Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide
Transcription
Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide
Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide – précipitateurs du Centre de cuisson des anodes 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM DU PRODUIT : Brai de goudron de houille liquide - précipitateurs du Centre de cuisson des anodes. NUMÉRO DU PRODUIT : 000149 (P5395) FOURNISSEUR : Rio Tinto Alcan (RTA) Métal primaire 1188, rue Sherbrooke Ouest Montréal (Québec) H3A 3G2 Canada Tél. urgence : 1-800-567-7455 * Téléphone : Télécopieur : 514 848-8000 514 848-8115/8116 * À frais virés pour les appels effectués à l’extérieur de l’Amérique du Nord. http://www.msds.riotintoalcan.com/ **Voir section 16 pour l'identification du/des producteur(s)** SYNONYMES : Goudron des trémies des précipitateurs électrostatiques au Centre des produits anodiques (CPA). APPARENCE ET ODEUR : Pâte visqueuse noire à odeur de pétrole. UTILISATIONS : Matières premières carbonées. Sous-produit de procédé pour recyclage. 2. COMPOSITION / INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS NOM Brai de goudron Hydrocarbures polycycliques (HAP) Fluorures # CAS DL50 65996-93-2 --------16984-48-8 Inconnue Aucune Inconnue CL50 Inconnue Aucune Inconnue CONC. > 99% 25 - 35% < 1% 3. IDENTIFICATION DES DANGERS Lorsque chauffé fortement, libère des HAP. 4. PREMIERS SOINS INHALATION : En cas d'inconfort, aller dans un endroit aéré. Si la personne ne respire pas, donner la respiration artificielle. Donner de l'oxygène, maintenir au chaud et demander un médecin. CONTACT CUTANÉ : Retirer rapidement les vêtements contaminés. Immerger la peau affectée dans l'eau tiède pour ramollir la pâte. Laver la peau abondamment au savon et à l'eau. Si l'irritation persiste, consulter un médecin. CONTACT OCULAIRE : Rincer abondamment les yeux avec de l'eau pendant au moins 15 minutes en prenant soin de tenir les paupières écartées afin d'assurer un rinçage complet. INGESTION : Si ingéré, ne pas faire vomir. Consulter un médecin. Fiche de données de sécurité 1/5 Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide – précipitateurs du Centre de cuisson des anodes 5. LUTTE CONTRE LES INCENDIES Combustible. MOYENS D'EXTINCTION : Poudre chimique, mousse ou bioxyde de carbone. En cas de feu, utiliser un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection contre le feu. Vaporiser d'eau les contenants exposés au feu de façon à prévenir une rupture des contenants. Combattre le feu d'un endroit éloigné ou protégé. Rester en amont du vent par rapport à l'accident. PRODUITS DE COMBUSTION DANGEREUX : Si chauffé jusqu'à décomposition, libère des fumées et des gaz d'oxydes de carbone, d'oxydes de soufre et des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP). 6. DÉVERSEMENT ACCIDENTEL Mettre une ventilation forcée. Porter des vêtements protecteurs adéquats. Recycler si possible. Ramasser dans un contenant hermétique dûment identifié en utilisant une technique appropriée afin d'empêcher la contamination du milieu. Veuiller à ne pas contaminer les nappes d'eau de surface, les cours d'eau ou les égouts menant à des eaux de surface. 7. M ANIPULATION ET ENTREPOSAGE MANIPULATION : Éviter tout contact avec la peau et les yeux. CONDITIONS D'ENTREPOSAGE : Conserver dans un récipient hermétique. Conserver dans un endroit bien ventilé, à l'écart de toute source de chaleur. Conserver à l'abri des matières oxydantes. 