tome 4 - fermetures de facade
Transcription
tome 4 - fermetures de facade
TABLE DES MATIERES 40. PORTES ET FENETRES EXTERIEURES ........................................................................................................................................... 1 40.00. portes et fenêtres extérieures - ................................................................................................................................................................. 1 40.40. 40.42. profils / PVC - généralités ........................................................................................................................................................................... profilés / PVC - coloré .................................................................................................................................................................................. 40.50. 40.51. 40.52. 40.53. 40.54. 40.56. quincaillerie - généralités ............................................................................................................................................................................ quincaillerie - charnières & paumelles ...................................................................................................................................................... quincaillerie - serrures ............................................................................................................................................................................... quincaillerie - poignées de fenêtre ............................................................................................................................................................ quincaillerie - poignées de porte ............................................................................................................................................................... quincaillerie - ferme-portes ....................................................................................................................................................................... 40.70. 40.71. seuils de fenêtre / systèmes profilés - généralités .......................................................................................................................................... seuils de fenêtre / systèmes profilés - aluminium ........................................................................................................................................ 40.80. 40.84. accessoires - généralités .............................................................................................................................................................................. accessoires - arrêts de porte ........................................................................................................................................................................ 41. VITRAGE EXTERIEUR ET ELEMENTS DE REMPLISSAGE .......................................................................................................... 41.00. vitrage extérieur et éléments de remplissage - généralités ........................................................................................................................... 41.20. vitrage isolant - généralités ......................................................................................................................................................................... 41.50. vitrages de sécurité - généralités ................................................................................................................................................................... page 1 40. PORTES ET FENETRES EXTERIEURES 40.00. portes et fenêtres extérieures - généralités Description Le poste “portes et fenêtres extérieures” comprend la fourniture et la pose de tous les éléments nécessaires à la composition des portes et fenêtres extérieures, y compris toutes les pièces qui en font intrinsèquement partie. Conformément aux dispositions générales et/ou spécifiques du cahier spécial des charges, les prix unitaires compris dans ce poste doivent toujours comprendre, soit selon la ventilation dans le métré récapitulatif, soit dans leur totalité : le relevé la vérification sur place des dimensions exactes; la dépose des châssis existants et leurs évacuations dans une décharge agrée le montage des profils de portes et fenêtres, y compris toute la quincaillerie; la fourniture et la pose des vitrages et/ou des éléments de remplissage, y compris les cales, les parcloses et les étanchéités; la fourniture et le montage des grilles de ventilation, conformément à la réglementation en vigueur et au cahier spécial des charges ; la fourniture et la pose, y compris tous les moyens de fixation et/ou de suspension, ainsi que tous les ragréages étanches et la finition des joints entre la menuiserie et le gros-œuvre, … ; Attention - Il est possible que certains de ces éléments soient décrits dans des articles séparés (quincaillerie, vitrage, …). Toutefois, sauf indication contraire dans le métré récapitulatif, ils doivent toujours être compris dans le prix unitaire. - Le cas échéant, les seuils de fenêtre (article 40.70), les tablettes de fenêtres (article 58.10) et les habillages éventuels (article 51.50) ne sont pas compris dans le prix unitaire et sont toujours considérés comme un poste séparé. - Les travaux de démolition de la menuiserie extérieure existante, sont compris dans ce poste. Matériau NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES STS 52.0 – MENUISERIES EXTERIEURES – PRESCRIPTIONS GENERALES (2005) STS 53 – PORTES (2006) STS 54 – GARDE-CORPS (1994) STS 36 - MENUISERIE METALLIQUE (1980) NIT 188 - POSE DE LA MENUISERIE EXTERIEURE (1993) EXIGENCES DE QUALITE ET RECOMMANDATIONS POUR L’ALUMINIUM DANS LA CONSTRUCTION. EDITIONS DU CENTRE BELGE DE L’ALUMINIUM LA REGLEMENTATION THERMIQUE DU CODE WALLON DE L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L’URBANISME ET DU PATRIMOINE 29 FEVR. 1984 POUR LA WALLONIE LA NORME NBN B62-301 POUR LE CALCUL DU NIVEAU D’ISOLEMENT K35 LA NORME NBN B62-002 POUR LE CALCUL DU KMAX NIT 110 – PREFORMES D’ETANCHEITE. CLASSIFICATION, CONCEPTION, EXECUTION (CSTC, 1976) NIT 192 – LA VENTILATION DES HABITATIONS, 1ERE PARTIE : PRINCIPES GENERAUX NIT 203 – LA VENTILATION DES HABITATIONS, 2EME PARTIE : MISE EN ŒUVRE ET PERFORMANCE DES SYSTEMES DE VENTILATION NIT 222 – DIMENSIONNEMENT DES MENUISERIES SOUS L’ACTION DU VENT (2001) NBN B 03-003 – DEFORMATION DES STRUCTURES – VALEURS LIMITES DE DEFORMATION – BATIMENTS (1991) NBN B 25-201 A NBN B 25-211 – METHODES D’ESSAIS DES PORTES ET FENETRES (1977-1980) SERIE EN 24 – 25 – 42 – 43 – 77 – 78 –79 – 85 – 86 – 107 – 108 - 486 NBN ENV 1627 A 1630 – FENETRES, PORTES, FERMETURES – RESISTANCE A L’EFFRACTION (1999) NBN D 50-001 – DISPOSITIF DE VENTILATION DANS LES BATIMENTS D’HABITATION Attention : NORME EUROPÉENNEE DE REMPLACEMENT NBN EN 1026 FENETRES ET PORTES - PERMEABILITE A L’AIR - METHODE D’ESSAI NBN EN 12207 FENETRES ET PORTES - PERMEABILITE A L’AIR - CLASSIFICATION (1ERE EDITION 2000) NBN EN 12211 FENETRES ET PORTES - RESISTANCE A LA SURCHARGE DU VENT - METHODE D’ESSAI (1ERE EDITION 2000) NBN EN 12210 FENETRES ET PORTES - RESISTANCE A LA SURCHARGE DU VENT CLASSIFICATION (1ERE EDITION 2000) NBN EN 1027 FENETRES ET PORTES - PERMEABILITE A L’EAU - METHODE D’ESSAI NBN EN 12208 FENETRES ET PORTES - PERMEABILITE A L’EAU - CLASSIFICATION (1ERE EDITION 2000) MARQUAGE CE Les menuiseries devront répondre aux directives suivantes : BASE LEGALE DIRECTIVES 83/189/CE ET 98/34/CE Les Autres Directives applicables : 93/36/CE PROCEDURES DE PASSATION DE MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES 93/37/CE PROCEDURES DE PASSATION DE MARCHES PUBLICS DE TRAVAUX 85/374/CE RESPONSABILITE DU FAIT DE LA MISE SUR LE MARCHE DE PRODUITS DEFECTUEUX 92/59/CE SECURITE GENERALE DES PRODUITS 93/465/CE (LES PRODUITS FABRIQUES EN CONFORMITE AVEC LES NORMES HARMONISEES ET EVALUES SUIVANT LES PROCEDURES D'ATTESTATION DE CONFORMITE FIXEES PAR LA COMMISSION SONT CARACTERISES PAR L'APPOSITION DU MARQUAGE CE. L'APPOSITION DU MARQUAGE CE SUR UN PRODUIT LUI CONFERE LA PRESOMPTION DE CONFORMITE SUFFISANTE POUR GARANTIR SA LIBRE CIRCULATION SUR LE MARCHE UNIQUE.) 73/23/CE EQUIPEMENT ELECTRIQUE A BASSE TENSION 89/106/CE PRODUITS DE CONSTRUCTION 89/686/CE EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE 98/13/EEC TÉLÉCOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPEMENT 99/05/EEC RADIO AND TELECOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPMENT Normes et planning : NBN EN 13830 (2003) FAÇADES RIDEAUX - NORME DE PRODUIT MURS-RIDEAUX VEC ETAG 002 - CE DEPUIS LE 28/02/2005 PORTES ET FENETRES PREN 14531 – 1 - CE A PARTIR DE 2008 NBN EN 13241-1 (2003) PORTES ET BARRIERES INDUSTRIELLES, COMMERCIALES ET DE GARAGE - NORME DE PRODUIT - PARTIE 1: PRODUITS SANS CARACTERISTIQUES COUPEFEU, NI PARE-FUMEE prNBN EN 13241-2 PORTES ET BARRIERES INDUSTRIELLES, COMMERCIALES ET DE GARAGE - NORME DE PRODUIT – PARTIE 2 : PRODUITS POSSEDANT DES CARACTERISTIQUES COUPEFEU ET PARE-FUMEE NBN EN 14351-1 (2006) Fenêtres et blocs portes pour piétons - Norme produit, caractéristiques de performance - Partie 1 : Fenêtres et blocs portes extérieurs pour piétons sans caractéristiques de résistance au feu, de dégagement de fumée et de feu extérieur, incluant les performances concernant les feux extérieurs des fenêtres de toit prEN 14351-2 FENETRES ET PORTES - NORME PRODUIT, CARACTERISTIQUES DE PERFORMANCE – PARTIE 2 : BLOCS-PORTES INTERIEURS POUR PIETONS SANS CARACTERISTIQUES DE RESISTANCE AU FEU ET/OU DEGAGEMENT DE FUMEE. prEN 14351-3 FENETRES ET PORTES - NORME PRODUIT, CARACTERISTIQUES DE PERFORMANCE – PARTIE 3 : FENETRES ET BLOCS PORTES POUR PIETONS AVEC CARACTERISTIQUES DE RESISTANCE AU FEU ET/OU DE DEGAGEMENT DE FUMEE. Systèmes de contrôle du marquage CE: Les menuiseries et/ou murs rideaux devront répondre à l’AoC = Attestation Of Conformity de niveau 3 et devront donc subir les contrôles suivants : Contrôle des essais types ITT par un “NOTIFIED BODY” (par un organisme agrée) Contrôle de la fabrication FPC par déclaration du fabricant (autocontrôle par le fabricant) Principe du marquage CE: ITT = Initial Type Testing (essais sur la conformité du prototype initial) FPC = Factory Production Control (contrôle sur la conformité de la production avec le prototype initial) Autocontrôle par le façadier lui-même Principe IKZ / ISO 9000 / audit externe Contrôle d’entrée, Contrôle de production, Contrôle des produits finis VENTE – offre de prix et commande PROJET et PLANNING ACHATS – commandes et livraisons PRODUCTION – débits, mise en détails technique, fabrication POSE – emballage, transport, montage RECEPTION – facturation, garantie, service après vente, entretien Visibilité du marquage CE: Pour les produits sous l’attestation de Conformité niveau AoC 3 sur les documents relatifs au produit – Bons de livraison – Emballage – Confirmations de commandes – PV de réception / Facturation Pour les produits sous le niveau AoC 1 (nécessitant des prestations au feu et/ou à la fumée) A prévoir sur chaque élément Avec contrôle EXTERNE du NOTIFIED BODY Pour les murs-rideaux, les prestations sont déterminées dans la spécification technique STS 52 (Edition 2005) et le rapport scientifique n° 8 du CSTC: RESISTANCE AU VENT - FLECHE = 1 / 200 EME DE LA PORTEE OU 15 MM MAXIMUM SUIVANT NORMES EN 12179 – EN 13116 CHARGE SOUS POIDS PROPRE - FLECHE = 1 / 500 EME DE LA PORTEE OU 3 MM MAXIMUM SUIVANT NORMES EN 1991 – 1 – 1 EFFET