Anleitung für - Heinrich Kopp GmbH

Transcription

Anleitung für - Heinrich Kopp GmbH

Heinrich Kopp GmbH
Alzenauer Str. 68
63796 Kahl (Germany)
Internet: http://www.heinrich-kopp.de • E-Mail: [email protected]
쮕 Anleitung für:
1. Geräteschutz-Überspannungsfilter
2. Netzfilter
3. Master-Slave
4. Unterputz-Steckdose
Regeln der Elektrotechnik beachten!

Instructions for:
1. Device protection overvoltage filter
2. Mains filter
3. Master-Slave
4. Flush-mounted outlet with device protection
overvoltage filter
Follow the rules of electrical engineering!
Technical data:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
VS: C/B 16A
Antenna: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Technische Daten:
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UN: 230 V~
tT: 5 sec.
VS: C/B 16A
UT: 442V
Antenne: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Ambient temperature: -5°C to +40°C
Type 3 in accordance with EN 61643 Part 1, designed for
permanent or mobile use in dry interior rooms.
Umgebungstemperatur: -5°C bis +40°C
Typ 3 in Anlehnung nach EN 61643-11 Teil 1, bestimmt zum
ortsfesten oder ortsveränderlichen Einsatz in trockenen
Innenräumen.
1.) SAFETRONIC device protection overvoltage filter
1) Geräteschutz-Überspannungsfilter SAFETRONIC
Auftretende Überspannungsimpulse werden durch zwei
temperaturüberwachte Varistoren und eine Funkenstrecke
begrenzt.
Fällt der Geräteschutz durch einen sehr energiereichen Überspannungsimpuls aus, signalisiert dies die optische und/oder
akustische Ausfallanzeige.
Das Gerät hat seine Schutzfunktion erfüllt und ist zu ersetzen.
Feinschutzgerät - keine Blitzschutzeinrichtung!
Technische Daten: siehe oben
Optional Zusatzabsicherung für Antennen- oder
Telekommunikationsleitungen (TAE F bzw. F/N
oder UAE RJ11/12/45)
Durch das Einstecken der Antennenkabel bzw. der
Telekommunikationskabel der zu schützenden Geräte
in die vorgesehenen Buchsen werden die angeschlossenen
Geräte vor Überspannungen, welche über diese Leitungen an
das Gerät gelangen, geschützt.
2) Netzfilter
Der Netzfilter dämpft hochfrequente Störungen und schützt
die Elektronik der angeschlossenen Geräte vor Störimpulsen
die z. B. durch Bohrmaschinen, Küchengeräte o.ä. entstehen
können.
Netzfilter für Zwischenstecker: max.6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A.
Netzfilter für Tischsteckdosen: 16 A.
3) Master-Slave
Zum komfortablen Schalten von PC-, HiFi- und anderen
Elektrogeräten.
Bedienung:
In die Mastersteckdose wird das “Hauptgerät“ eingesteckt
(z.B. PC bei Computeranlage, Verstärker bei Stereoanlage).
In die Slave-Steckdosen werden die “Zusatzgeräte“ eingesteckt (z.B. Monitor, Drucker, Modem etc. oder CD-Player,
Cassettendeck etc.).
Funktion:
Durch Einschalten des “Hauptgerätes“ an der Mastersteckdose
werden die Zusatzgeräte automatisch mit Strom versorgt. Beim
Ausschalten des “Hauptgerätes“ werden die Zusatzgeräte mit
abgeschaltet.
WICHTIG:
An die Slave-Steckdose dürfen keine Geräte angeschlossen
werden, die durch ungewolltes Einschalten gefährliche Situationen hervorrufen können (Motoren, Maschinen, etc.).
Teilweise verbrauchen Master-Geräte im Stand-By-Modus mehr
als 15W, was zur Folge hat, dass die Slave-Steckdosen der
Zusatzgeräte nicht abgeschaltet werden. Mit einer einstellbaren Schaltschwelle (wenn vorhanden) können auch solche
Geräte geschaltet werden.
4) Unterputz-Steckdose mit
Geräteschutz-Überspannungsfilter
Montage / Anschluß:
Regeln der Elektrotechnik beachten !
Vor Einbau des Gerätes Stromkreis abschalten.
Spannungsfreiheit prüfen.
Steckdosen-Abdeckung abschrauben. Elektronischer Anschluß (Schaltbilder siehe unten).
L bzw. P = stromführender Leiter,
N = Neutralleiter, PE = Schutzleiter.
Steckdosen-Sockel in Schalterdose einsetzen, ausrichten und
festschrauben. Rahmen und Abdeckung festschrauben.
Beachten: Nur für den Einbau in tiefe Schalterdosen ausgelegt.
Funktion:
Fällt der Geräteschutz durch einen sehr energiereichen
Überspannungsimpuls aus, signalisiert dies die optische
Ausfallanzeige. Die Stromversorgung bleibt bestehen. Bei der
Isolationsprüfung nach VDE muß das Gerät nicht vom Netz
getrennt werden.
Utilisation d‘:
Datos técnicos:
UN: 230 V~
Pmáx: 3.600W
Ip: 6 kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
Vs: C/B 16A
Antena: Umáx: 30V DC
ta:< 0,7µs
imáx(8/20)µs: 5 kA Up@ imáx:< 1 kV
fg: (3dB)@75 ohmios: 860 MHz
Dati tecnici:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
Vs: C/B 16A
Antenna: Umax: 30V DC
ta:< 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg: (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Température ambiante : de - 5°C à + 40°C
Type 3, conformément à la norme EN 61643 partie 1, pour
l‘utilisation fixe ou mobile dans des pièces sèches.
Temperatura ambiente: entre – 5º y + 40º C
Tipo 3 según EN 61643 parte 1, previsto para su utilización fija
o móvil en interiores no húmedos.
Temperatura ambiente: da -5°C a +40°C Tipo 3 in conformità
alla norma EN 61643 parte 1, idoneo all‘impiego fisso o mobile
in locali asciutti.
1) Filtre de surtension SAFETRONIC pour la protection
d‘appareil
1) Protección de aparatos y filtro de sobretensión SAFETRONIC
1) Filtro di protezione SAFETRONIC contro le sovratensioni
degli apparecchi
Gli impulsi di sovratensione che si generano sono limitati da
due varistori a controllo termico ed uno scaricatore di sovratensione. Un‘avaria della protezione dell‘apparecchio dovuta
ad un impulso di sovratensione estremamente forte è segnalata dalla spia ottica e/o acustica di guasto. L‘apparecchio
ha assolto la propria funzione di protezione e deve essere
sostituito. Apparecchio di protezione di precisione - Non è un
dispositivo di protezione contro i fulmini!
Dati tecnici: vedi sopra
Protection supplémentaire optionnelle pour lignes
d‘antenne ou de télécommunications (TAE F et/ou F/N ou UAE
RJ11/12/45)
En branchant les câbles d‘antenne ou les câbles de télécommunication des appareils devant être protégés dans les prises
correspondantes, les appareils branchés sont alors protégés
contre toute surtension pouvant être transmise par ces lignes
à l‘appareil.
4) Flush-mounted outlet with
device protection overvoltage filter
Installation / connection:
Follow the rules of electrical engineering!
Switch off the circuit before installing the device.
Check that voltage is turned off.
Unscrew outlet cover.
Electronic connection (see circuit diagrams below).
L or P = current carrying conductor,
N = neutral conductor, 3 PE = protective conductor
Insert outlet socket into the switchbox, align
and tighten screws.
Screw on frame and cover.
Attention: Only designed for installation in deep switchboxes
Function:
If the device protection fails due to a very high overvoltage pulse, this is signaled by the optic display.
The power supply remains in place.
When conducting insulation testing in accordance with VDE,
the device does not need to be separated from the mains.
