day 2 - Euromed Heritage
Transcription
day 2 - Euromed Heritage
participatory sessions day 2 sessions participatives jour 2 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? Final conference / Conférence de clôture / ������� ��������ؤ Vers une nouvelle stratégie en faveur du patrimoine culturel de Méditerranée Towards a New Strategy for Cultural Heritage in the Mediterranean ������و �������ق ������ط� ����د���د�ة �����ا��ث �ا������ �� ��������ط�� �ا������ �ا������و������ط 21 > Fès/Maroc - Fez /Morocco - 2 3 / 0 1 /2 0 1 3 ﺍاﻟﻤﻐﺮﺏب/ ﻓﺎﺱس WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 SCHEDULE / PROGRAMME 12.00-13.15 The wall / Le mur lunch break 14.45-15.15 Group formation / formation des groupes 15.15-17.00 Group session / Session de groupes 17:00-18.00 Group report / Rapports des groupes PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 2 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 THE WALL / LE MUR In a first stage participants freely proposed the following 42 topics as related to the question of the day. Topics were then grouped on the basis of their thematic closeness and assigned to a space for group discussion. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 3 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 List of proposed topics / Liste de sujets proposés Advocacy / Plaidoyer • • • • • Peut-on imaginer la création d’associations transnationales après chaque projet ? (Abderrahmane CHORFI) Peut-on imaginer que cette réunion se termine par un appel à une rencontre des Ministres de la Culture de la Méditerranée, pour imaginer une suite au programme ? (Abderrahmane CHORFI) Multiplicité des intervenants sur le patrimoine ? Mobilisation de la continuité ? Conservation des savoir-faire ; lien entre savoirfaire traditionnels et nouvelles technologies dans la conservation ? Advocacy – les statistiques de la contribution de la culture et du patrimoine à la création de richesses (PIB) (Naima LAHBIL) Que représente véritablement le patrimoine ? Qu’implique –t’il, et quels sont ses finalités, en un mot, quelle est la vision des décisionnaires et des partenaires de l’Union Européenne par rapport à cette question fondamentale ? (Saïd BOUTERFA) Patrimoine & Développement / Heritage & Development • • • • • Heritage as an antidote to comprehensive development ? (Dalila EL KERDANY) Implication du privé et développement du Mécénat ? (Mounir BENCHARIF) How to encourage private investment in saving public heritage ? (Dalila EL KERDANY) What small real actions can we take to have a catalyst effect ? (Magda SIBLEY) Heritage is a high priority to us but to almost no one else – What is a system of nested sustainability driven priorities that particularly privileges cultural heritage ? (Dick LEVINE) Capitalisation / Capitalization • • • How to build on existing strengths & develop a new vision & priorities, action oriented, to harmonize with EU Agenda : democracy, civil society, employment, environment, freedom ? (Fekri HASSAN) How can we assess social impact from all projects and build on those that sustain themselves after the end of Euromed Heritage ? (Magda SIBLEY) Construire avec… le people, les élus, l’Etat : comment capitaliser les experiences locales, les actions des different organisms internationaux ? (Naïma LAHBIL) PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 4 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Civil society / Société civile • • • • • • • • • Sur quels critères faut-il se baser pour que le rôle de la société civile soit plus efficace dans la protection du patrimoine culturel ? (Fatima Zohra ALAOUI) Médias traditionnels (audiovisuel) et société civile : quel dialogue et quel échange ? (Projet MED-MEM) Le patrimoine participe à la construction du citoyen. Le champ d’intervention de la société civile doit être élargi à tous les aspects du patrimoine (Mounir BENCHARIF) La Laïcité des pouvoirs politiques comme garant de la sauvegarde et la promotion du patrimoine (MAROUANI) Pour une intervention européenne plus consciente des réalités du terrain au Sud (Nisrine CHIBA) Who to include : Civil Society (The European term) or Citizenship (Medenia) ? (Heidi DUMREICHER) Quels sont les moyens (matériels, immatériels…) à mobiliser localement pour continuer l’action civile ? (MAAROUF) Les sociétés civiles arabo-musulmanes sont-elles fondées sur le schéma citoyen occidental ? Société civile et dimension citoyenne : quelles relations ? Le concept de société civile est-il fondé sur un mode de pensée laïc ? (Mourad BETROUNI) Plus impliquer le cadre institutionnel – Il faut plus de transversalité entre les acteurs du patrimoine, la société civile et les institutions en charge de la culture. Si nous avons la latitude et les moyens, nous savons quoi faire sur le terrain patrimonial (Said BOUTERFA, projet MANUMED) Empowerment / Appropriation (populations et patrimoine) • • • • • • • • How to bridge ? Mutual mistrust between government employees & the public (private sector / inhabitants) (Dalila ELKERDANY) Entre patrimoine, appropriation du patrimoine, mémoire et vie quotidienne – quelles passerelles ? (Projet MED-MEM) Comment peut-on intégrer les habitants pour les convaincre à être une partie prenante ou des acteurs pour mener à bien cette action ? (Fatima Zohra ALAOUI) Les fonctions du patrimoine aujourd’hui/tourisme etc., et la perte d’identité qui peut en résulter (Joseph SALVINI) How to we create effective channels of 2-way communication between the powerful and the powerless in heritage matters (Jonathan KARKUT) Sensibilisation à la compréhension et à la valorisation des pratiques socio-culturelles dans les pays du sud-méditerranée – Euromed Heritage n’est pas un don d’aides au développement ; c’est une structure d’échange des intérêts des deux côtés, à pieds d’égalité (Mahmoud CHARAFEDDINE) How do we preserve cultural heritage in a place where the community has no ownership of it and/or does not value it ? (Sarah KOUZI) Concertation vers l’ Adoption, vers l’ Appropriation, vers la Pérennité (Younès BABANEDJAR) PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 5 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? • • DAY 2 JOUR 2 Les projets et décisions concernant ou pouvant toucher le patrimoine font-ils l’objet d’un débat public avant leur adoption ? (Mounir BENCHARIF) Le respect et la mise en valeur de l’identité nationale fait partie de la sauvegarde du