CHOC BRUSQUE - NORMES EN 12600 - EN 14019 PERMEABILITE A L’AIR - AE 750 SUIVANT NORMES EN 12152 - EN 12153 ETANCHEITE A L’EAU - RE 750 SUIVANT NORMES EN 12155 ISOLATION ACOUSTIQUE - RW (C, CTR) SUIVANT NORMES EN ISO 140-3 - EN ISO 717-1 ISOLATION THERMIQUE - U CW SUIVANT NORMES PREN 13947 COMPORTEMENT AU FEU (SI NECESSAIRE NIVEAU AOC 1) - RESISTANCE AU FEU PREN 13501-2, REACTION AU FEU PREN 13501-1, PROPAGATION FEU PREN 13501-2 EQUIPOTENTIALITE - A PREVOIR POUR HAUTEUR BATIMENT > 25 M RESISTANCE < 10 OHM RESISTANCE AUX CHOCS SISMIQUES (SI NECESSAIRE) RESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES (SI NECESSAIRE) DILATATION DE BATIMENT ET THERMIQUE (SI NECESSAIRE) CHARGES D’UTILISATION HORIZONTALES – PREN 1991-1-1/RAPPORT 8 CSTC (SI NECESSAIRE) DURABILITE / ENTRETIEN - DIU (SI NECESSAIRE) Remarques importantes: le fabricant est responsable pour son propre produit si nécessaire, le façadier se fera assister par son fournisseur de système. Ce dernier devra être en possession d’essais ITT disponibles sur le produit mis en oeuvre. le fabricant devra suivre le manuel de fabrication établi par son fournisseur de système afin d’être guidé dans le FPC. le fabricant aura suivi les formations nécessaires sur les normes, la statique, la thermique, l’acoustique et le suivi de l’autocontrôle. Il devra en outre être en mesure de fournir une attestation de son fournisseur et/ou de l’organisme chez qui il aura suivi ces formations. Et ceci à partir du premier septembre 2006. GÉNÉRALITÉS Avant de passer les commandes pour les ensembles de portes et fenêtres avec tous leurs accessoires, l'entrepreneur est tenu de vérifier si ceux-ci peuvent être livrés dans les dimensions, type, couleur et traitement prescrits dans les documents d'adjudication. Il doit également contrôler si les dimensions s'adaptent à la modulation de la structure portante, à la nature de l'ossature principale ou du gros-œuvre, y compris l'emplacement et la répartition des joints de dilatation et de tassement prévus pour les éléments, la jonction avec le gros-œuvre (linteaux, parement, seuils), le choix et la mise en œuvre des moyens de fixation, les éléments de finition (tablettes de fenêtre, habillages intérieures, volets, …), les éventuels dispositifs de protection s'ils sont prévus et/ou les autres exigences particulières en matière d'isolation thermique, hygrométrique et acoustique des façades. Lorsqu'il constate des anomalies, l'entrepreneur en avertira immédiatement le maître d’ouvrage. L'entrepreneur soumettra à l'avance les notes de calcul, les dessins de détail, les échantillons, etc. des différentes composantes (profils de portes et fenêtres, quincaillerie, mode d'ancrage au gros-œuvre) à l'approbation de l'auteur de projet. L'entrepreneur soumettra, avant l'exécution, à l'approbation du maître d’ouvrage et de l’auteur de projet : les notes de calcul nécessaires, les certificats de garantie et autres (UBAtc, protection contre la corrosion, …), … les échantillons et/ou les prototypes des différentes composantes, c'est-à-dire au moins un angle ouvrant avec tous les profils qui en font partie tels que les profils d'assemblage encliquetables pour y glisser les éventuels habillages, les profils d'habillage, les encadrements décoratifs, les profils de seuil, les rejets d'eau, … Cet échantillon sera conservé dans la baraque de chantier jusqu'à la réception provisoire. une carte de couleurs de la gamme standard des couleurs livrées par le fabricant. CRITÈRES DE PERFORMANCES Tous les ensembles de portes et fenêtres doivent satisfaire aux critères de performances généraux en matière de perméabilité à l'air, d'étanchéité à l'eau, de résistance mécanique et de résistance aux actions du vent, tels qu'ils figurent dans le tableau 5 des STS 52.0 indice 04.21.4 (1985) et ont été éprouvés selon les méthodes de la NBN série B 25-200. Hauteur (au-dessus du sol) de 0 à 10 Résistance au vent Perméabilité à l’air Etanchéité à l’eau STS 52 EN 12210 STS 52 EN 12207 STS 52 EN 12208 PV1 (1) C2 PA2B (2)(4) 3 PE2 (3) A4 m de 10 à 18 m PV1B (1) C3 PA2B (4) 3 PE3 A7 de 18 à 25 m PV2 C4 PA3 4 PE3 A7 de 25 à 50 m PV2 C4 PA3 4 PE4 A9 > 50 m PV3 C5 PA3 4 PEE Ex (1) Pour les fenêtres et les portes-fenêtres placées « en bord de mer », le cahier spécial des charges peut prescrire une résistance au vent avec un niveau de prestation PV2 pour des hauteurs comprises entre 0 et 50 m. (2) Si une isolation thermique et/ou acoustique inférieure est acceptée, le cahier spécial des charges peut prescrire un niveau de prestation de perméabilité à l’air PA2 pour des hauteurs comprises entre 0 et 10 m. (3) Pour les fenêtres et les portes-fenêtres montées « sans protection » (K) ou « en bord de mer » (K), le cahier spécial des charges peut prescrire un niveau de prestation d’étanchéité à l’eau PE3 pour des hauteurs comprises entre 0 et 10 m. Un niveau de prestation PA3 est toujours exigé pour les locaux climatisés, mentionnés dans le cahier spécial des charges dans l’article consacré aux fenêtres. L’attention est attirée sur le fait que les systèmes d’évacuation d’eau de condensation et les grilles d’aération ont généralement une influence négative sur les niveaux de prestations obtenus par la fenêtre. (K) « En bord de mer »: zone jusqu’à 600 m de la digue, ou faute de digue, jusqu’à 600 m de la ligne de marée d’équinoxe. (K) « Sans protection » : la fenêtre est montée dans le même plan que la surface extérieure de la façade sans protection contre l’eau s’écoulant le long de la façade. Les niveaux de performances des parties supérieures sont d'application pour tout le bâtiment. Le niveau de performances requis sera contrôlé par des essais sur un ou plusieurs prototypes. Le prototype du châssis sera sélectionné par l'administration. Perméabilité à l’air : suivant la NBN B25-204 (1977) (1ère édition) - EN 42-1975 La perméabilité à l’air est testée à différents niveaux de pression, conformément à la norme STS 52.043, en fonction de la lecture ou des graphiques des résultats d’essai, et aux classes ci-dessous, en outre, mentionnées : Classe de pression Perméabilité à l’air PA2 12,48 m³/ hm ou 1,87 m³/ hm² lors d’une différence de pression de 300 Pa PA2B 8,77 m³/ hm ou 1,46 m³/ hm² lors d’une différence de pression de 500 Pa PA3 6,60 m³/ hm ou 0,99 m³/ hm² à 600 Pa Perméabilité à l’air : suivant la norme EN 12207 : Une perméabilité à l’air de référence pour une surface totale ou une longueur totale de l’étanchéité est définie lors d’une pression d’essai de référence de 100 Pa. La formule suivante est appliquée pour les autres paliers de la pression d’essai : Q = Q100 (P/100)2/3 où Q = la perméabilité à l’air lors d’une pression d’essai PQ 100 = perméabilité à l’air de référence lors d’une pression d’essai de 100 Pa, figurant aux tableaux 1 et 2 L’objet d’essai relève d’une classe bien définie si aucun résultat d’essai n’excède les valeurs-limites supérieures de cette classe précise. (voir fig. 3) Classification La classification est basée sur les mesures de la perméabilité à l’air de la surface totale (tableau 1) et de la longueur totale de l’étanchéité (tableau 2). Tableau 1 : Perméabilité à l’air de référence lors d’une pression de 100 Pa et d’une pression d’essai maximale en fonction de la surface totale pour les classes comprises entre 1 et 4. Classe Perméabilité à l’air de référence lors d’une Pression d’essai pression de 100 Pa maximale (m³/h.m²) Pa Pas de résultats d’essai 0 1 50 150 2 300 27 3 9 600 4 3 600 Tableau 2 : Perméabilité à l’air de référence lors d’une pression de 100 Pa et d’une pression d’essai maximale en fonction de la longueur d’étanchéité totale pour les classes 1 à 4 Classe Perméabilité à l’air de référence lors d’une pression de 100 Pa(m³/h.m) Pression d’essai maximale Pa 0 Pas de résultats d’essai 1 12.50 150 2 6.75 300 3 2.25 600 4 0.75 600 Les règles suivantes sont en vigueur pour la relation entre la classification suivant les 2 méthodes : 100 50 12,5 8,77 27 6,75 10 9 2,25 3 0,75 DEBIT (m³/hm) ETANCHEITE TOTALE DEBIT (m³/hm²) SURFACE TOTALE la classe supérieure est prise en considération (avec le débit le plus faible) lorsque les 2 méthodes se trouvent dans des classes successives la classe intermédiaire est prise en considération lorsque les 2 méthodes présentent une différence de 2 classes aucune classification n’est fournie lorsque les méthodes présentent une différence de plus de 2 classes Figure 3 : classification suivant les normes et spécifications techniques EN 12207 et STS 52 3 1,87 1,46 1 * (PA2 et PA2B)V classification des fenêtres fixes, PA3 ne se trouve pas dans ce graphique Résistance au vent suivant la NBN B 03-002-1 (1988) (2ème édition + 2 errata) et le rapport du CSTC n° 2 (1993).: La fenêtre possède un niveau de prestation PV1, PV1B, PV2 ou PV3, lorsqu’elle satisfait aux critères ci-dessous, avec des surcharges du vent appliquées (en Pa) suivant le tableau et est exécuté suivant les normes et spécifications techniques STS 52 - NBN B 25-205 (1979) (1ère édition) (EN 77 - 1977) : Niveau de prestation Essai de Pressions et dépressions Essai de déformation répétées sécurité P1 P2 P3 PV1 600 450 1.000 PV1B 750 600 1.500 PV2 1.000 750 2.000 PV3 valeur de g.r (q (q max)n suivant la norme NBN g.r (q max)n 460.01 max)exc. * La suppression de la NBN 460.01 impose l’application des valeurs calculées de la NBN-B 03-002. Déformations autorisées suivant STS 52 : Lors de la pression atmosphérique P1 (voir tableau ci-dessus), la flèche frontale relative mesurée de flexion d’éléments structurels (montants et traverses, éventuellement renforcés de montants intermédiaires très rigides), équipés de leurs panneaux de remplissage prévus dans le bâtiment (vitrage simple ou double, panneaux de remplissage opaques, etc.), doit être inférieure aux valeurs indiquées ci-dessous : 1/300ème si les panneaux de remplissage ne consistent qu’en un simple vitrage ou en un panneau de remplissage opaque non adjacent d’un vitrage multiple. 1/300ème en cas de vitrage multiple ou adjacent à un vitrage multiple, et si une note de calcul conforme au par. 52.04.1 prouve la rigidité suffisante. 1/400ème en cas de vitrage multiple ou adjacent à un vitrage multiple, et si le vendeur ne peut pas présenter de note de calcul conforme, au par. 52.04.1, de la fenêtre. 