Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d`assemblage
Transcription
Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d`assemblage
Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d’assemblage 162 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d’assemblage Technik für Möbel Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble 166 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage 177 Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d’angle de paroi arrières 182 Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d’assemblage pour lits 184 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowel and nuts Manchons, goujons et écrous 186 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs 189 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail 193 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d’assemblage et plaques de raccord 194 Zubehör Accessories Accessoires 202 163 Unser Verkaufsregal: Verbindungsbeschläge Our retail display: connecting fittings Notre rayon: ferrures d’assemblage 164 Weitere Erklärungen zu bestimmten Produkten Flyer mit Montageinformationen Produktkommunikation durch Echtmuster Further explanations on specific products Flyers providing information on installing Product communication with real samples Autres explications sur des produits spécifiques Prospectus contenant des informations sur le montage Informations sur le produit via un échantillon d‘origine www.hettich-diy.com Anwendungsbereiche für Verbindungsbeschläge Applications for connecting fittings Applications pour ferrures d’assemblage Einfache Anschraub-Korpusverbinder Simple screw on carcase connectors 1 2 11 TZTZ4 4Ganzmetall Ganzmetall 22 TZTZ4 4Kunststoff Kunststoff/ Stahl / Stahl 3 4 Raccords de corps de meuble simples à visser A B 5 ø ø4 4 Holzdicke ø5 Nicht sichtbare Korpusverbinder zum Einfräsen (und Einbohren) 1 2 Raccords de caisson invisible à fraiser (et à percer) Invisible cabinet connectors for recessed mounting in channel (and for drill-in) 3 4 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Verbindungsbeschläge für Betten Connecting angles and profiles Équerre d’assemblage et plaques de raccord 1 Technik für Möbel 2 3 165 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 mm Bohrabstand (ø 20 mm und ø 10 mm) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel With steel screw in dowel for drilling 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall For double holes with 32 mm drilling distance (ø 20 mm and ø 10 mm) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d’assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 mm entre les trous (20 mm et 10 mm de diamètre) Pour le panneau inférieur, l’excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak, nickelé 47 Art. EAN 0 089 374 mm mm 5 20 / 10 VE / PU / Qte 4 13,5 22 r10 r20 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Art. EAN Art. VE / PU / Qte mm 9 130 255 20 / 10 Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 mm Bohrabstand (ø 20 mm und ø 10 mm) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß EAN 0 089 375 Ferrure d’assemblage VB 36/16, sans goujons à visser Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel 10 x 1 Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel Steel screw in dowel for drilling - 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall For double holes with 32 mm drilling distance (ø 20 mm and ø 10 mm) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic mm mm 5 20 / 10 Ferrure d’assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 mm entre les trous (20 mm et 10 mm de diamètre) Pour le panneau inférieur, l’excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc VE / PU / Qte 4 47 13,5 22 r10 r20 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Art. 9 130 256 166 EAN Ferrure d’assemblage VB 36/16, sans goujons à visser Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel mm 20 / 10 VE / PU / Qte 10 x 1 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 mm wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 35/16 With steel screw in dowel for drilling 5 mm Decorative connecting fittings for positive connections of panels (≥ 16 mm) and sides according to the tried and trusted eccentric latching principle The fitting is pressed into a 20 mm dia. hole The fitting has a spherical eccentric Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d’assemblage VB 35/16 Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Ferrures d’assemblage fines pour assemblages durables et robustes de tablettes de meuble (≥ 16 mm) avec les montants latéraux suivant le principe de serrage éprouvé par excentrique La ferrure est enfoncée dans le perçage débouchant d’un diamètre de 20 mm La ferrure possède un excentrique à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé 20 Art. EAN 0 089 359 mm mm 6,7 20 mm 12,5 VE / PU / Qte 14 8 r20 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 mm wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Art. EAN 9 130 274 0 089 409 Technik für Möbel mm 20 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 mm) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Art. Connecting fitting VB 35/16 Decorative connecting fittings for positive connections of panels (≥ 16 mm) and sides according to the tried and trusted eccentric latching principle The fitting is pressed into a 20 mm dia. hole The fitting has a spherical eccentric Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc EAN mm 12,5 Ferrure d’assemblage VB 35/16 Ferrures d’assemblage fines pour assemblages durables et robustes de tablettes de meuble (≥ 16 mm) avec les montants latéraux suivant le principe de serrage éprouvé par excentrique La ferrure est enfoncée dans le perçage débouchant d’un diamètre