8. MESURES DE CONTROLE / PROTECTION PERSONNELLE Assurer une ventilation générale et locale pour maintenir les concentrations des contaminants de l'air sous les normes recommandées. Si exposé aux vapeurs, porter un appareil de protection respiratoire à cartouche chimique contre les vapeurs organiques et les fumées ou avec filtre haute efficacité. En cas d'urgence, porter un appareil respiratoire autonome et un écran facial complet. Porter des lunettes monocoques au besoin. Porter des gants. Porter des vêtements qui ferment bien aux poignets et aux chevilles. Le PVA (polyvinyl alcool) et le Viton sont des matériaux recommandés pour les vêtements protecteurs. Ne pas fumer, boire ou manger sur les lieux de travail. Se laver les mains après la manipulation et avant de manger. Encourager la propreté chez les travailleurs qui manipulent ce produit. NORMES D'EXPOSITION : TWA Brai de goudron volatiles (en MSB) 0.2 mg/m3 ACGIH (TLV) STEL Aucune TWA 0.2 mg/m3 OSHA (PEL) PLAFOND Aucune (ACGIH = American Conference of Governmental Industrial Hygienists; TLV = Valeur limite d’exposition; OSHA = Occupational Safety and Health Administration [USA]; PEL = Limite d’exposition admissible; TWA = Valeur pondérée en fonction du temps; STEL = Valeur pour une exposition de courte durée; C = Valeur plafond) Fiche de données de sécurité 2/5 Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide – précipitateurs du Centre de cuisson des anodes 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES PH : Sans objet POINT D'ÉCLAIR : Non déterminé POINT D'ÉBULLITION : Non déterminé TEMPÉRATURE D'AUTO-IGNITION : Non déterminé POINT DE FUSION : Sans objet LIMITE INFÉRIEURE D'INFLAMMABILITÉ : Non déterminé TENSION DE VAPEUR : Non déterminé LIMITE SUPÉRIEURE D'INFLAMMABILITÉ : Non déterminé DENSITÉ DE VAPEUR (AIR = 1) : Non déterminé PROPRIÉTÉS EXPLOSIVES : Non déterminé TAUX D'ÉVAPORATION : Non déterminé CODE DE FEU NFPA : 1 DENSITÉ RELATIVE (EAU = 1) : Non déterminé PROPRIÉTÉS OXYDANTES : Non déterminé SOLUBILITÉ (EAU) : Insoluble Non déterminé SEUIL DE L'ODEUR : Non déterminé COEFFICIENT DE PARTITION (N-OCTANOL/EAU) : 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ STABLE (OUI/NON) : Oui CONDITIONS ET MATÉRIEL À ÉVITER : Peut réagir avec les oxydants forts. PRODUITS DE DÉCOMPOSITION DANGEREUX : Si chauffé jusqu'à décomposition, libère des fumées et des gaz d'oxydes de carbone, d'oxydes de soufre et des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP). 11. INFORMATION TOXICOLOGIQUE VOIES D'EXPOSITION : INHALATION : Oui INGESTION : Non CONTACT OCULAIRE : Oui CONTACT CUTANÉ : Oui ABSORPTION CUTANÉE : Oui EFFETS AIGUS : INHALATION : Irritation des voies respiratoires supérieures. CONTACT CUTANÉ : Irritation, érythème (rougeur) avec sensation de brûlure et de démangeaison (au niveau du visage et de la nuque surtout). Phototoxicité: la lumière peut déclencher une réaction allergique. Les symptômes sont semblables à un coup de soleil exagéré avec présence fréquente d'ampoules. CONTACT OCULAIRE : Irritation. INGESTION : Sans objet EFFETS CHRONIQUES : INHALATION : Une exposition répétée ou prolongée aux vapeurs a été associée à une augmentation du risque de bronchite. CONTACT CUTANÉ : Le contact prolongé et répété avec la peau, en l'absence de pratiques d'hygiène recommandées, peut causer des dermatites et autres problèmes cutanés tels un changement dans la pigmentation de la peau et des excroissances cutanées bénignes. CONTACT OCULAIRE : Une exposition chronique peut causer une conjonctivite. Risque de blépharo-conjonctivite souvent associé à une kératite de la conjonctive (ces troubles oculaires peuvent persister plusieurs mois après le retrait de l'exposition), photophobie. Fiche de données de sécurité 3/5 Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide – précipitateurs du Centre de cuisson des anodes PROBLÈMES DE SANTÉ AGGRAVÉS PAR UNE EXPOSITION AU PRODUIT : Maladies ou désordres chroniques du système respiratoire ou de la peau. CANCÉROGÉNICITÉ / MUTAGÉNICITÉ / GÉNOTOXICITÉ : Contient des HAP. Certains HAP sont considérés cancérigènes par CIRC, NTP et OSHA. - Cancers de la peau, des poumons, de la vessie. [CIRC = Centre international de recherche sur le cancer; NTP = National Toxicology Program (USA); OSHA = Occupational Safety and Health Administration (USA)] Certaines substances résultant de la biotransformation des HAP sont génotoxiques et ont le potentiel de causer le cancer. (Source : EPA - USA) RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : Plusieurs études épidémiologiques ont montré un excès de cancer du poumon et de la vessie parmi les travailleurs exposés aux fumées de brai dans les usines de gazéification du goudron et de production du coke. (IARC Monograph, Supplément 7, 1987). Les personnes sujettes aux désordres urinaires, rénaux, respiratoires ou aux maladies de peau devraient éviter de travailler avec ce produit. 