Notice d`utilisation et d`installation Réchaud Gaz GAR 7

Transcription

Notice d`utilisation et d`installation Réchaud Gaz GAR 7
Fonctionnement
Notice d’utilisation et d’installation
14-GAR 19-GAR 21
et d’insttddddqsdsq
RéchaudNotice
Gazd’utilisation
GAR 7-GAR
12-GAR
Allumage
UTILISATION
Ouvrir l’alimentation gaz
Approcher une flamme au niveau de la veilleuse
Pousser et tourner le bouton vers la gauche en position veilleuse
Maintenez le bouton pendant 15 secondes afin que la veilleuse reste allumée
Pour augmenter ou diminuer la position de chauffe, il vous suffit de tourner le bouton dans le
sens désiré.
Un thermocouple coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction du brûleur.
Présentation de l’appareil
Les Réchauds gaz sont équipés de 1, 2 ou 3 brûleurs.
Le contrôle des feux de cuisson est indépendant, avec un système de veilleuse à l’allumage
et un thermocouple de sécurité.
Les réchauds sont équipés de plusieurs pièces entièrement amovibles : grille en fonte,
couronne brûleur, bac inox et lavables en machine.
Ces appareils sont à usage professionnel et doivent donc être utilisés par du personnel
qualifié. Ils doivent être installés conformément aux réglementations en vigueur par un
installateur qualifié.
Déballez soigneusement l’appareil de son emballage. Le poser sur un support plat.
La plaque signalétique se situe au dos de l’appareil.
Entretien
Votre appareil doit être régulièrement nettoyé à l’aide d’une éponge humide.
Ne nettoyer pas votre appareil sous un jet d’eau : les infiltrations risqueraient de
l’endommager.
Pour un meilleur service, nous vous conseillons un entretien périodique à faire effectuer par un
installateur qualifié.
Votre appareil peut fonctionner avec les gaz de pétrole liquéfiés ou au gaz naturel. Pour
effectuer l’adaptation d’un gaz à l’autre il est nécessaire d’avoir recours à un installateur
qualifié.
Pour les appareils utilisés en Belgique et en Allemagne l’adaptation d’un gaz à un autre se fait
sous l’entière responsabilité du fabricant ou de son mandataire local.
Dimensions et capacité
Installation
Appareil
Dimensions
Poids
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
350x510x180
670x510x180
670x510x180
985x510x180
985x510x180
12 kg
22 kg
22 kg
32 kg
32 kg
Nombre
De brûleurs
1 feu 7 Kw
2 (1 feu 7 Kw+1 feu 5 Kw)
2 (2 feux 7Kw)
3 (2 feux 7 Kw+1 feu 5 Kw)
3 (3 feux 7 Kw)
Caractéristiques techniques
Appareil
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
Débit calorifique
7 Kw
12 Kw
14 Kw
19 Kw
21 Kw
Nombre de brûleurs
1
2
2
3
3
Note : Les parois latérales de votre appareil ne doivent pas être situées près d’un mur ou d’une
cloison constituée d’un matériau combustible, ou si ce n’est pas le cas, recouvert d’un matériau
bon isolant thermique.
Une distance de 10cm par rapport à la cloison est jugée suffisante.
Raccordement gaz
Changement de gaz
Les appareils fonctionnent aux gaz suivants : Butane G30, Propane G31, gaz naturel
G20/G25, et pour toutes les pressions rencontrées sur le réseau de gaz. Le raccordement se
fait par un filetage gaz 3/8.
Les appareils sont livrés d’origine avec un injecteur Butane/Propane correspondant à la
catégorie II2E+3+.
Important : Ne jamais repercer les injecteurs.
Le débit calorifique de l’appareil est de :
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
7 Kw
12 Kw
14 Kw
19 Kw
21 Kw
Tableau des catégories de gaz, selon le pays de destination de l’appareil.
Pays de destination
Catégorie
Gaz
France/Luxembourg
II2E+3+
G20/G25
G30/G31
G20/G25
G30/G31
G20
G25
G30/G31
G20
G30/G31
G30/G31
G20/G25
G20
G30/G31
G20
G30/G31
G20
G31
G25
G30/G31
G25
G31
G30/G31
G20
G30/G31
II2E+3B/P
Raccorder l’appareil à la canalisation d’amenée de gaz en interposant une vanne de barrage
permettant d’isoler l’appareil du reste de l’installation. Vérifiez que les réglages
correspondent à la nature et à la pression du gaz distribué dans l’installation.
