WTABL/R

Transcription

WTABL/R
(1)
(2)
(2)
WTABL/R
INDICATEURS DE PESAGE
Sur demande: Module Wifi
On request: Wifi Module
WEIGHT INDICATORS
WTAB-L
afficheur LCD / LCD display
WTAB-R
afficheur LED rouge / red LED display
..............................................................................
.................................................................
OPTIONS SUR DEMANDE :
OPTIONS ON REQUEST :
- SORTIE ANALOGIQUE 16 bit optoisolée: 0-20mA; 4-20mA (max
300 ohm); 0-10V; 0-5V; ±10V; ±5V (min. 10 kohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Première vérification en combinaison avec module de pesage . . . . . . . . .
- 16 bit optoisolated ANALOG OUTPUT: 0-20mA; 4-20mA
- OPZWALIBI: Mémoire fiscale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Alibi memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- E: Sélection des 12 premières formules/setpoint par contacts ext. . . . . . .
- 12 formulas/setpoint selection from external contacts . . . . .
- EC: Sélection des 12 premières formules/setpoint par commutateur ext.
- OPZWBATTWTAB: Alimentation avec batterie interne rechargeable 12V
2.2Ah (20 heures autonomie d’environ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWTABSTA: Imprimante thermique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- CARTASTAVT: rouler de papier thermique (largeur 57,5 mm; longueur
15 m; diamètre extérieur 40 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- CARTAFISCADE rouler de papier thermique collant (largeur 57,5 mm;
longueur 15 m; diamètre extérieur 50 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWING010: Lecture du poids de l’entrée 0-10Vcc (15kΩ) . . . . . . . . . . .
- 12 formulas/setpoint selection from external selector switch
- Internal rechargeable 12V 2.2Ah battery (20-hours operating
time). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Integrated thermal printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Thermal paper roll (width 57.5 mm; length 15 m; outside
diameter 40 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adhesive thermal paper roll (width 57.5 mm; length 15 m;
outside diameter 50 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWING420: Lecture du poids de l’entrée 4-20mA (120Ω) . . . . . . . . . . .
- Weight reading from 4-20mA (120Ω) input
- OPZW1RADIO: Module Wifi
- Wifi module
............................................
(max 300 ohm); 0-10V; 0-5V; ±10V; ±5V (min. 10 kohm)
- Initial verification (Legal Metrology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Weight reading from 0-10Vdc (15kΩ) input . . . . . . . . . . . . . . .
...............
.............................................
.....................
- Wifi module extension cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1RS485: Port RS485 supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- RS485 additional port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWDATIPC: Transfert de données via port série à PC . . . . . . . . . . . . . .
- OPZWUSBDB9: Mémorisation des données sur clé USB (inclus) par
port USB incorporé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1CADB9: Protocole CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Data transfer via serial port to PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Storage of data on USB Pen Drive (included) by USB saled
port built-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- CANopen protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1DEDB9: Protocole DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- DeviceNet protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1PRDB9: Protocole Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Profibus DP protocol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1ETIPDB9: Protocole Ethernet/IP (port ethernet) . . . . . . . . . . . . . . . .
- Ethernet/IP protocol (ethernet port)
- OPZW1ETTCPDB9: Protocole Ethernet TCP/IP (port ethernet). . . . . . . . . . . .
- Ethernet TCP/IP protocol (ethernet port) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1MBTCPDB9: Protocole Modbus/TCP (port ethernet) . . . . . . . . . . . .
- Modbus/TCP protocol (ethernet port) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1PNETIODB9: Protocole Profinet IO (port ethernet) . . . . . . . . . . . . .
- Profinet IO protocol (ethernet port) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- OPZW1LOADCELL2: Entrée pour connexion d’un deuxième capteur
- Input for connecting a second load cell
(1) si sortie analogique est présente, pas disponibles l’entrée sur la borne 2 et la
sortie sur la borne 3 (voir connexions électriques) et les options E /EC ne sont
pas disponibles
(2) le port RS485 (D5) n’est pas disponible
) vous pouvez choisir qu’une seule option entre ceux qui sont marqués d’un astérisque
(1) if analog output is present: input on terminal 2 and output on
terminal 3 are not available (see wiring diagrams); E / EC options
not available
(2) RS485 (D5) port is not available
) you can only choose one option from those marked with asterisk.
- OPZWCONWF: Câble d’extension du module Wifi
......................