1/300ème si le vitrage multiple dispose d’une Approbation Technique autorisant une flèche frontale relative de flexion supérieure ou égale à 1/300ème. Résistance au vent suivant la norme EN 12210: Niveau de prestation Essai de déformation Pressions et dépressions répétées Essai de sécurité P1 P2 (pulsations) (a) P3 1 400 200 600 2 800 400 1.200 3 1.200 600 1.800 4 1.600 800 2.400 5 2000 1000 3000 Exxxx(b) xxxx (a) durant un cycle de 50 fois lorsque la pression d’essai est supérieure à celle déterminée dans la classe 5, l’indication de la classification prend la forme Exxxx, où xxxx correspond à la pression d’essai effective P1 Déformations admissibles suivant la norme EN 12210 : Classe Flèche relative A < 1/150 B < 1/200 C < 1/300 (b) Etanchéité à l’eau suivant la norme NBN B03-002-1 (1988) (2ème édition + errata).: Sous pression atmosphérique statique : la limite d’étanchéité à l’eau détermine le niveau de prestation suivant le tableau 4, STS 04.21.3 : Niveau de Limite d’étanchéité à l’eau supérieure ou égale prestation à PE2 150 Pa PE3 300 Pa PE4 500 Pa PEE valeur de (q max)n suivant la norme NBN 460.01 Etanchéité à l’eau : suivant la norme EN 12208 Pression Pmax(a) (Pa) d’essai Classification Spécification - Méthode d’essai A 0 Méthode d’essai B 0 Pas de prescription 0 1A 1B Arrosage pendant 15 min. 50 2A 2B Classe id. 1 + 5 min. 100 3A 3B Classe id. 2 + 5 min. 150 4A 4B Classe id. 3 + 5 min. 200 5A 5B Classe id. 4 + 5 min. 250 6A 6B Classe id. 5 + 5 min. 300 7A 7B Classe id. 6 + 5 min. 450 8A - Classe id. 7 + 5 min. 600 9A - Classe id. 8 + 5 min. >600 Exxxx - Plus de 600 Pa : la durée de chaque palier de 150 Pa doit être de 5 min. la méthode A est prévue pour les produits qui ne sont pas du tout protégés ; la méthode B est prévue pour les produits partiellement protégés. (a) Après 15 minutes à une pression d’essai, 0 et 5 minutes aux étapes suivantes. Sous pression atmosphérique variable (uniquement suivant STS 52) : SI LE CAHIER SPECIAL DES CHARGES PREVOIT UN ESSAI D’ETANCHEITE A L’EAU A UNE PRESSION ATMOSPHERIQUE VARIABLE, EN RAISON DE L’EFFET DE POMPAGE EVENTUEL DE L’UN OU L’AUTRE DETAIL D’EXECUTION (JOINT DE VITRAGE, FIXATION DES ETANCHEITES, ETC.), CET ESSAI D’ETANCHEITE A L’EAU SERA EXECUTE A UNE PRESSION ATMOSPHERIQUE VARIABLE SUIVANT LA PARTIE I, PAR. 38.10, ESSAI V. AUCUNE INFILTRATION D’EAU NE PEUT SE PRODUIRE PENDANT CET ESSAI. PRESTATIONS ACOUSTIQUES Caractéristiques acoustiques des éléments de façade et des façades. On est en droit de s’attendre à ce qu’une façade soit construite de telle façon qu’elle protège convenablement les occupants du local du bruit extérieur. Ce bruit est en relation directe avec la situation du bâtiment concerné. La distance qui sépare le bâtiment du trafic et son orientation conditionnent aussi la hauteur et la fréquence du bruit qu’il subit. En ce qui concerne la composition du bruit on essaie surtout d’évaluer la partie relative de bruits de basse fréquence. Le tableau suivant donne la répartition la plus courante. Tableau 1: CLASSIFICATION DES BRUITS EXTÉRIEURS SELON NBN EN ISO 717-1 L’isolation acoustique d’une façade est conditionnée par le niveau du bruit auquel cette dernière est soumise. Cette isolation est fonction du niveau de fréquence. Elle peut être calculée dans plusieurs circonstances: en laboratoires entre deux chambres de résonance; sur place en prenant comme source le bruit extérieur ou un hautparleur placé devant la façade. Le facteur déterminant est bien entendu la différence de niveau de bruit constatée entre l’émetteur et le récepteur, hauteur de bruit qu’il conviendra parfois de corriger par des mesures spécifiques. Chacune de ces méthodes de mesure est répertoriée de manière propre (voir tableaux 2 et 3) mais la transformation de la valeur obtenue en valeur globale, celle qui est indiquée par un seul nombre, se déroule de la même façon que pour l’isolation phonique. La procédure est décrite en NBN EN ISO 717-1: 1997. Prenons comme exemple la façon de déterminer la qualité acoustique d’un vitrage. On s’efforcera d’atteindre comme résultat une valeur qui s’exprime par la formule suivante: Rw(C;Ctr) = 30(-1;-5) dB, Ce qui signifie que la performance au point de vue de l’isolation acoustique en ce qui concerne le type I s’exprime par: 30-1=29 dB. Pour le type II ce sera: 30-5=25 dB. Tableau 2: UNITES A UN NOMBRE POUR LE CALCUL EN LABORATOIRE DE L’ISOLATION DES ELEMENTS AUX BRUITS DE FAÇADE Tableau 3: UNITÉS À UN NOMBRE POUR LE CALCUL DE L’ISOLATION AUX BRUITS DES FAÇADES DANS LES CONSTRUCTIONS ; A l’heure actuelle, les produits destinés aux façades sont soumis à la méthodologie de calcul décrite. Les règles valables pour la Belgique entière ou pour des régions ne sont pas encore disponibles. L’élément le plus faible. L’élément le plus faible pèse davantage dans le résultat final de l’isolation acoustique. Il est clair que les éléments transparents sont les éléments les plus légers de l’ensemble. Ils se caractérisent par toute une série de points faibles: effet de masse lourde-poids plume-masse lourde dans le cas du double vitrage, coïncidence des épaisseurs de verre, imperfections dans l’étanchéité, ventilation, etc ... Il faut donc travailler en premier lieu sur ces éléments. Si l’on souhaite connaître le résultat pour un projet particulier de façade, il convient de déterminer l’isolation formée en totalité. Ceci est possible en observant les règles de NBN EN 12354-3 Règles usuelles NBN Les règles usuelles NBN telles que présentées dans NBN SO1 400** sont souvent reprises dans les détails du cahier spécial de charges. On peut donc ainsi calculer, ou du moins évaluer, l’impact du bruit sur le pan de mur. On constate qu’il existe quatre types d’impact de bruit que l’on peut qualifier sur base des descriptions qui suivent. Si on effectue des mesures, la classification peut se faire sur les valeurs chiffrées obtenues. TABLEAU 4: IMPACT DU BRUIT DÉCRIT SELON LES CATÉGORIES ÉNONCÉES DANS NBN SO1 400 Il est fortement conseillé d’avoir l’avis d’un bureau de consultants pour les bâtiments situés dans les zones de bruit 4. PROFILS Tous les profils proviendront d'un seul et même fabricant. La note de calcul établie par le constructeur doit tenir compte de toutes les données existantes en ce qui concerne les sollicitations ou les efforts et des critères de performances précités. Les dimensions des profils seront exprimées en mm. La forme, le détail et les sections des profils correspondront aux indications sur les plans et aux éventuels détails de principe annexés au dossier. Ils doivent être adaptés à la composition des éléments fixes et/ou ouvrants, à la nature, aux dimensions et au mode de mise en œuvre des vitrages, panneaux, quincailleries, grilles de ventilations, seuils, tablettes de fenêtre, finitions intérieures, volets éventuels, … tels qu'ils sont prescrits. Sauf indications contraires dans le cahier spécial des charges et/ou les études détaillées, les profils seront conçus de façon telle que : tous les profils pour les parties ouvrantes soient au moins prévus avec une double frappe; l'évacuation des eaux des traverses horizontales soit réalisée à l'aide de rejets d'eau, larmiers, …; les feuillures soient suffisamment hautes et profondes, ventilées et drainées (pour les doubles vitrages) l'évacuation se faisant par au moins deux ouvertures de drainage d'un diamètre d'environ 8 mm; pour les vitrages simples, une rainure récoltant l'eau de condensation et une évacuation vers l'extérieur soient prévues dans le bas de chaque vitre; les faces supérieures des traverses horizontales s'évacuent vers l'extérieur,; tous les angles des parties visibles soient légèrement arrondis; les vitrages et/ou les éléments de remplissages puissent être remplacés de l'intérieur, sauf pour les panneaux derrière lesquels se trouve un mur en maçonnerie; la quincaillerie et les divers raccordements puissent être facilement remplacés sans devoir démonter les parties attenantes; des feuillures ou rainures soient prévues dans les profils des châssis partout où cela s'avère nécessaire pour la finition intérieure (tablettes de fenêtres, caisse à rideaux, habillage latéral, …); les volets éventuellement prévus puissent être posés; Après la fabrication, toutes les faces vues seront traitées de manière appropriée afin d'éliminer toute trace d'outils et de manutention. FEUILLURES La pose des vitres et/ou des panneaux de remplissage sera effectuée conformément aux prescriptions du fabricant des profils. Les parcloses doivent toujours être posées à l'intérieur de la menuiserie (sauf pour les éléments d’allège non accessible par l’intérieure). Leurs dimensions seront établies en fonction de l'épaisseur du vitrage, de la feuillure et du profil des châssis : elles mesureront au moins (h x l) *** x *** mm et doivent être fixées à l'aide d'un assemblage continu à enclenchement ou à l'aide de vis en inox / clous (uniquement pour les profils en bois). Lorsqu'un mastic d'étanchéité est appliqué, les parcloses ne présenteront pas de bord rentrant qui pourrait compliquer l'application parfaite du mastic. Pour les doubles vitrages, la hauteur / largeur des feuillures sera respectivement d'au moins (*) : Epaisseur des vitrages vide d'air 4 / 12 / 4 = 20 mm 4 / 15 / 4 = 23 mm 5 / 12 / 5 = 22 mm 5 / 15 / 5 = 25 mm 6 / 9 / 6 = 21 mm 6 / 12 / 6 = 24 mm 8 / 9 / 8 = 25 mm 8 / 12 / 8 = 28 mm composés + Hauteur de la feuillure Largeur feuillure 14 mm 28 mm 14 mm 31 mm 16 mm 30 mm 16 mm 33 mm 18 mm 29 mm 18 mm 31 mm 18 mm 36 mm 18 mm 39 mm de la (*) ces valeurs sont uniquement d'application pour les superficies vitrées < 10 m2; pour les surfaces supérieures à 10 m2, les dimensions des feuillures seront déterminées par l'étude de résistance au vent. Tous les mastics utilisés devront être compatibles avec le matériau des châssis (pour les châssis en PVC, ils seront au moins de la classe V). Il est en outre recommandé d'utiliser les primers conseillés par le fabricant avant d'appliquer le mastic sur le PVC (voir également le chapitre 41 vitrage extérieur). TYPES DE PORTES ET FENETRES L'apparence des différents types de portes et fenêtres, la forme, l'aspect, la nature et la composition des parties ouvrantes et fixes sont indiqués sur les plans et/ou dans le métré détaillé. A défaut de dispositions spécifiques dans le cahier spécial des charges et/ou les études détaillées pour la fabrication, les prescriptions ci-dessous seront respectées; elles sont classées en fonction du type et de la nature des éléments de menuiserie : Châssis Fixes Châssis ouvrants : On placera au moins le nombre suivant de paumelles / charnières : jusqu’à une hauteur de 1000 mm : deux jusqu’à une hauteur de 1800 mm : trois plus de 1800 mm : quatre Le nombre et l'emplacement des paumelles prévues dépendent également de la largeur du vantail et de son poids ainsi que du vitrage prévu. Les paumelles / charnières pour les vantaux ouvrants seront fabriquées en acier inoxydable, les nœuds ayant une épaisseur d'au moins 11mm. Les châssis à vantaux ouvrants seront conçus comme suit : Pour les châssis ouvrants, les faces extérieures des cadres ouvrants et dormants se situeront, en principe, dans le même plan Ils seront équipés d'une triple frappe, dont au moins une des frappes sera pourvue d'une bande d'étanchéité intégrée. Le joint d’étanchéité des parties ouvrantes sera en néoprène ou en matière synthétique; il doit être creux et sous l’effet d’une pression, doit conserver une épaisseur minimum de 3 mm et/ou sera constitué d’un joint à lèvres. Les joints seront posés par longueurs complètes et les angles seront vulcanisés ou soudés. Ils seront équipés d'une chambre de décompression continue avec rainures anticapillaires. Les châssis ouvrants seront équipés d’un verrouillage latéral en un point jusqu’à une hauteur de vantail de 0,70 m et d’un verrouillage en plusieurs points pour une hauteur supérieure à 0,70 m. Les châssis d’une largeur de vantail supérieure à 1,20 m seront pourvus d’un verrouillage dans les traverses supérieure et inférieure. Des douilles de fermeture encastrées en acier inoxydable seront placées pour les fermetures supérieures et inférieures. Pour des châssis à deux vantaux, un des vantaux sera muni de deux verrous à bascule encastrés en acier inoxydable. Le second vantail ouvrant sera muni d'un verrou à bascule dans les traverses supérieure et inférieure. Les châssis seront équipés d'une manette (espagnolette) en acier revêtu de Nylon coloré dans la masse. Les châssis oscillo-battants seront conçus comme suit : Les châssis oscillo-battants seront actionnés avec une seule poignée à hauteur de main (3 positions). Le système anti-fausse manœuvre sera tel qu’en position basculée, il soit impossible d’ouvrir ou de soulever le châssis de l’extérieur. Il sera réglé de façon telle que le vantail ne puisse pas tomber du cadre par une manœuvre malhabile