patrimoine et affirme l’unité nationale, surtout dans les pays du « Printemps Arabe » (Mohamed ABDELSAMIE) Education, Méthodologie & Technique • • • • • • University Forum for capacity building & professional agency for a new heritage paradigm (Fekri HASSAN) Comment partager la mémoire (audiovisuelle) pour un futur commun ? (Projet MED-MEM) Retrofitting heritage for low energy strategies (Magda SIBLEY) Cultural Heritage compatible with environment, civil society, democracy, original values, materials & structures, sustainable development, tourism, creativity, diversity; Mobilizing & networking universities; reinforcing local communities & civil society; reorienting European policies & adopting European tools (Antonia MOROPOULOU) Cultural Heritage protection with: sustainable preservation, environmental protection, strategical planning, scientifically based (René VAN GRIEKEN) Interdisciplinarity of projects is very important (social/civil society/architectural/legal…). How to further develop the interdisciplinary methods (within and outside the partnership) ? (Heidi DUMREICHER) Savoir et connaissances techniques • • • Adaptation de l’habitat traditionnel aux conforts contemporains (Younes) Accorder un même intérêt aux patrimoines de toutes les époques historiques. (Mounir) Le problème des intervenants surtout dans le patrimoine architectural (Aziz) Heritage at War, Natural disasters and catastrophes… • How do we protect cultural heritage from destruction at times of war and transition ? (Sarah KOUZI) PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 6 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 EDUCATION Session 1 – 15.15 Salle MEKNES Moderator: Anonia Moropoulou Reporter: Rula Shahwan, Nizar Al Adarbeh Participants: REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: Rula shahwan Hanadi Masoud Mireille Maurice Antonia Moropoulou Nicola Paravati Tania Simic Isabelle Trinquelle Anna Haritou Nizar Al Adarbeh The group discussed the future of cultural heritage as a Euromed vision in education and highlighted the need for research, production and dissemination of interdisciplinary knowledge on the compatibility of cultural heritage revealing, protection, and reuse in reference to the following dimensions: • • • • • • Original values, forms, materials and structures: Environment Civil society Sustainable development with emphasis on tourism Democracy, human and civil rights, freedom, youth and women initiatives Diversity PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 7 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Education is serving this vision in close cooperation with local communities in cultural heritage sites, historical monuments and cities as open labs of integrated efforts. All education levels, formal and informal types, are cooperating to this end. The Euromed strategy to achieve this vision should be developed in the directions of: • • • • Mobilizing universities and university networks towards creative education of youth, training the trainers, establishing CH zones in high schools, promoting vocational training, disseminating science to society in polyvalent and innovative ways. Multidisciplinarity, touch on CH and creative learning are basic methodologies and high measuring on site techniques and the employment of new information and communication technologies are suggested. E-learning and distance learning are recommended in interactive ways and in harmonization with creative learning. Reinforcing local communities and civil society in scientifically sound decision making and participatory processes are the best assurance for the sustainability of education efforts. Reorienting European polices and adapting European tools to the needs of CH and civil society in Euromed area whether it concerns horizon 2020 research strategy, or the last FP7 calls, or the Education and Culture, as well as Europe Aid Actions and Programs becomes vital. Major strategical concern, arising from Euromed projects’ experiences (Med Mem, Elaich, Mare Nostrum, Athena, etc.) is sustainability. More specifically, the group partners highlighted: • • • The need for Euromed funding in the meta-phase of the projects in order to develop cross fertilizing links among them and among other European projects and to assure continuity in the exploitation and dissemination of results. The need to develop synergies with mass media, broadcasting, TV, radio, satellite chains, and social media. The need to institutionalize the links between universities, high schools, vocational training, life-long learning, etc. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 8 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? • • • • • DAY 2 JOUR 2 The need to keep public university alive as a guarantee for the education. The need to sustain local authorities in keeping heritage alive and in joint effort with them to keep Euromed results alive. The need to link with the market to promote employability of the attendees of education in CH at all levels. The need for information and learning accessible to everybody with no restrictions. The need for curricula shared with all Euromed institutions, flexible, with common standards, modular structure, multi-lingual and multi-cultural application, adapted to regional, national and local needs. In this end, a Master course in cultural heritage protection and management or in shared Phds in Euromed region might become a tool and a paradigm. If up to now social awareness was recalled to safeguard cultural heritage, within the severe socio-economic crisis of nowadays, cultural heritage is employed to enhance social cohesion and quality of life for the benefit of civil society. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 9 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 ADVOCACY Session 1 – 15.15 Salle BATHA Proponents / Promoteur Said Boutrfa A. Chorfi Naima Lahbil Participants: Abderahman Chorfi Abdeltif Taboubi Ridha Mankai Fransisco Juan Vidal Faissal Cherradi Abdelaziz El Idrissi Naima Lahbil Tagemouati • Que présente véritablement le patrimoine ? qu’implique-t-il et quels sont ses finalités ? Quelle est la vision de ses décisionnaires et de ses partenaires (de l’UE par rapport à cette question fondamentale). Said Boutrfa • Peut-on imaginer la création d’associations transnationales après chaque projet ? A. Chorfi. • Peut-on imaginer que cette réunion se termine par un appel à une rencontre des ministres de la culture de la méditerranée pour imaginer une poursuite des programmes. A. Chorfi. • Les statistiques de la contribution de la culture et du patrimoine à la création de la richesse (PIB…). Naima Lahbil • Multiplicité des intervenants sur le patrimoine – Mobilisation dans la continuité – Conservation du savoir-faire – Liens entre savoirs faires traditionnels et nouvelles technologies. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 10 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: Est-ce qu’on peut écrire l’histoire avec les absents, c'est-à-dire les personnes qui ne sont pas représentées dans le programme Euromed Héritage 5? Existence d’histoire pas écrite. • Est-ce que les programmes qui intègrent beaucoup de partenaires peuvent avoir une suite après le bouclage du programme ? • Peut-on imaginer des modes alternatifs de financement ? Exemple-Solution : appel à une réunion des ministres de la culture du monde méditerranéen? Et dans ce cas, le financement du monde européen serait une forme de seed- investissement. • Comment les gens peuvent s’approprier le patrimoine ? Le jumelage est donné comme une solution possible. Exemple d’une donnée par un ancien maire d’une ville de Tunisie. Le réseau de villes jumelées du bassin méditerranéen est plus souple et plus facile à mobiliser que les ministres de la culture : il y a une base qui existe déjà : les échanges culturels dans le domaine de la musique, la peinture, l’art…autant de vecteurs pour développer. La coopération locale plus facile que la coopération centrale (exemple de l’idée ville et eau, proposée par la ville de Marseille, projet vivant et toujours en vie). La preuve, les ministres de l’intérieur des pays méditerranéens se réunissent, mais pas les ministres de la culture. Un point de vue différent : existence de beaucoup de jumelages (exemple de Marrakech) mais cela ne va pas loin, les échanges mais limités. De plus on est très dépendant du changement des maires. • Les priorités des gens du sud ne sont pas les priorités des gens du nord ? Quelle est la capacité de la société civile pour s’organiser et mobiliser des fonds ? PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 11 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Recommandation: prenant acte de : ce qui a été accompli au cours des 4 programmes successifs de Euromed Heritage, et de l’importance de la culture (phéniciens, romains, français, italiens… qui existent sous formes de strates superposées), • de l’importance de la culture pour créer le lien (et il faudrait travailler à montrer plutôt le lien que ce qui nous sépare) On recommande non une reconduction pure et simple du programme Euromed héritage mais une autre forme. Ainsi, il existe des pays méditerranéens riches qui peuvent financer des projets. • • • Recommandation/vision : Faire circuler les informations et la connaissance sur la contribution de la culture dans la production de la richesse et du PIB. La culture n’est pas un luxe, n’est pas un bien inessentiel mais un vecteur de développement (cf certaines villes italiennes, françaises…) Exemple porteur en termes montrant le potentiel économique de la culture et du patrimoine : gestion d’un musée à Tanger : en 1999 (12 000 entrées) après rénovation, en 2006 on a drainé entre 34 000 à 35 000 dont un nombre important d’écoliers. Des projets ont été construits pour attirer les gens et ouvrir le musée (le musée ce n’est pas un cimetière d’objets, ce n’est pas que pour les touristes, thèmes qui ont été développé dans le cadre du projet Tanger Siwa). Partage avec les femmes tangéroises, elles ont appris les techniques pour l’artisanat, avec les collections anciennes. Transmission du savoir et transmission de l’héritage. Même expérience avec le zellige et les enfants. Impact : ce n’est pas réservé aux touristes. Mais ouverture à la population locale. Le musée c’est une manière intelligente de « vendre de manière intelligente » notre culture. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 12 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Autre exemple dans le même esprit et potentiellement porteur : Hammamed n’arrive pas à rendre visible sa dimension agricole. On a un poumon vert d’une superficie de 12 has sur lesquels on a fait un écomusée avec un verger témoin et la mise en valeur des systèmes d’irrigation. Résultats : partenariat avec le ministère de la culture. Les biens patrimoniaux et culturels sont de différentes natures : Les biens qui peuvent être pris en charge par le marché libre (et qui ne posent pas de problème) • Les biens qui ont besoin d’un financement public car investissement financier lourd mais retour sur investissement pour d’autres bénéficiaires que ceux qui ont investi. Exemple des paquebots qui devaient accoster à Tanger. Si on a plusieurs musées dans une ville, on peut attirer et faire en sorte que les paquebots accostent (cela fait 800 visiteurs par jour/ par paquebot, et ils peuvent animer la ville, y consommer…) • • • Que va-t-on laisser aux générations futures. Exemple du musée de Bilbao qui a changé l’image de la ville... Contre-exemple : le cas de la ville antique de Douga qui draine peu de visiteurs (seulement 60 000 visiteurs par an) • Objectif d’Euromed : au départ c’est de rapprocher les deux rives. Et maintenant où en est-on ? On ne sait pas vraiment ? il manquait une plateforme pour que cela soit continu et pour que l’impact soit maitrisé? Quel est l’impact de ces programmes ? on ne le connait pas ? • Quel Avenir du patrimoine ? Des patrimoines ? Un patrimoine ? Il n’y pas de différence entre les patrimoines des pays de la méditerranée. Pourquoi ne pas donner une seule définition ? Notre patrimoine n’est pas différent : nos médinas sont semblables par exemple et sont encore vivantes. Recommandation : produire une chartre ou une recommandation pour la préservation du patrimoine méditerranéen. Normalisation des codes pour la méditerranée ; PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 13 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Rappel de la présentation de J.P Luxan: les droits nationaux sont différents mais ils se réadaptent et s’alimentent par le droit international. Le droit et les lois… reflètent l’état d’une société (ainsi, au Maroc, le texte sur le patrimoine de 1980 : nombreuses tentatives et voix pour le changer mais cela est difficile). • La circulation de