Sur demande: Mémorisation
données sur clé USB
On request: Data
storage on Pen Drive USB
- Convertisseur A/N 24bit (16000000
points) 4800Hz
- Champ visualisable 999999
- Fréquence de acquisition 300 Hz
- A/D Converter 24bit (16000000
points) 4800Hz
- Display range 999999
- Conversion rate 300 Hz
APPROVABLE
10000 divisions - 0.2 μV/VSI
Conception original et ergonomique en ABS, idéal pour l’installation sur
tableau (dimensions: 315 x 315 x 170 mm), degré de protection IP40. Optionnel:
imprimante thermique intégré. Clavier à membrane à 8 touches avec buzzer.
Horloge/Calendrier avec batterie tampon. Pourvu de alimentateur stabilisé
fiche 24V 450mA, entrée 100-240VAC, longueur 3 mètres.
Lecture de poids depuis autre instrument via le port série.
- WTAB-L: Afficheur semi-alphanumérique LCD rétro éclairé à 6 chiffres
de 20 mm, à 7 segments; 46 symboles de signalisation.
- WTAB-R: Afficheur semi-alphanumérique à LED rouge, 6 chiffres de
20 mm, à 7 segments; 16 LED de signalisation.
Certificat d’enregistrement
européen d’un dessin
European Community
registered design
Sur demande Sur demande
on request on request
Original and ergonomic design, made of ASB, ideal for desk mounting
(dimensions: 315 x 315 x 170 mm), IP40 protection rating. Optionals: Integrated
thermal printer. Eight-key membrane keyboard with buzzer. Real-time clock
with buffer battery. Switching power supply plug 24V 450mA, input 100-240
VAC, 3 meters long cable (included).
Weight reading by another instrument via serial port.
- WTAB-L: Six-digit backlit LCD semialphanumeric display (20 mm h), 7
segment; 46 alarm symbols.
- WTAB-R: Six-digit red LED semialphanumeric display (20 mm h), 7
segment; 16 alarm LED.
WTABL/R
INDICATEURS DE PESAGE
WEIGHT INDICATORS
Deux ports séries (RS2332 et RS485) pour la connexion à:
- PC/API jusqu’à 32 instruments (max 99 avec répétiteur de ligne) au
moyen de protocole de communication ASCII Laumas ou ModBus R.T.U.
- Boîte de jonction intelligente ou autres instruments multicanaux:
offrent mêmes avantages et les performances d’un système de
pesage numérique avancé, même en utilisant des capteurs de pesage
analogiques (si nécessaire, il est possible d’ajouter un port RS485
optionnel).
- Répétiteur de poids.
- Imprimante.
Optionnel: sortie intégré Profibus DP, DeviceNet, CANopen, Profinet IO,
Ethernet/IP, Ethernet TCP/IP (connectable à votre smartphone, tablet,
etc. via web), Modbus/TCP et module Wifi.
ÉTALONNAGE THÉORIQUE depuis le clavier.
ÉTALONNAGE RÉEL avec linéarisation sur 5 points.
Two serial ports (RS232 and RS485) for connection to:
- PC/PLC up to 32 instruments (max 99 with line repeaters) by ASCII Laumas
protocol or ModBus RTU.
- Intelligent junction box or other multi-channel instruments: allow to have same
benefits and performance of an advanced digital weighing system even using
analog load cells (if necessary, it is possible add an optional RS485 port)
- Remote display.
- Printer.
Optional: Profibus DP, DeviceNet, CANopen, Profinet IO, Ethernet/IP, Ethernet
TCP/IP ( connectable to your smartphone, tablet, etc.. via web ), Modbus/
TCP integrated output and Wifi module.
THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.
REAL CALIBRATION with linearization up to 5 points.
Main functions
Fonctions principales
- 5 valeurs de consigne (4 avec la sortie analogique) configurables
normalement ouvertes ou normalement fermées. Il est possible de
décider si le déclenchement de chaque valeurs de consigne doive se
produire pour un poids brut, un poids net, bien uniquement pour des
valeurs de poids positives ou pour des valeurs de poids négatives et
positives.
- Counting.
- Totalisation du poids.
- Connexion Wifi
- Programmation de la valeur d’hystérésis pour chaque valeur de
consigne.
- Sélection de 12 groupes de 5 valeurs de consigne depuis commutateur
ou contacts (opt. EC/E).
- Affichage de la crête maximal atteint au moyen de la fermeture du
contact d’entrée respectif.
- Fonction net/brut depuis clavier ou contact externe.
