Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Transcription
Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville
Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Tel.: 819-564-7444 Fax.: 819-564-8144 [email protected] YOUR ELECTED OFFICIALS Borough Office Civic Address 1000, rue du Haut-Bois Nord Hours Monday to Friday 8:30 a.m. to noon, and 1 to 4:30 p.m. Julien Lachance Borough President District of Saint-Élie [email protected] UPCOMING BOROUGH COUNCIL MEETINGS Diane Délisle Councillor District of Deauville [email protected] Borough council meetings will take place: • Mondays, April 23 and May 28, 7 p.m. • Tuesday, June 26, 7 p.m. • Wednesday, July 4, noon Your Elected Officials Postal Address P.O. Box 610, Sherbrooke, QC J1H 5H9 Serge Forest Councillor District of Rock Forest [email protected] WOULD YOU LIKE TO RESERVE A PLAYING AREA OR PARK? To reserve a playing area (ball field, soccer pitch, etc.) or a park for an activity, call the recreation manager at 819-564-7444. Centre communautaire Richard-Gingras Hall with or without bar service HALL RENTAL Are you looking for a hall for a social or family gathering? Hall Capacity Bruno Vachon Councillor District of Châteaux-d’eau [email protected] Hall Capacity* Details 40 to 122 people May be combined with Orford room 30 to 92 people May be combined with Shefford room Shefford Fernand-Lambert pavilion, Parc Central 6161, rue du Président-Kennedy 125 people Orford Chalet in Parc Jules-Richard 244, rue Jules-Richard 60 people Élan 55 to 166 people May be combined with Écho room Écho 30 to 92 people May be combined with Élan room Gérald-Gosselin A 113 to 327 people May be combined with Gérald-Gosselin B room Gérald-Gosselin B 170 to 327 people May be combined with Gérald-Gosselin A room Reservations: 819-564-7444 LOISIRS ACTI-FAMILLE Hall Centre communautaire Optimiste, large hall 6670, rue Émery-Fontaine Reservations: 819-864-9508 Capacity 225 people Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Confirm meetings in advance by calling the Borough office during regular hours. *Maximum occupancy varies depending on the type of activity. Reservations: 819-566-7110 INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 171 Borough Services Chemin de Saint-Élie Borough Services Garage Sale for the Saint-Élie Sector The Comité animation/promotion of the Chemin de Saint-Élie development project is currently working on organizing a huge garage sale on June 9 for the area under development between Dion and Hamel roads. For this event, sector residents and business people will be invited to set up in the IGA Bouchard parking area to create a fun activity for families in the area. For details or to reserve a space, contact Philippe Cadieux at 819-822-6082, ext. 111 or [email protected]. Community Garage Sale The Borough’s garage sale weekend takes place June 9 and 10. Dates to keep in mind: May 25: Deadline for advertising the addresses of participating families on the Ville Web site. Rock Forest–Saint-Élie–Deauville June 8: Deadline to purchase a permit at the reduced rate. This permit is available from your Borough office for $10. Improving our Parks Borough council wishes to inform you of upcoming improvements to our parks: Parc Central • Construction of a hill for winter sliding • Addition of a paved basketball court Parc Jules-Richard • Addition of a skateboard park Neighbourhood Watch Committee By the time you read these few lines, spring will have arrived, or at least be at our doorsteps. Excited, we’ll want to take on several projects, such as bringing out the patio set, preparing the lawn we’re so proud of, or giving our backyard a new look. All this is so that we can fully enjoy the great outdoors in our own yards. Unfortunately, our busy lives sometimes get in the way of getting these projects finished on schedule. We leave these tasks uncompleted and promise ourselves we’ll get back to them as soon as possible. When we leave our properties, we should take care to avoid making it easy for perpetrators. By this we mean leaving a window open – to air out the house, for example, or forgetting to put the construction tools for our new patio in a safe place, or even putting the lawn mower away, thinking that we’ll get back to those jobs the next day. All of these scenarios are very inviting for perpetrators. We can protect ourselves from these wrongful acts by taking a few simple actions that will make all the difference: let’s provide our neighbours with a clear view of our property so that they may detect the presence of prowlers; keep our driveways well lit; lock all of our doors and windows; have valued items engraved to make them less attractive to thieves, etc. As the saying goes “there’s strength in numbers!” We’d love for you to join our Neighbourhood Watch team. For details, visit www.surveillancedequartier.org. We wish you a safe summer season. Luc Lauzon, Coordinator for the Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville [email protected] Parc Ferland • Addition of a play structure Parc de Ma-Villa • Addition of a paved basketball court Parc du Mi-Vallon: • Addition of a petanque court Front: (left to right) Ghislain Beaulieu, police officer and Robert Joyal, volunteer. Back: (left to right) Suzanne Dubé, volunteer, Mario Laliberté, police officer, and Ronald Dubé, volunteer. 