Vérifiez la pression d’alimentation, lorsque tous les brûleurs sont allumés, à l’aide d’un
manomètre. Celle-ci doit être égale aux indications de la plaque signalétique.
Le débit d’air neuf requis pour l’alimentation en air de combustion est de :
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
14 m3/h
24 m3/h
28 m3/h
38 m3/h
42 m3/h
Allemagne
II2ELL3B/P
Autriche
II2H3B/P
Belgique
I3+
I2E+
II2H3B/P
Suède/Danemark/Finla
nde
Espagne
II2H3+
II2H3P
Conditions générales d’installation
Pays-Bas
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux
textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements
recevant du public :
Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
Article GZ
Installation aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage :
Article CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire.
Article GC
Installations d’appareils destinés à la restauration
Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public.
II2L3B/P
II2L3P
Norvège
Islande/Grèce/Royaum
e-Uni/Italie/Portugal
I3B/P
II2H3+
Pressions Diamètre de Diamètre de
l’injecteur
l’injecteur
brûleur 7
brûleur 5
Kw
Kw
190
160
20/25
130
105
28-30/37
160
20/25
190
105
50
130
190
160
20
190
160
20
130
105
50
20
160
190
50
105
130
28-30/37
105
130
20/25
160
190
20
160
190
30
105
130
20
160
190
28-30/37
105
130
20
160
190
50
105
130
25
160
190
30
105
130
190
25
160
50
130
105
30
105
130
20
160
190
28-30/37
105
130
Dans le cas d’une utilisation au gaz naturel, changer les injecteurs des brûleurs, changer
l’injecteur de la veilleuse (diam 40), dévisser complètement l’écrou puis l’injecteur situé dans
le trou.
Operation
Instructions for use and installation
Gas stove GAR 7-GAR 12-GAR 14-GAR 19-GAR 21
Lighting
Open the food gas
Approach a flame on the level night light
Push it and turn the button towards the left in position night light
Maintain the button for 15 seconds so that the night light remains lit
USE
Description of the appliance
To increase or decrease the position of heating, you just have to turn the button in the desired
direction.
Gas stoves are supplied with 1, 2 or 3 burners.
A thermocouple cuts the gas supply in the event of extinction of the burner.
The control of fires of cooking is independent, with a system of night light to the lighting and a
thermocouple of safety. The gas stoves are equipped with several entirely removable parts:
cast iron grid, crown burner, vat stainless and machine washable
Care and maintenance
Your appliance should be cleaned regularly with a damp sponge.
These appliances are for professional use and must therefore be used by qualified personnel.
They must be installed in accordance with current regulations by a qualified installer.
Do not clean your appliance under running water: water entering the system might damage it.
Unpack the appliance carefully from its original packaging. Place it on a flat surface.
For improved service, we advise that periodic maintenance checks are carried out by a
qualified installer.
The identification plate is located on the back of the appliance.
Your appliance can operate on liquid petroleum gas or natural gas. To change from one gas to
another requires the intervention of a qualified installer.
Dimensions and capacity
Appliance
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
Dimensions
350x510x180
670x510x180
670x510x180
985x510x180
985x510x180
Weight
12 kg
22 kg
22 kg
32 kg
32 kg
Number of burners
1 feu 7 kw
2 (1 feu 7 Kw+1 feu 5 Kw)
2 (2 feux 7 Kw)
3 (2 feux 7 Kw+1 feu 5 Kw)
3 (3 feux 7 Kw)
Technical data
Appliance
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
Heat output
7 Kw
12 Kw
14 Kw
19 Kw
21 Kw
Number of burners
1
2
2
3
3
For appliances used in Belgium and Germany, changing from one gas to another is the sole
responsibility of the manufacturer or his local agent.
Installation