- Réglage manuelle de la valeur de zéro quand il n’est pas possible la
remis à zéro du poids.
- Fonction auto zéro au démarrage.
- Fonction poursuite de la valeur de zéro.
- Impression du poids depuis clavier ou contact externe avec date et
heure via imprimante intégrée (OPZWTABSTA).
- 9 tare prédéterminée rappelé
Fonctionnement: Les entrées peuvent être réglées avec fonction de net/
brut, zéro, crête, imprimante ou lues à distance par protocole. Les sorties
peuvent faire fonction de valeurs de consigne ou peuvent être contrôlées
à distance par protocole.
Transmetteur de poids approuvé OIML R61 (remplisseuses
gravimétriques automatiques) conforme aux guides WELMEC
8.8:2011 (MID).
Version
approuvée EN45501-2014/31/UE-OIML R76:2006
- Nombre maximum d’échelons de vérification n=10000
- Minimum signal d’entré pour échelon de vérification 0,2 μV
- Instrument avec champ unique ou champs de pesage multiples (max.
3) ou multiples divisions (max. 3)
- Étalonnage depuis clavier avec accès protégé par mot de passe
- Fonction de zéro et tare semi-automatiques et tare prédéterminée
- Affichage du poids en subdivision (1/10 e)
- Impression par contact externe des valeurs suivantes: poids brut, poids
net, tare, tare prédéterminée, date, heure, code ID (si prévue mémoire
fiscale).
- 5 setpoints (4 setpoints if Analog Output is present) configurable as normally
open or normally closed. The operator can decide the setpoints activation
for the net weight value, gross weight value, otherwise for positive weights
or for positive and negative weights.
- Counting.
- Totalizing.
- Wifi connection
- Setting of hysteresis value for each setpoint.
- 12 groups selection by 5 setpoint from selector switch or contacts (EC/E
options).
- Peak holder displaying by closing the Peak contact.
- Net/Gross function by keyboard or external contact.
- Manual adjustment of zero value in case of zero-setting not possible.
- Auto zero function.
- Auto zero-tracking function.
- Print of the weight via keyboard or external contact with date and time wtih
built-in printer (OPZWTABSTA).
- 9 preset tare can be stored and recalled
Operation: The inputs can work as: net/gross weight, zero-setting, peak, print
or can be remotely read via protocol. The outputs can works as setpoints or
can be remotely switched via protocol.
Weight transmitter approved OIML R61 (Automatic Gravimetric Filling
Instruments) according to WELMEC Guide 8.8:2011 (MID).
approvable EN45501-2014/31/UE-OIML R76:2006
-
Maximum number of verification scale intervals n=10000
Minimum input-voltage per VSI 0.2 μV
Weighing range single range or multi range (max 3) or multi interval (max 3)
Access to calibration via keybord by password table
Semi-automatic zero and tare, predetermined tare funcions.
Weight subdivisions displaying (1/10 e)
The following values can be printed from external contact: net/gross weight;
tare; predetermined tare; date; time; ID code (if alibi memory is present)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12 - 24VDC +/-10% ; 6W
max 8 ( 350 ohm ) ; 5VDC / 120 mA
< 0.01% Full Scale ; < 0.01% F.S.
< 0.0005 % F.S./°C < 0.003 % F.S./°C
24 bit (16000000 points) 4.8kHz
± 999999
± 39 mV
± 7 mV/V
300 conversions/sec.
- 999999 ; + 999999
0 - 4 / x 1 x 2 x 5 x 10 x 20 x 50 x 100
0.012 - 7 sec / 5 - 300 Hz
N. 5 - max 115 VAC ; 150 mA
(N. 4 - Analog output versions)
N. 3 - optoisolated 5 - 24 VDC PNP
ENTRÉES LOGIQUES
(N. 2 - Analog output versions)
RS232, RS485
PORTS SÉRIES
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 115200
DÉBIT EN BAUD
85%
HUMIDITÉ (sans condensation)
-30°C + 80°C
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
-20°C + 60°C
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
-10°C + 40°C
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT (APPROUVÉ CE-M)
ALMENTATION et PUISSANCE ABSORBÉE
N° DE CAPTEURS DE PESAGE EN PARALLÈLE et ALIM.
LINÉARITÉ /LINÉARITÉ SORTIE ANALOGIQUE
DÉRIVE THERMIQUE / DÉRIVE THERMIQUE SORTIE ANALOG.