Istruzioni:
Données techniques :
UN : 230 V~
Pmax : 3 600 W
Ip : 6 kA
UT : 442 V
tT : 5 sec.
Vs : C/B 16 A
Antenne : Umax : 30 V DC
ta :< 0,7µs
imax (8/20)µs : 5 kA Up@ imax :< 1 kV
fg : (3dB)@75 ohm : 860 MHz
Optional additional fusing for antenna or
telecommunication lines (TAE F or F/N
or UAE RJ11/12/45)
The connected devices are protected from overvoltage,
which reaches the device through the cables,
by plugging the antenna cables or the telecommunication
cables of the devices to be protected into the provided
outlets.
(cassette deck, etc.).
Function:
The additional devices are automatically supplied with power
when the „main device“ is switched on with the master outlet.
When
the „main device“ is switched off, the additional devices
are also switched off.
IMPORTANT:
No devices may be connected to the slave outlet,
which could cause dangerous situations if inadvertently
switched on (motors, machines, etc.).
Sometimes, master devices in stand-by mode
consume more than 15W, which results in the slave outlets
of the additional devices not being switched off. With an
adjustable operating point (if present), such devices can also
be switched off.

1. Filtro di protezione contro le sovratensioni degli apparecchi
2. Filtro di rete
3. Master-Slave
4. Istruzioni per presa incassata con
filtro di protezione contro le sovratensioni degli apparecchi
Attenersi alle regole dell‘elettrotecnica!
Occurring overvoltage pulses are limited by two
temperature-monitored varistors and a spark gap.
If the device protection fails due to a very high overvoltage pulse, this is signaled by the optic and/or
acoustic failure display.
The device has fulfilled its protective function and must be
replaced.
Fine protection device - no lightning protection device!
Technical data: see above
3) Optional Master-Slave
For comfortably switching PC, HiFi, and other
electronic devices.
Operation:
The „main device“ is plugged into the master outlet
(e.g. PC for computer system, amplifier for stereo system).
The „additional devices“ are plugged into the slave outlet
Instrucciones para:
1. Protección de aparatos y filtro de sobretensión
2. Filtro de red
3. Maestro/esclavo
4. Instrucciones para enchufes empotrados con protección de
aparatos y filtro de sobretensión
Obsérvense las Normas de la Electrotecnia (!)
Les impulsions de surtension pouvant survenir sont limitées
par deux varistances avec contrôle de la température et
un éclateur. Si la protection de l‘appareil est mise hors service
en raison d‘une impulsion de surtension à très grande énergie,
le problème est signalé par un signal de défaillance optique
et/ou acoustique. L‘appareil a donc assuré sa fonction de
protection et doit être remplacé.
Dispositif de protection fine - Non destiné à la protection
contre la foudre!
Données techniques : voir ci-dessus
2) Optional mains filter
The mains filter reduces radio-frequency interference and
protects the
electronics of the connected devices from disturbance pulses,
which can be caused by drills, kitchen devices, etc.
Mains filter for adapter plugs: max. 6.3 A, 1,450 W, T 6.3 A.
Mains filter for table-type socket outlets: 16 A.

1. Filtre de surtension pour la protection d‘appareil
2. Filtre de réseau
3. Maître-esclave
4. Prise encastrée
Respecter les directives relatives aux systèmes électrotechniques !
2) Filtre de réseau optionnel
Le filtre de réseau atténue les perturbations haute fréquence
et protège les systèmes électroniques des appareils branchés
contre les impulsions parasites causées par ex. par les perceuses, appareils de cuisine ou autres.
Filtre de réseau pour prise intermédiaire : max. 6,3 A, 1 450
W, T 6,3 A
Filtre de réseau pour prises de table : 16 A
3) Maître-esclave en option
Pour le branchement facile de PC, chaîne hi-fi et autres
appareils électriques.
Mode d‘emploi :
L‘appareil „principal“ est branché sur la prise maître (par ex.
PC pour installation d‘ordinateur, amplificateur pour chaîne
stéréo). Les appareils „complémentaires“ sont branchés sur
les prises esclaves (par ex. moniteur, imprimante, modem etc.
ou lecteur CD, lecteur de cassettes etc.)
Fonction :
Le branchement de l‘appareil „principal“ sur la prise maître
assure automatiquement l‘alimentation électrique des
appareils complémentaires. La déconnexion de l‘appareil
„principal“ provoque également la déconnexion des appareils
complémentaires.
IMPORTANT :
Aucun appareil risquant de provoquer une situation dangereuse lors de son branchement involontaire (moteurs, machines
etc.) ne doit être branché sur la prise esclave.
Les appareils maîtres consomment parfois plus de 15 W en
mode de veille de sorte que les prises esclaves des appareils
complémentaires ne sont alors pas déconnectées. Ces appareils peuvent être branchés avec un seuil de commutation
réglable (si disponible).
4) Prise encastrée avec filtre de surtension
Montage / branchement :
Respecter les directives relatives aux systèmes électrotechniques !
Couper le circuit électrique avant le montage de l‘appareil.
Vérifier la mise hors tension. Dévisser le couvercle des prises.
Branchement électronique (schéma des connexions ci-dessous). L et P = fil conducteur, N = conducteur neutre, 3 PE =
conducteur de protection Placer le socle de la prise dans la
boîte de distribution, le centrer et visser à fond.
Visser à fond le cadre et le couvercle.
Attention : conçu uniquement pour le montage dans des
boîtes de distribution profondes.
Fonction :
Si la protection de l‘appareil est mise hors service en raison
d‘une impulsion de surtension à très grande énergie, le
problème est signalé par affichage optique. L‘alimentation
électrique est maintenue. Lors de la vérification d‘isolation
selon les directives du VDE, il n‘est pas nécessaire de déconnecter l‘appareil du réseau.
Los impulsos de sobretensión que se presentan se limitan
por medio de dos varistores con control de temperatura y
distancia disruptiva.
Si se avería la protección de aparatos a causa de un impulso
de sobretensión de mucha potencia, la indicación de avería
advierte por medio de una señal acústica u óptica.
En este caso el aparato ha cumplido con su función protectora
y se tendrá que sustituir. Es un protector de precisión y no un
dispositivo protector contra rayos (!)
Datos técnicos: véase arriba
Protección adicional opcional para circuitos de antena o
de telecomunicación (TAE F o F/N)
o UAE RJ11/12/45
Introduciendo el cable de antena o el cable de telecomunicaciones de los aparatos que se han de proteger en los terminales
previstos, se protegerán contra las sobretensiones que
puedan llegar hasta ellos a través de ese circuito.
2) Filtro de red opcional
El filtro de red amortigua las interferencias de alta frecuencia
y protege la electrónica de los aparatos conectados contra
los impulsos de las interferencias que pueden provocar los
taladros, robots de cocina, etc.
Filtro de red para adaptadores: máx. 6,3 A; 1.450 W, T 6,3 A.
Filtro de red para enchufes de mesa: 16 A.
3) Maestro/esclavo opcional
Para conectar cómodamente PC, HiFi y otros electrodomésticos.
Conexión:
En el enchufe maestro se conecta el “aparato principal”.
(por ejemplo, el PC en el caso de un equipo informático y
el amplificador en el caso de un equipo de música). En los
enchufes esclavos se conectarán los “aparatos secundarios”
(por ejemplo, el monitor, la impresora, el módem, etc; o el
reproductor de CD, radiocasete, etc.).
Funcionamiento:
Al encender el “aparato principal“ en el enchufe maestro
pasa la corriente automáticamente a los aparatos secundarios. Al apagar el “aparato principal” se apagan también los
“aparatos secundarios”.