172 INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 Borough Services DISCOVER YOUR BOROUGH The first cottages along Little Lake Magog were built in 1893 and belonged to L. H. Olivier, N. T. Dussault and the Club St-Jean (fishing club). Over the next few years, a dozen other families followed suit. At the end of the 19th century, Little Lake Magog became a very popular vacation spot, even though it was rustic and not easily accessible. The construction of a train station in 1899 improved access to the site and contributed to the small community’s development. Prior to the 1920s, train was the best mode of transportation to reach Little Lake Magog. At the time, car travel was a risky endeavour due to uneven roads, and packing at least one spare wheel was considered a good idea... In 1893, a first hotel was built called Hôtel Gosselin. The establishment changed its name to Hôtel Vendôme in 1901, then to the Lake Park Hotel in 1912. In addition to the beach, vacationers enjoyed a slide, a diving board (after World War I), a tennis court, and inside the hotel, a fireplace in a large sitting room. Over the years, other lodging establishments were built to welcome guests who did not own property, including the Manoir du Lac (1936) and the Auberge des Pins (1947). As modern conveniences such as electricity developed and reached Little Lake Magog the summer vacation destination slowly became a site for permanent residents. In 1945, the town of Petit-Lac-Magog (legally named in 1917) became Deauville, named after a French resort. This name change was not popular with everyone and its residents continued to call it Petit-Lac-Magog for several years. Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Part of the Magog River, Little Lake Magog became a very popular vacation destination in the region in the late 19th century. As with many other vacation sites in Quebec, the lure of clear water, nature and abundant wildlife for hunting and fishing attracted many. But who benefits from the shores of Little Lake Magog these days? In the early decades, most vacationers were middle class families from around the region. In the late 1890s, two types of vacationers stood out: those who owned basic or well-equipped cottages (mainly Francophones), and those who stayed at the hotel for several days or weeks (mainly Anglophones). Later, the railway network, improvements to the roads, and a wider range of activities made it possible for those with more modest means to enjoy day trips. Borough Services Rest and fresh air on the shores of Little Lake Magog Lake Park Hotel, Lake Park, Sherbrooke INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 173 Borough Services Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Borough Services OUR ORGANIZATIONS IN ACTION 174 35 YEARS YOUNG: Club Optimiste de Rock Forest ORGANIZATIONS CELBEBRATING ANNIVERSARIES On June 22, 1977, a new organization was born in the town of Rock Forest thanks to Clément Pruneau, founding President of the Club Optimiste de Rock Forest. Sponsored by the Club Optimiste de Magog, the new club opened with 42 members, all willing to devote themselves to working for the youth of Rock Forest. This year, the following organizations will be celebrating the year they were founded. Since that time, more than 150 members have crossed paths and given their time to benefit local youth. Several of them have held important positions within the organization in Quebec’s southern district: as governor, assistant governor, lieutenant governor, district director, president, or member. • 10th anniversary of the Centre communautaire Richard- Gingras We would like to take this opportunity to congratulate them and thank them for their involvement in improving our community’s quality of life year after year. • 10th anniversary of the Comité Arts et culture de Rock Forest–Saint-Élie–Deauville To highlight the Club’s 35 anniversary, we are inviting all interested former club members to participate in our reunion. • 25th anniversary of the Corporation de développement économique, social et communautaire de Rock Forest (CDESC) This gathering will be held on Saturday, June 16 at the Base de plein air