final draft 7.1 traductions des principaux menus de l

Transcription

final draft 7.1 traductions des principaux menus de l
Copyright Moviesoft ©- 2006
FINAL DRAFT 7.1
TRADUCTIONS DES PRINCIPAUX MENUS DE L'INTERFACE
File
New
Open
Close
Save
Save As
Save As PDF
Backup
Revert
Print Preview
Print
Email
Registrer Script
Exit
Edit
Undo typing
Redo typing
Cut
Copy
Paste
Clear
Select All
Select Scene
Find
Go to
View
Script - Normal View
Script - Page View
Script - Speed View
ScriptNotes
Ruler
Invisibles
Navigator
Index Cards - Summary
Index Cards - Script
Add New Card
Cards Across
Split vertically
Split horizontally
Swap panels
Unsplits Panels
Toolbars
Zoom
Format
Elements
Font
Alignment
Spacing
Space before
Insert page brak
Fichier
Nouveau
Ouvrir
Fermer
Enregistrer
Enregistrer sous
Enregistrer sous PDF
Copie de sécurité
Revenir au début
Prévisualisation
Imprimer
Email
Protéger votre scénario (dépôt)
Quitter
Edition
Annuler la saisie
Répeter la saisie
Couper
Copier
Coller
Effacer
Sélectionner tout
Sélectionner une scène
Trouver
Aller à
Affichage
Scénario - mode normal
Scénario - mode page
Scénario - mode rapide
Copier
Règle
Caractères invisibles
Séquencier - Mode plan
Cartes - Résumé
Cartes - Scènes
Ajouter une nouvelle carte
nombre de carte à l'écran
Fractionner verticalement
Fractionner horizontalement
Intervertir l'affichage des écrans
"Défractionner"
Barre outils
Zoom
Format
Eléments
Police
Alignement
Espace
Espace avant
Insérer un saut de page
Copyright Moviesoft ©- 2006
Dual Dialogue
Index Cards - Summary
Document
Page Layout
Hearder and Footer
Mores and continueds
Title Page
Smart Type
Macros
Bookmarks
Scriptnotes
Insert Bookmark
Insert Scriptnote
Insert Label
Tools
Spelling
Thesaurus
Speech Control
Assign voices
Report
Names Database
Reformat
Format Assistant
ScriptCompare
Collabowriter
Customize
Options
Production
Scene numbers
Edit Scene numbers
Omit Scene
Revisions
Revision Mode
Mark revised
Clear Revised
Lock Page
Unlock page
Locking tools
Windows
Scene numbers
Edit Scene numbers
Omit Scene
Revisions
Revision Mode
Mark revised
Clear Revised
Lock Page
Unlock page
Locking tools
Help
Final Draft Help
Ask the Expert
Tip of the day
Final Draft onthe web
Gettechnical support
Program updates
Dialogue en colonne
Cartes - Résumé
Document
Mise en page
En-tête et Pied de page
plus et suite
Page Titre
Smartype (saisie intelligente)
Macros
Marque-pages
Notes à la volée
Insérer un marque-page
Insérer une note à la volée
Insérer un label
Outils
Correcteur d'orthographe
Dictionnaire des synonymes
Contrôle des voix
Assigner les voix
Rapport
Nbase de prénoms
Reformater
Assistant mise en page
Comparaison de versions
Collabowriter
Personnalisation
Options
Production
Numérotation des scènes
Modifier la numérotation
Exclure une scène
Modifications
Mode Modification
Marque de modification
Effacer les marques de modification
Verrouiller les pages
Déverrouiller les pages
Verrouiller les pages
Fenêtre
Numérotation des scènes
Modifier la numérotation
Exclure une scène
Modifications
Mode Modification
Marque de modification
Effacer les marques de modification
Verrouiller les pages
Déverrouiller les pages
Verrouiller les pages
Aide
Aide Final Draft
Module méthodologiquz
Astuce du jour
Final Draft web
Support technique
Mises à jour des programmes
Copyright Moviesoft ©- 2006
Submit Feedback
Register
Activate/ Deactivate
Customer support
About Final Draft
Compléments de traduction
Scene heading
Action
Character
Parenthetical
Dialogue
Shot
Transition
Casting
Report
Day
Night
Add
Remove
Number
First
Second
Third
Fourth
Margin
Adjust
Replace
Match
Next
Previous
Close
Delete
End of Script
Direction Up
Direction Down
Soumettez vos impressions
Enregistrer votre licence FINAL DRAFT
Activer et désactiver votre licence
Support Final Draft
A propos de Final Draft
Titre de scène
Action
Personnage
Disdascalie
Dialogue
Plan
Transition
Casting
Rapport
Jour
Nuit
Ajouter
Enlever
Numérotation
Premier
Deuxième
Troisième
Quatrième
Marge
Ajuster
Remplacer
Faire correspondre
Suivant
Précédent
Fermer
Supprimer
Fin du scénario
Remonter
Descendre