CONVERTISSEUR A/N
MAX DIVISIONS (champ de mesure +/-10mV = sens. 2mV/V)
CHAMP DE MESURE MAX
MAX SENSIBILITÉ CAPTEURS DE PESAGE
MAX CONVERSIONS PAR SECONDE
CHAMP VISUALISABLE
N° DÉCIMAUX / RÉSOLUTION LECTURE
FILTRE NUMÉRIQUE / LECTURES À LA SECONDE
SORTIE LOGIQUES À RELAIS
TECHNICAL FEATURES
POWER SUPPLY and CONSUMPTION
NUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL and SUPPLY
LINEARITY/ LINEARITY OF THE ANALOG OUTPUT
THERMAL DRIFT / THERMAL DRIFT OF THE ANALOG OUT.
A/D CONVERTER
MAX DIVISIONS (with measure range: +/- 10mV =2mV/V)
MEASURE RANGE
MAX LOAD CELL’S SENSITIVITY
MAX CONVERSIONS PER SECOND
DISPLAY RANGE
DECIMALS / DISPLAY INCREMENTS
DIGITAL FILTER / CONVERSION RATE
LOGIC OUTPUTS (relays)
LOGIC INPUTS
SERIAL PORTS
BAUD RATE
HUMIDITY (condensate free)
STORAGE TEMPERATURE
WORKING TEMPERATURE
WORKING TEMPERATURE (CE-M APPROVED)
INDICATEURS DE PESAGE
WEIGHT INDICATORS
vue arrière / back view
OPZWTABSTA
Imprimante thermique 24-colonnes; alimentation 5Vdc 3A; port série RS232; Capteur
de fin papier; rouleau de papier inclus (largeur 57± 0,5 mm - Ø 50 mm max); résolution
204 point/ligne; vitesse d’impression 307 caractères/s, 13 ligne/s; buffer de impression
128 byte; température opérationnelle 0-50°C; humidité de fonctionnement 20% -80%.
24-column integrated thermal printer; power supply 5VDC 3A; RS232 port; paper end
sensor; Included paper roll (width 57± 0,5 mm - Ø 50 mm max); resolution 204 dot/line;
printing speed 307 characters/s, 13 linee/s; print buffer 128 byte; working temperature
0-50°C; humidity 20% -80%.
OPZWUSBDB9
ALI24SPINAJACK (inclus)
Version IP40 avec 4 connect. D-SUB.
IP40 version with 4 D-SUB connectors.
OPZW1ETIPDB9 - OPZW1ETTCPDB9 OPZW1MBTCPDB9 - OPZW1PNETIODB9
WTABL/R
Alimentateur stabilisé fiche 24V 450mA,
entrée 100-240VAC, longueur 3 m.
Switching power supply plug 24V
450mA, input 100-240 VAC, 3 meters
long cable.
OPZWDATIPC
inclus
included
Sauvegarde des données (valeurs pesées, alarmes) sur clé USB.
Ces données peuvent ensuite être importées et traitées sur un PC,
à l’aide du logiciel PROG-DB fourni. La sauvegarde des données
de dosage peut se faire de deux façons:
- Continu: la clé USB doit toujours être branchée lorsque
l’instrument fonctionne.
- Manuel: l’opérateur insère la clé USB dans l’instrument lorsqu’il
est nécessaire de transférer les données.
Data storage (weighed values, alarms) on Pen Drive USB. These
data can be imported and processed on PC using the PROG-DB
software included in the supply.
Data can be saved in two different ways, continuous or manual:
- Continuous: USB pen must always be inserted during the
instrument operation.
- Manual: the operator inserts the pen into the instrument only when
needs to copy the data from the instrument.
Port ETHERNET pour les suivantes protocoles
optionnels:Ethernet/IP, Ethernet TPC/IP,
Modbus/TCP, Profinet IO. / ETHERNET for
the following optional protocols: Ethernet/IP,
Ethernet TPC/IP, Modbus/TCP, Profinet IO.
EC
Commutateur pour sélection 12 groupes de
5 valeurs de consigne. / Selector switch for
12 groups selection by 5 setpoint.
Transfert des données (valeurs pesées, alarmes)
de l’instrument à un PC via port série RS232
(directement) ou RS485 (par convertisseur). Ces
données peuvent ensuite être importées et traitées
sur un PC, à l’aide du logiciel PROG-DB fourni. Il est
conseillé d’utiliser cette option lorsque l’instrument
est toujours connecté au PC.