IMPORTANTE:
En el enchufe esclavo no se debe conectar ningún aparato
que al encenderse involuntariamente puede provocar situaciones de peligro (motores, máquinas, etc.). Los aparatos maestros consumen, por lo general, más de 15 W en el modo de
espera (stand by), lo que provoca que los enchufes esclavos
de los “aparatos secundarios” no se apaguen, si está integrada una palanca de mando regulable, también se pueden
apagar/encender estos aparatos.
4) Enchufes empotrados con y filtro de sobretensión
Montaje y conexión:
Obsérvense las Normas de la Electrotecnia (!)
Antes de montar el aparato desconectar el circuito de corriente. Comprobar que no existe tensión. Destornillar la cubierta
del enchufe. Conexión electrónica (véanse los esquemas de
conexiones a continuación).
L o P = conductor de corriente principal.
N = conductor neutro, 3 PE = conductor de puesta a tierra.
Introducir el casquillo del enchufe, centrarlo y apretar los
tornillos. Apretar el marco y la cubierta.
Obsérvese: sólo dimensionado para el montaje en cajas de
interruptores profundas.
Funcionamiento:
Si se avería la protección de aparatos a causa de un impulso
de sobretensión de mucha potencia, la indicación de avería
advierte con un señal óptica. La alimentación de corriente se
mantiene. Durante el test de aislamiento según VDE no se ha
de desconectar el aparato de la red.
Protezione supplementare opzionale per linee di antenne o
per telecomunicazioni (TAE F o F/N
o UAE RJ11/12/45
Inserendo il cavo dell‘antenna o il cavo per la telecomunicazione degli apparecchi da proteggere nelle prese previste, si
proteggono gli apparecchi collegati contro le sovratensioni,
che giungono all‘apparecchio attraverso tali linee.
2) Filtro di rete opzionale
Il filtro di rete attenua anomalie ad alta frequenza e protegge
l‘elettronica degli apparecchi collegati contro impulsi perturbatori che per es. possono crearsi a causa di trapanatrici,
elettrodomestici o simili.
Filtro di rete per spine da adattamento: max 6,3 A, 1.450 W,
T 6,3 A.
Filtro di rete per prese da tavolo: 16 A.
3) Master-Slave opzionale
Per accendere in tutta comodità elettrodomestici quali PC,
HiFi e altri.
Uso:
inserire nella presa master l‘apparecchio „principale“ (per es.
il PC in caso di postazione multimediale, l‘amplificatore in
caso di impianto stereo). Inserire nelle prese slave gli apparecchi „supplementari“ (per es. monitor, stampante, modem ecc.
oppure apparecchio CD, riproduttore di cassette, ecc.).
Funzionamento:
accendendo l‘apparecchio „principale“ collegato alla presa
master, automaticamente la corrente alimenta gli apparecchi
supplementari. Spegnendo l‘apparecchio „principale“ si
disattivano anche gli apparecchi supplementari.
IMPORTANTE:
alla presa slave non si possono collegare apparecchi che
possono rappresentare un pericolo in caso di accensione
involontaria (motori, macchine, ecc.). Alcuni apparecchi
master consumano, in modalità stand-by, più di 15 W, il che
comporta che le prese slave degli apparecchi supplementari
non vengano attivate. Con una soglia di attivazione regolabile
(se disponibile) si possono accendere anche apparecchi di
questo tipo.
4) Presa incassata con filtro di protezione contro le
sovratensioni
Montaggio/Allacciamento:
Attenersi alle regole dell‘elettrotecnica!
Prima di installare l‘apparecchio, togliere la corrente.
Verificare l‘assenza di tensione. Svitare la copertura della
presa. Allacciamento elettrico (per lo schema, vedi sotto).
L o P = conduttore sotto corrente,
N = conduttore neutro, 3 PE = conduttore di protezione.
Inserire lo zoccolo nella presa, allinearlo e avvitarlo.
Avvitare a fondo la cornice e la copertura.
Attenzione: indicato solo per il montaggio in prese profonde.
Funzionamento:
Un‘avaria della protezione dell‘apparecchio dovuta ad un impulso di sovratensione estremamente forte è segnalata dalla
spia ottica di guasto. La corrente continua ad essere alimentata. Una volta sostituito il modulo (tipo 1948), la protezione
contro le sovratensioni è nuovamente garantita. In caso di
verifica dell‘isolamento conformemente alla VDE, non
si deve scollegare l‘apparecchio dalla rete.

CZ
Handleiding voor:
059 725 040
1. Overspanningsfilter voor de bescherming van apparaten
2. Netfilter
3. Master-Slave
4. Handleiding verborgen contactdoos met
overspanningsfilter ter bescherming van de apparaten
De regels van de elektrotechniek in acht nemen!
Návod pro:
Technische gegevens:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
Vs: C/B 16A
Antenne: Umax: 30V DC
ta:< 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg: (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Technické údaje:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
Vs: C/B 16A
Anténa: Umax: 30V DC
ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg: (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Omgevingstemperatuur: -5°C tot +40°C
Type 3 in overeenstemming met EN 61643 Deel 1, bepaald
voor het vaste en variabele gebruik in droge binnenruimtes
Teplota okolního prostředí: -5 °C až +40 °C
Typ 3 podle normy EN 61643, část 1 určený pro
stabilní nebo přemístitelné použití v suchých
vnitřních prostorách
1) Overspanningsfilter SAFETRONIC voor de bescherming van
apparaten
Optredende overspanningsimpulsen worden door twee
temperatuurgecontroleerde Varistoren en een vonkentraject
beperkt. Wanneer de bescherming van de apparaten door een
zeer energierijke overspanningsimpuls uitvalt dan geeft deze
de optische en/of akoestische uitvalindicatie weer.
Het apparaat heeft zijn beschermende werking vervuld en
moet vervangen worden.
Apparaat met fijne veiligheid - geen bliksemveiligheidsinrichting!
Technische gegevens: zie boven
Optionele bijkomende veiligheid voor antenne- of
telecommunicatieleidingen (TAE F resp. F/N
of UAE RJ11/12/45
Door het insteken van de antennekabel en+of van de
telecommunicatiekabel van de te beschermen apparaten
in de voorziene bussen worden de aangesloten apparaten
tegen overspanningen beschermd die via deze leidingen op
het apparaat geraken
2) Optionele netfilter
De netfilter dempt hoogfrequente storingen en beschermt de
elektronica van de aangesloten apparaten tegen stoorimpulsen die bijvoorbeeld door boormachines, keukenapparaten
e.d. kunnen ontstaan.
Netfilter voor tussenstekker: max.6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A.
Netfilter voor tafelcontactdozen:16 A.
3) Optionele Master-Slave
Voor het comfortabel schakelen van PC, HiFi en andere
elektrische apparaten.
Bediening:
In de Master contactdoos wordt het „hoofdapparaat“ gestoken
(bv. PC bij een computerinstallatie, versterker bij een stereoinstallatie). In de Slave contactdozen worden de „bijkomende
apparaten“ gestoken (bv. monitor, printer, modem enz. of
CD-speler, cassettespeler, enz.).
Werking:
Door het aanschakelen van het „hoofdapparaat“ op de master
contactdoos worden de bijkomend apparaten automatisch
met stroom verzorgd. Bij het uitschakelen van het „hoofdapparaat“ worden de bijkomende apparaten mee uitgeschakeld.
BELANGRIJK:
Op de slave contactdozen mogen geen apparaten aangesloten
worden die door een ongewilde aanschakeling gevaarlijke
situaties kunnen veroorzaken (motoren, machines, enz.).
Soms verbruiken master apparaten in de stand-by modus
meer dan 15W, met als gevolg dat de slave contactdozen
van de bijkomende apparaten niet uitgeschakeld worden. Met
een instelbare schakeldrempel (indien bestaande) kunnen ook
dergelijke apparaten geschakeld worden.