de la poignée; un mécanisme de blocage empêchera le basculement du châssis lorsque la poignée est en position ouvrante et inversement. Tous les châssis oscillo-battants seront au moins munis d'une fermeture à trois points. Les châssis d’une largeur de vantail ou d’une hauteur de vantail supérieure à 1,2 m seront pourvus d’un point de fermeture supplémentaire dans les traverses inférieure et supérieure ou sur les montants; à partir de 1,8 m, il sera prévu deux points de fermeture supplémentaires dans les traverses inférieure et supérieure, ou sur les montants. Dans la traverse supérieure du vantail se trouvera un compas qui guide le vantail pendant le basculement. Ce compas permet de régler à la fois la force de compression du vantail sur le dormant et la symétrie par rapport à celui-ci. Les châssis basculants seront conçus comme suit : Les châssis simplement basculants seront pourvus d'une fermeture électrique et d'au moins une fermeture à deux points Les portes extérieures seront conçues comme suit : Les portes extérieures répondront aux prescriptions des complétées par les dispositions relatives à la fréquence d’utilisation intense (STS 53.04.32). Elles seront de la classe F1: 200.000 / F2: 1.000.000cycli. Elles seront au moins à triple frappe Les portes seront toujours renforcées par des renforts alvéolaires en acier galvanisé pourvus d'assemblages d'angle soudés. La largeur du vantail de porte ne dépassera pas 100 cm. Les vantaux de portes extérieures seront suspendus par au moins 4 paumelles / charnières, type 3D (réglables en hauteur, largeur et profondeur) qui seront fixées dans le renfort en acier galvanisé du vantail et du dormant. En ce qui concerne le nombre de charnières à utiliser, et leur pose, les prescriptions générales des STS 52 et STS 53, ainsi que celles du fabricant des profils et les prescriptions du fournisseur de la quincaillerie sont d'application. La traverse inférieure sera pourvue d'un brise-bise incorporé avec brosse en Nylon amovible, qui se serre contre le seuil lorsque la porte est fermée et qui se lève automatiquement lorsque la porte s'ouvre. Les extrémités du brise-bise seront terminées par un about vissable en PVC dur. Le vantail de porte sera équipé de une serrure à cylindre de sécurité en inox avec cinq points de fermeture. Cylindre ordinaire Les parties visibles de la quincaillerie seront de couleur identique à celle des profils principaux. La quincaillerie doit être soumise pour approbation à l'auteur de projet ou au maître de l'ouvrage. Les portes seront actionnées avec une barre anti panique intérieure et avec une clé et une poignée extérieure . Les commandes de portes seront soumises pour approbation à l'auteur de projet ou au maître de l'ouvrage. Les poignées de porte seront vissées à l'aide d'au moins 3 vis et seront montées avec plaquettes de protection et seront fabriquées en : aluminium AlMgSi laminé à froid ou aluminium coulé G AlMg3 selon les STS 36.14.13. L'aluminium sera laqué dans la couleur RAL au choix La porte sera vitré entièrement. Le vitrage satisfera à la description chapitre 41. Les encadrements à intégrer éventuellement avec les portes extérieures sont repris à l'article 51.... Les ensembles de portes composés seront conçus comme suit : Les ensembles de portes composés seront constitués de plusieurs éléments assemblés par des profils intercalaires fixes. Les éléments de grandes dimensions présenteront toujours une rigidité suffisante afin que le nombre de fixations puisse rester réduit. Une attention particulière sera accordée à l'étanchéité de l'assemblage entre les profils intermédiaires. Ainsi, les traverses creuses intermédiaires doivent-elles être pourvues d'un dispositif d'évacuation de l'eau. La composition de ces ensembles figure sur les plans et/ou dans les dessins de détail. Les différents éléments seront assemblés de manière à constituer en ensemble indéformable. Exécution NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES Pour réaliser une exécution soignée, les directives et prescriptions ci-dessous devront être respectées : STS 52.07.1, STS 52.12.3 (+ ADDENDUM-PVC) NIT 188 - LA POSE DES MENUISERIES EXTERIEURES (CSTC, 1993) NIT 176 - LE VITRAGE EN TOITURE (CSTC, 1989) NBN 208 - COORDINATION DES DIMENSIONS DES CONSTRUCTIONS - SYSTEME DU MODULE - BAIES ET CHASSIS DE FENETRES – (1950) LES PRESCRIPTIONS ET LES INDICATIONS POUR LA POSE DONNEES PAR LE FABRICANT. NIT 221 – LA POSE DES VITRAGES EN FEUILLURE (2001) GÉNÉRALITÉS La menuiserie extérieure sera posée conformément aux exigences du cahier spécial des charges en ce qui concerne les éléments suivants : profils, vitrage, éléments de remplissage, matériaux d'étanchéité, profils d'évacuation, dormants, grilles de ventilation, quincaillerie, serrures, moyens d'ancrage, ragréages, profils de raccord, remplissages, vitrages, ventilateurs éventuels, pare-soleil à l'intérieur, pare-soleil à l'extérieur, … Les dimensions indiquées sur les plans et dans le métré sont celles du gros-œuvre tel qu'il doit être exécuté et sont donc purement indicatives. L'entrepreneur est tenu de prendre lui-même les mesures sur le chantier avant de procéder à la fabrication des éléments. Les travaux seront exécutés par une firme spécialisée et par des ouvriers qualifiés. LIVRAISON - ENTREPOSAGE Les ensembles de portes et fenêtres ainsi que leurs accessoires doivent être transportés dans des circonstances qui protègent les matériaux contre toute dégradation; ils seront soigneusement empilés et amarrés. L'entreposage sur le chantier doit être limité au minimum et surtout ne pas excéder une semaine. Les éléments seront stockés à la verticale, à l'ombre et ne peuvent pas être entassés. Les feuilles de protection appliquées en usine sur les profils déjà laqués ne peuvent pas être enlevées plus tôt qu'un mois après la livraison sur le chantier. Ces mesures de protection essentielles servent à éviter que l'eau de pluie ou de condensation n'abîme les éléments avant qu'ils n'aient reçu leur traitement de surface définitif sur le chantier. MONTAGE La menuiserie extérieure sera posée symétriquement dans la baie et ajustée à la distance requise du grosœuvre en fonction du système de ragréage prévu. La disposition sera parfaitement d'aplomb, de niveau et dans l'axe. Lorsqu'il s'agit d'une maçonnerie de parement ordinaire, en fonction de la section du dormant des châssis, au moins 20 mm du profil du châssis sera placé derrière le jour du gros-œuvre; à cet effet, une batée d'environ 50 mm, avec un écart dimensionnel de maximum 5 mm, est prévue dans le gros-œuvre. Les joints entre les châssis et les ouvertures réservées dans la maçonnerie devront se situer entre au moins 5 et au plus 10 mm. Lorsque la façade est destinée à recevoir une isolation extérieure et/ou un revêtement de façade léger, le châssis sera placé selon les dessins de détails et/ou en concertation avec les entrepreneurs du gros-œuvre et des plafonnages. ANCRAGE AU GROS-ŒUVRE Les châssis seront fixés de manière telle que les sollicitations des châssis soient transférées sur le gros-œuvre et que les tassements du bâtiment n'aient pas d'influence sur la menuiserie extérieure. Après la pose, le châssis ne pourra pas se gauchir. La fixation sera effectuée à l'aide de docs ou de vis et chevilles directement forées dans le mur. Le nombre de points de fixation sera suffisant pour résister aux actions du vents et à toute autre sollicitation éventuelle avec un coefficient de sécurité d'au moins 3. Tous les moyens de fixation seront fabriqués en acier inoxydable ou galvanisé (375g/m2). Afin de prévenir toute transmission de froid entre les murs et les châssis, les pattes d'ancrage seront en principe fixées derrière l'isolation du mur intérieur. Les fixations au mur extérieur seront uniquement autorisées lorsqu'on utilise des pattes d'ancrage spécialement isolées. Les fixations aux montants verticaux et aux traverses inférieure et supérieure du dormant seront respectivement prévues : en hauteur : au moins deux à une distance d'environ 20 cm de chaque angle, à hauteur des charnières et ensuite avec un espacement maximal de respectivement 100 cm pour les châssis en bois, 75 cm pour les châssis métalliques et 60 cm pour les châssis en PVC. en largeur : au moins une fixation par 1 m de largeur et au moins une fixation à hauteur de chaque montant intermédiaire ainsi qu'aux endroits les plus sollicités afin de prévenir toute déformation de la pièce. des fixations supplémentaires peuvent toujours être prévues afin de répondre à des exigences particulières qui s'imposent par le vitrage et/ou la prévention anti-effraction. JONCTION AVEC LE GROS-ŒUVRE La menuiserie extérieure devra être isolée tout autour du gros-œuvre. La pose garantira une jonction parfaite avec le gros-œuvre. L'étanchéité sera obtenue en utilisant les cordons d'étanchéité appropriés et les mastics élastiques adaptés. Les faces d'adhérence doivent être propres, sèches et exemptes de poussière. Les éclaboussures de mortier doivent être préalablement enlevées. Au droit du seuil on placera un cordon d'étanchéité qui sera partiellement comprimé de manière à réaliser un joint d'étanchéité. Dans la partie supérieure et sur les côtés de la maçonnerie extérieure, on posera un cordon ou une bande qui doit servir de fond à un mastic d'étanchéité appliqué au pistolet. Comme les joints plastiques peuvent uniquement adhérer dans deux directions, ils doivent être appliqués sur un support qui ne présente aucune adhérence au joint. Les cordons d'étanchéité seront posés dans les plus grandes longueurs possibles et de façon rectiligne. Le support se composera d'une matière plastique à structure cellulaire fermée suffisamment compressible afin de caler le châssis contre les éléments du gros-œuvre. La largeur de la bande d'étanchéité ( = profondeur du remplissage) sera d'au moins 20 mm. L'épaisseur du joint sera d'au moins 5 mm et n'excédera pas 12 mm. Les cordons d'étanchéité sont posés conformément aux prescriptions du fabricant. Ces supports doivent être chimiquement compatibles avec la nature des profils prescrits et avec le mastic d'étanchéité en : la couleur du joint sera assortie à celle de la menuiserie La finition intérieure (caissons, tablettes de fenêtres, …) ne peut être appliquée que lorsque l'auteur de projet aura contrôlé l'isolation. Les vides qui subsistent entre la menuiserie et le gros-œuvre à l'intérieur seront complètement colmatés avec un matériau isolant et imputrescible afin d'obtenir une étanchéité complète au vent : mousse de polyuréthane appliquée au pistolet. La finition intérieure sera réalisée en fonction de la nature du matériau de finition des murs intérieurs (plafonnage / carrelage / parement / ...) et selon les directives de l'auteur de projet, soit à l'aide d'une latte de finition, soit avec un mastic durablement élastique appliqué au pistolet. Ces travaux sont également compris. Note à l'attention de l'auteur de projet L'obturation du vide entre la menuiserie et le gros-œuvre à l'intérieur à l'aide de mousse de polyuréthane donne de moins bons résultats au niveau acoustique que le remplissage à la laine minérale. Sécurité Conformément à la rubrique 04.40 coordination sécurité / fermetures de façade, établie par le coordinateur-projet et annexée au cahier spécial des charges. Toutes les directives en la matière et les indications concrètes données par le coordinateur-réalisation seront scrupuleusement respectées. Note à l'attention de l'auteur de projet Une attention particulière sera accordé à la hauteur des allèges (voir STS 54 – article 