Connaissement - Normandin Transit

Transcription

Connaissement - Normandin Transit
Imprimer le formulaire
No
CONNA I S S E M E NT
BIL L OF LA DI NGNo.
DATE:
2 . T R A N S P O R T E U/RC A R R I E R
1. EXPÉDITEUR
/ SHIPPER
NORMANDIN TRANSIT TNC.
ADDRESS
VILLE
Industriel,Napierville(Québec)JOJ1l-0
151,Boulevard
Té1.:(450)245-0445. Fax:(450)245-0441
No TEL
TEL. No
N o R E F E R E N Ci ER E F E R E N C E
No UNITE(S)
ORIGINE
uNrT(s)No.
3 A . C O N S I G N A T A I R/ EC O N S I G N E E
/ NoIFY PARTY
3 8 . P A R T I EÀ ruorrpreR
NOM / NAN4E
ADRESSE
ADDRESS
/ NAME
NON4
No TELEC
No TEL
TEL. No.
VILLE
FAX No
CITY
No TEL
TEL. No
E N D O U A N E S/ C U S T O M SB R O K E R
N o R E F E R E N C/ ER E F E R E N C: E
No TEL
TEL. No.
DESTINATION
5. DESCRIPTION
D E SM A R C H A N D I S E S
D E S CR I P T I O N
'C
6 . T E M P .D E M A N D É E/ R E Q ' DT E M P .:
7. ESPACEREQUIS/SPACEREQ'D I
8. DÉCLARATIONDE TRANSPORTDE MATIÈRESDANGEREUSES
DANGEROUS
G O O D S- D E S C R I P T I O N
:
NO DE LA CLASSE/ CLASSNO.
IDENT.DES
MARCHANDISES
/ GOODSIDENT. :
ttq
Z
ttz
2
stq
fl pmrnlrull
[
45
I
+e
!
ss
9. FRAISDE TRANSPORT/ FREIGHTCHARGES
/ 3RDpARTy
n 30pARTTE
f] À psncevorR/ coLLEcr
D plvÉs D'AvANcE/ PREPATD
À MOINS
D'AVIS
COIITRAIRE
À U CMNCT
DEL'EXPÉDITEUR
LESFRAIS
SEROIIT
UT{LESS
MARKED
OTHERWISE
WILLBTUI{DERTAKEII
BYSHIPPER
FREIGHl
CHARGES
PLAQUESRÊQUISES
/ PLACARDSREQUIRED
12. VALEURDECLAREE/ DECLAREDVALUATION:
T E L .U R G E N C E
/ E M E R G E N CTYE L ,
10. [I
"
DEL EXPÉDITEUR)
COURTIER(MANDATAIRE
I I gO PARTIE/ 3RD PARTY
gRoKER (sHIPPER
(ÀFAoTuRER)(BtLLrNc)
s AGENI
VILLE
".$
DÉ
UTRANSPORTT U ' E NC A S D E P E R T EL, A R E S P O N S A B I L I T
L E X P E D I T E URRE C O N N A IQ
U N I O U E M E NSTU RL A
E U RN E P O U R R AE X C É D E R
C E T T EV A L E U RD E C L A R E EC.A L C U L E E
P
E
R
D
U
E
D
E
L
E
X
P
E
D
I
T
I
O
N
.
PARTIE
OU ENDOMMAGEE
CODE
PROV-POSTALNo TELEC.
FAXNo.
No TEL
TEL.No.
B I E N SD E G R A N D EV A L E I J R: A D É F A U TD A U T R EM O N T A N I 4 , 4 1 $ P A R K I L O G R A T M M E
POURLES I'/ARCHANDISES
R E P R E S E N TLEA V A L E U RD E C L A R E EP A R L E X P É D I T E U R
DÉcRITESAU PRÉSENT
CONNAISSEMENT.