4) Verborgen contactdoos met
overspanningsfilter ter bescherming van apparaten
Montage / aansluiting:
De regels van de elektrotechniek in acht nemen!
Voordat het apparaat ingebouwd wordt, het stroomcircuit
uitschakelen. Controleren of er geen spanning is.
De afdekking van de contactdozen afschroeven. Elektronische
aansluiting (voor de schakelschema‘s, zie beneden).
L resp. P = onder stroom staande geleider,
N = neutrale geleider, 3 PE = veiligheidsaarddraad
De basis van de contactdoos in de schakelaardoos steken,
uitlijnen en vastschroeven. Het frame en de afdekking
vastschroeven.
Opgepast: uitsluitend ontworpen voor inbouw in diepe
schakelaardozen.
Functie:
Wanneer de bescherming van het apparaat door een zeer
energierijke overspanningsimpuls uitvalt, dan wordt dit door
de optische uitvalindicatie aangegeven. De stroomverzorging
blijft bestaan. Bij de controle van de isolatie volgens VDE hoeft
het apparaat niet van het net gescheiden te worden.
1. Přístrojový ochranný filtr přepětí SAFETRONIC
2. Síťový filtr
3. Master-Slave
4. zapuštěnou zásuvku
Dodržujte předpisy platné pro elektrotechnickou instalaci!
1) Přístrojový ochranný filtr přepětí SAFETRONIC
Vznikající přepěťové impulzy jsou omezeny pomocí dvou
varistorů se sledováním teploty a pomocí přerušení jiskření.
Pokud dojde k poruše ochrany přístroje v důsledku
přepěťového impulzu s velkou energií, je tento stav signalizován optickou a/nebo akustickou indikací poruchy.
Zařízení splnilo svou ochrannou funkci a je třeba provést jeho
výměnu. Jemné ochranné zařízení - nejedná se o bleskojistku!
Technické údaje: viz výše
Volitelné přídavné jištění pro anténní nebo telekomunikační
vedení (TAE F, resp. F/N nebo UAE RJ11/12/45)
Zapojením anténního kabelu, resp. telekomunikačního
kabelu přístrojů, které se mají chránit, do určených zdířek
jsou chráněny připojené přístroje před předpětími, které se
dostanou těmito vedeními do přístroje.
2) Volitelný síťový filtr
Síťový filtr tlumí vysokofrekvenční rušení a chrání elektroniku
připojených přístrojů před rušivými impulzy, které mohou
vzniknout např. vrtačkami, kuchyňskými přístroji apod.
Síťový filtr pro propojovací konektor: max. 6,3 A, 1 450 W, T 6,3
A Síťový filtr pro prodlužovací kabel se zásuvkami: 16 A
3) Volitelný Master-Slave
Pro komfortní zapojení počítače, HiFi zařízení a jiných
elektrických přístrojů.
Ovládání:
Do hlavní zásuvky Master se připojuje „hlavní zařízení“
(např. počítač u výpočetního zařízení, zesilovač u
stereozařízení). Do zásuvek Slave (pomocné) se zapojují
„přídavná zařízení“ (např. monitor, tiskárna, modem atd. nebo
CD přehrávač, kazetový magnetofon atd.).
Funkce:
Zapnutím „hlavního zařízení“ připojeného do zásuvky Master
jsou napájeny automaticky přídavná zařízení. Při
vypnutí „hlavního zařízení“ se současně vypnou přídavná
zařízení.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Do zásuvek Slave se nesmí připojovat žádná zařízení,
která neúmyslným zapnutím mohou vyvolat nebezpečné
situace (motory, stroje atd.).
V pohotovostním režimu spotřebovávají hlavní zařízení
více než 15 W, což má za následek, že se zásuvky Slave
přídavných zařízení nevypnou. Pomocí nastavitelného
spínacího prahu (pokud je k dispozici) lze i spínat i taková
zařízení.
4) Zásuvka s přístrojovým ochranným filtrem přepětí
Montáž / připojení:
Dodržujte předpisy platné pro elektrotechnickou instalaci!
Před montáží zařízení vypněte elektrický obvod.
Zkontrolujte odpojení napětí. Vyšroubujte kryt zásuvky.
Elektronické připojení (schémata zapojení jsou uvedeny níže).
L, resp. P = vodič protékaný proudem,
N = neutrální vodič, 3 PE = ochranný vodič.
Vložte těleso zásuvky do přípojné krabice, vyrovnejte je
a pevně dotáhněte. Přišroubujte rámeček a kryt.
Upozornění: Určeno jen pro montáž do hluboké přípojné
krabice.
Funkce:
Pokud dojde k poruše ochrany přístroje v důsledku
přepěťového impulzu s velkou energií, je tento stav signalizován optickou indikací poruchy. Napájení zůstane zachováno.
Při kontrole izolace podle VDE nemusí být
zařízení odpojeno od sítě.
L
L
PE
N
L
PE
N
Gewährleistung:
Beim Öffnen des Gerätes erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Technische Änderungen vorbehalten.
L
PE
N
L
PE
N
Warranty:
Opening the device voids any warranty claims.
We reserve the right to make technical changes.
L
PE
N
L
PE
N
Garantie :
Toute prétention en garantie s‘éteint si l‘appareil est ouvert.
Sous réserve de modifications techniques.
L
PE
N
L
PE
Garantía:
Si se abre el aparato se anulará todo derecho a garantía.
Reservado el derecho a modificaciones.
N
L
PE
N
L
Garanzia:
all‘apertura dell‘apparecchio decadono tutti i diritti di
garanzia.
Con riserva di modifiche tecniche.
PE
N
L
PE
N
L
PE
Garantie:
Bij het openen van het apparaat vervallen alle garantieclaims.
Technische wijzigingen voorbehouden.
PE
N
L
PE
N
N
Záruka:
Při otevření přístroje zanikají jakékoli nároky vyplývající ze
záruky.
Technické změny vyhrazeny.
ཚ
Instrukcja:
1. Filtr przeciwprzepięciowy do ochrony urządzeń
2. Filtr sieciowy
3. Funkcja Master-Slave
4. Gniazdka podtynkowego z filtrem przeciwprzepięciowym
do ochrony urządzeń
Przestrzegać zasad elektrotechniki!
RUS
Dane techniczne:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
VS: C/B 16A
Antena: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Следует соблюдать правила работ с электротехникой!
Temperatura otoczenia: -5 °C do +40 °C
Typ 3 w oparciu o EN 61643 część 1, przeznaczony do
zastosowań stacjonarnych lub przenośnych we wnętrzu
suchych pomieszczeń.
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Opcjonalne dodatkowe zabezpieczenie dla przewodów antenowych lub telekomunikacyjnych
(TAE F wzgl. F/N albo UAE RJ11/12/45)
Wetknięcie kabla antenowego wzgl. telekomunikacyjnego
od chronionych urządzeń do przewidzianych do tego celu
gniazdek pozwala na zabezpieczenie podłączonych urządzeń
przed przepięciami, które mogą dotrzeć do urządzeń przez te
przewody.
2) Opcjonalny filtr sieciowy
Filtr sieciowy tłumi zakłócenia o wysokiej częstotliwości i
chroni obwody elektroniczne podłączonych urządzeń przez
impulsami zakłócającymi, powodowanymi np. przez wiertarki,
urządzenia kuchenne itp.
3) Opcjonalnie funkcja Master-Slave
Do komfortowego włączania komputerów, urządzeń HiFi i
innych urządzeń elektrycznych.
Obsługa:
Do gniazdka „Master” podłączane jest „urządzenie główne”
(np. jednostka centralna PC w przypadku komputera, wzmacniacz wieży stereo).
