Un Verano En Nueva York

Transcription

Un Verano En Nueva York
Un Verano En Nueva York
Busca Salsa
-- Chansons --
Chansons
Un Verano En Nueva
York
El Gran Combo
Montunero
samedi 18 janvier 2003
Résumé :
Paroles et traduction en français d' "Un Verano En Nueva York".
Busca Salsa
Page 1/4
Un Verano En Nueva York
Un des "hits" du Gran Combo.
Un Verano En Nueva York
Album : Numero 7 Année : 1975 Référence : Combo 1921
Busca Salsa
Page 2/4
Un Verano En Nueva York
Original
Traduction
Si te quieres divertir,Con encanto y con primor,Sólo tienes que vivir,Un verano en Nueva york.
Si tu souhaites passer un bon moment,Enchanteur et merveilleux, [1]Il te suffit de vivre,Un été à New York.
Te levantan de rodillasTus amigos caprichosos,Te llevan para las villas,O a la montaña del oso.
On te force à te lever [2]Tes amis un peu fantasques,T'emmènent aux « villas », [3]Ou à la Bear Mountain [4].
Luego, a la gira de un barco,O a la Playa de Ochanbrillo,La fiesta del Mamoncillo,O con la copa en un charco.
Puis, à un tour en bateau,Ou à Orchard Beach,A la fête du Mamoncillo, [5].Ou prendre un verre sur la mer.
Si te quieres divertir,Con encanto y con primor,Sólo tienes que vivir,Un verano en Nueva york.
Si tu souhaites passer un bon moment,Enchanteur et merveilleux,Il te suffit de vivre,Un été à New York.
El 4 la independencia,El desfile borinqueño
Le 4 juillet, jour de l'indépendance,Le défilé portoricain...
Todo esto parece un sueño,Si lo gozan con prudencia.
Tout cela est comme un rêve,Si on en profite sagement.
Fiesta folclorica tienes,Allá en el parque central.
Tu as la fête folklorique,Juste là dans Central Park. [6]
Si ves que Manolo muere,Ves la fiesta de san Juan
Et si tu es à court d'argent, [7]Va voir la fête de San Juan !
Justi Barreto me dijo :Un verano en Nueva York
Justi Barreto [8] m'a dit :Un été à New York
Ay ! Allí se goza mejor.
Bon sang, c'est là qu'on s'amuse le plus.
Un verano en Nueva York
Un été à New York !
Te vas a la Fiesta de san Juan
Tu vas à la fête de San Juan
Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York
Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !
A la montaña del osoUn verano en Nueva York
A Bear MountainUn été à New York !
Oye ! Te llevan a guaracharUn verano en Nueva York
Ecoute : on t'emmène faire la fêteUn été à New York !
Los amigos caprichososUn verano en Nueva York
Ces amis un peu fantasquesUn été à New York !
Que nunca quieren pararUn verano en Nueva York
Qui ne veulent jamais s'arrêterUn été à New York !
Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York
Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !
(Hablado) Oye no me eches la culpa a mi,Echale la culpa a Justi BarretoQue el que tiene esto encendíoEse es el señor que sabe
(parlé) Hé, ne rejette pas la faute sur moi,Mais sur Justi BarretoC'est lui qui a tout commencéCar c'est lui qui sait !
Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York
Un été à New York !Un été à New York !
[1] Primor = perfection.
[2] Traduit mot à mot : ils te (re)lèvent à genoux.
[3] La villas : dans des station situées dans les Catskills entre les années 50 et 80, les portoricains, faute d'aller dans les grands
hôtels des lieux prisés, allaient dans les « villas » (il y en avait plusieurs : Villa Paloma, Villa Toto...).
Busca Salsa
Page 3/4
Un Verano En Nueva York
[4] Rien de particulier à Bear Mountain sinon que tous les jeunes New Yorkais y sont allé se promener un jour avec leur maman
ou ensuite des amis.
[5] Mamoncillo : Fête cubaine ayant lieu dans le Queens célébrant des divinités de la santeria.
[6] Il s'agit ici de « descargas » de congas ayant lieu toutes les semaines à Central Park depuis 60 ans.
[7] Manolo = monnaie. Si tu es à court d'argent, va aux fêtes de San Juan car c'est gratuit (ça ne l'est plus !).
[8] Justi Barreto : compositeur d'origine cubaine (années 50 à 70) dont beaucoup de morceaux ont été repris dans la salsa.
Busca Salsa
Page 4/4