l’information de ce qui existe est à améliorer. Recommandation : les documents produits devraient être dans toutes les bibliothèques. Traduire, diffuser, trouver un éditeur…. • Trouver des moyens pour achever les programmes en cours (comme celui portant sur l’audio visuel) Résumé et reprise de trois propositions de plaidoyer Certains programmes très intéressants doivent être poursuivies (l’audiovisuel…) ; les continuer sous forme d’association transnationales ? • Réunion des ministères de la culture • Concentrer les efforts futurs sur la diffusion des outputs du programme d’Euromed Héritage. Solution : Via le dépôt de tous les outputs dans les bibliothèques, via des portails d’internet… • • • Développer des lois nationales unitaires au niveau de la médina. Mais un autre point de vue a été formulé: cela est difficile (exemple de lois marocaine a revoir cf la loi 22-80 mais révision qui piétine) Il faudrait des lois plus adaptées et la société civile devrait les pousser à cela. • Question des priorités du patrimoine PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 14 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Répertorier le patrimoine est la première phase (faire des inventaires…) Au Maroc on ne classe qu’une partie du patrimoine : de plus, de 1960 jusqu’à 1990, le ministère avait cessé de classer, donc retard terrible ! Il faudrait élargir l’inventaire du patrimoine à de nouveaux objets : Exemple : La reconnaissance du patrimoine du 20 siècle est un processus naissant au Maroc mais il faudrait faciliter le classement. On ignore le patrimoine représenté par les ponts, industriels (ex usine Lafarge : construire en 1908, qui est un « monument » car elle a produit le ciment a l’origine de tout le bâti dans le Maroc moderne. Il existe des patrimoines spécifiques qui ne sont pas répertoriés (agriculture, l’art moderne. Exemple donné également en Tunisie (où l’école française a risqué d’être démolie…). • 1200 monuments classés en Tunisie (plus qu’au Maroc) mais la gestion laisse aller….manque de technicien et de formation pour la gestion de ces monuments. Ce ne sont jamais les « bonnes personnes qui sont aux postes des directions du patrimoine !». Plusieurs exemples ont été données en Tunisie, au Maroc. • Exemple éloquent de manque de circulation de l’information (l’inventaire au Maroc a été réhabilité dans le cadre du MDG fund mais l’information n’a pas circulé auprès des spécialistes…) • Exemple de manque à gagner en termes économiques. Revoir la tarification des musées ( au Maroc on paie 10 dh en France on paie 100 dh pour entrer dans un musée). On peut imaginer une tarification spécifique avec prix spécifiques pour les marocains, les touristes, le troisième âge… Solution : autonomie des grandes institutions culturelles. Exemple donné pour monter l’inertie et le manque d’appropriation de la gestion par les conservateurs de musée : « je suis comme le PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 15 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 fonctionnaire de l’ex URSS » quand je gère un musée au Maroc car tout ce que je peux gagner et envoyer au niveau central, je ne peux rien décider… Solution : externaliser la gestion des musées (exemple du musée Nejjarine à Fès qui est une success story avec un cahier de charges et une convention correcte). Les monuments historiques n’appartiennent pas à l’état et donc il n’y pas de contrainte légale insurmontable pour le donner en gestion. • Existence d’un patrimoine intérêt national et local avec des gestions différentes • Explorer la piste du partenariat privé / public avec un cahier des charges et dans le cadre du contrôle de l’Etat • Créer des établissements publics (exemple regroupement de plusieurs musées qui peuvent créer des effets d’échelle pour la production de dérivés, la communication…) • Solution au trafic illicite (la formation et la diffusion de l’information). Dans ce domaine, on manque d’information et de connaissance des solutions efficaces ailleurs (Italie, Grèce…). Solution : Créer des réseaux d’information. • Recommandation : Dans le montage de projets nouveaux ne pas chercher absolument à sélectionner celui qui porte une idée originale mais au contraire soutenir le projet qui a fait l’effort de se renseigner, de trouver ce qui a marché, et construire à partir de ce qui a marché. Autrement dit, on inverse la démarche de sélection des projets retenus pour un financement de quelque nature que ce soit : on prime celui qui reprend « le flambeau » de quelque qui existe déjà et qui doit être renforcé, soutenu… • Attention le patrimoine n’est pas seulement préservation mais aussi un domaine de créativité. Exemple du caftan au Maroc, de la juba/tenue en Tunisie pour la cérémonie du mariage qui peut coûter entre 15 000 dollars à 50 000dollars… PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 16 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 • Attention de quel patrimoine on parle ? Si c’est la médina, ou une construction du 17ème siècle, on la garde telle quelle ! Pour le patrimoine intangible aussi : exemple du caftan (on ne rebrode pas sur le caftan du 17ème siècle mais on en crée un autre. On s’inspire du modèle ancien (fossile ou marqueur directeur d’une période ou d’un groupe ethnique) Où développer les lieux de créativité : solution possible : créer un espace de rencontres permanent et durable entre l’artisan, l’universitaire…et tous les intervenants possibles de ce domaine pluridisciplinaire. Mettre côte à côte des designers et des artisans sur la durée (cf le Bauhauss, exemple de l’artisanat marocain à Marrakech). Assurer la transmission entre générations et entre pays (exemple le « nakch h’dida marocain exporté en Tunisie) • Il faut adapter les produits culturels aux besoins (durabilité, configuration de la demande, taille du produit…). Il y a un art de vivre marocain à l’étranger (en France, des gens revendiquent « le salon marocain ».) Il y a une triade : artisan, historien, et designer ….qui travaille et dialogue ensemble. Le patrimoine ce n’est pas que le produit lui-même mais il y a un environnement derrière signifiant (exemple du motif du zellige par exemple en Afrique du nord. Cela veut dire un état d’esprit, une transmission du sens et de l’historicité sinon on a que du « copié/collé ». On commence à perdre la profondeur en termes de sens du savoir-faire. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 17 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 CULTURAL HERITAGE AND DEVELOPMENT Session 1 – 15.15 Espace PANORAMA Participants: Dalila ElKerdany (Egypt) Iman Khoury Isabelle Trinquelle (Grece) Jonathan Karnut Giorgio Risicaris Julie Scott Richard Levine Camelia Sobhi Magda Sibley REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: The main issue is : How cultural heritage can contribute to future sustainable development and how to develop sustainable project One of the key issues addressed in the debate is the lack of continuity between the different EuroMed Heritage cycles, (with few exceptions). The projects which have achieved successful outputs and made some impact are not followed up later on and might be sustained for a short period of time by the commitments and interests of individuals. This suggests a lack of commitment on the part of the EC in sustaining the work of successful programs. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 18 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 We strongly recommend that follow on funding should be targeted to small and focused actions emerging from the current projects and which have demonstrated a strong likelihood of impact and success. The cultural heritage should not be considered as an isolated field but it should be considered as a synergistic catalyst for the full range of civil society processes. . Therefore Future projects should be targeted to achieve the following: - Job creation, attracting investment - Enterprises - Change of practice and regulations - Improvement of quality of life Although we agree that cultural heritage contribute to economic development, it is important to innovate system inspired by local knowhow so that we can create opportunities for sustainable development. Cultural heritage is sometimes in largely historical artifacts, its artifacts represent civil societies which were able to maintain balance through a way of life that today could be regarded as proto-sustainable in their own time and place. These sorts of balances have been lost in current Western societies. For example: the Waqfs system which is a religious endowment, played an important role in maintaining heritage buildings for centuries for the public good and for the generation of incomes for charitable purposes, a process that no longer occurs. Another issue is the visibility and accessibility of cultural heritage. For example Mediterranean handicrafts need tools of communication so that they can compete with other products. Another example is fishing, as a traditional handicraft. It can be combined with tourism and safeguarded as local family businesses operating in a community context.. How to continue PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 19 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 The sustainability of the actions of EuroMed Heritage cannot be without the continuation and support of the network and the wealth of the experiences and knowledge accumulated. Cross-fertilization between the projects could still happen through a “wall” exercise tomorrow as this is the last opportunity of all to work together and we could also identify what we want to sustain from our projects for the future. A community of Euromed heritage has been built and there should be some support to continue. We suggest the creation of a platform to maintain the network: a Euromed network for heritage to sustain the dialogue and take initiative when there are opportunities. This could take the form of - international cultural association - public enterprise (European economic interest group) - foundation PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 20 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 EMPOWERMENT / APPROPRIATION Session 1 – 16.45 Salle ZALAGH Participants: M. Salvini M. Charafedinne M.Abdel Samie M.Babanedja Mme Alsouki Mme Angeli M. Sanson Mme Helias Mme Wilms REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: En préambule, la question de l’identité en ce qui concerne le patrimoine et ses usages est évoquée. L’usage semble être une notion centrale dans le concept d’appropriation. L’usage et son corolaire, les effets. Le patrimoine (matériel, bâti) par son usage direct (restauration, tourisme…) crée des emplois, contribue à la richesse, par sa présence stimule les activités de services souvent liées au tourisme. Tout cela peut amener, parfois à une perte d’identité car la population locale ne s’approprie plus ce patrimoine car elle n’y a plus accès car son « usage » (bien de consommation) est essentiellement lié à l’économie du tourisme… PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 21 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Le respect de la mise en valeur de l’identité nationale ou locale fait partie de la sauvegarde du patrimoine et donc de l’identité nationale La culture est quelquechose qui change et tout le monde dans le temps participe à ce changement. Cette question , celle de l’identité n’a pas trouvé de consensus au sein du groupe de travail. Par contre il est noté l’importance de la mémoire dans le processus d’appropriation collective. Quelle sont les passerelles entre l’appropriation, la mémoire et la vie quotidienne ? Nombre de participants évoquent la méthode participative comme moyen de favoriser l’appropriation. La démarche collective/ participative de la plupart des projets favorise cette appropriation du patrimoine par les populations. Cela est d’autant plus vrai si la pérennité des opérations est évoquée en amont des projets. Le projet MEDMEM est un bon exemple de création d’un outil d’appropriation d’une mémoire et donc aussi, par le porté à connaissance qu’il constitue, d’un patrimoine culturel. S’approprier le patrimoine c’est aussi s’approprier la mémoire collective. La question de la pérennité reste posée…La pérennité des projets liés au patrimoine culturel apparait comme garante d’une vraie appropriation. Le partage des pratiques sociales, l’effort de transnationalité est important si l’on veut parler d’un patrimoine commun…il faut renforcer les échanges en ce sens. Les participants notent qu’il est difficile de garder une constance dans les échanges transnationaux. L’effort à l’avenir doit aussi porter sur ce point ; Les participent insistent sur plusieurs points : • Il est important de témoigner des pratiques sociales PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 