Do gniazdek „Slave” podłączane są „urządzenia dodatkowe” (np. monitor, drukarka, modem itp. lub odtwarzacz CD,
magnetofon itp.).
Działanie:
Włączenie „urządzenia głównego”, podłączonego do gniazdka
„Master”, powoduje automatyczne zasilanie urządzeń dodatkowych. Po wyłączeniu „urządzenia głównego” wyłączone
zostają również urządzenia dodatkowe.
WAŻNE:
Do gniazdek „Slave” nie można podłączać urządzeń, których
niezamierzone włączenie może spowodować niebezpieczną
sytuację (silniki, maszyny, itp.).
Urządzenia Master pobierają czasami w trybie gotowości
więcej niż 15 W, co powoduje, że gniazdka Slave urządzeń
dodatkowych nie są wyłączane. Regulowany próg przełączania
(jeżeli występuje) pozwala na przełączanie również takich
urządzeń.
4) Gniazdko podtynkowe z filtrem
przeciwprzepięciowym do ochrony urządzeń
Montaż i podłączanie:
Przestrzegać zasad elektrotechniki!
Przed montażem urządzenia wyłączyć obwód prądowy.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest pod napięciem.
Odkręcić pokrywę gniazdka.
Połączenia elektroniczne (schematy patrz niżej).
L wzgl. P = przewód fazowy,
N = przewód zerowy, 3 PE = przewód ochronny.
Wsunąć cokół gniazdka do puszki, ustawić i przykręcić.
Przykręcić ramkę i pokrywę.
Uwaga: Przeznaczone do zabudowy tylko w głębokich
puszkach.
Działanie:
Jeżeli zabezpieczenie urządzeń przestanie działać na skutek
sygnału przepięciowego o bardzo wysokiej energii, jest to
sygnalizowane optycznym wskaźnikiem awarii. Zasilanie
napięciem pozostaje utrzymane. Przy kontroli izolacji zgodnie
z VDE nie ma konieczności odłączania urządzenia od sieci.
Kullanım kılavuzu:
1. SAFETRONIC Cihaz Koruması - Fazla Gerilim Filtresi
2. Şebeke Filtresi
3. Master-Slave
4. Cihaz Korumalı - Fazla Gerilim Filtreli Sıva Altı Prizi
için Kılavuz
Elektroteknik kurallara dikkat edilmelidir!
Oδηγίες χρήσης:
1. Φίλτρο υπέρτασης ασφάλειας SAFETRONIC
2. φίλτρο γραµµής
3. Master-Slave
4. ενδοτοίχιας πρίζας
Τηρείτε τους ηλεκτροτεχνικούς κανονισµούς!
Τεχνικά στοιχεία:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec. VS: C/B 16A
Κεραία: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Технические характеристики:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
VS: C/B 16A
Антенна: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
1) Filtr przeciwprzepięciowy do ochrony urządzeń
SAFETRONIC
Występujące impulsy przepięciowe są ograniczane przez dwa
warystory z nadzorem termicznym oraz przez przerwę iskrową.
Jeżeli zabezpieczenie urządzeń przestanie działać na skutek
sygnału przepięciowego o bardzo wysokiej energii, jest to
sygnalizowane optycznym i/lub akustycznym wskaźnikiem
awarii. Urządzenie spełniło swoją funkcję ochronną i należy
je wymienić. Urządzenie ochrony jednostkowej - nie stanowi
zabezpieczenia odgromowego!
Dane techniczne: patrz wyżej

ও
инструкция :
1. Защитный фильтр от бросков напряжения
2. Сетевой фильтр как опция
3. Коммутатор «ведущий-ведомый» (Master-Slave) как
опция
4. Установка скрытой розетки совместно с фильтром от
бросков напряжения
Teknik Veriler:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
tT: 5 sec. VS: C/B 16A
UT: 442V
Antenne: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
Θερµοκρασία περιβάλλοντος: -5°C έως +40°C
Τύπος 3 σύµφωνα µε το πρότυπο EN 61643 Μέρος 1,
προορίζεται για χρήση σε σταθερή ή φορητή χρήση
σε ξηρούς εσωτερικούς χώρους.
Температура окружающей среды: от –5 до + 40 С
Тип 3 в соответствии с EN 61643 Часть 1, предназначен для
стационарного и передвижного использования в сухих
внутренних помещениях – с учётом местных правил.
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Çevre Sıcaklığı: -5°C ila +40°C Kuru iç mekanlarda yeri
değiştirilmeden ya da yeri değiştirilerek kullanılmak üzere EN
61643 Kısım 1 uyarınca Tip 3
1) Защитный фильтр от бросков напряжения
SAFETRONIC
Возникающие броски напряжения обрезаются посредством 2
плавких варисторов и искровым разрядником. Если входной
импульс оказывается чрезмерно большим и выводит защиту из
строя, то об этом сигнализирует оптический и/или акустический
индикатор выхода из строя. Тем самым, защитное устройство
выполнило свою функцию и требует замены.
Фильтр защищает от бросков напряжения, но не от грозовых
разрядов!
Технические характеристики: см. выше.
Дополнительное устройство защиты для антенн и
телекоммуникационных линий (TAE F или F/N или же UAE
RJ11/12/45) как опция.
При подключении к предусмотренным гнездам антенных или
телекоммуникационных кабелей от аппаратуры, нуждающейся в
защите, все подсоединенные устройства защищаются от бросков
напряжения, которые достигают устройства по данным кабелям.
2) Сетевой фильтр как опция
Сетевой фильтр сглаживает высокочастотные помехи и
предохраняет электронику защищаемого устройства от
импульсных помех, источниками которых могут являться, к
примеру, дрель, кухонное приборы и т.д.
Сетевой фильтр для переходного соединителя: max 6,3 А, 1.450
W, T 6,3 A.
Сетевой фильтр для бытовой розетки: 16 А.
3) Коммутатор «ведущий-ведомый» (Master-Slave)
как опция
Используется для удобного включения/выключения
компьютерной, аудио/видеотехники, а также других
электроприборов.
Способ применения:
К разъёму «Master» подключается «ведущее» устройство
(например, системный блок у компьютера, усилитель у
стереосистемы). К разъёму «Slave» подсоединяются «ведомые»
устройства (например, монитор, принтер, модем, CDпроигрыватель, кассетная дека и пр.).
Принцип функционирования:
При включении «ведущего» устройства, скоммутированного на
«Master» - контакт, автоматически подаётся напряжение и на
«ведомое» устройство. Аналогично, при выключении «ведущего»,
автоматически выключается и «ведомое» устройство.
Внимание:
Не допускается подключение на «Slave» - разъём устройств,
непроизвольное включение которых может создавать опасные
ситуации (двигатели, машины и пр.). В результате того, что
основное устройство в неактивном («Stand by») состоянии
может потреблять более 15 Вт, это зачастую может приводить к
ситуации, когда не произойдет отключения «Slave» - разъёмов
дополнительных устройств. В этом случае проблема может быть
решена посредством регулировки его порога переключения (если
такая возможность имеется).
4) Cкрытaя розеткa совместно с фильтром от
бросков напряжения
Монтаж/подключение:
Следует соблюдать правила работ с электротехникой!
Перед монтажом снять электрическое напряжение.
Проверить его отсутствие. Снять с розетки защитный кожух.
Обозначения для схемы подключения (см. ниже):
L или P – фаза, N- нейтраль, 3PE – защита.
Скоммутировать розетку с переключателем, сформировать их
взаимное месторасположение, и затянуть резьбу. Привинтить
рамку и защитную крышку розетки. Внимание: исполнение
только для скрытого монтажа!
Принцип функционирования:
Если бросок напряжения выводит фильтр из строя, то об этом
сигнализирует оптический индикатор выхода из строя; питание
при этом не отключается. При замере сопротивления изоляции по
VDE, прибор не должен отключаться от сети.