P R O P E R T YO F G R E A TV A L U E: l F N O O T H E RA M O U N Tl S D E C L A R E D4,, 4 1 $ P E R K I L O
BY THE SHIPPERFORTHE GOODSDESCRIBED
THE VALUATION
DECLARED
REPRESENTS
A C K N O W L E D G ETSH A TI N C A S EO F
I N T H EP R E S E N B
T I L LO F L A D I N GA N DT H E S H I P P E R
LOSS.THE LIABILITYOF THE CARRIERWILL NOT EXCEEDSUCH DECLAREDVALUATION.
S O L Ê L YO N T H E L O S T O R D A M A G E DP O R T I O NO F T H E S H I P M E N T .
CALCULATED
P.S.L./C.O.D.
TIME
1 3 . T E M P SD E C U E I L L E T T E
/ PICKUPAND DELIVERY
ET LIVRAISON
CUEILLETTE/ PICK UP
ARRIVEE
AT CLIENTS:
CHEZLE CLIENT/ARRIVE
ARRIVEE
AT CLIENTS:
CHEZLE CLIENT/ARRIVE
DEBUTDE CUEILLETTE/BEGINNING
OF PICKUP:
DÉBUTDE LIVRAISON/BEGINNING
OF DELIVERY
F I ND E C U E I L L E T T E / E N
OD
F P I C KU P :
FIN DE LIVRAISON/END
OF DELIVERY:
DÉPARTDU CLIENT/DEPARTURE
FROMCLIENTS:
DÉPARTDU CLIENT/DEPARTURE
FROMCLIENTS:
APPARÊNT
OFGOOOS:BON/GOOD
BON/GOOO
DESIIIABCHANDISEVCOND.
E I\,1AUVAISÆAD
E
ÉIATAPPARENT
OESMABCHANDISE9COND.
OFGOODS:
- MAUVAIS/BAD
E ÉTAT
s|GNATUREsl{o1Ê:Lessi9natales|econnass€niqUsloutes|escondilionsdécritesaurctootve6odup.ésentconnaiss€m€ntiontpa|edece|u!ciotqu
Thesubscnbe.s
acknowl6dg.
thatallthêcondilions
supulaled
onlhelaceandr€versê
ofth€prss€nlbil of adingarepartol it dd herebyaccepled.
14. EXPEDITEUROU AGENT/ SHIPPEROR AGENT
P A R/ B Y :
NO REFERENCETRANSPORTEUR )
7
CARRIERS'REFERENC
NEO .
15. TRANSPORTEUR
/ CARRIER
16. CONSIGNATAIRE
/ CONSIGNEE
17. SANS RESTREINDRE
L A P O R T E ED Ë L ' A R T I C L E2 0 5 5 . A L I N E A D U
C O D E C I V I L D U Q U E B E C l e x p e d i t e u rs e n g a g e a r e m b o u r s e ra u
transporteurn
, o m m é m e n t ,l e m o n t a n t d e t o u t e a m e n d e a i n s i q u e l e s f r a i s e t
h o n o r a i r e sj u d i c i a i r e se t e x t r a - j u d i c i a i r eys r e l a t i f sq u a n t a t o u t e c o n d a m n a t i o n
q u i p o u r r a r tê t r e p r o n o n c é e c o n t r e l e d r t t r a n s p o r t e u rp o u r s u r c h a r g et o t a l e
e t / o u a x i a l e r é s u l t a n td u v i c e p r o p r e d u b i e n t r a n s p o r t éo u d e I ' o m i s s i o n ,
i n s u f f i s a n c eo u i n e x a c t i t u d ed e s d e c l a r a t i o n sd e l ' e x p é d i t e u rr e l a t i v e m e nat u
hien
S U B S E C T I O N1 O F S E C T I O N2 0 5 5 O F T H E
1 7 . W I T H O U TR E S T R I C T I N G
Q U E B E C C I V I L C O D E . t h e s h i p p e r u n d e r t a k e st o r e i m b u r s et h e c a r r i e r .