de 20 mm La ferrure possède un excentrique à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé VE / PU / Qte 25 x 1 Connecting fitting VB 35/16 Steel screw in dowel for drilling - 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall To cut holes (ø 20 mm) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic mm 5 Ferrure d’assemblage VB 35/16 Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 mm) Pour le panneau inférieur, l’excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc mm mm 6,7 20 mm 12,5 VE / PU / Qte 8 167 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 mm) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Art. Connecting fitting VB 35/16 For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall To cut holes (ø 20 mm) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic EAN 9 130 276 20 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Bohrdurchmesser 5 mm Stahl, vernickelt Art. mm 9 130 280 Art. 12,5 0 089 414 Goujon à visser pour ferrure d’assemblage Diamètre de perçage 5 mm Acier, nickelé VE / PU / Qte mm 5 EAN 25 x 1 Screw-in dowel for connecting fitting Drilling diameter 5 mm Nickel-plated steel EAN Komplettbeschlag VB 35/16 mit Gewindehülse M4 Für Mittelwandbefestigung Mit Gewinde-Einschraubdübel aus Stahl Für kraftschlüssige Verbindung von 2 Fachböden (FB ≥ 16 mm) mit einer Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 mm) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Stahl, verzinkt / Zinkdruckguss, vernickelt VE / PU / Qte mm mm Ferrure d’assemblage VB 35/16 Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 mm) Pour le panneau inférieur, l’excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc 6,7 200 x 1 Complete fitting VB 35/16 with threaded sleeve M4 Centre panel mounting With steel screw in dowel thread For positive connections between two bases (≥ 16 mm) with a side wall To cut holes (ø 20 mm) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Galvanized steel / nickel-plated die-cast zinc Ferrure complète VB 35/16 avec douille filetée M4 Pour fixation montant central Avec cheville en acier à visser avec filetage Pour raccorder de façon solide 2 tablettes (≥16 mm) avec une paroi latérale Pour les perçages prédéfinis (ø 20 mm) Pour le panneau inférieur, l’excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Acier, zingué / zamak, nickelé 20 mm 5 mm mm 19-22 20 mm 12,5 14 VE / PU / Qte 6 18 8 r4 r5 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Stahl, verzinkt Art. Screw-in dowel for connecting fitting Galvanized steel EAN Art. 9 155 129 168 VE / PU / Qte M4 Hülse Stahl, verzinkt EAN r20 Goujon à visser pour ferrure d’assemblage Acier, zingué mm 9 130 278 17 200 x 1 Sleeve M5 Galvanized steel Manchon M5 Acier, zingué mm mm mm 5 M4 18 VE / PU / Qte 100 x 1 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge „Rastex“ für Korpusse Connecting fittings „Rastex“ for carcases Ferrures d’assemblage „Rastex“ pour corps de meuble 20 / 30 11 Spannmaß Dübel Dowel length Dimension de tension Verbindungsbeschlag Rastex 12 / 15 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Ohne Kleben / Leimen Sichere Führung des Dübels beim Einbohren durch freidrehende Hülse Mit Anzugshilfe – Möbelseiten können so mit bis zu 4 mm Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Doppelte Sicherheit durch Innenund Außenrastung - der Dübel wird immer zentrisch angezogen, ein Versetzen der Möbelteile ist somit ausgeschlossen! Exzenter kann mit Schlitzklinge, Kreuzschlitzklinge PZ 3 oder Sechskantschlüssel SW 4 verspannt werden Connecting fitting Rastex 12 / 15 With steel screw in dowel for drilling 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall Without glue / adhesive Safely running of the dowels while drilling through freely rotating sleeve With torque support – allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 mm from the panel end Double safety provided by interior and exterior indentation. The dowel is always tightened centrally, thereby ruling out displacement of the furniture components! Cam can be tightened with a slot screwdriver or crosshead screwdriver PZ 3 or Allen key SW 4 Ferrure d’assemblage Rastex 12 / 15 Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Sans collage Pose sécurisée du goujon grâce à une douille indépendante lors du perçage Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu‘à 4 mm de distance de la face avant de l‘étagère Double sécurité grâce au crantage intérieur et extérieur. Le goujon est toujours automatiquement serré au centrage, toute possibilité de décentrage de certaines parties de meubles étant exclue! L’excentrique peut être serré avec un tournevis droit, un tournevis cruciforme PZ 3 ou une clé à fourche SW 4 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 13 mm) und Seitenwand Stahl / Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom (≥ 13 mm) and side wall Steel / zinc die-cast Ferrure d’assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 13 mm) et le côté du meuble Acier / zamak Art. EAN mm mm mm mm VE / PU / Qte 9 100 040 5 20 11,2 12 4 9 196 581 5 20 11,2 12 10 0 089 341 5 20 11,2 15 8 9 196 582 5 20 11,2 15 10 Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 15 mm) und Seitenwand Stahl, verzinkt / Zinkdruckguss, blank Art. EAN 0 089 329 Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom (≥ 15 mm) and side wall Galvanized steel / zinc die-cast, self-colour mm 5 mm mm 30 11,5 mm 15 6 34 r7,5 11 r5 5 r12 11 Ferrure d’assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 15 mm) et le côté du meuble Acier, zingué / zamac, brillant VE / PU / Qte 43,5 16,5 r7,5 8 7 6 r6 9 196 580 5 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 12 mm) und Seitenwand Zinkdruckguss Art. 9 130 321 Technik für Möbel EAN 30 11,5 15 Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom (≥ 12 mm) and side wall Zinc die-cast mm 12 mm 11 10 11,5 r15 Ferrure d’assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 12 mm) et le côté du meuble Zamak VE / PU / Qte 40 x 1 169 Verbindungsbeschläge „Rastex“ für Korpusse Connecting fittings „Rastex“ for carcases Ferrures d’assemblage „Rastex“ pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 15 mm) und Seitenwand Zinkdruckguss Art. EAN mm mm 9 100 038 11,5 15 9 155 117 11,5 15 Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 mm Stahl / Kunststoff Art. EAN 8 40 x 1 Screw-in dowel Drilling diameter 5 mm Steel / plastic mm mm Goujon à visser Diamètre de perçage 5 mm Acier / plastique VE / PU / Qte 5 20 10 9 130 322 5 20 40 x 1 Art. EAN Screw-in dowel for Rastex 15 With direct fixing thread for a hole diameter of 5 mm Dowel length 30 mm Steel / plastic mm mm 9 100 036 5 30 9 130 323 5 30 Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 20 mm aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB ≥ 16 mm) und Seitenwand Zinkdruckguss Art. EAN Goujon à visser pour Rastex 15 Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 mm Dimension de tension 30 mm Acier / plastique VE / PU / Qte 8 40 x 1 Connecting fitting With steel screw 20 mm in dowel for drilling - 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall Zinc die-cast mm Ferrure d’assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 15 mm) et le côté du meuble Zamak VE / PU / Qte 0 089 415 Einschraubdübel für Rastex 15 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 mm Spannmaß 30 mm Stahl / Kunststoff 170 Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom (≥ 15 mm) and side wall Zinc die-cast Ferrure d’assemblage Avec cheville en acier 20 mm à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Zamak mm mm VE / PU / Qte 9 157 217 5 20 12 8 9 157 200 5 20 15 8 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 30 mm aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (≥ 16 mm) und Seitenwand Zinkdruckguss Art. Connecting fitting With steel screw 30 mm in dowel for drilling - 5 mm For positive connections between the bottom (≥ 16 mm) and side wall Zinc die-cast EAN mm 9 192 088 5 Exzenter Verbinder 15 / 12,5 mm Mit Anzugshilfe – Möbelseiten können so mit bis zu 4 mm Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Zinkdruckguss Art. EAN 9 157 216 12,5 Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 mm Stahl / Kunststoff Art. EAN 9 157 201 Art. 9 157 215 Technik für Möbel EAN mm 30 15 mm 15 mm mm 20 5 mm 30 8 Raccord excentrique 15 / 12,5 mm Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu‘à 4 mm de distance de la face avant de l‘étagère Zamak 8 Goujon à visser Diamètre de perçage 5 mm Acier / plastique VE / PU / Qte 8 Screw-in dowel With direct fixing thread for a hole diameter of 5 mm Dowel length 30 mm Steel / plastic mm VE / PU / Qte VE / PU / Qte Screw-in dowel Drilling diameter 5 mm Steel / plastic 5 Einschraubdübel Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 mm Spannmaß 30 mm Stahl / Kunststoff mm Eccentric cam connector 15 / 12,5 mm With torque support – allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 mm from the panel end Zinc die-cast mm Ferrure d’assemblage Avec cheville en acier 30 mm à visser pour un diamètre de percage de 5 mm Pour le raccord solides entre la tablette (≥ 16 mm) et le côté du meuble Zamak Goujon à visser Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 mm Dimension de tension 30 mm Acier / plastique VE / PU / Qte 8 171 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsdübel Exzenterverbindung Für 19 mm Mittelwand Mit Seegering Bohrdurchmesser 8 mm Stahl, verzinkt Connecting dowel, eccentric cam connector For 19 mm centre panel With separating ring 2x Drilling diameter 8 mm Galvanized steel Cheville de raccord pour l‘assemblage à excentrique Pour montant mitoyen de 19 mm Avec anneau de retenue Diamètre de perçage 8 mm Acier, zingué ø6 Art. EAN 47 2x2x 9 184 314 79 79 ø6ø6 Art. dowel, eccentric cam connector Angle dowel 19 90- 180° adjustable 19 Drilling diameter 7 mm 200° 44 44 39 39 Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 mm Abdeckdurchmesser 18 mm Kunststoff, weiß / braun / beige Art. mm EAN mm 18 EAN 9 130 259 Art. 9 130 260 172 18 Kunststoff, weiß EAN 48 100 x 1 18 Plastique, brun VE / PU / Qte 100 x 1 White plastic mm Cache pour Rastex 12 / 15 mm Diamètre à recouvrir 18 mm Plastique, beige VE / PU / Qte Brown plastic mm Cache pour Rastex 12 / 15 mm Diamètre à recouvrir 18 mm Plastique, blanc / brun / beige VE / PU / Qte Cover cap for Rastex 12 / 15 mm Diameter covered 18 mm Beige plastic 9 130 258 Art. 4 Cover cap for Rastex 12 / 15 mm Diameter covered 18 mm Plastic, white / brown / beige 18 Kunststoff, braun VE / PU / Qte 44 44 EAN Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 mm Abdeckdurchmesser 18 mm Kunststoff, beige Cheville de raccord pour l‘assemblage à excentrique Goujon à articulation 90- 180° réglable Diamètre de perçage 7 mm X 9 135 327 Art. mm 88 2x ø7 ø7 24/34 24/34 ø8 Connecting 24/34 ø8 EAN 9 184 313 4 19 1919 24/34 Verbindungsdübel Exzenterverbindung 24/34 Gelenkdübel 90 - 180° verstellbar Bohrdurchmesser 7 mm 19 24/34 ø8 4747 7979 VE / PU / Qte mm Plastique, blanc VE / PU / Qte 100 x 1 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 25 mit Einschraubdübel und Abdeckkappen Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Immer zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Abdeckdurchmesser 30 mm Rastex aus Zinkdruckguss Eindrehdübel aus Stahl Art. EAN 0 089 347 EAN 9 130 325 Technik für Möbel mm 24,5 EAN mm 12 mm 25 mm mm 25 8 mm 9 100 052 12 25 9 155 128 12 25 Goujon à visser pour ferrure d’assemblage Elite 25 Avec filetage direct pour diamètre de