22 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? • • • • • • DAY 2 JOUR 2 Il faut garder la dimension interculturelle du patrimoine. Le processus d’appropriation ne doit pas nier cette évolution interculturelle L’appropriation est fortement lié à l’usage (parfois bien sûr de nouveaux usages) du patrimoine. Elle est rendu difficile dès lors qu’on a perdu l’usage d’un patrimoine. L’appropriation peut (doit ?) se faire par la transmission des savoir-faire : ici l’enjeu n’est pas seulement celui du public ou des élus mais aussi des techno structures qui ne portent plus d’intérêt aux savoirs faire plus anciens et ont perdu la mémoire de ces savoir-faire (dans le domaine de l’eau notamment…) L’appropriation du patrimoine immatériel est souvent source de conflit entre tradition et modernité Concertation et démarche participative sont des facteurs positifs d’appropriation. La culture est quelquechose qui change et tout le monde dans le temps participe à ce changement. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 23 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 CAPITALISATION Session 1 – 15.15 Espace LOBBY Participants: Mourad Betrouni Faika Bejaoui Jellal Abdelkafi Zouhir Ballallou Chedlia Annabia Bianca Nardella Leila Marzouki REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: Situation/contexte: le patrimoine n’est pas une priorité pour les gouvernements du sud; les politiques du patrimoine n’existent pas ou presque; en conséquence les fonds ne sont pas alloués et restent aléatoires. Hypothèse: Si les pays partenaires doivent énoncer les politiques du patrimoine on peut engager une coopération avec l’UE et les autres stakeholders sur une base de théorie, qui est celle de l’UE = patrimoine culture lest un bien publique éligible aux financements publiques.. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 24 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Objectif: créer et établir une politique du patrimoine avec ses objectifs et ses financements La vision: Les institutions patrimoniales ont un budget national pour que la culture entre dans le développement permettant des investissements réfléchis, pluriannuels et continus dans une stratégie à long terme. Dans le cadre de cette vision, les priorités sont les suivantes: 1. Renforcement des capacités en premier lieu 2. Engager l’argent sur une procédure de patrimonialisation avant la restauration et la mise en valeur. 3. Définir et mètre en oeuvre dans un premier temps des projets pilotes Résultat: une politique cohérente. L’argent doit venir du budget publique suite a des arbitrages politiques de la culture.. Cas de l’Algérie: approche territoriale qui intègre la protection du patrimoine comme droit de l’et. La gouvernance: Situation/contexte: Les collectivités publiques locales, dans les pays du Maghreb et du Machreq n’ont pas l’expérience de la démocratie représentative et participative. La bonne gouvernance en matière patrimoniale est à construire Objectifs: Les Municipalités doivent être définies comme maitre d’ouvrage publique pour mètre en oeuvre la politique de réhabilitation et de mise en valeur des Médinas. La vision: La vision consiste à expérimenter une procédure de bonne gouvernance des interventions patrimoniales, d’habitat social et en général de réhabilitation du tissu urbain historique. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 25 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Méthode: Montage d’une approche transversale horizontale sur une dizaine de Médinas du Maghreb et du Machreq. Résultats attendus: A travers la constitution d’un organisme ad hoc jouant le rôle de facilitateur des missions de maitrise d’ouvrage public des municipalistes. Les procédures conduites par chacune des municipalités avec la participation des populations locales pourront être comparées et échangées si nécessaire. Ce programme se réalise avec l’engagement des gouvernements, des élus locaux et des corps professionnels et éventuellement des experts de l’U.E Au terme de cette expérience de cinq ans les pays partenaires du programme seront en mesure d’ajuster chacun en ce qui le concerne le dispositif institutionnel, juridique et financier. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 26 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 SOCIETE CIVILE Session 1 – 15.15 Salle OUAZZANE Participants: REPORT of DISCUSSION / RAPPORT de la DISCUSSION: De quels critères dispose la société civile pour améliorer son efficacité ? Problème de professionnalisme. La société civile a besoin de soutien, d'information, de formation: rôle des intellectuels, des spécialistes qui doivent intervenir. Que peut-on exiger d'une association de simples citoyens? Mobiliser autour d’elle des ressources humaines qualifiées. On peut distinguer les critères de la structure et les critères en tant que membre, qu’individu: en plus de la volonté d'agir qui réunit les membres d’un groupe, la structure met en place des moyens de communication du savoir et du savoir être (identifier les besoins, assurer relation aux autres). Elle mobilise des compétences selon les sujets. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 DUMREICHER Heidi, Oikodrom, Vienne, Autriche. KHARCHI Fattoum, Athena, Algérie. AFEICHE Anne-Marie, Musée National, Beyrouth, Liban. BENCHARIF Mounir, AREA-ED, Algérie. MAAROUF Abdelmalek, CME, Marrackech, Maroc. CHIBA Nisrine, Casamémoire, Casablanca, Maroc. MAZZONE Giacomo, EBU/UER projet Med-Mem. MAROUANI Ahmed, Athena, Tunisie. ELSAHN Marwa, Bibliothèque Alexandrine, Projet Med-Mem. ABDERAZEK Adnan, Arab Studies Society, Jerusalem, Palestine. ALAOUI Fatima-Zohra, professeur, Maroc. BOUTERFA Saïd, Radio 3 Algérienne, Manumed, Algérie. HAMACHI Nacym, Algérie. 