Προαιρετική πρόσθετη ασφάλεια για κεραίες ή
καλώδια τηλεπικοινωνιών (TAE F και F/N
ή UAE RJ11/12/45)
1) SAFETRONIC Cihaz Koruması - Fazla Gerilim Filtresi
Ortaya çıkan fazla gerilim impulsları, sıcaklığı kontrol altında
tutulan iki varistor ve bir kıvılcım hattı ile
sınırlandırılır. Cihaz koruması çok fazla enerji yüklü gerilim
fazlası impulsu nedeniyle devre dışı kalırsa bu, optik ve/veya
akustik bir kesinti göstergesi ile sinyal şeklinde belirtilir. Cihaz, koruma fonksiyonunu yerine getirmiştir ve değiştirilmesi
gerekir. Hassas koruma cihazı. Paratoner tertibatı değildir!
Teknik Bilgiler: Bkz.: Yukarı
Antenler ya da telekomünikasyon hatları için opsiyonel ilave sigorta (TAE F ve F/N ya da UAE RJ11/12/45)
Συνδέοντας το καλώδιο της κεραίας ή το καλώδιο
τηλεπικοινωνιών των προστατευόµενων συσκευών στις
προβλεπόµενες υποδοχές, οι συνδεδεµένες συσκευές
προστατεύονται από υπερτάσεις, οι οποίες φτάνουν στη
συσκευή µέσω των καλωδίων αυτών.
Korunacak olan cihazların anten kablolarının ya da
telekomünikasyon kablolarının öngörülmüş bulunan kovanlara
takılması ile birlikte bağlı bulunan cihazlar, bu kanallar üzerinden kendisine ulaşabilecek olan gerilim fazlasına
karşı korunur.
2) Προαιρετικό φίλτρο γραµµής
Το φίλτρο γραµµής απορροφά υψίσυχνες παρεµβολές και
προστατεύει το ηλεκτρονικό σύστηµα των συνδεδεµένων
συσκευών από παλµούς παρεµβολών, οι οποίοι π.χ. µπορούν
να δηµιουργηθούν από τρυπάνια, µαγειρικές συσκευές κ.λπ.
Φίλτρο γραµµής για αντάπτορες: µέγ.6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A.
Φίλτρο γραµµής για πολύπριζο: 16 A.
3) Προαιρετικό Master-Slave
2) Opsiyonel Şebeke Filtresi
Şebeke filtresi yüksek frekanslı parazitleri emer ve bağlı
bulunan cihazların elektronik aksamını örneğin matkaplar,
mutfak cihazları vb. nedeniyle ortaya çıkabilecek olan parazit
impulslara karşı korur.
Ara fiş olarak şebeke filtreleri: azami 6,3 A, 1.450 W, T ,3 A.
Masa prizleri olarak şebeke filtreleri:16 A.
Για διευκόλυνση στην ενεργοποίηση PC, HiFi και άλλων
ηλεκτρικών συσκευών.
Χειρισµός:
Στην πρίζα Master συνδέεται η „κύρια συσκευή“ (π.χ.
το PC ενός συστήµατος υπολογιστή, ο ενισχυτής ενός
στερεοφωνικού). Στις πρίζες Slave συνδέονται οι „βοηθητικές
συσκευές“ (π.χ. οθόνη, εκτυπωτής, µόντεµ κ.λπ. ή CD-Player,
κασετόφωνο κ.λπ.).
Λειτουργία:
Με την ενεργοποίηση της „κύριας συσκευής“ στην πρίζα
Master οι βοηθητικές συσκευές τροφοδοτούνται αυτόµατα
µε ρεύµα. Με την απενεργοποίηση της „κύριας συσκευής“
απενεργοποιούνται µαζί και οι βοηθητικές συσκευές.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Στην πρίζα Slave δεν πρέπει να συνδέονται συσκευές που
µπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνες συνθήκες σε
περίπτωση ακούσιας ενεργοποίησης (κινητήρες, µηχανές
κ.λπ.).
Ορισµένες συσκευές Master, σε κατάσταση αναµονής,
καταναλώνουν περισσότερο από 15W, γεγονός το οποίο έχει
ως αποτέλεσµα οι πρίζες Slave των βοηθητικών συσκευών να
µην απενεργοποιούνται. Με ένα ρυθµιζόµενο
αυτόµατο κατώφλι (αν υπάρχει) είναι δυνατή η ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση και αυτών των συσκευών.
3) Opsiyonel Master-Slave
4) ενδοτοίχιας πρίζας µε φίλτρο υπέρτασης για την
ασφάλεια
Montaj / Bağlantı:
Elektroteknik kurallara dikkat edilmelidir!
Cihaz takılmadan önce elektrik şebekesi kapatılmalıdır.
Gerilim bulunmadığı kontrol edilmelidir. Priz kapağı sökülmelidir. Elektronik bağlantı (Devre şemaları için bakınız: Aşağı). L
ve P = akım taşıyıcı anal,
N = nötr kanal, 3 PE = koruyucu kanal.
Priz soketini anahtara takın, yerleştirin ve sabitçe vidalayın.
Kasnak ve kapağı sabitçe vidalayın.
Dikkat: Yalnızca derin anahtarlar için tasarlanmıştır.
İşlevi: Çok yüksek enerji yüklü fazla gerilim impulsu nedeniyle
cihaz koruması devre dışı kaldığında bu, optik kesinti göstergesi ile sinyal olarak belirtilir. Elektrik beslemesi kesilmez.
VDE uyarınca yalıtım kontrolü yapılırken cihaz şebeke
bağlantısından çıkarılmaz.
Συναρµολόγηση / Σύνδεση:
Τηρείτε τους ηλεκτροτεχνικούς κανονισµούς!
Πριν την εγκατάσταση της συσκευής, διακόψτε το ρεύµα.
Ελέγξτε ότι δεν υπάρχει τάση. Ξεβιδώστε τα καλύµµατα των
πριζών. Ηλεκτρονική σύνδεση (δείτε παρακάτω εικόνες της
συνδεσµολογίας). L ή P = ηλεκτροφόρος αγωγός,
N = ουδέτερος αγωγός, 3 PE = προστατευτικός αγωγός.
Τοποθετήστε την βάση της πρίζας µέσα στην πρίζα,
ευθυγραµµίστε την και βιδώστε την. Βιδώστε το πλαίσιο και
το κάλυµµα.
Προσοχή: Μόνο για την τοποθέτηση σε πρίζες µεγάλου
βάθους.
Λειτουργία:
Αν η ασφάλεια της συσκευής πέσει εξαιτίας ενός παλµού
υπέρτασης µεγάλης ισχύος, αυτό σηµατοδοτείται από
οπτικές ενδείξεις σφάλµατος. Η τροφοδοσία του ρεύµατος
συνεχίζεται. Κατά το έλεγχο µόνωσης κατά VDE θα πρέπει η
συσκευή να µην αποσυνδεθεί από το ρεύµα.
PC, HiFi ve diğer elektronik cihazlarınızı kolaylıkla
bağlayabilmeniz için.
Kullanım:
Master prizine “ana cihaz” takılır. (örneğin bilgisayarlı ağlarda
PC, stereo ses tertibatlarında güçlendirici)
Slave prizlerine “yedek cihazlar” takılır. (örneğin monitör,
modem vs. ya da CD oynatıcı, kasetçalar gövdesi).
İşlevi:
Master prizde takılı bulunan “ana cihazı” çalıştırdığınızda
yedek cihazlara da otomatik olarak elektrik gönderilir. “Ana
cihazı” kapattığınızda yedek cihazların elektrik bağlantısı
da kesilir.
