Prayer Letter 23
Transcription
Prayer Letter 23
Pâques 2016 Prayer Letter 23 Nous vous offrons cette lettre avec de chaleureuses salutations pour Pâques. Nous nous retrouvons par la prière au-delà des frontières et des cultures ; que nous puissions faire l’expérience de l’espérance et de l’amour qui viennent du Christ ressuscité ! Que nos prières soient remplies de la solidarité de celui qui seul a donné sa vie pour nous. Nous remercions le pasteur Aaldert Gooijer (Berkel en Rodenrijs, près de Rotterdam) pour son implication dans la rédaction de cette lettre de prière. Au nom de GZB1, Arie van der Poel, Karin de Groot et Wilbert van Saane La guerre et le manque de liberté font passer de nombreux membres de notre communion par une période très difficile. Nous vous demandons de prier pour eux en utilisant ces mots ou d’autres, semblables : Dieu, plein de compassion et de grâce, tu as donné ton Fils bien-aimé, qui a souffert et qui est mort pour nous apporter la réconciliation et la paix. Nous te prions, que le carnage en Syrie et en Irak prenne fin, nous te prions afin que les groupes et les nations en guerre trouvent un chemin vers la paix. Réconforte ceux qui ont perdu leurs domiciles, leurs moyens de subsistance et particulièrement ceux qui pleurent des êtres aimés Nous te prions pour les enfants qui grandissent au milieu de la guerre Garde-les du mal et remplis leurs esprits de paix, de sorte qu’ils grandissent avec de l’amour dans leur cœur en lieu et place de la haine. Nous demandons de la compassion pour tous ceux qui ont fui leurs domiciles, et te prions d’accorder la bonté et la sagesse à ceux qui les reçoivent. Nous prions pour qu’il n’y ait plus de raison de fuir, et pour que ceux qui ont fui puissent retourner chez eux. Nous te prions pour les nations de l’Orient et de l’Occident utilisent leur pouvoir pour la paix, pas pour la guerre, et partagent leurs ressources avec ceux qui en ont le plus besoin. restaure sa liberté là où elle a été enlevée, et fais que tes enfants aient foi en un futur dans leur propre pays. Par Jésus Christ, notre Seigneur ressuscité et Sauveur. Amen. Nous vous demandons également de prier pour nos Églises aux Pays-Bas, pour les Églises en Europe, en utilisant ces mots ou d’autres, semblables : Dieu d’amour et de sagesse, en ressuscitant ton Fils Jésus de la mort, Tu nous as montré que l’amour est plus fort que la haine et la peur et tu nous as donné une joie qui est au-delà de toute joie terrestre. Nous te rendons grâce pour tous ceux qui servent les Églises avec foi, et aussi pour la liberté et les ressources dont les communautés bénéficient. Nous te prions : accorde aux Églises de rester fidèles au Christ et d’être hardies en partageant le message de Pâques avec tous. Nous te prions : remplis les membres de l’Église et ses pasteurs avec une profonde expérience de ton amour et de la joie de la résurrection. Nous te demandons : - que notre solidarité avec les chrétiens du Moyen Orient ne s’affadisse pas. - d’illuminer nos esprits pour ouvrir notre compréhension - des cœurs chaleureux, prêts à embrasser - des mains généreuses, prêtes à servir et à donner Par le Christ, en qui nous sommes tous uns. Amen. Nous te remercions pour le témoignage constant donné par les chrétiens du Moyen Orient : protège l’Église, 1 GZB est un organisme missionnaire des Eglises protestantes néerlandaises, membre de ACO-Fellowship. Arie van de Poel en est le directeur, Wilbert van Saane est membre du Comité Exécutif de ACO Fellowship, il est aumônier de Haigazian University, Beyrouth.