27 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Les connaissances et les compétences de la société civile s'acquièrent au fil de l'expérience. Qu’est-ce que la société civile? Proposition de définition: tous sauf partis politique. On ne peut parler de société civile sans parler d'associations, qui s’organisent chacune selon des domaines de compétence spécifiques. Il s’agit alors de délimiter leurs champs d'action. Seule l’association elle-même peut décider de son terrain d’intervention. Importance de la transversalité entre elles pour assurer leur complémentarité. Critères: crédibilité et légitimité (scientifique, technique, sociétale) + transparence. Autre question: comment acquérir ces critères? Impliquer les personnes compétentes dans leurs domaines professionnels respectifs donne une légitimité. Mais la société civile n'est pas uniquement faite d'association, il faut aussi considérer la société dans son acception plus générale. exemple écologie: il y a des association pour l’écologie, mais chaque citoyen peut en être acteur à titre individuel. La différence entre la société civile et l'association c'est que l'association doit délimiter son champ d'action Les critères viennent aussi de l'environnement. Les critères économiques et sociaux peuvent définir les bornes de l'action civile. Le rôle de la société civil intervient souvent parce que les gouvernements, la classe politique ne représentent pas l'ensemble de la société. Chacun est libre de se constituer en association; mais il faut de l'auto critique et une remise en question perpétuelle : définir ses fonctions, ses buts. La société civile est force de proposition, d'exigence et d'interpellation des pouvoirs publics. Elle dispose de capacités d'action mais elle est souvent bridée. La société civile est force de proposition pour l'état qui n'est pas infaillible, pas toujours compétent dans des domaines précis. Elle peut orienter les professionnels, les réunir autour d’un projet. La société civile et les pouvoirs publics peuvent avoir des rôles complémentaires. Mais face à la défaillance ou à la vacance des pouvoirs publics, on exige plus de la société PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 28 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 civile. Elle se trouve alors en charge d’une mission qui la dépasse, ce qui fait risquer les déviances. Médias conventionnels (audiovisuels) et société civile: quels dialogues et échanges? (ex : projet Medmem) Importance et difficultés du partage d'informations, envers les publics et entre les projets du programme Euromed eux-mêmes. Nécessité d’une redéfinition du rôle traditionnel des médias. Ouvrir le champs de cette médiation vers la recherche scientifique. Difficulté du lien entre la société civile et les médias. (encore porte-parole du pouvoir dans de nombreux pays). Sans une bonne communication entre elles, les initiatives se multiplient autour d'un même thème. Elles doivent se compléter, travailler ensemble et non se chevaucher. Mise en commun des ressources pour plus d'efficacité. On a souvent tort de penser que la communication se fait toute seule. Chaque porteur de projet doit toujours s’interroger : pourquoi un journaliste s'intéresserait à mon action ? A organiser, à penser, à budgétiser. L'action d'une seule association est insuffisante, là encore seule la mutualisation entre associations peut attirer les médias : mutualiser pour avoir un vrai service de communication et assurer une mission de diffusion. Après la conclusion du projet: rechute. La communication doit être redondante et suivie dans la continuité. Mise en place d’une stratégie long terme, en amont et en aval du projet. Dès le début, intégrer les cibles, les publics visés comme acteurs dans le processus de création Identifier les cibles et usagers. Etudes des populations: retour aux médias basiques mais efficaces. Problème : le fonctionnement par appel à projet ne permet pas de développer une véritable de stratégie. L’action mise en place ne répond plus à un besoin ni à une nécessité. PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 29 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Le patrimoine dans la construction du citoyen. Construction de l'identité, mémoire et patrimoine construisent le citoyen. Pourquoi protéger si ce n'est pour restituer au citoyen et l'aider dans sa formation. Conscientiser les populations à la richesse et appropriation du patrimoine. Pays colonisés: accepter l'histoire coloniale comme sienne. Périodes de vide, de rupture. Réhabiliter le patrimoine sombre, triste. (ex: mines, les colonisations…) Le patrimoine est un facteur de la formation de la personnalité, un facteur de développement pour les pays stable. Mais pour pays colonisés, le patrimoine est en danger, à préserver comme on préserve son identité: lutte pour la survie. Revendication d'identité, d'appartenance (du patrimoine gastronomique aux sites religieux). ouverture et identité propre: il faut avoir sa propre identité pour pouvoir s'ouvrir librement aux autres. Les visions sur l'histoire évoluent avec le temps. Faire le lien entre identité locale et identité commune, interculturelle. (apport des techniques locales à l'international, reconnaissance) patrimoine vernaculaire. Conception du patrimoine comme sacré (salafisme) archaïque. / conception américaine : tourné vers l'avenir sans passé. Entre les deux : patrimoine comme tremplin vers l'avenir. Patrimoine partagé : un patrimoine commun. Sensibilité actuelle (Jérusalem, Maroc/Algérie) le patrimoine sert alors un message de paix. Restitution : fonction fondamentale du patrimoine. Transmission aux générations futures. L'héritage passe par l'entretien de la mémoire ; facteur structurant de l'identité sans mortification. La contribution au patrimoine mondiale passe par la reconnaissance de l'altérité. Universalité, richesse des échanges passé, loin des divisions actuelles. Reconnaissance et respect entre les peuples. « mémoire du monde » identité méditerranéenne. Processus éducatif : patrimoine est une approche multidisciplinaire, société civile pas expert mais a toute la légitimité à réunir des experts. Souplesse. Ouverture : pour un futur programme Euromed: comment aider la société civile à être plus professionnelle et performante? PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 30 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 PARTICIPANTS Mr. ABDALLAT Khaled JRTV Jordan MEDMEM [email protected] Mr. ABDELKAFI Jellal Architect & Urban Planner Tunisia EXPERT [email protected] Mr. ABDELRAZEK Adnan The Arab Studies Society-Jerusalem Palestine MANUMED [email protected] Mr. ABDELSAMI Mohamed Bibliotheca Alexandrina Egypt MANUMED [email protected] Mr. ADARBEH Nizar Directorate of Antiquities - Jordan Jordan ATHENA [email protected] Ms. AFEICHE Anne-Marie National Museum of Beirut Lebanon FOUNDATIONS/ Ministère de la Culture [email protected] Ms. AL-SOUKI Sarah Tyre Municipality Lebanon MARE NOSTRUM [email protected] Ms ANGELI Debora Cospe Italy SIWA-TANGER [email protected] Ms. ANNABI Chedlia ICOM-Arabe Tunisie