n a m e l y .t h e a m o u n t o f a n y f i n e a r r dc o s t s a s w e l l a s l e g a la n d e x t r a - l e g afl e e s
r e l a t e dt o a n y c o n d e m n a t i o nw h i c h c o u l d b e p r o n o u n c e da g a i n s tt h e c a r r r e r
f r o m o v e r l o a d i n go n t o t a l w e i g h t a s w e l l a s o n a x l e w e i g h t r e s u l t i n go f a n
i n h e r e n td e f e c t i n t h e p r o p e r t y o r a n y o m i s s i o n ,d e f i c i e n c yo r i n a c c u r a c yi n
t h e s h i p p e r ' sd e c l a r a t i o n sa s t o t h e p r o p e r t yc a r r i e d .
trqnqnnrlé
1 8 . V A L I D I T É D U C O N N A I S S E M E N T . E n a p p o s a n t l e u r s i g n a t u r ea u b a s
d u c o n n a i s s e m e n tl,e s p a r t i e s d é c l a r e n ta v o i r p r i s c o n n a i s s a n c ed e t o u s l e s
t e r m e s e t c o n d i t i o n sd u R e p e r t o r r en o 1 d e l ' A s s o c i a t i o nd u c a m i o n n a g ed u
Q u é b e c , s i s e a u 6 4 5 0 d e l a r u e N o t r e - D a m eO u e s t à M o n t r é a l ,Q u é b e c ,
r e c o n n a i s s a nqt u ' i l s T o n tp a r t i e i n t é g r a n t ed u p r é s e n tc o n n a i s s e m e n et t q u ' l l s
les acceptent.
1 8 . V A L I D I T YO F T H E B I L L O F L A D I N G . B y s i g n i n gt h e b i l l o f l a d i n g ,t h e
p a r t i e sa c k n o w l e d g ea l l t h e t e r m s a n d c o n d i t i o n sd e s c r i b e d i n t h e D t r e c t o r y
n o . 1 o f t h e Q u é b e c T r u c k i n gA s s o c i a t i o n l,o c a t e d a t 6 4 5 0 W e s t N o t r e - D a m e
S t r e e t ,M o n t r é a l ,Q u é b e c ,a c k n o w l e d g i n gt h a t t h e y a r e p a r t o f t h e p r e s e n tb i l l
o f l a d i n ga n d t h a t t h e y a c c e p t t h e m .
1 9 . A V I S D E R E C L A M A T I O N . A u c u n e a c t i o n n e s e r a r e c e v a b l ec o n t r e l e
t r a n s p o r t e u rà m o i n s q u ' u n a v i s é c r i t d e r é c l a m a t i o nn e l u i a i t e t é
p r é a l a b l e m e ndt o n n é , d a n s l e s s o i x a n t e( 6 0 )j o u r s à c o m p t e r d e l a d é l i v r a n c e
d u b i e n .q u e l a p e r l e s u r v e n u es o r ta p p a r e n i eo u n o n . o u s i l n e l u i a p a s é t e
d é l i v r é d, a n s l e s n e u f ( 9 )m o i s à c o m p t e rd e l a d a t e d e s o n e x p é d i t i o n .A u c u n
a v i s n ' e s t n é c e s s a i r es i I ' a c t i o ne s t i n t e n t é ed a n s c e d é l a i .
1 9 . N O T I C E O F C L A I M . N o a c t i o n i s a d m i s s i b l ea g a i n s tt h e c a r r i e ru n l e s sa
n o t i c e o f t h e c l a i m i s p r i o r i l yg i v e n t o t h e c a r r i e r i n w r i t i n g w i t h i n s i x t y ( 6 0 )
d a y s a f t e r t h e d e l i v e r yo f t h e p r o p e r t y ,w h e t h e ro r n o t t h e l o s s r s a p p a r e n t ,o r
i f t h e p r o p e r t yr s n o t d e l i v e r e d w
. i t h i n n i n e ( 9 ) m o n t h s a f t e rt h e d a t e o n w h i c h
i t w a s s e n t . N o n o t i c e i s r e q u i r e di f t h e a c t i o n i s b r o u g h tw i t h i nt h a t t i m e .