perçage 5 mm Dimension de tension 25 mm Utilisable avec le système 32 Acier / plastique VE / PU / Qte 40 x 1 Connecting fitting Rastex 25 The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Zinc die-cast mm Ferrure d’assemblage Rastex 25 avec cheville à visser et caches Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l‘excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Diamètre à recouvrir 30 mm Rastex en zamak Cheville à visser en acier VE / PU / Qte Screw-in dowel for connecting fitting Elite 25 With direct fixing thread for drilling diameter 5 mm Dowel length 25 mm Can be used in System 32 Steel / plastic 5 Verbindungsbeschlag Rastex 25 Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Immer zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Zinkdruckguss Art. mm 5 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Elite 25 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 mm Spannmaß 25 mm Einsetzbar im System 32 Stahl / Kunststoff Art. Connecting fitting Rastex 25 with screw in dowel and cover caps The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Diameter covered 30 mm Rastex made of zinc die-cast Screw in dowel made of steel Ferrure d’assemblage Rastex 25 Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l‘excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Zamak VE / PU / Qte 8 40 x 1 173 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Abdeckkappe für Rastex 25 mm Kunststoff, weiß / braun / beige Art. Cover cap for Rastex 25 mm Plastic, white / brown / beige EAN VE / PU / Qte mm 0 089 357 30 24 9 157 199 30 24 Abdeckkappe für Rastex 25 mm Kunststoff, beige Art. Cover cap for Rastex 25 mm Plastic, beige EAN 30 Abdeckkappe für Rastex 25 mm Kunststoff, braun Art. 30 100 x 1 Cover cap for Rastex 25 mm Plastic, white EAN Cache pour Rastex 25 mm Plastique, blanc VE / PU / Qte mm 9 130 328 30 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Ganzmetall, besonders montagefreundlich durch schräggestellte Schraube Einfache Montage über die Oberteilrastnase Dehnung / Schwund von Massivholz wird mit einem Langloch im Toleranzfeld von 4 mm aufgefangen Gehäuse: Zinkdruckguss, vernickelt Unterteil: Stahl Cache pour Rastex 25 mm Plastique, brun VE / PU / Qte mm 9 130 327 Art. 100 x 1 Cover cap for Rastex 25 mm Plastic, brown EAN Abdeckkappe für Rastex 25 mm Kunststoff, weiß Cache pour Rastex 25 mm Plastique, beige VE / PU / Qte mm 9 130 326 Cache pour Rastex 25 mm Plastique, blanc / brun / beige 100 x 1 Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw All-metal, angled screw for particularly easy installation Simple installation via special clip mechanism Distortion/shrinkage of solid wood is allowed for by tolerance range of 4 mm Housing: nickel-plated die-cast zinc Base section: steel Ferrure d‘assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Tout métal, particulièrement facile à assembler grâce à la vis en oblique Montage simple par le support cranté de partie supérieure L’allongement/le retrait du bois massif est rattrapé par un trou oblong avec une plage de tolérance 4 mm Boîtier : zamak, nickelé Partie inférieure : acier 30,5 Art. 0 089 355 174 EAN mm mm mm 15,8 40 20,5 VE / PU / Qte ✔ 4 r4,5 34 8,5 r9,8 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, weiß Unterteil: Stahl Art. Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: white plastic Base section: steel EAN Ferrure d‘assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, blanc Partie inférieure : acier mm mm mm 0 089 354 15,8 40 20,5 9 195 462 15,8 40 20,5 9 130 297 15,8 40 20,5 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, braun Unterteil: Stahl Art. Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: brown plastic Base section: steel EAN mm mm 0 089 356 15,8 40 20,5 9 130 298 15,8 40 20,5 Art. EAN 9 100 647 Screw on connecting fitting Galvanized steel mm mm mm 16 44 36 ✔ 8 8 20 x 1 Ferrure d‘assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, brun Partie inférieure : acier mm Aufschraub-Verbindungsbeschlag Stahl, verzinkt VE / PU / Qte VE / PU / Qte ✔ 8 20 x 1 Ferrure d‘assemblage à visser Acier, zingué VE / PU / Qte r4 ✔ 4 r4,5 Universalverbinder Zum Verbinden von Schränken und Sofas Zum Aufschrauben Stahl, verzinkt Art. Technik für Möbel EAN Universal connector For connecting cabinets and sofas Screw-on Galvanized steel mm mm 9 180 301 28 45 9 196 637 28 45 9 180 302 50 100 Raccord universel Pour assembler des armoires et des canapés À visser Acier, zingué VE / PU / Qte ✔ 2 2 ✔ 2 175 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d’assemblage pour corps de meuble “Multiclip“ Universal-Einhängebeschlag Für Paneelwände, Raumteiler, Pfeilerverkleidungen, Deckenvertäfelungen, Blenden und Verkleidungen aller Art In allen Fällen kann der Beschlag parallel oder rechtwinkelig zum Blenden- oder Verkleidungsteil angeschraubt werden Wenn die Einhängeteile von vorn aufgeschoben werden müssen, dann wird ein Beschlagteil um 90° gedreht angeschraubt Ob Innenausbau, Objektausstattung oder Serienfertigung, dieser Beschlag ist immer und überall kostensparend einsetzbar Nur 1 Beschlagteil für alle Anwendungs-Varianten Sicherer Halt der Einhängeteile durch federnde Haltezungen und Rastflächen Variable Anschraubpositionen ermöglichen das Einhängen von oben, von vorne, seitlich und auch flächenbündig Ausgleich von Einbautoleranzen Justierbarkeit der Einhängeteile Aus Thermoplast, deshalb temperaturbeständig Art. 0 089 348 EAN “Multiclip“ Universal clip connector For wall panelling, room dividers, cladding pillars, ceiling panelling, fascias and claddings of all types In all applications, the fitting can be screw mounted either parallel or at right angles to the fascia or cladding component If it is necessary to push the clip connectors on from