Flyer french-english - Boulangerie Pâtisserie LECOMTE

Transcription

Flyer french-english - Boulangerie Pâtisserie LECOMTE
LA PATISSERIE / PASTRY
- Tartelettes : pommes, fraises,
framboises, cerises dénoyautées,
citron, orange, ... (suivant la saison)
- Flan / Flan rhum-raisin
- Baba au rhum
- Choux chantilly / crème pâtissière
- ...
- Tartlet : Apple, Strawberry,
Raspberry, Pitted cherry, Lemon,
Orange, ... (with the season)
- Plain flan / Rum and raisin flan
- Rum Baba
- Cream puffs / Custard puffs
- ...
Ouvert :
Mardi - Samedi
6h30-13h30
et 15h00-19h00
Dimanche
6h30-13h00
Fermé : lundi
Open :
Tuesday - Saturday
6h30-13h30
et 15h00-19h00
Sunday
6h30-13h00
Closed : Monday
AUTRES PRODUITS / OTHER PRODUCTS
- Coin traiteur : pizza, quiche,
sandwich, boissons fraiches
- Confiseries
- Ready meals : pizza, quiches,
sandwich, fresh drink
- Sweets
NOS COORDONNEES / CONTACT
Boulangerie - Pâtisserie Emilie et Romain LECOMTE
3 rue de la République - 43 130 RETOURNAC - FRANCE
Tel /Phone: (+0033)(0)4 71 59 42 93
[email protected]
A 50 mètres de l’église et
à côté de la Maison de la Presse
/ About 50 meters from the church
near the Press.
NOS PRODUITS / OUR PRODUCTS
Bienvenue !
Vous trouverez dans notre magasin des produits exclusivement « fabrication maison », le tout avec des ingrédients
frais et du beurre pour nos viennoiseries et pâtisseries.
Nous restons à votre disposition pour vous en dire plus sur
nos produits et notre façon de travailler.
Poussez notre porte et
entrez dans un monde 100% fabrication maison !
Welcome !
Plus d’informations /
For more information :
www.boulangerielecomte.fr
/boulangerielecomte
Our bakery products are all made in house !
We use only fresh ingredients and butter for our croissants
and pastries. We are here to answer any questions
you may have regarding our products.
Come in and discover our homemade products !
LE PAIN / THE BREAD
French bread isn’t just all baguettes : there are more than thirty different types of bread of all shapes and sizes produced in France. A typical selection in a bakery will
include variations on the baguette such as the « ficelle » (thin loaf), the « michon » (short loaf) and the « épi » (wheat stalk bread), as well as
« pains de campagne » (country bread) and « pains spéciaux » (speciality breads).
PAINS BIOLOGIQUES* / ORGANICS BREADS*
- Organic baguette : every day
- « Champêtre » (5 cereal bread )
: every day
- Spelt Bread : Wednesday, Friday and
Sunday
(contient du blé - ne convient pas aux intolérants au gluten) - Wholemeal bread : Tuesday, Thursday
- Complet BIO : mardi, jeudi et samedi and Saturday
- Sarrasin BIO : vendredi
- Buckwheat bread : Friday
- Kamut ® : mercredi, dimanche
- Kamut ® : Wednesday, sunday
- Baguette BIO : tous les jours
- Champêtre BIO (5 céréales) : tous
les jours
- Petit Epeautre : mercredi - vendredi dimanche
*Produits issus de l’agriculture biologique, certifiés par FR-BIO-01 / Certified by FR-BIO-01
LA VIENNOISERIE
Viennoiserie fabrication maison avec du beurre AOP Charentes-Poitou !
Croissant, Pain au chocolat, Brioche (nature, pralines ou chocolat), Chausson
(pomme, pruneau, crème, poire-chocolat), Pain aux raisins, Cake, sablés, ...
Our viennoiserie is homemade and only with a protected origin butter !
Croissant
« Pain au chocolat » : sweet flaky pastry with chocolate filling
Buns, chocolate or pralines filled bun
Apple, prune, cream, cream-pear-chocolate turnover
Currant bread
Cake, fritter, shortcake, ...
PAINS SPECIAUX / SPECIALITY BREADS
Ciabatta (pain avec de l’huile
d’olive): mardi - jeudi - samedi
Baguette aux graines de lin brun :
mercredi
Baguette Sésame : vendredi
Baguette aux graines de tournesol :
dimanche
Seigle : mercredi au dimanche
Randonneur (pain de campagne avec
des abricots, raisins, figues, graines
de lin et de tournesol) :
mercredi et dimanche
Pain aux Figues (pain de campagne):
mercredi et dimanche
Croustille aux Raisins (pain de campagne) : mardi - jeudi - vendredi samedi
Baguette Campagne : tous les jours
Retournacoise (pain de campagne) :
tous les jours
Forézien Eco : tous les jours
Baguette de Tradition Française
(façonnage manuel) : tous les jours
Pains spéciaux pour les fêtes de fin
d’années (fourme, lardon, ...)
« Ciabatta » (olive oil bread):
Tuesday - Thursday - Saturday
Brown lin seed baguette : wednesday
Sesame seed baguette : Friday
Sunflower seed baguette : sunday
Rye Bread : Wednesday to Sunday
« Randonneur » (Country Bread with
apricot, raisin, fig, lin seed, and sunflower seed ) :
Wednesday and Sunday
« Pain aux Figues » : Bread with fig :
Wednesday and Sunday
« Croustille aux Raisins » (Country Bread
with raisin) : Tuesday - Thursday - Friday
- Saturday
Country Bread baguette : all days
« Retournacoise » (country bread) :
all days
« Forézien Eco » : all days
« Baguette de Tradition Française »
(bread is shaped by hand): all days
Speciality breads for Christmas (bread
with cheese, ham, ...)
PAINS DE TOUS LES JOURS / ALL DAYS BREADS
Flûte (double baguette) : ordinaire /moulée (cook in a moult) / farinée (with flour on top)
Baguette : ordinaire / moulée (cook in a moult) / farinée (with flour on top)
Parisien, Marguerite, Michon, Boule (bread with another shape with more soft part) - Ficelle (half baguette) ...

Documents pareils