2 0 . I N T É R Ê T S U R F A C T U R E S E N S O U F F R A N C E . U n i n t é r ê td e 2 % op a r
m o i s ( 2 4 % op a r a n n é e )p o u r r a ê t r e p e r ç u , a t i t r e d e f r a i s d ' a d m i n i s t r a t i o ns, u r
toute facture en soufTrance.
2 0 . I N T E R E S TO N O V E R D U EA C C O U N T S . A 2 % i n t e r e s tp e r m o n l h ( 2 4 o Â
p e r a n n u m )i s a p p l i c a b l e a
, s administration
c h a r g e s ,o n o v e r d u ea c c o u n t .
2 1 . l l a p p a r t i e n ta l ' e x p e d i t e u rd e s a s s u r e rq L r ec h a c u n d e s a r t i c l e s
t t d i s t i n c t e m e nitd e n t i f i é
m e n t i o n n é sd a n s l e c o n n a i s s e m e net s t c l a i r e m e n e
par le nom du consignataire t par sa destination.
2 1 . O n e a c h a r t i c l ec o v e r e d b y t h e b i l o f l a d i n d .t h e r e s h a l l b e p l a i n l ym a r k e d
t h e r e o n b y t h e s h r p p e r ,t h e n a m e o f t h e c o n s i g n e ea n d t h e d e s t i n a t i o n
t h e r e o .f
C e t t ed i s p o s i t i o nn e s ' a p p l i q u ep a s d a n s l e c a s d ' u n e e x p é d r t i o n ' i m p l i q u a n t
q u ' u n e x p é d i t e u re t u n c o n s i g n a t a r r e t l o r s q u e l ' e x p é d i t i o nc o n s t i t u eu n e
c h a r g ec o m p l e t e .
T h i s r e q u i r e m e n dt o e s n o t a p p l y i n c a s e s w h e r e t h e s h i p m e n ti s f r o m o n e
s h i p p e rt o o n e c o n s i g n e ea n d c o n s t i t u t e sa t r u c k l o a ds h i p m e n t .
2 2 . L e t r a n s p o r t e u rp e u t p r e p a r e r u n e f a c t u r e d e t r a n s p o r t . p o u r d e s
m a r c h a n d i s e st r a n s p o r t é e s :l a f a c t u r e d e t r a n s p o r t d o i t p o r t e r l e m ê m e
q u e l e c o n n a i s s e m e not r i g i n a l .
n u m é r oe t l a m ê m e i d e n t i f i c a t i o n
2 2 . A I t h e o p t i o n o f t h e c a r r i e r ,a f r e i g h t b i l l m a y b e p r e p a r e db y t h e c a r r i e r
and the freight bill shall bare the same number of other positivemeans of
identification
a s t h e o r i o i n a lb i l l o f l a d i n o .
^ - ^ ^ r ^ { ^ ^ t r u p udup turq: rnr qJ vnv ô
F
aurvrurt : rr rs nfrpa
el ^I d^U" U^U l ^l +
' re
r d
L n
v o
L rn
r q
q vcv o
r r n çeLt ù
t u l l l p ù l d l d U L urr r
I e u t t e n i rl i e u
d e c o n n a i s s e m e notr i o i n a l .
t i l l r e p l a c et h e o r i g i n a lb i l l o f l a d i n g .
U n d e r n o c i r c u m s t u n . . , s h a l lt h e t r " i g h " b
C O N D I T I O N SD E T R A N S P O R T
C O N D I T I O N SO F C A R R I A G E
2 3 . T o u t e l i m i t ed e r e s p o n s a b i l r tsé' a p p l i q u a n ta u t r a n s p o r t e u cr o n f o r m é m e n t
a u x d i s p o s i t i o n sd u p r é s e n tc o n n a i s s e m e nst ' a p p l i q u ea u s s i d e l a m ê m e
m a n i è r ea u x e m p l o y e ( e ) sa. g e n t ( e ) sr.e p r e s e n t a n t ( e )est a y a n t s d r o i t d e c e
lransooneur.