Data transfer (weighed values, alarms) from the
weight indicator to the PC via RS232 serial port
(directly) o RS485 (by converter). These data
can be imported and processed on PC using the
PROG-DB software included in the supply. We
suggest to use this option when the indicator is
always connected to the PC.
WTABL/R
Connecteur /
Connector
Capteur de pesage
Load cell
D3
Mâle
Male
KEY TO “D” TYPE CONNECTORS
Pin Signal
Signal
Borne interne
Internal terminal
Couleur interne
Internal colour
+ALIMENTATION (12/24 VDC)
+SUPPLY (12/24 VDC)
7
rouge/red
-ALIMENTATION (12/24 VDC)
-SUPPLY (12/24 VDC)
8
noir/black
1
-ALIMENTATION CAPTEUR DE PESAGE (-Exc)
-LOAD CELL EXCITATION (-Exc)
19
noir/black
2
-REF/FIL CAPTEUR DE PESAGE
-LOAD CELL REF/SENSE
22
jaune/yellow
5
BLINDAGE CAPTEUR DE PESAGE
LOAD CELL SHIELD
19
6
+ALIMENTATION CAPTEUR DE PESAGE (+Exc)
+LOAD CELL EXCITATION (+Exc)
20
rouge/red
7
+REF/FIL CAPTEUR DE PESAGE
+LOAD CELL REF/SENSE
21
bleu/blue
8
-SIGNAL CAPTEUR DE PESAGE (-Sig)
-LOAD CELL SIGNAL (-Sig)
23
blanc/white
9
+SIGNAL CAPTEUR DE PESAGE (+Sig)
+LAOD CELL SIGNAL (+Sig)
24
vert/green
1
SORTIE N.1 (max 24 V)
OUTPUT No.1 (max 24 V)
11
jaune/yellow
2
SORTIE N.2 (max 24 V)
OUTPUT No.2 (max 24 V)
12
bleu/blue
3
SORTIE N.3 (max 24 V)
OUTPUT No.3 (max 24 V)
13
blanc/white
4
SORTIE N.4 (max 24 V)
OUTPUT No.4 (max 24 V)
14
vert/green
5
SORTIE N. 5 (max 24 V)
alternative: +SORTIE ANALOGIQUE (0÷10 V)
OUTPUT No. 5 (max 24 V)
otherwise: +ANALOG OUTPUT (0÷10 V)
3
orange/orange
6
COMUNE USCITE (max 24 V)
OUTPUT COMMON (max 24 V)
15
violetviolet
7
INGRESSO N.1 (+VDC min 5 V max 24 V)
INPUT No.1 (+VDC min 5 V max 24 V)
16
gris/grey
8
INGRESSO N.2 (+VDC min 5 V max 24 V)
INPUT No.2 (+VDC min 5 V max 24 V)
17
rose/pink
9
INGRESSO N. 3 (+VDC min 5 V max 24 V)
in alternativa: +USCITA ANALOGICA (0÷20 o 4÷20 mA)
INPUT No.3 (+VDC min 5 V max 24 V)
otherwise: +ANALOG OUTPUT (0÷20 o 4÷20 mA)
2
marron/brown
10
ENTRÉES COMMUNES (-VDC 0 V)
INPUT COMMON (-VDC 0 V)
18
blanc-bleu / white-blue
11
OPTION E/EC
alternative: -SORTIE ANALOGIQUE COMMUNE
E/EC OPTION
otherwise: -ANALOG OUTPUT COMMON
4
rouge/red
12
OPTION E/EC: GND
SORTIE ANALOGIQUE: BLINDAGE
E/EC OPTION: GND
ANALOG OUTPUT: SHIELD
8
noir/black
2
RS232: RXD
RS232: RXD
10
jaune/yellow
3
RS232: TXD
RS232: TXD
9
bleu/blue
5
RS232: BLINDAGE, GND
RS232: SHIELD, GND
8
noir/black
4
RS485: +
RS485: +
6
jaune/yellow
5
RS485: BLINDAGE, GND
RS485: SHIELD, GND
8
noir/black
6
RS485: -
RS485: -
5
bleu/blue
7
RS485: -
RS485: -
5
bleu/blue
9
RS485: +
RS485: +
6
jaune/yellow
P1
Alimentation
Power supply
D1
Femelle
Female
LÉGENDE DES CONNECTEURS DE TYPE “D”
I/O
Sortie analogique
Analog output
Option E/EC
E/EC option
D4
Mâle
Male
Port série RS232
RS232 serial port
D5
Mâle
Male
Port série RS485
RS485 serial port

Documents pareils