the front, one of the fittings is turned by 90° before screwing it on Whether for interior fittings, contract work or volume production, this fitting is a cost saver - always and everywhere Only 1 fitting for all types of application The clip connector components provide a secure hold with spring loaded flexible clamps and serrated surfaces Variable screw on positions permit attachment from above, from the front, from the side as well as flush Compensation of installation tolerances Adjustability after installation Made from heat-resistant thermoplastic mm mm mm 15 15 65 “Multiclip“ Ferrure de suspension Universal Pour des murs en lambris, des cloisons, des habillages de piliers, des lambrissages de plafonds, pour des façades et des habillages de toutes sortes Dans tous les cas, la ferrure peut être vissée parallèlement ou à angle droit par rapport à la façade ou à l‘habillage Si les parties à suspendre doivent être glissées par l‘avant, alors la ferrure est vissée tournée à 90° Qu‘il s‘agisse d‘agencement intérieur, d‘équipement d‘objet ou de fabrication de série, cette ferrure s‘utilise partout et permet d‘économiser des coûts. Une seule pièce de ferrure pour toutes les possibilités d’application Sécurité de maintien des parties suspendues grâce à des pattes de maintien à ressort et des surfaces d‘arrêt Positions variables de vissage permettant de suspendre par le haut, par devant, par le côté et aussi à fleur de surface Compensation des tolérances de montage Possibilité de régler les pièces à accrocher La matière thermoplastique assure donc une constance thermique 44 VE / PU / Qte ✔ 4 r8 8 8 6 32 32 64 44 32 6 15 Befestigung mit Senkkopf-Schrauben ø 4 mm Attached by countersunk screws ø 4 mm Fixation avec vis à tête fraisée ø 4 mm 176 www.hettich-diy.com Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage Verbindungsbeschlag mit Kloben Flachkopf Stahl, verzinkt Art. EAN Ferrure d‘assemblage avec piston Tête plate Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm 9 100 645 100 M6 4 9 157 220 100 M6 4 9 196 638 100 M6 4 9 130 519 100 M6 VB 9 Verbindungsbeschlag mit Kloben Senkkopf Stahl, geschwärzt Art. EAN r15 VB 9 Connector fitting with block Countersunk head Blackened steel VB 9 Ferrure d‘assemblage avec piston Tête fraisée Acier, noircit VE / PU / Qte 0 089 343 50 M6 8 0 089 349 80 M6 8 EAN VB 9 Connecting screw Countersunk head Blackened steel VE / PU / Qte M6 50 x 1 9 130 265 80 M6 25 x 1 Connecting block for VB 9 Internal thread for M6 Blackened steel Gond d‘assemblage pour VB 9 Filetage intérieur pour M6 Acier, noircit VE / PU / Qte mm mm 0 089 342 M6 10 8 9 130 268 M6 10 100 x 1 Art. 9 130 267 EAN Disc for VB 9 Inside diameter 6,1 mm Blackened steel mm mm 6,1 13 11,8 VB 9 Vis d’assemblage Tête fraisée Acier, noircit 50 Scheibe für VB 9 Innendurchmesser 6,1 mm Stahl, geschwärzt 6 r 9 130 263 EAN 10 r mm Art. 4,5 r mm Verbindungskloben für VB 9 Innengewinde für M6 Stahl, geschwärzt r10 20 x 1 mm Art. r5 14 mm VB 9 Verbindungsschraube Senkkopf Stahl, geschwärzt Technik für Möbel Connector fitting with block Flat head Galvanized steel Rondelle pour VB 9 Diamètre intérieur 6,1 mm Acier, noircit VE / PU / Qte 100 x 1 177 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage Verbindungsschraube mit Eindrehmuffe und Topfbefestigung Stahl, verzinkt Art. Connecting screw with screw in sleeve and cup mounting Galvanized steel EAN mm 9 102 506 60 M8 2 9 195 473 60 M8 2 9 130 262 60 M8 9 100 047 80 M8 2 9 102 508 100 M8 2 9 130 294 100 M8 65 14 14 8 r11 10 x 1 8 EAN Connecting screw for M8 Muffe Galvanized steel 9 136 779 60 M8 4 9 136 777 80 M8 4 9 136 775 100 M8 4 Muffe für Verbindungsschraube M8 Stahl, verzinkt Socket for connecting screw M8 Galvanized steel EAN M8 Spannblech für Verbindungsschraube Stahl, verzinkt Manchon pour vis d’assemblage M8 Acier, zingué VE / PU / Qte mm 9 136 781 Vis d’assemblage pour M8 Muffe Acier, zingué VE / PU / Qte mm 4 Metal tensioner for connecting screw Galvanized steel EAN Tôle de serrage pour vis d’assemblage Acier, zingué VE / PU / Qte 9 136 783 4 Direkta 2 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Stahl, verzinkt Art. r14 r7,8 10 x 1 mm Art. 1,5 30 Verbindungsschraube für M8 Muffe Stahl, verzinkt Art. 8,5 8 12 178 VE / PU / Qte mm Art. Vis d’assemblage avec manchon à visser et fixation du boîtier Acier, zingué EAN Direkta 2 connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Galvanized steel Direkta 2 vis d’assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm 9 100 051 50 6,3 16 9 157 191 50 6,3 16 9 195 477 50 6,3 16 9 130 336 50 6,3 100 x 1 www.hettich-diy.com Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage Direkta 2 Verbindungsschraube mit Abdeckkappen Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Abdeckdurchmesser 15 mm Schraube Stahl verzinkt Abdeckkappen Kunststoff, weiß / braun / beige Art. Direkta 2 connecting screw with cover caps With drilled head and Pozidrive screw Diameter covered 15 mm Screw galvanized steel Cover caps plastic, white / brown / beige EAN 0 089 331 Abdeckkappe für Verbindungsschraube Direkta Kunststoff, weiß / braun / beige Art. mm mm 50 6,3 Cache pour vis d’assemblage Direkta Plastique, blanc / brun / beige VE / PU / Qte mm 15 48 9 157 192 15 48 9 195 456 15 48 Kunststoff, weiß Plastic, white EAN 15 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Stahl, verzinkt EAN Plastique, beige VE / PU / Qte mm 9 130 368 Art. 200 x 1 Plastic, beige EAN Plastique, blanc VE / PU / Qte 15 Kunststoff, beige Art. mm 9 130 347 Technik für Möbel 16 0 089 353 Art. VE / PU / Qte Cover cap for connecting screw Direkta Plastic, white / brown / beige EAN Direkta 2 vis d’assemblage avec caches Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Diamètre à recouvrir 15 mm Vis acier zingué