2 3 . A l l l i m i t s o f l i a b i l i t ya p p l i c a b l et o t h e c a r r i e ri n a c c o r d a n c ew i t h t h e
s t i p u l a t i o n so f t h e p r e s e n tb i l l o f I a d i n ga l s o a p p l y i n t h e s a m e m a n n e rt o t h e
employeesa
, g e n t s ,r e p r e s e n t a t i v easn d a s s i g n so f t h i s c a r r i e r .
2 4 . A R R Ê T S E N C O U R S D E R O U T E . L o r s q u e l e s m a r c h a n d i s e ss o n t
a r r ê t é e se t r e t e n u e se n t r a n s i t .s u r l e s i n s t r u c t i o n sd e l a p e r s o n n eh a b i l i t é ea
l e f a i r e , l e s o b l i g a t i o n sd u t r a n s p o r t e u rs o n t c e l l e s d ' u n d e p o s i t a i r eà t i t r e
gratuit.
2 4 . I N T E R R U P T I O NO F M O V E M E N T S . W h e n m e r c h a n d r s e sa r e s t o o o e d
a n d r e t a i n e di n t r a n s i t .a t t h e r e q u e s t o f t h e p a r t y e n t i t l e dt o s o r e q u e s t .t h e
o b l i g a t i o n so f t h e c a r r i e ra r e t h o s e o f a d e p o s i t a r yb y g r a t u i t u ss t a t u s .
2 5 . M A R C H A N D I S E SP A Y A B L E SA L A L I V R A I S O N
2 5 . C . O . D .S H I P M E N T S
a)
b)
c)
d)
e)
L e t r a n s p o r t e u rn e d o i t l i v r e ru n c h a r g e m e n tp a y a b l eà l a l i v r a i s o nq u ' u n e
f o i s c e d e r n i e rp a y é i n t e g r a l e m e n t .
A m o i n s d ' i n s t r u c t i o n sc o n t r a i r e sd o n n e e s p a r l e x p e d r t e u rd a n s l e
c o n n a i s s e m e n tl.e s f r a i s d e r e c o u v r e m e net t d e v i r e m e n td e s s o m m e s
o a y é e sa l a l i v r a i s o ns e r o n ta p e r c e v o i rd e l a p a r t d u c o n s i g n a t a i r e .
Le transporteud
r o i t v e r s e r a l e x p e d i t e u ro u a s o n r e p r é s e n t a n lte s
s o m m e s p a y é e sà l a l i v r a i s o nd a n s l e s q u i n z e( 1 5 )j o u r s s u r v a n tl a d a t e d e
leurrecouvrement.
L e t r a n s p o r t e u rd o i t s é p a r e rl e s s o m m e s p a y é e s a l a l i v r a i s o nd e s a u t r e s
r e c e t t e se t f o n d s d e s o n e n t r e p r i s ee n l e s c o n s e r v a n td a n s u n c o m p t e e n
f i d é i c o m m i sd i s t i n c t .
L e t r a n s p o r t e u rd o i t i n d i q u e rs é p a r é m e n t d, a n s s a c e d u l e d e t a u x , l e s
f r a i sd e r e c o u v r e m e net t d e v i r e m e n td e s s o m m e s p a r l e s c o n s i g n a t a i r e s .
a)
b)
c)
d)
e)
A c a r r i e rs a l l n o d e l i v e ra C . O . D .s h i p m e n tu n l e s sp a y m e n ti s r e c e i v e di n
full.
T h e c h a r g e f o r c o l l e c t i n ga n d r e m i t t i n gt h e a m o u n t o f C . O . D . b i l l s f o r
C . O . D . s h i p m e n t sm u s t b e c o l l e c t e df r o m t h e c o n s i g n e eu n l e s st h e
s h i p p e rh a s o t h e r w i s es o i n d i c a t e da n d i n s t r u c t e do n t h e b i l l o f l a d i n g .