UYARI
Slave fişine, istenmeden çalışması halinde tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilecek (motorlar,
makineler vs.) cihazlar takılamaz Master cihazlar Stand-By
modunda kısmen 15 W’tan fazlasını kullanır, ki bu da Slave
prizlerin, elektrik bağlantısının kesilmemesi sonucunu
doğurur. Ayarlanabilir bir devre eşiği ile (varsa) bu türden
cihazlar da bağlanabilir.
4) Cihaz Korumalı - Fazla Gerilim Filtreli
Sıva Altı Prizi için Kılavuz
L
PE
N
SLO
Navodilo za:
1. Zaščita naprave-prenapetostni filter SAFETRONIC
2. Izbirni omrežni filtri
3. Izbirni Master-Slave (metoda nadrejene in podrejene
enote)
4. Navodilo za podometno/zidno vtičnico z zaščito napraveprenapetostnim filtrom
Upoštevajte pravila v elektrotehniki!
Tehnični podatki:
Műszaki adatok:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec. VS: C/B 16A
Antenna: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
1) Φίλτρο υπέρτασης ασφάλειας SAFETRONIC
Οι εµφανιζόµενοι παλµοί υπέρτασης περιορίζονται από δύο
βαρίστορ µε παρακολούθηση θερµότητας και έναν
σπινθηριστή. Αν η ασφάλεια της συσκευής πέσει εξαιτίας ενός
παλµού υπέρτασης µεγάλης ισχύος, αυτό σηµατοδοτείται
από οπτικές ή/και ακουστικές ενδείξεις σφάλµατος. Η
συσκευή εκτέλεσε το σκοπό προστασίας της και πρέπει
να αντικατασταθεί. Ειδική ασφάλεια- δεν πρόκειται για
αλεξικέραυνο! Τεχνικά στοιχεία: δείτε άνω
HU
Kezelési utasitás:
1. Készülékvédelem - Túlfeszültségszűrő SAFETRONIC
2. Optionalis hálózati szűrő
3. Optionális Master - Slave
4. Falba süllyesztett dugasz készülékvédelem
- túlfeszültségszűrővel
Az elektrotechnika szabályait betartani!
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec.
VS: C/B 16A
Antena: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
Környezeti hőmérséklet: -5°C-től +40°C-ig A 3-as tipus
az EN 61643 első rész-nek megfelelően meghatározza
a készülékek helyhezkötött vagy nem helyhezkötött
üzemeltetését száraz belhelyiségekben.
1) Készülékvédelem - Túlfeszültségszűrő SAFETRONIC
A fellépő túlfeszültségimpulzusok két hőmérséklet ellenőrizte
ellenállás és egy szikraköz által vannak korlátozva. Ha a
készülékvédelem egy nagyon magas túlfeszültségimpulzuskövetkeztében kiég, ezt az optikai es/vagy az akusztikus
kiesésjelző jelzi. A készülék eleget tett a védelmi szerepének
es ki kell cserelni. Finomvédelmi készülék - nem villámvédelmi
berendezés!
Tehnikai adatok: lasd fenn
Optionalis potbiztosíték antenna- vagy
telekomunikációs vezetékeknek (TAE F valamint F/N
vagy UAE RJ11/12/45)
A védelmezendő készülék antenna- valamint telekomunikaciós kábele csatlakoztatása által az előre kijelölt hüvelybe,
azok készülékek, amelyek ezen vezetékek által a készülékhez
kapcsolódnak a túlfeszültségől védve lesznek.
2) Optionalis hálózati szűrő
A hálózati szűrő tompítja a nagyon gyakori üzemzavarokat és
védi a csatlakoztatott készülékek elektronikáját a zavaró impulzusoktól, amelyek pl. furógépek, konyhagépek és hasonló
gépek használatakor léphetnek fel. Hálózati szűrő közbenső
dugasznak: max.6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A.
Hálózati szűrő asztali dugaszoknak: 16 A.
3) Optionális Master - Slave
A PC, HiFi és más elektronikai készülékek kényelmes
kapcsolására.
Használat:
A Master-dugaszba lesz a „főkészülék“ csatlakoztatva
(pl. a PC a szamítógépes berendezéseknél, erősítő az audio
készülékeknél). A Slave-dugaszba lesznek a „mellékkészülékek“ csatlakoztatva (pl. képernyő, nyomtató, modem stb.
vagy CD-lejátszó, kazetta deck stb. ).
Működés:
A Master-dugaszba bekötött „főkészülékek“ bekapcsolása
által a „mellékkészülékek“ automatikusan árammal lesznek
ellátva. A „főkészülékek“ kikapcsolásakor, a „mellékkészülékek“ velük együtt kikapcsolódnak.
FONTOS:
Azokat a készülékeket, amelyek véletlenszerű bekapcsolássa
veszélyes helyzetet teremthetnek (motrok, gépek stb.),
nem szabad a Slave-dugaszba csatlakoztatni. A Master-készülékek Stand-By-üzemmódba, több mint 15W fogyasztanak,
aminek az a következménye, hogy a „mellékkészülékek“
Slave-dugasza feszültség alatt marad. Egy állítható kapcsolási
határérték segítségével (ha rendelkezésre áll), ezeket a készülékeket is ki lehet kapcsolni.
4) Falba süllyesztett dugasz
készülékvédelem - túlfeszültségszűrővel
Montázs / Bekötés:
Az elektrotechnika szabályait betartani!
A készülék bekötése elött az áramkört kikapcsolni.
Vizsgálni a feszültségmentességet. A dugasz fedőlapját levenni. Elektronikai bekötés (kapcsolási vázlatot lassd alul).
L valamint P = áramvezető N = nullavezeték, 3 PE = védelmi
vezeték. A dugasz talapzatot a csatlakozóba behelyezni
és erősen odacsavarozni. A keretet és a fedőlapot erősen
odacsavarozni.
Vigyázat: csak a mély kapcsolási doboz beépítésére vonatkozik.
Működés:
Ha a készülékvédelem egy nagyon magas túlfeszültségimpulzus következtében kiég, ezt az optikai kiesésjelző jelzi.
Az áramellátás fennmarad. A szigetelés felülvizsgálásánál, a
VDE (Elektrotechnikai Szövetség) szerint a készüléket nem kell
a hálozatról leválasztani.
Temperatura okolice: -5°C do +40°C
Tip 3 po EN 61643 1. del, namenjen fiksni in prostorsko spremenljivi uporabi v suhih notranjih prostorih.
1) Zaščita naprave-prenapetostni filter SAFETRONIC
Prenapetostne impulze, ki se pojavljajo, omejimo z dvema
varistorjema, ki nadzorujeta temperaturo, in z iskriščem.
Če zaščita naprave preneha delovati zaradi energijsko previsokega prenapetostnega impulza, nam to pokažejo optični
in/ali akustični signali. Zaščito naprave je potrebno v tem
primeru nadomestiti, kajti svoje naloge ne more več opravljati.
Natančna varnostna naprava - brez naprave za zaščito pred
strelo
Tehnični podatki: glej zgoraj
Izbirna dodatna zaščita za antenske napeljave ali
telekomunikacijske linije (telefonska vtičnica TAE F
oz. F/N ali omrežna vtičnica UAE RJ11/12/45)
Ko vtaknete antenske ali telekomunikacijske kable naprav,
ki jih je potrebno zaščititi, v ustrezne doze, so priključene
naprave zaščitene pred prenapetostmi, ki pridejo do naprave
po teh napeljavah oz. linijah.
2) Izbirni omrežni filtri
Omrežni filter zmanjša visokofrekvenčne motnje in ščiti
elektroniko priključenih naprav pred motečimi impulzi, ki
lahko nastanejo zaradi npr. vrtalnih strojev, gospodinjskih
aparatov ali podobno.
Omrežni filtri za vmesne vtiče max.6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A
Omrežni filtri za razdelilnike: 16 A.