Caches plastique, blanc / brun / beige 200 x 1 Connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Galvanized steel Vis d’assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm 9 184 311 40 4 8 9 192 109 40 4 16 9 195 481 40 4 16 9 208 588 40 4 100 179 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage Verbindungsschraube Stahl, verzinkt Art. Connecting screw Galvanized steel EAN 9 161 664 Verbindungsschraube mit Inbus Stahl, verzinkt Art. 9 213 878 Art. 9 210 314 Art. EAN 50 6,3 8 Vis d‘assemblage avec six pans Acier, zingué mm mm 50 7/4 VE / PU / Qte 8 Vis d’assemblage Avec trou de tête et tête à six pans creux Y compris clé six pans Acier, zingué mm mm 50 7/4 Connecting screw with socket Diameter covered 10 mm Nickel-plated steel mm VE / PU / Qte VE / PU / Qte 20 Vis d’assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 10 mm Acier, nickelé mm mm VE / PU / Qte 0 089 316 5 28 - 38 M4 10 9 157 156 5 28 - 38 M4 10 9 195 497 5 28 - 38 M4 10 0 089 324 5 36 - 46 M4 10 9 157 157 5 36 - 46 M4 10 9 195 498 5 36 - 46 M4 10 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 14 mm Stahl, vernickelt Art. 180 mm Connecting screw With drilled head and allen head Includes allen key Galvanized steel EAN Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 10 mm Stahl, vernickelt mm Connecting screw with hexagon socket Galvanized steel EAN Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und Innensechskant Inklusive Inbusschlüssel Stahl, verzinkt Vis d’assemblage Acier, zingué EAN Connecting screw with socket Diameter covered 14 mm Nickel-plated steel mm Vis d’assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 14 mm Acier, nickelé mm mm VE / PU / Qte 9 081 006 8 30 - 42 M6 4 9 157 212 8 30 - 42 M6 4 9 195 502 8 30 - 42 M6 8 9 081 025 8 36 - 50 M6 4 9 157 213 8 36 - 50 M6 4 9 195 503 8 36 - 50 M6 8 www.hettich-diy.com Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d’assemblage Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 10 mm Stahl, vernickelt Art. EAN mm Manchon pour vis d’assemblage Diamètre à recouvrir 10 mm Acier, nickelé mm mm VE / PU / Qte 9 130 350 5 28 - 38 M4 50 x 1 9 130 371 5 36 - 46 M4 50 x 1 Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 14 mm Stahl, vernickelt Art. EAN 9 130 337 Art. Socket for connecting screw Diameter covered 14 mm Nickel-plated steel EAN Manchon pour vis d’assemblage Diamètre à recouvrir 14 mm Acier, nickelé mm mm 36 - 50 M6 mm 8 Verbindungsschraube Stahlgewinde Stahl, vernickelt Connecting screw Steel thread Nickel-plated steel VE / PU / Qte 50 x 1 Vis d’assemblage Filetage en acier Acier, nickelé mm mm mm VE / PU / Qte 9 130 338 5 30 - 42 M4 50 x 1 9 130 348 8 30 - 42 M6 50 x 1 9 130 369 8 36 - 50 M6 50 x 1 Verbindungsschraube mit Hülse Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 mm Stahl / Kunststoff, weiß Art. EAN Connecting screw with socket Steel thread M6 Diameter covered 16 mm Steel / white plastic mm Vis d’assemblage avec manchon Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 mm Acier / plastique, blanc mm mm VE / PU / Qte 0 089 317 8 29 - 40 M6 10 9 157 164 8 29 - 40 M6 10 9 195 485 8 29 - 40 M6 10 0 089 318 8 34 - 45 M6 10 9 157 165 8 34 - 45 M6 10 0 089 319 8 45 - 54 M6 10 9 157 166 8 45 - 54 M6 10 Verbindungsschraube Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 mm Stahl / Kunststoff, weiß Art. Technik für Möbel Socket for connecting screw Diameter covered 10 mm Nickel-plated steel EAN Connecting screw Steel thread M6 Diameter covered 16 mm Steel / white plastic mm Vis d’assemblage Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 mm Acier / plastique, blanc mm mm VE / PU / Qte 9 130 365 8 29 - 40 M6 50 x 1 9 130 375 8 34 - 45 M6 50 x 1 181 Verbindungsschrauben / Rückwandverbinder Connecting screws / rear panel connectors Vis d’assemblage / raccord d’angle de paroi arrières Hülse für M6 Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 16 mm Kunststoff, weiß Art. Socket for M6 connecting screw Diameter covered 16 mm White plastic EAN 9 130 351 8 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 mm Stahl / Kunststoff, beige Art. mm Vis d’assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 mm Acier / plastique, beige mm mm VE / PU / Qte 0 089 310 8 29 - 40 M6 10 9 157 153 8 29 - 40 M6 10 0 089 311 8 34 - 45 M6 10 9 157 154 8 34 - 45 M6 10 0 089 312 8 45 - 54 M6 10 9 157 155 8 45 - 54 M6 10 Art. Connecting screw with socket Diameter covered 16 mm Steel / brown plastic EAN mm Vis d’assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 mm Acier / plastique, brun mm mm VE / PU / Qte 0 089 325 8 29 - 40 M6 10 0 089 326 8 34 - 45 M6 10 0 089 327 8 45 - 54 M6 10 Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 mm Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Art. Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 mm Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc EAN 10 9 130 324 10 Kunststoff, weiß EAN 50 x 1 9 158 682 10 r3,25 45 3,5 Plastique, blanc VE / PU / Qte mm 10 21,5 2,5 12 4 ✔ White plastic 0 089 378 Raccord d’angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 mm La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé VE / PU / Qte mm 0 089 333 Art. 182 50 x 1 M6 Connecting screw with socket Diameter covered 16 mm Steel / beige plastic EAN Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 mm Stahl / Kunststoff, braun VE / PU / Qte mm mm Manchon pour M6 vis d’assemblage Diamètre à recouvrir 16 mm Plastique, blanc ✔ 8 4 www.hettich-diy.com Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d’angle de paroi arrières Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 mm Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Kunststoff, grau Art. Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 mm Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Grey plastic EAN Rear panel holder with screw For rear panels up to 6 mm White plastic EAN 10 9 157 170 10 Rückwandhalter Für Rückwände bis 6 mm Kunststoff, weiß 5 14 10 10 9 157 211 14 10 10 20 9 196 635 14 10 10 10 9 130 378 14 10 10 20 ✔ mm mm 8 35 35 0,9 4,5 100 x 1 Bracket For fixing drawer panels and rear panels White plastic mm Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières Plastique, blanc VE / PU / Qte 0 089 377 9 210 112 Technik für Möbel Bracket For fixing drawer panels and rear panels White plastic mm EAN 17 25 x 1 mm Art. 3,5 Support de paroi arrière Pour les fond jusqu‘à 6 mm Plastique, blanc mm Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Kunststoff, weiß 23 12 VE / PU / Qte 10 EAN r10,5 22 12 mm 9 130 270 Art. ✔ Rear panel holder For rear panels up to 6 mm White plastic EAN Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Kunststoff, weiß Support de paroi arrière avec vis Pour les fond jusqu‘à 6 mm Plastique, blanc VE / PU / Qte mm 0 089 334 Art. 50 x 1 10 Rückwandhalter mit Schraube Für Rückwände bis 6 mm Kunststoff, weiß Art. VE / PU / Qte mm 9 130 293 Raccord d’angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 mm La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Plastique, gris Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières Plastique, blanc VE / PU / Qte ✔ 4 183 Rückwandverbinder / Verbindungsbeschläge für Betten Connecting screws / connecting fittings for beds Raccord d’angle de paroi arrières / ferrures d’assemblage pour lits Rückwandschraube Zur Befestigung der Rückwand PZ-Kreuzschlitz Stahl, verzinkt Art. Back panel screw For fixing the rear wall Pozidrive screw Galvanized steel EAN Vis de paroi arrière À fixer à la paroi arrière Empreinte cruciforme PZ Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm 0 089 330 3 20 50 9 157 158 3 20 50 9 130 379 3 20 Nägel zur Rückwandfixierung mit Montagehilfe Stahl, verzinkt / Kunststoff, schwarz Art. 200 x 1 Nails for attaching rear panel with installation aid Galvanized steel / black plastic EAN VE / PU / Qte mm mm 9 184 272 2 25 50 + 1 9 184 273 2 25 50 + 1 9 196 633 2 25 50 + 1 Bettbeschlag Zum Verbinden von Seiten- und Kopfteilen Belastbarkeit pro Satz 200 kg Satz für ein Bett (2 x links / 2 x rechts) Stahl, verzinkt Art. EAN 0 089 167 Liegenhochstellbeschlag „Rastomat“ Für Kopf- und Fußteile an Federholzrahmen, Liegen und Polsterbetten Auch für höhenverstellbare Schreibtische einsetzbar Höhe 10-fach stufenweise verstellbar Belastbarkeit 180 kg / Stück Stahl, verzinkt Clous pour la fixation de la paroi arrière avec aide au montage Acier, zingué / plastique, noir Bed fitting For connecting side and head parts 200 kg load capacity per kit Kit for one bed (2 x left / 2 x right) Galvanized steel Ferrure de lit Pour raccord des parois latérales et supérieures Capacité de charge par kit 200 kg Kit pour un lit (2 x gauche / 2 x droite) Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm 1,2 54 100 ✔ 1 Height adjustment for bed frames „Rastomat“ For head and foot sections of wooden slatted frame, chairs and upholstered beds Also usable for height adjustable desks Height 10 times adjustable Load capacity 180 kg / per piece Galvanized steel Clapet réglable „Rastomat“ Pour têtes et pieds au cadres en bois avec ressorts, litérie et convertibles Peut également être utilisé pour les bureaux réglables en hauteur La hauteur peut être reglée en 10 étapes Capacité de charge 180 kg / par pièce Acier, zingué 217 Art. 0 000 644 184 EAN mm mm mm 11 30 250 VE / PU / Qte r8,2 3 1 www.hettich-diy.com Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d’assemblage pour lits Höhenverstellbare Lattenrostauflage 3-fach stufenweise um 24 mm verstellbar (0 - 72 mm) Satz für eine Auflage Stahl, verzinkt Art. EAN Height adjustable slatted mattress base 3-fold in stages to 24 mm adjustable Kit for one plating Galvanized steel mm mm 2 140 9 081 042 Assise du sommier à lattes réglable en hauteur Réglable en 3 étapes de 24 mm Kit pour un sommier à lattes Acier, zingué 140 VE / PU / Qte ✔ r5,8 70 48 2 45 32 Lattenrostbeschlag Zur Auflage von 35 mm breiten Lattenrosten Stahl, verzinkt Art. Slatted mattress base fitting For plating of 35 mm broad slats Galvanized steel EAN mm mm 9 100 643 1,2 35 9 130 547 1,2 35 Mittelbalkenverbinder Für Mittelbalken mit 70 mm Breite Stahl, verzinkt Art. EAN 9 100 054 mm mm 2 38,5 69 Ferrure pour sommier à lattes Support des sommiers à lattes de 35 mm de largeur Acier, zingué 30,5 VE / PU / Qte 1 95 r5,5 49 25 x 1 Centre rail connector For 70 mm broad support rail Galvanized steel mm 36 Raccord pour traverse centrale Pour les traverses centrales d‘un largeur de 70 mm Acier, zingué r6,5 VE / PU / Qte 2 ✔ 31 r5 24 7,25 Bettrahmenwinkel Für Lattenrostrahmen Stahl, verzinkt Art. Technik für Möbel EAN Bed frame bracket For slatted frames Galvanized steel Équerre pour cadre de lit Pour les cadres de sommiers à lattes Acier, zingué mm mm mm mm 9 100 597 3,5 35 50 50 9 130 546 3,5 35 50 50 VE / PU / Qte r5 1 25 8 25 x 1 185 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Holzdübel Zum Verbinden von Holzelementen Holz: Buche Art. EAN mm 0 089 360 30 6 50 0 001 524 30 6 150 0 089 361 35 8 40 0 001 525 35 8 100 0 089 362 40 10 26 0 001 526 40 10 75 9 184 300 60 6 10 9 192 090 60 6 20 9 208 607 60 6 100 Art. EAN Plastic dowel For connecting wooden elements White plastic mm 9 184 238 30 6 50 9 184 237 30 8 50 Art. EAN Chevilles en plastique Pour assembler les éléments en bois Plastique, blanc VE / PU / Qte mm Kunststoffeinschlagdübel mit Rillen Zum Verbinden von Holzelementen Kunststoff, weiß Tourillons en bois Pour assembler les éléments en bois Bois: hêtre VE / PU / Qte mm Kunststoffdübel Zum Verbinden von Holzelementen Kunststoff, weiß 186 Wooden