Prayer Letter 23

Transcription

Prayer Letter 23
Pâques 2016
Prayer Letter 23
Nous vous offrons cette lettre avec de chaleureuses salutations pour Pâques. Nous nous
retrouvons par la prière au-delà des frontières et des cultures ; que nous puissions faire
l’expérience de l’espérance et de l’amour qui viennent du Christ ressuscité ! Que nos prières
soient remplies de la solidarité de celui qui seul a donné sa vie pour nous. Nous remercions le
pasteur Aaldert Gooijer (Berkel en Rodenrijs, près de Rotterdam) pour son implication dans la
rédaction de cette lettre de prière.
Au nom de GZB1,
Arie van der Poel, Karin de Groot et Wilbert van Saane
La guerre et le manque de liberté font passer de
nombreux membres de notre communion par une
période très difficile. Nous vous demandons de
prier pour eux en utilisant ces mots ou d’autres,
semblables :
Dieu, plein de compassion et de grâce, tu as donné ton
Fils bien-aimé, qui a souffert et qui est mort pour nous
apporter la réconciliation et la paix.
Nous te prions, que le carnage en Syrie et en Irak prenne
fin, nous te prions afin que les groupes et les nations en
guerre trouvent un chemin vers la paix.
Réconforte ceux qui ont perdu leurs domiciles, leurs
moyens de subsistance et particulièrement ceux qui
pleurent des êtres aimés
Nous te prions pour les enfants qui grandissent au milieu
de la guerre
Garde-les du mal et remplis leurs esprits de paix, de sorte
qu’ils grandissent avec de l’amour dans leur cœur en lieu
et place de la haine.
Nous demandons de la compassion pour tous ceux qui
ont fui leurs domiciles, et te prions d’accorder la bonté et
la sagesse à ceux qui les reçoivent.
Nous prions pour qu’il n’y ait plus de raison de fuir, et
pour que ceux qui ont fui puissent retourner chez eux.
Nous te prions pour les nations de l’Orient et de
l’Occident utilisent leur pouvoir pour la paix, pas pour la
guerre, et partagent leurs ressources avec ceux qui en ont
le plus besoin.
restaure sa liberté là où elle a été enlevée, et fais que tes
enfants aient foi en un futur dans leur propre pays.
Par Jésus Christ, notre Seigneur ressuscité et Sauveur.
Amen.
Nous vous demandons également de prier pour
nos Églises aux Pays-Bas, pour les Églises en
Europe, en utilisant ces mots ou d’autres,
semblables :
Dieu d’amour et de sagesse, en ressuscitant ton Fils Jésus
de la mort, Tu nous as montré que l’amour est plus fort
que la haine et la peur et tu nous as donné une joie qui
est au-delà de toute joie terrestre.
Nous te rendons grâce pour tous ceux qui servent les
Églises avec foi, et aussi pour la liberté et les ressources
dont les communautés bénéficient.
Nous te prions : accorde aux Églises de rester fidèles au
Christ et d’être hardies en partageant le message de
Pâques avec tous. Nous te prions : remplis les membres
de l’Église et ses pasteurs avec une profonde expérience
de ton amour et de la joie de la résurrection.
Nous te demandons :
- que notre solidarité avec les chrétiens du Moyen Orient
ne s’affadisse pas.
- d’illuminer nos esprits pour ouvrir notre
compréhension
- des cœurs chaleureux, prêts à embrasser
- des mains généreuses, prêtes à servir et à donner
Par le Christ, en qui nous sommes tous uns. Amen.
Nous te remercions pour le témoignage constant donné
par les chrétiens du Moyen Orient : protège l’Église,
1
GZB est un organisme missionnaire des Eglises protestantes néerlandaises, membre de ACO-Fellowship. Arie van de Poel
en est le directeur, Wilbert van Saane est membre du Comité Exécutif de ACO Fellowship, il est aumônier de Haigazian
University, Beyrouth.