12. INFORMATION ÉCOLOGIQUE Les HAP sont persistants dans les sédiments. Ils se bioaccumulent dans certains mollusques et crustacés. Cependant, ils ne sont pas bioamplifiés dans la chaîne trophique aquatique dont les organismes métabolisent rapidement les HAP. 13. DISPOSITION DES DÉCHETS Recycler si possible. Éliminer les déchets en accord avec les règlements locaux, provinciaux ou fédéraux. 14. INFORMATION DE TRANSPORT TMD: non réglementé; CFR 49: non réglementé; OMI: non réglementé; OACI: non réglementé; ATAI: non réglementé. [TMD = Reg. Transport des matières dangereuses (Canada). CFR 49 = Code of Federal regs. 49 (USA). OMI =Organisation maritime internationale. OACI = Organisation de l'aviation civile internationale. ATAI = Association du transport aérien international] 15. INFORMATION RÉGLEMENTAIRE CLASSIFICATION SIMDUT (CANADA) : D2A Matière très toxique ayant d'autres effets toxiques CLASSIFICATION UNION EUROPÉENNE : SYMBOLE D'AVERTISSEMENT : T MOT D'AVERTISSEMENT : Toxique PHRASES DE RISQUE : R43: Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau. R45: Peut causer le cancer. CONSEILS DE PRUDENCE : S7/9 Conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé. S16 Conserver à l'écart de toute source d'ignition. Ne pas fumer. S23: Ne pas respirer les gaz/vapeurs/fumées/aérosols. S24/25 Éviter le contact avec la peau et les yeux. Fiche de données de sécurité 4/5 Date de révision : 2011-10-23 Brai de goudron de houille liquide – précipitateurs du Centre de cuisson des anodes RÉGLEMENTATIONS DES ÉTATS-UNIS : Section 313 - Notification du fournisseur Ce produit peut contenir la(les) substance(s) chimique(s) suivante(s) qui est(sont) soumise(s) aux exigences de rapport de la section 313 du "Emergency Planning and Community Right-To-Know Act of 1986" (Titre III du SARA) et du "40 CFR 372". (Cette information doit être incluse dans toutes les fiches signalétiques qui sont copiées et distribuées pour ce produit.) Produit chimique Numéro CAS Benzo (a) anthracene 56-55-3 Benzo (a) pyrene 50-32-8 Benzo (b) fluoranthene 205-99-2 Benzo (k) fluoranthene 207-08-9 Dibenzo (a,h) anthracene 53-70-3 Indeno (1,2,3-cd) pyrene 193-39-5 16. AUTRES INFORMATIONS Fournisseurs ou usines : Rio Tinto Alcan Métal primaire Usine Arvida C.P. 1500 Jonquière, Québec Canada G7S 4L2 Tél. urgence : Téléphone : Télécopieur : 1-800-567-7455 * 418-699-2111, poste 2734 418-699-2043 Rio Tinto Alcan (RTA) Métal primaire Usine Grande-Baie ième 6000, 6 avenue Ville de la Baie, Québec Canada G7B 4G9 Tél. urgence : Téléphone : Télécopieur : 1-800-567-7455* 418-697-9600 418-697-9598 * À frais virés pour les appels effectués à l’extérieur de l’Amérique du Nord. ABRÉVIATIONS : SIMDUT = système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail. Numéro CAS = Numéro du Chemical Abstracts Service. CL50 = Concentration létale 50%; DL50 = Dose létale 50%; CLL0 = plus faible concentration létale publiée. UE = Union européenne. * Les renseignements de cette fiche signalétique ont été obtenus de bonnes sources mais ne peuvent être garantis. De plus, l'usage de ces renseignements peut être hors de notre connaissance et de notre contrôle. En conséquence, ces renseignements sont fournis à titre d'information seulement, sans aucune représentation ou garantie formelle ou implicite ni responsabilité de notre part.* Préparé par le Service de Toxicologie Rio Tinto Alcan C.P. 1500, Jonquière (Québec) Canada, G7S 4L2 Tél. : 418-699-2707 Fax : 418-699-2993 Courriel : [email protected] DATE DE LA RÉVISION PRÉCÉDENTE : 2006-06-29 RAISON DE LA RÉVISION : Modification dans la section 1. Fiche de données de sécurité 5/5