3) Izbirni Master-Slave (metoda nadrejene in podrejene enote)
Za neovirano vklapljanje računalnikov, HiF-ijev in drugih
električnih naprav
Upravljanje/krmiljenje:
Glavno napravo priključite na nadrejeno (Master) vtičnico,
(npr. računalnik pri celotni računalniški opremi, ojačevalec pri
stereo napravi). na podrejeno (Slave) vtičnico priključite t.i.
dodatne naprave (npr. monitor, tiskalnik, modem itd. ali CD
predvajalnik, kasetar itd.).
Funkcija:
Ko glavno napravo priključite na nadrejeno (Master) vtičnico,
se bodo tudi dodatne naprave istočasno priključile na
električni tok.
Ko glavno napravo izključite, se tudi dodatne naprave
izključijo.
POMEMBNO:
Na podrejeno (Slave) vtičnico ne smejo biti vključene tiste
naprave, ki lahko pripeljejo do nevarnih situacij, če jih pomotoma vključimo (motorji, stroji, itd.).
Glavne naprave delno uporabijo več kot 15 W v stanju
stand-by, kar lahko pomeni, da se podrejene (Slave) vtičnice
dodatnih naprav ne izključijo.
Tudi te naprave lahko priklopimo oz. izklopimo, če je poleg
posebno nastavljivo stikalo.
4) Podometno/zidno vtičnico z zaščito
naprave-prenapetostnim filtrom
Namestitev/priključitev:
Upoštevajte pravila v elektrotehniki!
Pred vgradnjo naprave izključite električni tok.
Preverite, da ni napetosti. Odvijte pokrov vtičnice.
Elektronski priključek (vezalni načrt glej spodaj).
L oz. P = tokovni vodnik
N = ničelni vodnik, 3 PE = zaščitni vodnik
Vtičnični podstavek vstavite v vtičnično dozo, naravnajte
in privijte. Privijte okvir in pokrov.
Opozorilo: vgraditi le v globoke vtičnične doze.
Funkcija: Če zaščita naprave preneha delovati zaradi energijsko previsokega prenapetostnega impulza, nam to pokažejo
optični signali. Tok še teče. Pri pregledu izolacije po VDE mora
biti naprava vključena v omrežje.
PE
L
N
L
PE
PE
N
L
PE
N
L
PE
N
PE
N
L
PE
Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
1) Zaštita aparata - prenaponski filtar SAFETRONIC
Nastupajući impulsi prekomjernog napona ograničavaju
se pomoću dva temperaturno nadzirana varistora i jednog
iskrišta. Ako zbog iznimno jakog impulsa prekomjernog
napona dođe do ispada zaštite aparata, to signalizira optički
i/ili zvučni pokazivač ispada. Uređaj je ispunio svoju zaštitnu
namjenu te ga treba zamijeniti.
Fini zaštitni aparat - nije oprema za zaštitu od udara groma!
Tehnički podaci: vidi gore
Opcionalno dodatno osiguranje za antene ili
telekomunikacijske vodiče (TAE F odn. F/N ili UAE
RJ11/12/45)
Priključenjem antenskog, odnosno telekomunikacijskog
kabela zaštićenih aparata, u za to predviđene priključnice, ti
aparati se štite od prekomjernog napona, koji do njih može
dospjeti kroz strujne vodove.
2) Opcionalni mrežni filtar
Mrežni filtar prigušuje visokofrekvencijske smetnje i zaštićuje
elektroniku priključenih aparata od impulsnih smetnji što
mogu nastati zbog djelovanja na primjer bušilica, kuhinjskih
aparata, itd.
Mrežni filtar za međuutikač: maks. 6,3 A, 1.450 W, T 6,3 A.
Mrežni filtar za stolnu utičnicu: 16 A.
3) Opcionalni Master-Slave
Za udobno uključivanje PC, HiFi i ostalih električnih aparata.
Rukovanje:
U master utičnicu priključuje se „glavni aparat“ (npr. PC kod
računarskog sustava, pojačivač kod stereo aparata).
U slave utičnicu priključuju se „dodatni aparati“ (npr. monitor,
pisač, modem, itd. ili CD-player, kasetofon itd.).
Funkcija:
Uključivanjem „glavnog aparata“ automatski se strujom
napajaju i dodatni aparati. Isključivanjem „glavnog aparata“
isključuju se i dodatni aparati.
VAŽNO:
Na slave utičnicu se ne smiju priključiti aparati koji neželjenim
uključivanjem mogu izazvati opasne situacije (motori, strojevi,
itd.).
Master aparati u stand-by režimu rada djelomično troše više
od 15W, što za posljedicu ima da slave utičnica ne isključuje
dodatne aparate. S podesivim pragom uključenja (ako je
raspoloživ) također se mogu uključivati i takvi ređaji.
4) Zidnu utičnicu sa zaštitom aparata
prenaponskim filtrom
Montaža / priključak:
Uvažavajte pravila elektrotehnike!
Prije ugradnje aparata iskopčajte strujni krug. Provjerite
odsustvo napona. Odvijte zaštitni poklopac utičnice.
Elektronski priključak (vidi ispod priloženu priključnu shemu).
L odnosno P = strujni vodič (faza), N = neutralni vodič (nula), 3
PE = zaštitni vodič (uzemljenje).
Postavite i podesite kontaktni dio te ga zavijte u kućište
utičnice. Zavijte okvire i zaštitne poklopce.
Obratite pozornost: Namijenjeno samo za ugradnju u duboka
kućišta utičnice.
Funkcija:
Ako zbog iznimno jakog impulsa prekomjernog napona dođe
do ispada zaštite aparata, to signalizira optički pokazivač
ispada. Napajanje strujom se ne prekida. Pri ispitivanju izolacije po VDE aparat se ne mora iskopčavati iz mreže.
PE
N
L
PE
N
L
PE
N
N
N
N
N
Jamstvo:
Garanti:
Gwarancja:
W razie otwarcia urządzenia wygasają wszystkie prawa
gwarancyjne.
Temperatura okoline: -5°C do +40°C
Tip 3 u skladu s EN 61643 dio 1, namijenjen za rad u
stalnom ili promjenljivom položaju, u suhim unutarnjim prostorijama.
PE
PE
L
Tehnički podaci:
UN: 230 V~
Pmax: 3.600W
Ip: 6kA
UT: 442V
tT: 5 sec. VS: C/B 16A
Antena: Umax: 30 V DC ta: < 0,7µs
imax(8/20)µs: 5 kA Up@ imax:< 1 kV
fg (3dB)@75 Ohm: 860 MHz
N
L
PE
059 725 040
L
L
L
L
HR
Uputa za:
1. Zaštita aparata - prenaponski filtar SAFETRONIC
2. Mrežni filtar
3. Master-Slave
4. Uputa za zidnu utičnicu sa zaštitom aparata prenaponskim filtrom
Uvažavajte pravila elektrotehnike!
Гарантия: соответствующие гарантийные обязательства
перестают действовать после вскрытия устройства.
Производитель оставляет за собой право вносить
изменения, улучшающие работу устройства.
Εγγύηση:
Αν ανοίξετε τη συσκευή εκπίπτει κάθε αξίωση για
εγγύηση.
∆ιατηρούµε το δικαίωµα για τεχνικές αλλαγές.
Cihazın açılması durumunda bütün garanti hakları geçersiz
hale gelir.
Teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır.
Szavatolás:
A készülék felnyitása eseten a garancia megszűnik.
Technikai változtatások fenntartva.
Garancija:
U slučaju otvaranja uređaja gube se sva prava na jamstvene
usluge.
Ko napravo odprete, garancije ne morete več uveljavljati.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Zadržano pravo na tehničke izmjene.

Documents pareils