Pratique de l`exportation
Transcription
Pratique de l`exportation
Pratique de l’exportation Export Practice: Les contrats commerciaux à l’exportation Sales contracts in export business Le contractuel influence considérablement comportement de of paiement desinclients dans domaine Thecadre contractual framework strongly influences thelepayment behaviour customers the field of le export des exportations. règle générale, risques validity affectant validité d’un contrat s’accentuent que business. As a rule,Enrisks that affect a les contractÕs arelalikely to increase if business partnersdès faillors to finalise les partenaires commerciaux négligent de se mettre clairement d’accord et sans la moindre ambiguïté sur essential positions clearly and unambiguously. Poorly defined clauses and differing interpretations with recertains clauses mal ficelées et les éventuelles concernant cerspect to principes. a contractÕsLes terms often cause parties to the contract divergences either to holdd’interprétations or even default on payments. tains termes du contrat ont pour résultat que les parties au contrat respectent ou non leurs engagements en matière de paiement. Below are the most crucial issues for sales contracts in export business. Voici quelques considérations importantes en matière de contrats d’exportation. Prior to making an offer Avant de faire une offre To avoid legal problems later on, be sure to clarify the following issues in advance: Pour éviter des problèmes juridiques par la suite, veillez à clarifier au préalable les questions suivantes : Does your future partner have an appropriate credit rating? Is an export licence required? Votre futur partenaire commercial présente-t-il une notation de crédit satisfaisante ? Which costs and risks might arise (Incoterms)? Faut-il une licence d’exportation ? What is theles legal situation in the country (Incoterms) of import? ? Quels sont risques et coûts éventuels Does régime the country of import impose import restrictions? Quel juridique s’applique dans le pays d’importation ? Is it possible to insure against economic and political credit risks? Le pays d’importation impose-t-il des restrictions d’importation ? Est-il possible de s’assurer contre les risques de crédit économiques et politiques ? Contract partners Partenaires contractuels Be sure to obtain your contract partnerÕs correct, legally binding identity V eillez sure à obtenir de votre contractuel identité correcte, celle qui légalement engage sa resMake the billing andpartenaire delivery address reallyson exists ponsabilité Is the potential customer authorised to close the deal? Veillez à vérifier l’authenticité de l’adresse de facturation et de livraison Le client potentiel est-il autorisé à conclure l’affaire que vous lui proposez ? Merchandise Marchandises Providing correct data will avoid later disagreements with your business partners. Be sure to: Disposer correctes permet d’éviter des difficultés ultérieures avec vos clients ; Itemise de thedonnées product(s) List the exact quantities Voici à quoi il faut prêter attention : Détaillez les produits Spécifiez les quantités exactes Atradius 1 Prix vente Sale de price Il y a lieu de spécifier tous les éléments déterminant le prix : Make sure that all factors determining the price are listed: Indiquez clairement la devise du règlement The currency needs to be precisely defined Indiquez s’il y a lieu l’application éventuelle d’une clause d’indexation Clarify if an escalator clause is required Conditions de paiement Payment conditions Les conditions de paiement doivent être clairement précisées, en particulier : Payment conditions need to be clearly stated. These should include: la date d’échéance de la facture Due date de forpaiement payment (par exemple les caractéristiques exactes de la lettre de crédit) le moyen Method of payment (e.g. providing exact specifications of the letter of credit) Conditions de livraison Delivery conditions Propose-t-on Incoterms de version? la dernière version ? Are Incotermsl’application offered and des are they basedet ons’agit-il the latest Le et la date deof livraison Arelieu place and time deliverysont-ils exactlyclairement specified?indiqués ? Aspects juridiques Legal aspects Précisez quelles lois régissent le contrat Clarify which national laws apply to the contract Indiquez quels sont les tribunaux compétents ; cela est très important. The place of jurisdiction is of particular importance Réserve de propriété Retention of title L’effet juridique de la réserve de propriété diffère d’un pays à l’autre. Contactez un juriste spécialisé en la The legal effectiveness of retention of title differs from country to country. Contact specialist lawyers, matière, les chambres de commerce ou Atradius pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet. chambers of commerce or Atradius for details. Veillez à ce que la clause en question soit formulée correctement et soit conforme aux dispositions légales Make sure that relevant clause is formulated correctly and complies withlathe legal regulations the applicables dansthe le pays d’importation. Dès que les marchandises ont passé frontière, les lois duof pays import country.s’appliquent. As soon as the merchandise has crossed the border, the laws of the country of import will d’importation apply. Autres garanties Further securities La possibilité d’obtenir d’autres garanties dépend de la situation de l’acheteur. S’il s’agit d’un marché essentiellement acheteur, les options seront limitées. Il est position. préférable la solvabiObtaining further security depends upon the sellerÕs If de therecourir market àis l’assurance-crédit buyer-dominated,sithe options lité de l’importateur n’est pas sans reproches. will be limited. Best to credit insure if the importerÕs creditworthiness is not impeccable. Arbitrage Arbitration Se mettre d’accord sur la question de l’arbitrage est une démarche parfaitement sensée, en particulier lorsAgreeing on arbitration is a sensible step, if legal proceedings would take too long to settle in front of an que l’on sait qu’une action en justice prend trop de temps pour régler la question. ordinary court. Langue Language Il faut convenir de la langue qui va régir les négociations et le contrat. Il s’agit là d’un aspect fondamental, Agree on one common negotiation andinterprétation contract language. is fundamental, if the contract requires surtout lorsque le contrat requiert une en casThis de litige. interpretation in the case of disputes. Atradius Thedéclarations statementsetand recommendations made are for informational only and should not be tenir utilised substitute for professional advice in specific Copyrightcopyright. Atradius. Les recommandations faites dansherein cette brochure ne le sont qu’àpurposes titre d’information et ne peuvent lieuas deaconseils de nature professionnelle dans des situations. Therefore, Dès we ask your comprehension thatnewepouvons canÔt take over aucune any liability for this report. If legalSiadvice or other ou expert assistance required the services a professituations spécifiques. lors,for vous comprendrez que nous assumer responsabilité en la matière. l’avis juridique une autre formeisd’assistance d’un expert of sont requis, sional should be appel sought. il y a lieu de faire aux services d’un professionnel. Atradius 2