final draft 7.1 traductions des principaux menus de l
Transcription
final draft 7.1 traductions des principaux menus de l
Copyright Moviesoft ©- 2006 FINAL DRAFT 7.1 TRADUCTIONS DES PRINCIPAUX MENUS DE L'INTERFACE File New Open Close Save Save As Save As PDF Backup Revert Print Preview Print Email Registrer Script Exit Edit Undo typing Redo typing Cut Copy Paste Clear Select All Select Scene Find Go to View Script - Normal View Script - Page View Script - Speed View ScriptNotes Ruler Invisibles Navigator Index Cards - Summary Index Cards - Script Add New Card Cards Across Split vertically Split horizontally Swap panels Unsplits Panels Toolbars Zoom Format Elements Font Alignment Spacing Space before Insert page brak Fichier Nouveau Ouvrir Fermer Enregistrer Enregistrer sous Enregistrer sous PDF Copie de sécurité Revenir au début Prévisualisation Imprimer Email Protéger votre scénario (dépôt) Quitter Edition Annuler la saisie Répeter la saisie Couper Copier Coller Effacer Sélectionner tout Sélectionner une scène Trouver Aller à Affichage Scénario - mode normal Scénario - mode page Scénario - mode rapide Copier Règle Caractères invisibles Séquencier - Mode plan Cartes - Résumé Cartes - Scènes Ajouter une nouvelle carte nombre de carte à l'écran Fractionner verticalement Fractionner horizontalement Intervertir l'affichage des écrans "Défractionner" Barre outils Zoom Format Eléments Police Alignement Espace Espace avant Insérer un saut de page Copyright Moviesoft ©- 2006 Dual Dialogue Index Cards - Summary Document Page Layout Hearder and Footer Mores and continueds Title Page Smart Type Macros Bookmarks Scriptnotes Insert Bookmark Insert Scriptnote Insert Label Tools Spelling Thesaurus Speech Control Assign voices Report Names Database Reformat Format Assistant ScriptCompare Collabowriter Customize Options Production Scene numbers Edit Scene numbers Omit Scene Revisions Revision Mode Mark revised Clear Revised Lock Page Unlock page Locking tools Windows Scene numbers Edit Scene numbers Omit Scene Revisions Revision Mode Mark revised Clear Revised Lock Page Unlock page Locking tools Help Final Draft Help Ask the Expert Tip of the day Final Draft onthe web Gettechnical support Program updates Dialogue en colonne Cartes - Résumé Document Mise en page En-tête et Pied de page plus et suite Page Titre Smartype (saisie intelligente) Macros Marque-pages Notes à la volée Insérer un marque-page Insérer une note à la volée Insérer un label Outils Correcteur d'orthographe Dictionnaire des synonymes Contrôle des voix Assigner les voix Rapport Nbase de prénoms Reformater Assistant mise en page Comparaison de versions Collabowriter Personnalisation Options Production Numérotation des scènes Modifier la numérotation Exclure une scène Modifications Mode Modification Marque de modification Effacer les marques de modification Verrouiller les pages Déverrouiller les pages Verrouiller les pages Fenêtre Numérotation des scènes Modifier la numérotation Exclure une scène Modifications Mode Modification Marque de modification Effacer les marques de modification Verrouiller les pages Déverrouiller les pages Verrouiller les pages Aide Aide Final Draft Module méthodologiquz Astuce du jour Final Draft web Support technique Mises à jour des programmes Copyright Moviesoft ©- 2006 Submit Feedback Register Activate/ Deactivate Customer support About Final Draft Compléments de traduction Scene heading Action Character Parenthetical Dialogue Shot Transition Casting Report Day Night Add Remove Number First Second Third Fourth Margin Adjust Replace Match Next Previous Close Delete End of Script Direction Up Direction Down Soumettez vos impressions Enregistrer votre licence FINAL DRAFT Activer et désactiver votre licence Support Final Draft A propos de Final Draft Titre de scène Action Personnage Disdascalie Dialogue Plan Transition Casting Rapport Jour Nuit Ajouter Enlever Numérotation Premier Deuxième Troisième Quatrième Marge Ajuster Remplacer Faire correspondre Suivant Précédent Fermer Supprimer Fin du scénario Remonter Descendre