11.15 e 11.1.16) Contrôle NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES STS 52.0 - MENUISERIES EXTERIEURES EN BOIS - PRESCRIPTIONS GENERALES (1985) NBN EN 12608 (2003) PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DES FENETRES ET DES PORTES - CLASSIFICATION, PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI NBN EN 951 (1999) VANTAUX DE PORTES - METHODE DE MESURE DES HAUTEUR, LARGEUR, EPAISSEUR ET EQUERRAGE NBN EN 947 (1999) PORTES BATTANTES OU PIVOTANTES - DETERMINATION DE LA RESISTANCE A LA CHARGE VERTICALE NBN EN 949 (1999) FENETRES ET FAÇADES-RIDEAUX, PORTES, STORES ET FERMETURES DETERMINATION DE LA RESISTANCE AU CHOC DE CORPS MOU ET LOURD POUR LES PORTES NBN B 25-210 (1980) - METHODES D'ESSAIS DES FENETRES - ESSAIS MECANIQUES (NORME EUROPEENNE EN 107-1980) NBN B 25-212 (1985) METHODES D'ESSAIS DES PORTES - ESSAI DE DEFORMATION EN TORSION DES VANTAUX DE PORTES (NORME EUROPEENNE EN 129-1984) NBN B 25-213 (1985) METHODES D'ESSAIS DES PORTES - ESSAI DE RIGIDITE DES VANTAUX DE PORTES PAR TORSION REPETEE (NORME EUROPEENNE EN 130-1984) PRNBN B 25-215 (1984) METHODES D'ESSAIS DES PORTES - MESURAGE DES ECARTS DE PLANEITE LOCALE DES VANTAUX DE PORTES ESSAIS Lorsque les châssis de portes et fenêtres disposent de la marque de qualité BENOR et/ou d'un agrément technique suivi UBAtc ou UEAtc, cela peut donner lieu à certaines dérogations par rapport aux STS 52.08. En cas de doute au sujet de la provenance des profils ou des caractéristiques des ensembles de portes et/ou fenêtres, l'administration se réserve le droit de faire effectuer au préalable des essais fonctionnels sur un élément qu'elle aura choisi. Lorsque l'ensemble du poste "menuiserie extérieure" s'élève à moins de 75.000,00 Euros (3.000.000,-BEF), les essais seront réalisés aux frais du perdant. Pour les montants supérieurs, un essai sera systématiquement exigé dont les frais seront intégralement supportés par l'entrepreneur jusqu'à ce que satisfaction complète soit obtenue. Si l'élément de menuiserie ne satisfait pas aux essais fonctionnels, l'administration est en droit d'imposer une nouvelle série d'essais fonctionnels. Les essais fonctionnels seront exécutés par un laboratoire indépendant agréé, sous la supervision de l'administration, selon les STS 52 § 52.09 Echantillonnage & Contrôle (1985) et/ou § 52.12.06 des STS 52 addendum (Menuiserie extérieure en PVC). Les essais mécaniques selon les STS 52.04.22 et STS 52.0 partie 1 : il ne peut se produire de déformation durable ni se présenter un trop grand jeu dans les parties mobiles ou les accessoires; en outre, il ne peut se produire de dégradations à la surface des traverses inférieures ou aux pivots ou à d'autres parties du système de fermeture. Le châssis testé et approuvé sera marqué et conservé sur le chantier comme référence. Il peut être placé, mais sera réservé en dernier. Au cas où les produits ne satisfont pas aux essais, l'auteur de projet peut faire arrêter les travaux immédiatement. TOLÉRANCES Les écarts dimensionnels admissibles en largeur et en hauteur pour les vantaux ouvrants, mesurés dans les feuillures des vitrages ne dépasseront pas ± 1 mm, augmentés de 0,5 mm par mètre de hauteur ou de largeur complémentaire. En ce qui concerne l'équerrage des vantaux ouvrants, la longueur des diagonales, mesurée dans le bas des feuillures des vitrages, ne peut pas dépasser ± 2 mm, augmentée de 0,5 mm par mètre de diagonale supplémentaire, avec un maximum de 3 mm. POSE La dégradation des profils suite à la mise en place, griffes, évidements ou mauvaise fixation entraînera le refus et le remplacement de l'élément. 40.40. profils / PVC - généralités Description Les portes et fenêtres extérieures sont considérées comme menuiserie en PVC lorsque la résistance mécanique de ces éléments est principalement assurée par le matériau "PVC". Les renforts internes ne changent rien au fait que ces éléments soient catalogués comme menuiserie en PVC. Mesurage Conformément aux indications spécifiques dans le cahier spécial des charges et/ou le métré récapitulatif, le mesurage doit être conçu comme suit : unité de mesure : à la pièce code de mesurage : surface nette en développement mesurée dans l'œuvre. nature du marché : Quantité forfaitaire (QF) Matériaux NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES STS 52 - ADDENDUM – MENUISERIE EXTERIEURE EN PVC () EN 12608 – UNPLASTICISED POLYVINYLCHLORIDE (PVC-U) PROFILES FOR THE FABRICATION OU WINDOWS AND DOORS NBN EN 477 - PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DES FENETRES ET DES PORTES - DETERMINATION DE LA RESISTANCE AUX CHOCS PAR MASSE TOMBANTE DES PROFILES PRINCIPAUX (REMPLACE PARTIELLEMENT NBN B 25-001) (1995) NBN EN 478 - PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DES FENETRES ET DES PORTES - CARACTERISATION DE L'ASPECT APRES CONDITIONNEMENT A 150 °C - METHODE D'ESSAI (REMPLACE PARTIELLEMENT NBN B 25001(1995) NBN EN 479 - PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DES FENETRES ET DES PORTES - DETERMINATION DU RETRAIT A CHAUD (REMPLACE PARTIELLEMENT NBN B 25-001)) (1995) NBN EN 513 - PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DES FENETRES ET DES PORTES - DETERMINATION DE LA RESISTANCE AU VIEILLISSEMENT ARTIFICIEL (1999) NBN EN 514 - PROFILES DE POLYCHLORURE DE VINYLE NON PLASTIFIE (PVC-U) POUR LA FABRICATION DE FENETRES ET DE PORTES - DETERMINATION DE LA RESISTANCE DES ASSEMBLAGES SOUDES EN ANGLES ET EN T (2000) PROFILéS MATIÈRES PREMIÈRES Les profilés des châssis sont fabriqués en profils creux extrudés en PVC non plastifié de type A ou B, conformément aux qualifications des STS 52.12, indice 03.91. En ce qui concerne l'inaltérabilité des couleurs, une garantie de 10 ans doit être donnée. Au cours de cette période, une décoloration maximale est tolérée jusqu'au niveau 3 sur l'échelle des gris, selon l'ISO 105/A02 (mesurage trichromatique des couleurs). La matière première du PVC et le système des profils auront obtenu l'agrément technique UBAtc. FORME, TYPE & DIMENSIONS DES PROFILÉS L'épaisseur des parois et les dimensions des profilés doivent tenir compte des performances imposées, des notes de calcul, de la composition des éléments fixes et mobiles, de l'épaisseur et des performances des vitrages, le tout en conformité avec le certificat ATG. Les profilés de résistance sont du type à plusieurs chambres. La chambre principale est suffisamment large pour l’introduction de profilés de renforcement en métal. Les profilés de résistance et les éventuels profilés de renforcement assurent ensemble la résistance mécanique de la menuiserie. La flèche ne peut pas dépasser 1/300. Les profilés de renfort seront calculés selon la méthode décrite dans la fiche d'informations 1986/3 de l'UBAtc. Les notes de calculs et les dessins d'exécution avec le détail des profilés utilisés, des renforts, etc. seront soumis à la demande de l'auteur de projet. Les assemblages d’angle des profilés de renforcement seront réalisés à l’aide de pièces spéciales appropriées. Toute la quincaillerie encastrée sera galvanisée (min. 19 microns) et / ou chromatée et les différents constituants qui sont encastrés dans le profilé sont enduits, pendant l’encastrement, d’une épaisse couche de graisse pour roulements à billes. Les dimensions nominales des pièces terminées, exprimées en mm (sans décimales) sont les suivantes : épaisseur nominale des parois (parois extérieures) des profilés de résistance : minimum 2,8 / *** mm. profondeur des profilés, mesurée perpendiculairement au vitrage : minimum 58 / *** mm. largeur des profilés, largeur surdimensionnée : minimum 90 mm (à compléter dans le cahier spécial des charges) Pour les cadres fixes, on utilisera des profilés de dimensions normales; pour les vantaux ouvrants, il est toutefois préférable d'utiliser des profilés étroits (renforcés). Les châssis de dimensions réduites (pour les WC,…) seront fabriqués au moyen de profilés étroits afin d'obtenir une fenêtre élégante avec une grande surface vitrée. Dans le profil et la section des parties mobiles, on prévoira au moins une triple frappe, en réservant le jeu nécessaire pour les différents types de fenêtres. L'étanchéité à l'eau et à l'air des parties ouvrantes sera assurée par au moins une double étanchéité élastique. Les bandes d'étanchéité seront fabriquées en néoprène ou matière synthétique et seront enroulées dans le profil ou extrudées avec le profil . Elles seront toujours appliquées en longueurs complètes, dans les angles et seront enroulées ou soudées en onglet. Seules les étanchéités originales et prescrites par le fournisseur des profilés peuvent être utilisées. Elles font également partie de l'agrément technique obtenu pour le système de profilés. Du côté de la feuillure du vitrage (extérieur), ainsi que du côté des parcloses (intérieur), les profilés de châssis en PVC présenteront une légère inclinaison sur environ 15° afin de donner aux éléments un aspect plus élégant. La feuillure extérieure des profilés de base contre laquelle le vitrage s'appuie doit présenter une hauteur minimale de 18 mm et doit faire partie intégrante du profil de base. La largeur des parcloses dépendra de la largeur du profil de résistance et de l'épaisseur du vitrage ou du panneautage. Les parcloses seront fixées par assemblage à enclenchement. ASSEMBLAGE & MONTAGE Le montage des profilés assurera un assemblage étanche, selon la NBN EN 514. Les angles d’assemblage ne peuvent en aucun cas constituer des points de résistance diminuée pour le châssis, ni occasionner en ces points une dégradation des propriétés des profilés. Conformément aux STS 52.12.05, les profilés seront, par conséquent, assemblés par soudure thermique sans adjonction de matériau. Les soudures seront fraisées, nettoyées et polies. L'arasement des soudures ne peut en aucun cas diminuer l'aspect esthétique des châssis. Un écart d'épaisseur de maximum 0,5 mm par rapport à la surface du profil peut être admis. Tous les montants intermédiaires et les assemblages transversaux doivent, en principe, également être assemblés par soudure thermique. Une exception peut uniquement être faite pour les assemblages en T et/ou en croix, où les assemblages mécaniques sont admis, dans la mesure où le procédé appliqué a obtenu l'agrément technique UBAtc approprié. RAINURES DE DRAINAGE / DECOMPRESSION / EVACUATION DES CONDENSATS Une chambre d'évacuation de l'eau ou de décompression sera située à l'extérieur du profil. Derrière celle-ci, se situe la chambre de renforcement. La troisième chambre est la chambre d'isolation et présente en outre une paroi supplémentaire pour la fixation des charnières. Les montants du cadre support seront profilés de manière telle que l'eau d'infiltration soit évacuée avant les bandes d'étanchéité. L'évacuation de l'eau se fera donc sans que la chambre principale ne doive être percée et s'effectuera par des orifices d'évacuation ou des rainures afin que l'âme en métal ou les assemblages métalliques ne puissent en aucune manière entrer en contact avec l'eau d'infiltration ou de condensation. Les dormants de même que les vantaux doivent être drainés par au moins deux rainures par vantail et par cadre. Cadre et vantail : écartement maximal de 60 cm du côté de la feuillure du vitrage et maximum 130 cm dans le bas du profil. Alternative : enlever la lèvre d'étanchéité sur une longueur de 3 cm. Les traverses inférieures seront pourvues d'une chambre d'évacuation de l'eau qui contiendra suffisamment de trous d'écoulement de façon à empêcher toute infiltration d'eau vers l'intérieur. On prévoira au moins 2 ouvertures. La distance maximale entre ces ouvertures d'évacuation sera de 130 cm. Les ouvertures d’écoulement seront protégées par un profilé de protection pour empêcher le refoulement de l’eau, au cas où un écoulement vers le bas serait impossible. A l'extérieur, les rainures seront recouvertes par un profil de protection. Il est prévu un sous-seuil qui sera collé ou clipsé ou vissé sur le profil de base. Ce profil de seuil sera pourvu d’un rejet d’eau rabaissé à l'extérieur, qui évacuera l'eau excédentaire dans le bas du profil du dormant. Lorsqu'un double vitrage est prévu, la feuillure sera pourvue d'un dispositif d'écoulement et de ventilation conformément à la NIT 221 – La pose des vitrages en feuillure (CSTC, 2001)et à l'agrément technique ATG système. Lorsqu'un vitrage simple est prévu, les parcloses seront pourvues de rainures de condensation. Exécution La fourniture et la pose des portes et fenêtres répondront aux prescriptions des STS 52 + addendum (52.12) et à l'article 40.00 portes et fenêtres extérieures - généralités. Toutes les pièces moulées par injection doivent également être comprises dans l'agrément technique du système afin de garantir une couleur uniforme avec les profilés principaux. En ce qui concerne leur dimensionnement et leur fonctionnalité, les ensembles de portes et fenêtres décrits doivent être compris dans l'agrément technique du système, à défaut de quoi un test séparé sera exigé pour tout élément de porte ou de fenêtre divergent. Contrôle Si les châssis ont obtenu un agrément technique suivi UBAtc ou UEAtc, cela peut donner lieu à des tolérances dimensionnelles conformément aux STS 52.08. 