A c a r r i e rs h a l l r e m i t a l l C . O . D . m o n i e s t o t h e s h i p p e r o r p e r s o n
d e s i g n a t e db y h i m w i t h i nf i f t e e n( 1 5 )d a y s a f t e r c o l l e c t i o n .
A c a r r i e rs h a l l k e e p a l l C . O . D . m o n i e s s e p a r a t ef r o m t h e o t h e r r e v e n u e s
a n d f u n d s o f h i s b u s i n e s si n a s e p a r a t et r u s t f u n d o r a c c o u n t .
A carriershall include as a separateitem in his schedule of rates the
c h a r g e sf o r c o l l e c t i n ga n d r e r n i t t i n gm o n e y p a i d b y c o n s i g n e e s .
2 6 . A R B I T R A G E . T o u t d i f f é r e n do u l i t i g e p o u r u n e s o m m e é g a l e o u
inférieure
à v i n g - c i n qm i l l ed o l l a r s( 2 5 0 0 0 $ ) q u r v r e n d r a iat s e p r o d u i r eà l a
s u i t e o u à I ' o c c a s i o nd u p r e s e n t c o n t r a t s e r a t r a n c h é d é f i n i t i v e m e nst o u s
l ' é g i d ed e l ' l n s t i t u td ' a r b i t r a g ed r , Q u é b e c r n c . . p a r v o i e d ' a r b i t r a g ee t à
l 'arbitrage
I'exclusiod
n e s t r i b u n a u xc, o n f o r m é m e nàt s o n R e g l e m e ngt e n é r a d
c o m m e r c i a ld e t r a n s p o r te n v i g u e u ra u m o m e n t d e l a s i g n a t u r ed e c e c o n t r a t
e t a u q u e ll e s p a r t i e sd é c l a r e n ta d h e r e r .
26. ARBITRATION. Any disputefor an amount of twenty five thousand
) r l e s s w h i c h m a y a r i s e i n t h e c o u r s e o f o r f o l l o w i n gt h e
d o l l a r s( $ 2 5 , 0 0 0 o
p e r f o r m a n c eo f t h e p r e s e n t c o n t r a c t w i l l b e d e f i n i t i v e l ys e t t l e d u n d e r t h e
a u s p i c e so f t h e I n s t i t u t eo f A r b i t r a t i o no f Q u é b e c I n c . b y m e a n s o f a r b i t r a t i o n
a n d t o t h e e x c l u s i o no f c o u r t s o f l a w . i n a c c o r d a n c e w i t h i t s G e n e r a l
C o m m e r c i a lT r a n s o o r t a t i o nA r b i t r a t i o nR u l e si n f o r c e a t t h e t i m e t h i s c o n t r a c t
i s s i g n e da n d t o w h i c h t h e p a r t i e sd e c l a r et h e y h a v e a d h e r e d .
T o u t e d e m a n d e d ' a r b i t r a g es e r a a d r e s s é eà l ' a t t e n t r o nd u p r é s i d e n td e
l ' l n s t i t u td ' a r b i t r a g ed u Q u é b e c , s i s a u 4 4 4 d e l a r u e S a r n t e - C a t h e r i nO
euest,
à M o n t r é a l .Q u é b e c .
A n y r e q u e s tf o r a r b i t r a t i o nw i l l b e a d d r e s s e da t c a r e o f t h e P r e s i d e n to f t h e
l n s t i t u t eo f A r b i t r a t i o no f Q u é b e c , 4 4 4 W e s t S t e - C a t h e r i n eS t r e e t , M o n t r é a l ,
Ouébec.
2 7 . S U B O R D I N A T I O NA U C O D E C I V I L D U O U É B E C . L e p r é s e n t c o n t r a t
e s t r é g i p a r l e s d i s p o s i t i o n sd u C o d e c i v i l d u Q u é b e c .
i SI
2 7 . S U B O R D I N A T I O NT O T H E O U É B E C C I V I L C O D E . T h i S C O N t T A C
s u b i e c tt o t h e d i s o o s i t i o n so f t h e C i v i lC o d e o f Q u é b e c .

Documents pareils