Année académique 2015-2016
ORGANISATION DU TEST DE LANGUE (TEST D’ENTREE)
1. Personnes responsables
Les personnes responsables de l’organisation de ce test de langue sont :

Céline Letawe pour l’allemand ([email protected]);

Lot Brems pour l’anglais ([email protected]);

Julien Perrez pour le néerlandais ([email protected]);

Patricia Willson pour l’espagnol ([email protected]).
2. Objectifs du test

garantir l’accès au master en communication multilingue ;

veiller à la maîtrise linguistique des étudiants autres que les étudiants en langues
et littératures modernes et les traducteurs-interprètes.
3. Public cible

étudiants internes (essentiellement les étudiants en communication, peut-être
quelques autres profils isolés) ;

étudiants d’autres institutions de la CF ayant le même profil ;

étudiants étrangers résidant sur le sol belge.
4. Niveau du test

le niveau de référence est le niveau C1 du cadre européen commun de référence
(CECR).

l’objectif premier de ce test étant de s’assurer de la capacité des étudiant(e)s nongermanistes/modernistes à pouvoir suivre avec succès les cours dispensés en master
LLM, nous proposons pour la rédaction du test de prendre comme référence les
compétences travaillées dans ces mêmes cours de master LLM, à savoir lecture
d’articles, présentations orales, rédaction d’essays.
5. Contenu du test
Il nous semble opportun d’évaluer les quatre compétences principales : compréhension à
la lecture, compréhension à l’audition, expression écrite, expression orale.
Nous proposons la formule suivante :
Examen écrit
(temps total : 3h)

visionnage d’un reportage sur un sujet d’actualité (durée : 5’, passages : 3) ;

rédaction d’un résumé (150-200 mots) et d’un commentaire (200-250 mots) sur
base du reportage (objectif : à la fois tester la compréhension à l’audition et
l’expression écrite) ;

lecture d’un texte (article de +/- 2 pages issu d’un journal de qualité) suivi d’un
QCM visant à en mesurer la compréhension.
Examen oral

(jour-même, après-midi – dans la mesure du possible)
discussion autour d’un sujet sociétal d’ordre général (mariage pour tous, légalisation
du cannabis,...) ;

temps de préparation : 10’ ;

durée : 10’.
6. Organisation pratique

1 jour / langue (à moduler en fonction des inscriptions) ;

première épreuve
o
inscriptions pour le 25/06/16 au plus tard auprès de Raphaël Rondia
(gestionnaire administratif, [email protected]);

o
résultats : 15/07/16 ;
o
réussite à 12/20 ; réussite partielle à 10/20 (ajout de crédits au programme).
deuxième épreuve
o
inscriptions pour le 05/09/16 au plus tard auprès de Raphaël Rondia
(gestionnaire administratif, [email protected]);
o
résultats : 30/09/16 ;
o
réussite à 12/20 ; réussite partielle à 10/20 (ajout de crédits au programme).
Remarque :

Afin d’éviter une instrumentalisation du test à des fins non-souhaitées, nous
proposons de limiter la communication sur les résultats. Concrètement, le résultat
global du test sera porté à la connaissance de la commission d’admission sous
forme d’un document de réussite qui constituera une pièce au dossier parmi
d’autres. Sur base du résultat, la commission se prononcera sur l’admission dans sa
globalité mais ne donnera pas de détails quant à la réussite du test de langue.
Dates
1ère session
Test d’allemand : mercredi 29 juin 2016 (écrit : 09h00-12h00 ; oral : 13h00)
Test d’anglais : mardi 28 juin 2016 (écrit : 10h-13h ; oral : 14h)
Test d’espagnol : mardi 28 juin 2016 (écrit : 09h30-12h30 ; oral : 14h30)
Test de néerlandais : lundi 27 juin 2016 (écrit : 10h-13h ; oral : 14h)
2ème session
Test d’allemand : vendredi 09 septembre 2016 (écrit : 09h00-12h00 ; oral : 13h00)
Test d’anglais : lundi 5 septembre 2016 (écrit : 10h-13h ; oral : 14h)
Test d’espagnol : jeudi 8 septembre 2016 (écrit : 09h30-12h30 ; oral : 14h30)
Test de néerlandais : mercredi 07 septembre 2016 (écrit : 10h-13h ; oral : 14h)