40.42. profilés / PVC - coloré Matériau Il s'agit d'ensembles de portes et fenêtres composés de profilés en PVC blanc intérieur/colorés structuré extérieur par revêtement coloré. Les châssis sont blancs dans la masse et sont pourvus uniquement à l'extérieur / des deux côtés d'un revêtement durci au four, à base de polyuréthane, chargé de polyamide dur à 11 grains; l'épaisseur de la couche sera d'au moins 25 microns. Ce revêtement doit être appliqué par le fournisseur des profilés / propriétaire du système sur toute la longueur des profilés. La résistance aux rayures selon le test d'Erichsen, modèle 435, doit être supérieure à 15N. La résistance à l'abrasion selon le test de Taber doit être inférieure à 9 mg. Conformément à la NEN 5337, l'adhérence doit être de la classe O. . Spécifications Frappes : / triple frappe fermée Dimensions des profilés : Profondeur de construction : minimum 58 mm Coloris : approximativement la couleur RAL structuré se rapprochant du blanc à choisir dans la gamme de couleurs standard du fabricant Tous les modèles proposés doivent disposer d'un certificat d'agrément UBAtc pour l'étanchéité à l'eau, à l'air et au vent ainsi que pour le système d'isolation. Les ensembles de châssis doivent atteindre un affaiblissement acoustique compris entre 30 et 35 dB. Types de portes et fenêtres (voir également l'article 40.00) Châssis fixes : … Châssis à vantaux ouvrants : …… Fenêtres oscillo-battantes : …… Fenêtres basculantes : …… Portes extérieures simples : …… Quincaillerie (voir également l'article 40.50) Matériau des poignées et manettes : acier revêtu de Nylon coloré dans la masse de la même couleur que les profilés Charnières Paumelles : fabriquées en acier, l'épaisseur du nœud est d'au moins 11mm: inoxydable Serrures : cylindre profilé Nombre de points de fermeture : minimum 5 Vitrages et panneaux de remplissage (voir chapitre 41) Exécution La fourniture et la pose des châssis de portes et fenêtres satisferont aux prescriptions des STS 52 + addendum (52.12.) et à l'article 40.00 portes et fenêtres extérieures - généralités. Notes d'exécution complémentaires Disposition : minimum 20 mm derrière le jour du gros-œuvre. 40.50. quincaillerie - généralités Description La rubrique “quincaillerie ” comprend la fourniture et la pose de tous les éléments de quincaillerie prévus, c'està-dire tous les organes de commande, d'équilibrage, de suspension, de fermeture et de verrouillage, … Les exigences générales et/ou spécifiques formulées pour la quincaillerie, ainsi que les domaines d'application directs, sont spécifiés dans le cahier spécial des charges et sous la présente rubrique mais sont compris dans le prix unitaire des profilés. Mesurage - Sauf indications spécifique contraire dans le cahier spécial des charges et./ou le métré récapitulatif, le prix de toute la quincaillerie sera compris dans le prix unitaire de la menuiserie extérieure (profilés ). - nature du marché : Pour mémoire (PM) Matériaux NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES NBN EN 1303 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - CYLINDRES DE SERRURES PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1998) NBN EN 1670 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - RESISTANCE A LA CORROSION PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1998) NBN EN 12051 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - VERROUS DE PORTES ET DE FENETRES PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI(1999) NBN EN 179 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - FERMETURES D'URGENCE POUR ISSUES DE SECOURS MANOEUVREES PAR UNE BEQUILLE OU UNE PLAQUE DE POUSSEE - PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1997) NBN EN 1125 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - FERMETURES ANTI-PANIQUE POUR ISSUES DE SECOURS MANOEUVREES PAR UNE BARRE HORIZONTALE - PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1997) NBN EN 1154 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - DISPOSITIFS DE FERMETURE DE PORTE AVEC AMORTISSEMENT - PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1997) NBN EN 1155 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - DISPOSITIFS DE RETENUE ELECTROMAGNETIQUE POUR PORTES BATTANTES - PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1997) NBN EN 1158 - QUINCAILLERIE POUR LE BATIMENT - DISPOSITIFS DE SELECTION DE VANTAUX - PRESCRIPTIONS ET METHODES D'ESSAI (1997) NBN ENV 1627 A 1630 - FENETRES, PORTES, FERMETURES - RESISTANCE A L'EFFRACTION (1999) GÉNÉRALITÉS La quincaillerie doit permettre l'ouverture dans le sens prescrit. On utilisera des paumelles, charnières, crapaudines, dispositifs de fermeture et de blocage. Ces éléments seront fabriqués en matériaux adaptés à la fonction qu'ils doivent remplir et seront compatibles avec le matériau des profilés. Dans le cas de profilés en métal, ils seront efficacement protégés afin d'éviter les couples électrolytiques. Tous les accessoires de fixation et autres goupilles, vis, etc. seront en acier inoxydable. La quincaillerie sera proposée par le fabricant des châssis en fonction du poids et des dimensions des portes et fenêtres. Le constructeur peut être obligé de motiver le choix de la quincaillerie. Sur simple demande, les modèles de toute la quincaillerie, des poignées, rosaces, serrures et autres accessoires doivent être soumis pour approbation au maître d’ouvrage. Exécution La quincaillerie sera principalement encastrée mais doit rester facilement remplaçable. Les organes de fermeture seront disposés de manière telle à permettre l'actionnement ergonomique par une seule personne, les forces d'actionnement étant toujours inférieures à 200 N et la force de déplacement des vantaux de fenêtre doit être inférieure à 150 N. Lorsqu'il est nécessaire de prévoir plusieurs points de fermeture, ils seront actionnés par une espagnolette à pompe qui commandera des tringles cachées dans les profilés. Pour les châssis de fenêtres, les poignées se situeront à environ 150 / *** cm au-dessus du niveau du sol et pour les portes extérieures à environ 105 cm au-dessus du niveau du sol. Ces mesures doivent être discutées au préalable avec l'administration, lorsqu'il s'agit d'habitations adaptées aux personnes âgées et/ou avec un handicap. Contrôle Tous les mécanismes de suspension et de fermeture doivent fonctionner facilement, sans jeu aucun, sans accroc et silencieusement. 40.51. quincaillerie - charnières & paumelles n° d’ordre 1 Matériau Les paumelles / charnières seront fabriquées en acier inoxydable 18/8 ou 18/10 poli avec bague d'usure en inox Les pivots seront en acier inoxydable dans une bague de roulement en Nylon. L'acier chromaté n'est en aucun cas autorisé. Les bagues d'usure seront en polyamide, en bronze ou en inox. La hauteur et le diamètre du nœud des paumelles et le nombre de nœuds des charnières seront déterminés par le fabricant des châssis en fonction du poids des parties ouvrantes. Spécifications Type : paumelles / charnières Exécution En fonction de la hauteur des portes et/ou fenêtres, on placera au moins le nombre suivant de charnières : hauteur de 50 à 120 cm : minimum 2 charnières hauteur de 120 à 180 cm : minimum 3 charnières hauteur de 180 à 220 cm : minimum 4 charnières 40.52. quincaillerie - serrures n° d’ordre 2 Matériau boîtier - serrures - clés Toutes les serrures seront encloisonnées dans un boîtier universel de façon que la réservation à prévoir dans la porte puisse aussi, le cas échéant, être utilisée pour d'autres applications. Les serrures conviendront aussi bien pour les portes extérieures s'ouvrant vers la gauche que vers la droite. Les boîtiers seront fabriqués en acier et seront laqués à l'intérieur comme à l'extérieur afin de les protéger contre la corrosion. Toutes les autres parties métallisées seront achevées par galvanisation ou par application d'une couche de cadmium. Toutes les fixations et assemblages doivent être protégés contre l'enlèvement par forage et seront pourvus de tiges anti-manipulation. Les fouillots seront à palier. Les pênes de jour et dormant seront en laiton. Les clés des cylindres actionnent aussi bien le pêne de jour que le pêne dormant. Par cylindre, on fournira toujours trois clés avec bague et plaquette d'identification en matière synthétique. Applications standard SPÉCIFICATIONS Type de serrure : cylindre profilé Plaquettes : en inox, modèle adapté au modèle de serrure et de porte Nombre de points de fermeture : minimum 5 - Serrure à cylindre à entailler avec fonction anti-panique, l'intérieur de la serrure pouvant toujours être actionné à l'aide d'une demi-poignée qui ouvre aussi automatiquement le pêne dormant. applications spéciales Les portes suivantes seront équipées de : serrure anti-panique adaptée : à prévoir pour les sorties de secours et autres portes qui seront utilisées comme issues de secours. Des tringles verticales seront fixées sur les portes qui les verrouillent comme une espagnolette. Des barres horizontales seront appliquées qui, lorsqu'elles sont actionnées vers la bas, déverrouillent les portes. Les barres horizontales seront adaptées à la largeur de la porte. Toutes les barres seront fabriquées en acier et seront galvanisées. Les consoles seront en acier traité contre la corrosion. Lorsque les portes doivent également servir d'entrée, une serrure à cylindre sera appliquée à l'extérieur. Un bouton verrouillable sur le boîtier de la serrure permettra d'actionner ou non les barres à l'intérieur. 