ICOM [email protected] Mr. BABANEDJAR Younes Office de protection et de promotion de la valle du m'Zab Algérie MONTADA [email protected] Mr. BALLALLOU Zouhir Ministère de la Culture Algérie MONTADA [email protected] Mr. BARONI Robert Mercy-Corps Jordan Jordan FOUNDATIONS [email protected] Ms. BEJAOUI Faika ASM-Tunis Tunisia MUTUAL HERITAGE [email protected] Mr. BENCHARIF Mounir AREA-ED Algeria REMEE [email protected] Mr. BERARDI Dario Euromed Heritage Italy RMSU-EH4 [email protected] Ms BERTELLETTI Giulia Euromed Heritage Italy RMSU-EH4 [email protected] Mr. BETROUNI Mourad Directeur de la protection légale du patrimoine culturel Algérie Ministère de la Culture [email protected] Mr. BIANCHINI Carlo La Sapienza Università di Roma Italy ATHENA [email protected] Mr. BOUTERFA Said Radio 3 Algérienne Algeria MANUMED [email protected] Mr. BRIZIO Alberto Hydea S.p.a. Italy RMSU-EH4 [email protected] Mr. CAPONERA Gian Paolo AESA Belgium RMSU-EH4 [email protected] Mr. CARABELLI Romeo UNIV-Tours France MUTUAL HERITAGE [email protected] PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 31 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Mr. CASANOVAS Xavier Col.legi d’Aparelladors i Arquitectes Tècnics Spain MONTADA [email protected] Ms. CAVINI Daniela Euromed Heritage Italy RMSU-EH4 [email protected] Ms. CHARITOU Anna House of Europe in Rhodes Greece MARE NOSTRUM [email protected] Mr. CHERRADI Faisal Ministère de la Culture Maroc Ministère de la Culture [email protected] Ms CHIBA Nisrine Casamémoire Maroc MUTUAL HERITAGE [email protected] Mr. CHIESI Leonardo University of Florence Italy EXPERT [email protected] Mr. CHORFI Abderahmane ICOMOS-Morocco Maroc ICOMOS [email protected] Mr. COSTA Paolo University of Florence Italy EXPERT [email protected] Ms. CRIVELLO Marylin MMSH France MEDMEM [email protected] Ms. DABDOUB NASSER Christiane Euromed Heritage Palestine RMSU-EH4 [email protected] Mr. DEVAUX Stéphane EU Delegation in Algeria EU EUROPEAN COMMISSION [email protected] Mr. DJURANEK Zvjezdana HRT Croatia MEDMEM [email protected] (via) Ms. DUMREICHER Heidi Oikodrom Austria HAMMAMED [email protected] Ms. El SAHN Marwa Bibliotheca Alexandrina Egypt MEDMEM [email protected] Ms. ELKERDANY Dalila University of Giza Egypt HAMMAMED [email protected] Mr. GRAZ Christophe Euromed Heritage France RMSU-EH4 [email protected] Mr. HAMASHI Nacym EPTV Algérie MEDMEM [email protected] Ms. HAOUES Leila EPTV Algérie MEDMEM [email protected] Ms. HASSAN Fekri French University in Egypt Egypt EXPERT [email protected] Ms. HELIAS Marie-Christine Institut National de l’Audiovisuel France MEDMEM [email protected] Mr. IDRISSI Abdelaziz Délégué régionale de la culture Morocco SIWA-TANGIER [email protected] Mr. JUAN-VIDAL Francesco Universidad Politécnica de Valencia Spain ATHENA [email protected] Mr. KARA Azzedine Direction Regionale Maroc Ministère de la Culture [email protected] Mr. KARKUT Jonathan London Metropolitan University UK RMSU-EH4 [email protected] PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 32 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Mr. KASSOU Abderrahim Casamémoire Maroc MUTUAL HERITAGE [email protected] Ms. KHARCHI Fattoum University of Science and Technology Houari Boumediene Algérie ATHENA [email protected] Ms. KOUZI Sarah Mercy-Corps Lebanon Lebanon FOUNDATIONS [email protected] Mr. LARA-ORTEGGA Salvador Universidad Politécnica de Valencia Spain ATHENA [email protected] Mr. LEVINE Richard Expert Consultant USA/UK HAMMAMED [email protected] Ms. LUCAS Chrystelle DEVCO EU EC/F4 [email protected] Mr. LUXEN Jean-Louis EH 4 Belgium RMSU [email protected] Mr. MAAROUF Abdelmalek Centre Mediterraneen de l'environnement de Marrakech Maroc REMEE [email protected] Mr. MANKAI Ridha AERE Tunisia REMEE [email protected] Mr. MAROUANI Ahmed IPELSHT Tunisia ATHENA [email protected] Ms. MARZOUKI Leila Association Sauvegarde de la Medina de Kairouan Tunisia MONTADA [email protected] Ms. MASOUD Hanadi PBC Palestine MED-MEM [email protected] Ms. MAURICE Mireille INA-Marseille France MEDMED m.maurice!ina.fr Mr. MAZZONE Giacomo UER Suisse MEDMEM [email protected] Ms. MOROPOULOU Antonia NTUA Vice Rector of Academic Affairs Greece ELAICH [email protected] Mr. MOROT-SIR Patrice Ecole d’Avignon France MONTADA [email protected] Mr. NAIR Sami Centro Mediterraneo Andalusi Spain EXPERT [email protected] Ms. NARDELLA Bianca PhD candidate Italy/UK OBSERVER [email protected] Mr. PARAVATI Nicola UNINETTUNO Italy MEDMEM [email protected] Mr. PEYREDIEU-DU-CHARLAT Philippe EU (Culture) / Bruxelles France EUROPEAN COMMISSION [email protected] Mr. RAHMOUNI Nabil Association Sala-Moustaqbal Morocco MONTADA [email protected] Mr. RAMILO Alejandro EU Delegation to Egypt Spain EUROPEAN COMMISSION [email protected] Mr. RISICARIS Giorgio University of Florence Italy MARE NOSTRUM [email protected] Mr. SALIS Giuliano Euromed Heritage Italy RMSU-EH4 [email protected] PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 33 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Mr. SALVINI Joseph Office de l’environnement de la Corse France REMEE [email protected] Mr. SANSON Maxime Institut National de l’Audiovisuel France MEDMEM [email protected] Ms. SCOTT Julie London Metropolitan University UK RMSU-EH4 [email protected] Mr. SERRHINI Fouad Ader-Fez Morocco HAMMAMED [email protected] Ms. SHAHWAN Rula PBC Palestine MEDMEM [email protected] Mr. SHARAFFEDINE Mahmoud Ecole des Beaux Arts de Beyrouth Lebanon MUTUAL HERITAGE [email protected] Ms. SIBLEY Magda University of Liverpool UK HAMMAMED [email protected] Ms. SIMIC Tania HRT Croatia MEDMEM [email protected] / [email protected] Ms. SOBHI Camelia Ministry of Culture Egypt Ministry of Culture [email protected] Mr. TABOUBI Abdellatif DELARPA Tunisie MARE NOSTRUM [email protected] Ms. TRINQUELLE Isabelle Mediterranean Centre of Environment Greece REMEE [email protected] Mr. VAN GRIEKEN René University of Antwerp Belgium ELAICH [email protected] PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 34 WHAT DO WE WANT FOR THE FUTURE OF CULTURAL HERITAGE AND HOW DO WE GET THERE? QUE VOULONS-NOUS POUR L’AVENIR DU PATRIMOINE CULTUREL, ET COMMENT FAIRE POUR L’OBTENIR? DAY 2 JOUR 2 Organization: RMSU Bruxelles Consultants Leonardo Chiesi, Università di Firenze, Italy, [email protected] Paolo Costa, Università di Firenze, Italy, [email protected] PARTICIPATORY SESSIONS - DAY 2 / SESSIONS PARTICIPATIVES - JOUR 2 35