NB: The side panels of your appliance must not be placed next to a wall or partition made
from a combustible material; otherwise, they should be covered in an effective heat insulating
material.
A distance of 10 cm from the partition is deemed sufficient.
Gas connection
Changing the gas
The appliances operates on the following gases : Butane G30, Propane G31, natural gas
G20/25 and at all pressures encountered on mains gas. Connection is with a ½ threat
The appliances are supplied from the factory with a Butane/Propane injector corresponding to
category II2E+3+.
The heat output of the appliance is :
GAR 7
7 Kw
GAR 12
12 Kw
GAR 14
14 Kw
GAR 19
19 Kw
GAR 21
21 Kw
Important: Do not bore again the injectors.
Connect the appliance to the gas supply pipe, interposing a stop valve which enables the
appliance to be isolated from the rest of the installation. Check that the setting corresponds to
the type and pressure of the gas distributed in the installation.
Check the supply pressure with all the burners alight using a gas manometer. This should be
the same as indicated on the identification plate.
The fresh air flow required to provide air for combustion is :
GAR 7
GAR 12
GAR 14
GAR 19
GAR 21
14 m3/h
24 m3/h
28 m3/h
38 m3/h
42 m3/h
General conditions for installation
The installation and maintenance of the appliance must be carried out in accordance
with the current regulations and rulebook, in particular:
Regulations for the prevention of fire and panic in establishments to which the public
is admitted.
General provisions:
For all appliances:
Article GZ
Installations using combustible gases and liquid
hydrocarbons
Next, depending on the use:
Article CH
Heating, ventilation, refrigeration, air conditioning and the
production of steam from hot water in sanitary installations.
Article GC
Installation of appliances to be used for catering
Specific provisions for each type of establishment to which the public is admitted
(hospitals, shops, etc...)
.
Table of gas categories, according to country of destination of the appliance
Country of destination
France/Luxembourg
Category
Gas
Pressures
II2E+3+
G20/G25
G30/G31
G20/G25
G30/G31
G20
G25
G30/G31
G20
G30/G31
G30/G31
G20/G25
G20
G30/G31
G20
G30/G31
G20
G31
G25
G30/G31
G25
G31
G30/G31
G20
G30/G31
20/25
28-30/37
20/25
50
20
20
50
20
50
28-30/37
20/25
20
30
20
28-30/37
20
50
25
30
25
50
30
20
28-30/37
II2E+3B/P
Germany
II2ELL3B/P
Austria
II2H3B/P
Belgium
I3+
I2E+
II2H3B/P
Sweden/Denmark/Finland
Spain
II2H3+
II2H3P
Netherlands
II2L3B/P
II2L3P
Norway
Iceland/Greece/United
Kingdom/ Italy/Portugal
I3B/P
II2H3+
Diameter Diameter
of injector of injector
burner 7
burner 5
Kw
Kw
190
160
130
105
190
160
130
105
190
160
190
160
130
105
160
190
105
130
105
130
160
190
160
190
105
130
160
190
105
130
160
190
105
130
160
190
105
130
160
190
105
130
105
130
160
190
105
130
If natural gas is to be used, change the injectors of the burners, change the pilot light injector
(diam 40), as per the diagram below (unscrew the nut completely then the injector located in
the hole).

Documents pareils

Notice d`utilisation et d`installation Friteuse RFG 12

Notice d`utilisation et d`installation Friteuse RFG 12 Before any care, let the fryer cool down and turn off the tap of food gas. Your appliance should be cleaned regularly with a damp sponge. Do not clean your appliance under running water: water ente...

Plus en détail

NOTICE D`UTILISATION SALAMANDRES GAZ SGM 600 / SGM 800

NOTICE D`UTILISATION SALAMANDRES GAZ SGM 600 / SGM 800 Conditions générales d’installation L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Prescription...

Plus en détail

NOTICE D`UTILISATION RECHAUDS GAZ GAR 7/GAR 12/GAR 14

NOTICE D`UTILISATION RECHAUDS GAZ GAR 7/GAR 12/GAR 14 L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Prescriptions générales Pour tous les appareils ...

Plus en détail