40.53. quincaillerie - poignées de fenêtre n° d’ordre 3 Matériau Les poignées de fenêtre seront fabriquées en aluminium travaillé à froid AlMgSi ou aluminium coulé GAlmG3 selon les STS36.14.13 et NBN 436.01. L'aluminium sera laqué dans la même couleur que la teinte des profilés. La quincaillerie anti-effraction des châssis de fenêtre répondra à la DIN V 18054 et sera de la classe de sécurité EF1. Ce dispositif se composera d'un système de verrouillage encastré dans le châssis et comprendra des verrouillages aux angles et au centre, qui seront actionnés par une fermeture à espagnolette encastrée ou appliquée. Les châssis de fenêtre suivants seront pourvus d'une quincaillerie anti-effraction : Exécution Les poignées des fenêtres se situeront à environ 105 cm au-dessus du niveau du sol. Notes d'exécution complémentaires Application 40.54. n° d’ordre 4 Matériau quincaillerie - poignées de porte Les poignées de portes seront fabriquées en aluminium travaillé à froid AlMgSi ou en aluminium coulé GAlmG3 selon les STS 36.14.13 et NBN 436.01. L'aluminium sera laqué en couleur RAL Les portes extérieures seront pourvues du côté intérieur d'une quincaillerie anti-panique Exécution Les poignées des portes se situeront à environ 105 cm au-dessus du niveau du sol. 40.56. quincaillerie - ferme-portes n° d’ordre 5 Mesurage unité de mesure : PM nature du marché : PM Matériau Les ferme-porte satisferont à la NBN EN 1154 - Quincaillerie pour le bâtiment - Dispositifs de fermeture de porte avec amortissement - Prescriptions et méthodes d'essai (1997). Il s'agit de ferme-porte à bras articulé : le ferme-porte à bras articulé sera de forme parallélépipédique et sera fabriqué dans un alliage d'aluminium à résistance à la corrosion élevée ou en fonte revêtue d'un capuchon en aluminium. Le ferme-porte sera du type à pompe à amortissement hydraulique. Ces ferme-portes seront réglables et doivent être adaptés aux différentes sollicitations auxquelles les portes seront soumises en fonction de la catégorie et du type des portes. de la masse des vantaux de porte. de la largeur des portes. Spécifications Coloris: couleur naturelle La frappe finale sera réglable au bras de réglage. La force de fermeture sera réglable en fonction de la largeur de la porte, de façon telle que la force de fermeture puisse être augmentée ou diminuée de 10 %. La vitesse de fermeture sera indépendante des variations de température Le ferme-porte sera équipé d'un retardateur de fermeture réglable. L'entrepreneur soumettra préalablement la documentation technique pour approbation à l'auteur de projet. Exécution La fixation sera invisible grâce à l'application d'une plaque de protection. Notes d'exécution complémentaires Pour la fixation du ferme-porte sur une porte extérieure où le montage direct est impossible ou non souhaitable, on utilisera une plaque de montage spéciale ou une console. Application Porte d'entrée principale et portes des sas. 40.70. seuils de fenêtre / systèmes profilés - généralités Description Il s'agit de seuils de fenêtre préfabriqués, formant un ensemble indissociable avec le système de profilés choisi pour les châssis de fenêtre (PVC / aluminium, …). Ils seront livrés et placés avec tous les accessoires nécessaires tels que pattes d'ancrage, profils d'assemblage, abouts spéciaux, angles rentrants et sortants, … Mesurage nature du marché : Forfait Matériaux Les seuils de fenêtre préfabriqués seront livrés par le même fabricant que celui des profilés de fenêtre. L'ensemble assurera un raccord parfait avec les fenêtres et débordera suffisamment sur le plan de la façade pour servir de rejet d'eau. Les dimensions des profilés de seuils prévoient une saillie minimale de 35 mm sur la façade achevée. Ils seront en outre conçus de manière à prévenir toute déformation suite aux variations de température. Exécution La pose s'effectuera conformément aux prescriptions du fabricant. Les seuils de fenêtres en aluminium seront établis en alignement droit et seront réalisés en longueurs maximales. Des pattes d'ancrage seront prévues au moins tous les 75 cm. Le joint de 1 cm entre les châssis et les palettes d’about verticales sera rempli d’un mastic élastique. 40.71. seuils de fenêtre / systèmes profilés - aluminium n° d’ordre 6 Matériau Les seuils de fenêtre en aluminium seront fabriqués en aluminium extrudé et feront intégralement partie du système de fenêtres Spécifications Les seuils de fenêtre sont profilés en forme de Z, avec un bord avant d'au moins 30 mm. Inclinaison 11° / 15 . Le relevé contre les châssis est nervuré .. La finition de la surface sera laquée par poudrage électrostatique, qualité et couleur : RAL au choix Exécution Les pattes d'ancrage seront posées au moins tous les 75 cm. Le remplissage entre le seuil de fenêtre et le support est constitué sur toute la longueur d'un isolation acoustique réalisée par un cordon d'étanchéité compressible / mousse d'injection jusqu'à environ 1 cm de la face du mur. Le joint de 1 cm sera rempli d’un mastic élastique de la classe V suivant la NIT 107. Le joint entre les palettes d'about verticales et la maçonnerie sera également soigneusement obturé, sans maculer la maçonnerie. Application 40.80. accessoires - généralités Mesurage Conformément aux indications spécifiques dans le cahier spécial des charges et/ou le métré récapitulatif, le mesurage doit être conçu comme suit : - nature du marché : Quantité forfaitaire (QF) Matériaux Avant la pose, un échantillon représentatif de tous les accessoires sera soumis pour approbation au maître d’ouvrage. 40.84. accessoires - arrêts de porte n° d’ordre 7 Matériau Il s'agit d'arrêts de porte appropriés, destinés à être fixés dans le sol ou le mur, afin de limiter l'ouverture de la porte. Modèle à soumettre pour approbation au maître d’ouvrage. Spécifications Matériau : de forme cylindrique inox muni d’un anneau en caoutchouc, avec une cheville profonde et une vis inoxydable Diamètre : minimum 30 mm Exécution Le trou sera foré de manière à ne pas endommager la finition du sol, à au moins 2,5 cm de distance du bord d'un carreau. L'implantation sera décidée en concertation avec l'auteur de projet et tiendra compte des dimensions de la poignée de porte afin de ne pas endommager les murs. Application 41. VITRAGE EXTERIEUR ET ELEMENTS DE REMPLISSAGE 41.00. vitrage extérieur et éléments de remplissage - généralités Description Le poste "vitrage extérieur et éléments de remplissage" comprend tous les travaux et fournitures indispensables à la pose des vitrages extérieurs et/ou des panneaux de remplissages prescrits dans le cahier spécial des charges, y compris tous les accessoires, c'est-à-dire le vitrage, les cales, les mastics d'étanchéité, etc. Attention Les parcloses et leurs moyens de fixation sont décrits dans le chapitre des profils des fenêtre, chapitre 40. Mesurage - Sauf indication particulière dans le cahier spécial des charges et/ou le métré récapitulatif, le prix du vitrage extérieur et des éléments de remplissage est compris dans le prix unitaire global de la menuiserie et/ou des lanterneaux, conformément aux spécifications pour les vitrages dans les postes concernés. - nature du marché : Pour mémoire (PM) Compris dans le prix des portes et fenêtres extérieures. Matériaux NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES STS 38 - VITRERIE (2005) NBN S 23-002 - VITRERIE (STS 38 - 2005) NBN S 23-003 - VITRAGES ISOLANTS (DIRECTIVES DE L'UEATC) (1989) NIT 176 - LE VITRAGE EN TOITURE (CSTC, 1989) NIT 214 - LE VERRE ET LES PRODUITS VERRIERS – LES FONCTIONS DES VITRAGES (1999) NIT 221 – LA POSE DES VITRAGES EN FEUILLURE (2001) NBN EN-572 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - PRODUITS DE BASE : VERRE DE SILICATE SODO-CALCIQUE NBN EN 356 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - VITRAGE DE SECURITE MISE A ESSAI ET CLASSIFICATION DE LA RESISTANCE A L'ATTAQUE MANUELLE (2000) NBN EN 357 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - ELEMENTS DE CONSTRUCTION VITRES RESISTANT AU FEU INCLUANT DES PRODUITS VERRIERS TRANSPARENTS OU TRANSLUCIDES CLASSIFICATION DE LA RESISTANCE AU FEU(2000) NBN EN 410 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES LUMINEUSES ET SOLAIRES DES VITRAGES (1998) NBN EN 1096 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - VERRE A COUCHE– PARTIES 1-3 (1999) NBN EN 1288 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - DETERMINATION DE LA RESISTANCE DU VERRE A LA FLEXION – PARTIES 1-5 (2000) NBN EN 12898 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - DETERMINATION DE L'EMISSIVITE (2001) NBN EN 1748 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - PRODUITS DE BASE SPECIAUX (1997) NBN EN 1863 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - VERRE DE SILICATE SODO-CALCIQUE DURCI THERMIQUEMENT - PARTIE 1: DEFINITION ET DESCRIPTION (2000) NBN EN ISO 12543 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - VERRE FEUILLETE ET VERRE FEUILLETE DE SECURITE - PARTIES 1-6 (1998) NBN EN 673-674-675 - VERRE DANS LA CONSTRUCTION - DETERMINATION DU COEFFICIENT DE TRANSMISSION THERMIQUE, U (1998-2001) NBN B 62-004 - CALCUL DU COEFFICIENT K DE TRANSMISSION THERMIQUE DES VITRAGES (1987) MODE DE FABRICATION - DIFFERENTS TYPES DE VITRAGE L'aspect, les caractéristiques particulières et les critères de qualité des types de vitrage prescrits sont établis dans le cahier spécial des charges et doivent correspondre aux dispositions des STS 38 - partie II - Matériaux et partie I - Essais. L'entrepreneur doit veiller à ce que les vitrages soient commandés et fournis à temps. Il est également seul responsable des dimensions et de l'épaisseur exacte des vitrages. Sur simple demande de l'administration, l'entrepreneur lui remettra une documentation explicite et/ou des échantillons pour approbation. En ce qui concerne les vitrages de sécurité, les rapports des essais correspondants doivent également être soumis. Conformément aux STS 38 partie II - Matériaux § 38.05, on distinguera : Verre à glace, type A (aussi dénommé verre flotté ou verre ordinaire) Verre étiré, type B Verre coulé, type C Verre modelé, Type D Verre à caractéristiques particulières (de type A, B ou C) Vitrage de sécurité Vitrage isolant Miroirs Pour plus d'informations, consultez le site de la 'Fédération de l'industrie du verre' (http://www.vgi-fiv.be). DETERMINATION DE L'EPAISSEUR DES PLAQUES DE VERRE. L'épaisseur des vitres doit être déterminée par l'entrepreneur des vitrages, conformément aux STS 38.02 (tableau 1-5) et aux tableaux repris à l'annexe 1 des STS 38.7 (en conformité avec la norme NBN S 23-002 (1995)). Exécution NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES STS 38 - Vitrerie (2005) : Vitrages de sécurité (2005) NIT 176 - Le vitrage en toiture (CSTC, 1989) NIT 214 - Le verre et les produits verriers - Les fonctions des vitrages (1999) NIT 221– La pose des vitrages en feuillure (2001) Les prescriptions et les recommandations du fabricant des profilés et du vitrage ou des éléments de remplissage FEUILLURES - PARCLOSES Les vitrages ne peuvent être posés que lorsque les feuillures et les parcloses ont reçu la couche de finition des châssis de fenêtre. Les dimensions des feuilles de verre seront telles qu'elles s'adapteront librement dans les feuillures. Avant la pose des vitrages, les feuillures, les parcloses et les bords des vitres seront nettoyés et dégraissés. Le vitrage sera toujours posé de l'intérieur, les parcloses se situeront également à l'intérieur. Les dimensions des parcloses seront accordées à l'épaisseur du vitrage, de la feuillure, du profil des châssis et elles seront fixées sur toute leur longueur à l'aide d'un système à enclenchement ou avec des vis ou clous inoxydables (pour les profilés en bois). La hauteur utile des feuillures doit être calculée en fonction des dimensions de la feuille de verre, en respectant les minima suivants : pour la pose de vitrages simples avec du mastic plastique et/ou dur: minimum 13 mm pour la pose de doubles vitrages la hauteur / largeur des feuillures sera