André-Nadeau. Former members should expect an invitation. • 30th anniversary of the Chevaliers de Colomb de Saint-Élie, conseil 8053 th June 16 will be a chance to get together and thank everyone, socialize with members, and recall fond memories – maybe even renew old friendships with people you haven’t seen in years. • 35th anniversary of the Club Optimiste de Rock Forest • 35th anniversary of Loisirs Le Boisjoli • 95th anniversary of the Cercle de Fermières Rock Forest If you are a former Optimist member, have moved, or changed your phone number, please contact us to provide your new contact information so that we may send you an invitation to the reunion. Optimistically yours, Richard Gill 819-564-3934 [email protected] INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 Borough Services Sunday, April 22 June 8, 9 and 10 Volunteer Reception Fête de la pêche – Special activity organized by the Association de la rivière Magog Inc. (ARMI) Time: 10 a.m. to 2 p.m. Organized by the Borough of Rock Forest–Saint-Élie–Deauville. Location: Halte du passant, located on Université Blvd., near Rue Nick Saturday, April 28 and Sunday, April 29 This activity is offered to adults and children ages 6 to 16. Annual Craft Exhibition and Cercle de Fermières Saint-Élie-d’Orford Exhibit and Sale June 24 Location: Centre Richard-Gingras, 4503, chemin Saint-Roch Nord Time: Saturday, 10 a.m. to 6 p.m. and Sunday, 10 a.m. to 4 p.m. Cost: Free Quebec Mass Location: Saint-Élie-d’Orford church, 7205, chemin de Saint-Élie Time: 10 a.m. Information: Joscelyne Morin, 819-346-4347 Organized by the Comité de la Fête nationale des Québécois à Saint-Élie-d’Orford. Saturday, May 12 Tuesday, August 28 Annual Review – Corps de Cadets 2449 Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Location: Centre communautaire Optimiste Time: To be determined Club Optimiste de Rock Forest raffle ticket sales begin Location: Centre communautaire Optimiste Time: 7 p.m. Cost: Free Information Capitain Guy Robillard, Commander, 819-843-4014 Richard Mercier, Chair of the support committee, 819-574-4459 Serge LeBlanc, Respondent, 819-574-5927 www.cadets.ca and www.lcac.qc.ca Information: Marylin Guillemette, 819-820-1096 Visit our Web site: www.rockforest.optimistcanada.ca Corps de Cadets Rock Forest–Saint-Élie–Deauville Location: Hôtellerie Le Boulevard Borough Services BOROUGH EVENTS Cercle de Fermières Fête de la pêche INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 175 Borough Services Borough Services BOROUGH FAMILY CELEBRATION Sunday, May 27 – Free admission Borough of Rock Forest– Saint-Élie–Deauville Parc Central Loisirs Acti-Famille Parc Beaulieu NEW TH 6161, rue du Président-Kennedy (near Boisjoli school) Information Loisirs Acti-Famille 819-864-9508 Information Borough office 819-564-7444 Rock Forest–Saint-Élie–Deauville STARTING AT 1 P.M. • Healthy snack bar • Photo corner • Club des petits débrouillards • Inflatable games • Information booths • Seniors’ area • Performances New • Generational billboard • Scooter races • Intergenerational relay races • Collective mural rue Coombs IS YE AR STARTING AT 8:30 A.M. • Originality contest • Speed race • Intergenerational circuit • And much more… Entertainment and inflatable games Complete details for this event available on the Web site www.loisirsactifamille.com • Construction plans • Rules • Registration • Schedule • Location Centre regroupement jeunesse Parc Central 6161, rue du Président-Kennedy (near Boisjoli school) Information Centre regroupement jeunesse Rock Forest 819-822-0369 (day) 819-822-0454 (evening) STARTING AT 1 P.M. • Sumo wrestling • Football • Ultimate Frisbee • Soccer • Beach volleyball • Jewellery workshop • Guitar Hero • Lan Party • Dance mat 5 to 7 p.m. • Free healthy supper for teens • “Jeunes découvertes” gala 7 to 9 p.m. •Foam party Bubbles, more bubbles, and music! Free transportation from Parc de Ma-Villa to Parc Central at 12:30 p.m. Come let loose with lots of activities! 176 INFOSHERBROOKOIS | Spring - Summer 2012 Make recycling a smooth ride with SOGHU 1 Drain Recycling of your antifreeze, used oil, containers and filters in three easy steps! And to make things easier for you, we have set up an extensive province-wide network of 475 municipal sites and 460 garages, including all Monsieur Muffler and Octo garages, all GM and Toyota dealers, and several independent garages. 1 877 987-6448 SOGHU.COM Whether you’re draining the engine of your car, pick-up, ATV, lawnmower or snowblower, make sure you collect the fluids in a resealable container. 2 Click/Call To find the Collection Facility nearest you, visit soghu.com or call us toll-free at 1 877 98 SOGHU (76448) 3 Recycle Drop off these products free of charge at one of more than 935 collection facilities.