d'au moins (*): FIXATION DU VITRAGE - CALES A VITRAGE (VOIR ÉGALEMENT STS 38.03) Aucune feuille de verre ne peut être en contact direct avec des matériaux durs, sans intercalage de cales à vitrage à la fois compatibles avec le vitrage et le mastic et/ou les profils d'étanchéité continus. Pour les blocs à vitrage, on peut utiliser : des cales en matériau synthétique, élastique et imputrescible, dureté Shore-A 60 à 95, selon leur fonction (blocs de support C1 -> 75 à 95, blocs de réglage C2 -> 75 à 95, blocs d'espacement C3 -> 60 à 70). des cales en bois dur imprégné, prêtes à l'usage (hêtre, sipo, teak, etc.) qui résistent à une pression de 15 kg/cm2 (l'épaisseur des cales est indiquée par un code de couleur); attention : ne peuvent pas être utilisés comme blocs d'espacement! L'épaisseur, la largeur et la longueur minimales des blocs à vitrage répondront, selon la fonction des blocs (support, réglage, espacement), aux dispositions des STS 38.03. Pour déterminer la position et l'écartement des blocs, il faut tenir compte du type de châssis et de leur mode de suspension, du système de verrouillage et de la garantie que : la continuité des mastics ne soit pas interrompue; toute l'épaisseur du vitrage repose sur les cales et qu’elles les puissent porter tout le poids du vitrage; l'équerrage du châssis de fenêtre et son bon fonctionnement soient assurés et que les déformations soient exclues; Le vitrier vérifiera à l'avance s'il n'y a pas, dans les environs des vitrages, des éléments qui risquent d'empêcher la pose correcte en formant de l'ombre (protections solaires, garde-corps, …) afin de prévenir la rupture thermique. JOINTS DU VITRAGE - PARCLOSES - JOINTS PLASTIQUES (VOIR ÉGALEMENT STS 38.04) Tous les mastics utilisés doivent être compatibles avec le matériau utilisé pour les profilés de fenêtre (pour les châssis en PVC, ils seront au moins de la classe V (voir STS 38). Après le rejointoiement, l'étanchéité au vent et à l'eau sera parfaite. Le mastic sera insensible aux températures situées entre -20 et 80°C, il sera ingélif, résistant à l'eau et aux produits d'imprégnation courants pour le bois. Les mastics appliqués sur les profilés en aluminium laqués seront exempts d'acide acétique afin de prévenir la corrosion. Il est en outre nécessaire d'utiliser les primers recommandés par le fabricant de mastics avant d'appliquer les mastics sur le PVC (voir chapitre 40 portes et fenêtres extérieures). On utilisera exclusivement les mastics qui auront obtenu l'agrément technique UBAtc. Les prescriptions de mise en œuvre du fabricant, telles qu'elles sont publiées dans l'agrément technique, doivent être scrupuleusement respectées. PRODUITS D'ETANCHEITE (VOIR ÉGALEMENT STS 38.05) Degré de sollicitation (a) à remplir dans le tableau 7 classe de mastic requise Environnement Non agressif (rural) Joints Circulation Protégés normale lourde normale lourde non protégés protégés Agressif (urbain / industriel / marin) non protégés normale lourde normale lourde Degré de sollicitation en fonction de la hauteur du bâtiment 0 à 15 15 à 40 > 40 m 1 1 2 1 2 3 1 2 3 2 3 3 1 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 (a) Degré de sollicitation : 1 = bas 2 = moyen 3 = haut (b) La protection du joint par le relief de la façade est suffisant à partir d'un retrait de 1,20 m par rapport à la l'alignement et pour une hauteur d'étage de 3 m. (c) Pour les vitrines, les vitrages au rez-de-chaussée et les socles, le cahier spécial des charges doit tenir compte du degré de sollicitation et des solutions spéciales. Sécurité Conformément à la rubrique 04.40 coordination sécurité / fermetures de façade, établie par le coordinateur-projet et annexée au cahier spécial des charges. Toutes les directives en la matière et les indications concrètes données par le coordinateur-réalisation seront scrupuleusement respectées. Contrôle Après la pose du vitrage, il est indispensable de contrôler la bonne adhérence entre le vitrage, l'étanchéité des joints et les profilés. Après la pose et avant la réception provisoire, les vitres seront débarrassées des étiquettes et inscriptions, qui seront remises au maître d’ouvrage. Avant la réception provisoire, tous les vitrages et miroirs seront soigneusement dégraissés et entièrement nettoyés; il ne peut subsister aucune trace de doigts, de mastic, d'étiquettes ou de poussière. Défauts entrainant le refus Les feuilles doivent être bien planes de façon à être bien jointives entre elles et contre la feuillure. Le vitrage aura partout la même couleur et sera exempt de bulles, lentilles, bouillons, fils, taches de cuisson, trous, reflets ou autres défauts suite aux opérations de soufflage, d'étirage et de découpage. Il ne peut se produire aucune déformation lorsqu'on regarde le vitrage de gauche à droite et du bas en haut et inversement. La présente d'anneaux de Newton dans le verre est également considérée comme un défaut et entraînera le rebut. Le verre à vitres devra peser au moins 2,4 kg par mètre carré de surface et par millimètre d'épaisseur. garanties L'entrepreneur remettra au maître d’ouvrage un certificat daté et signé par le producteur, qui s'engage à garantir le vitrage pour une durée de 10 ans, à compter de la date de fabrication mentionnée, contre tout trouble provoqué par la condensation ou les dépôts de poussière. La garantie oblige l'entrepreneur à livrer gratuitement un nouveau vitrage, y compris les frais de démontage et de pose. 41.20. triple vitrage isolant - généralités Matériaux COMPOSITION Le (triple) vitrage isolant clair ordinaire répondra aux normes en vigueur. Il se composera de 3 feuilles de verre, dont une des 3 peut éventuellement être revêtue d'une couche de métal. Les vitres seront séparées par un vide exempt d’humidité rempli d'air déshydraté ou de gaz à isolation thermique. L'intérieur des feuilles de verre sera impeccablement propre, à chaque exposition à la lumière. En fonction des performances demandées, chaque feuille de verre peut être de type différent et/ou se composer de plusieurs couches. L'épaisseur des vitres sera déterminée en fonction de la superficie et des pressions dynamiques de base . L'épaisseur de feuilles de verre sera au moins indiquée sur l'étiquette. L'ensemble sera assemblé à l'aide d'écarteurs et de cadres fabriqués dans un matériau inoxydable. Les écarteurs contiendront un produit absorbant l'humidité. Les assemblages d'angle seront hermétiquement fermés à l'aide de butyle projeté sous pression. A l'intérieur des écarteurs, tous les vitrages porteront le sigle avec le nom du fabricant, mentionneront l'écartement exigé et la date de fabrication. Les performances demandées peuvent être spécifiées dans le cahier spécial des charges. VALEUR DE L'ISOLATION La valeur k du vitrage sera calculée ou mesurée selon les normes belges NBN B 62-004 et/ou NBN EN 673 674 - 675 - Verre dans la construction - Détermination du coefficient de transmission thermique, U (1998). La valeur k exigée pour les triples vitrages, sans tenir compte des effets d'arêtes, s'élève à maximum 0.8 W/m2K. . Contrôle Les feuilles de verre ne peuvent être ni ternes ni tachées, ni porter des traces durables de souillure. L'entrepreneur remettra au maître d’ouvrage un certificat daté et signé par le producteur qui s'engage à garantir le vitrage pour une durée de 10 ans, à compter de la date de fabrication mentionnée, contre tout trouble provoqué par la condensation ou les dépôts de poussière. Un certificat attestant de la classe du mastic et/ou de la classe du profil d'étanchéité élastique sera soumis pour approbation à l'auteur de projet. 41.50. vitrages de sécurité - généralités Matériaux NORMES DE RÉFÉRENCE OU EQUIVALENCES NORMES EUROPEENNES NBN EN 356 - Verre dans la construction - Vitrage de sécurité - Mise à essai et classification de la résistance à l'attaque manuelle (2000) NBN EN 1063 – Verre dans la construction - Vitrage de sécurité - Mise à essai et classification de la résistance à l'attaque par balle (2000) NBN EN 13541 - Verre dans la construction - Vitrage de sécurité - Mise à essai et classification de la résistance à la pression d'explosion (2001) NBN EN ISO 12543 - Verre dans la construction - Verre feuilleté et verre feuilleté de sécurité - parties 1-6 (1998) NBN EN 12150 - Verre dans la construction - Verre de silicate sodo-calcique de sécurité trempé thermiquement Partie 1: Définition et description (2000) NBN EN 12337 - Verre dans la construction - Verre de silicate sodo-calcique renforcé chimiquement - Partie 1: Définition et description (2000) Les vitrages de sécurité seront composés ou non de vitrages simples ou multiples, indépendamment de leurs caractéristiques particulières et de leur aspect (voir STS 38.08.54). Les vitres simples de sécurité satisferont respectivement aux STS 38.08.55 (Addendum 1), les doubles vitrages isolants de sécurité doivent satisfaire aux STS 38.12 et STS 38.08.55. Afin de déterminer l'épaisseur et/ou la composition du verre, il sera tenu compte de : la superficie du vitrage et la pression dynamique de base selon les STS 38.02.31 en STS 38.71. les exigences mécaniques déterminées par la classe des tableaux des STS 38.15 (Addendum 1). l'utilisation et l'emplacement selon les STS 38.72 (Addendum 1). En ce qui concerne l'aspect de sécurité, le vitrage de sécurité portera une marque indélébile, mentionnant les données suivantes : la firme ou la marque du fabricant ou du dernier manufacturier. les numéros des essais auxquels le vitrage satisfait, précédés de la lettre T. La sécurité du vitrage sera évaluée sur la base des tests T1 à T9, selon le descriptif des STS 38. En fonction du degré de sécurité exigé, déterminé par la combinaison des causes (O) et des risques (R), le vitrage doit satisfaire à certains essais. Les causes (O) à prendre en considération sont les suivantes : O1 chocs accidentels légers (par ex. d'une personne, d'une balle, fenêtre qui claque, ...) O2 chocs accidentels forts O3m chocs intentionnels légers O3d chocs intentionnels forts (par ex. manifestations, effraction, bagarres, ...) O4 pression occasionnée par une foule de gens O5 impact de balles d'armes à feu légères Les risques à prendre en considération sont (R) : R1 blessures par les éclats de verre qui restent en place R2 blessures par les éclats de verre détachés R3 danger suite à la chute des protections (par ex. garde-corps en verre) R4 danger d'effraction ou d'évasion R5 blessures par balles d'armes à feu légères ou par les éclats de verre détachés. Pour certaines combinaisons de causes et de risques, les tests suivants sont requis : Utilisation et situation Causes Risques Tests Châssis de fenêtres Fenêtres < 90 cm au-dessus du sol O2 O3d O3d O1-O2 O1-O2 O1-O2 O3m-O4 O5 R2 R3 R4 R2 R1-R2 R1-R2-R3 R1-R2-R3 R5 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8-T9 Un certificat attestant de la classe du mastic et/ou de la classe du profil d'étanchéité élastique sera soumis pour approbation à l'auteur de projet. Tout mastic utilisé doit être chimiquement compatible avec les profilés ou les produits de traitement de la menuiserie. Exécution Le vitrage sera posé selon les STS 38.03, 38.05 et selon les prescriptions du fabricant. En ce qui concerne l'étanchéité, il sera tenu compte d'un degré de sollicitation selon le tableau 6 des STS 38.04. Avant la pose du vitrage, les feuillures et les parcloses doivent être nettoyées. Lorsque le fabricant de mastics le préconise, un primer sera préalablement appliqué. Après la pose du vitrage, toutes les étiquettes et inscriptions seront enlevées et remises au maître d’ouvrage.