dowels For connecting wooden elements Wood: beech Grooved plastic knock in dowel For connecting wooden elements White plastic Cheville en plastique à rainure à enfoncer Pour assembler les éléments en bois Plastique, blanc VE / PU / Qte mm mm 9 199 869 39 6,9 8 9 192 122 39 6,9 8 9 196 578 39 6,9 16 9 208 574 39 6,9 100 www.hettich-diy.com Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Einschlagmutter mit Gewinde Stahl, verzinkt Art. EAN Écrou à enfoncer avec taraudage Acier, zingué mm mm mm VE / PU / Qte 0 089 371 6 M4 6 / 15 8 9 130 236 6 M4 6 / 15 200 x 1 0 089 372 7 M5 8 / 18 8 9 130 237 7 M5 8 / 18 200 x 1 0 089 307 8 M6 9 / 19 8 9 130 238 8 M6 9 / 19 100 x 1 0 089 314 10 M8 11 / 22 8 9 130 251 10 M8 11 / 22 0 089 321 12 M10 12 / 25 Einschlagmutter mit Gewinde Stahl, verzinkt Art. Dowel nuts with thread Galvanized steel EAN 50 x 1 4 Écrou à enfoncer avec taraudage Acier, zingué mm mm mm VE / PU / Qte 9 183 340 6 M4 6 8 9 183 351 7 M5 7 8 9 157 179 8 M6 8 8 9 196 643 8 M6 8 8 9 157 180 10 M8 10 8 9 196 644 10 M8 10 8 9 154 991 12 M10 12 4 Aufschraubmutter mit M8-Gewinde Stahl, verzinkt Art. EAN Screw on nut with M8 thread Galvanized steel mm mm 9 100 644 M8 25 9 157 219 M8 25 9 130 517 M8 25 Eindrehmuffe mit Gewinde Kunststoff, weiß Art. Technik für Möbel Dowel nuts with thread Galvanized steel EAN Écrou à visser avec filetage M8 Acier, zingué VE / PU / Qte ✔ r3,2 4 10,5 4 50 x 1 Screw in sleeve with thread White plastic mm r9 mm Manchon à visser avec filetage Plastique, blanc VE / PU / Qte 9 157 169 M6 10 8 0 089 309 M6 10 8 9 130 187 M6 10 100 x 1 12 r9,5 r11 10 187 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Eindrehmuffen mit Gewinde Schlitzklinge SL Stahl Art. EAN mm mm Manchons à visser avec filetage Lame à fente SL Acier VE / PU / Qte 0 089 308 M4 6 8 9 130 201 M4 6 200 x 1 0 089 315 M5 8 8 9 130 233 M5 8 200 x 1 0 089 322 M6 10 8 9 130 234 M6 10 100 x 1 0 089 323 M8 12 8 9 130 235 M8 12 Eindrehmuffen mit Gewinde Innensechskant Zinkdruckguss Art. EAN 50 x 1 Screws in sleeve with thread Allen head Zinc die-cast mm mm Manchons à visser avec filetage Tête six pans creux Zamak VE / PU / Qte 9 183 339 M4 6 8 9 157 176 M5 8 8 9 157 177 M6 10 8 9 196 641 M6 10 8 9 157 178 M8 12 8 9 196 642 M8 12 8 Spreizmuffe mit Topfbefestigungsschraube Durchmesser Muffe 5 mm Durchmesser Schraube 3,5 mm Kunststoff, weiß / Stahl vernickelt Art. EAN 9 081 038 Spreizmuffe Durchmesser 5 mm Kunststoff, weiß Art. 9 130 082 188 Screws in sleeve with thread Slot screwdriver SL Steel EAN Expanding sockets with cup screw Diameter socket 5 mm Diameter screw 3,5 mm White plastic / nickel-plated steel mm mm 13 5 / 3,5 Manchon à expansion avec vis de fixation de boîtier Diamètre manchon 5 mm Diamètre vis 3,5 mm Plastique, blanc / acier, nickelé r3,5 VE / PU / Qte 40 Expanding socket Diameter 5 mm White plastic r7 r5 9 Manchon à expansion Diamètre 5 mm Plastique, blanc mm mm 9 5 VE / PU / Qte 200 x 1 www.hettich-diy.com Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Stabilisator Zur Fixierung von eingenuteten Schubkastenböden oder Rückwänden Kunststoff, weiß Art. EAN mm mm 0 089 377 14 10 10 20 9 157 211 14 10 10 20 9 196 635 14 10 10 10 9 130 378 14 10 10 Art. 4,5 0,9 100 x 1 Bracket For small carcases and supporting low loads Can also be used as screw on shelf support White plastic EAN Stabilisateur Pour la fixation de fonds de tiroir ou de parois arrière rainuré(e)s Plastique, blanc VE / PU / Qte mm Stabilisator Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kann auch als Anschraubbodenträger verwendet werden Kunststoff, weiß Stabilisateur Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Peut être également utilisé comme taquet d‘étagère à visser Plastique, blanc VE / PU / Qte mm mm mm 9 184 279 8 16 16 20 9 184 281 8 16 16 16 9 196 636 8 16 16 10 9 184 280 8 16 16 50 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. EAN Universal corner connector For small carcases and supporting low loads White plastic Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc mm mm 0 089 408 22 24 22 4 9 183 336 22 24 22 8 9 196 639 22 24 22 12 9 115 786 22 24 22 20 x 1 9 100 043 22 24 22 Art. EAN 14,5 1,5 r4 VE / PU / Qte mm Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, braun Technik für Möbel Bracket For fixing grooved drawer bottoms or rear panels White plastic 17,5 30 30,5 61,3 1 Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Brown plastic Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, brun VE / PU / Qte mm mm mm 9 100 044 22 24 22 4 9 100 045 22 24 22 1 9 130 463 22 24 22 20 x 1 189 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. Universal corner connector For small carcases and supporting low loads White plastic EAN mm mm 0 089 363 20 43 20 9 182 575 20 43 20 8 9 196 618 20 43 20 12 9 130 386 20 43 20 20 x 1 Art. Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Black plastic EAN 9 182 576 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. 20 43 20 mm mm 24 31 9 196 640 31 24 31 12 9 128 038 31 24 31 20 x 1 9 100 041 31 24 31 Kunststoff, buchefarben Art. EAN 9 067 470 Kunststoff, weiß Art. 9 161 665 EAN 8 Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc 17,1 r5 ✔ 4 96,8 1 Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Silver-grey plastic VE / PU / Qte VE / PU / Qte 31 9 067 469 190 mm mm EAN Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, noir mm 9 100 042 Art. 4 ✔ mm Universal corner connector For small carcases and supporting low loads White plastic EAN Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, silbergrau VE / PU / Qte mm Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, schwarz Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, gris argent mm mm mm 22 30 22 Beechcoloured plastic mm mm 22 30 22 10 Plastique, hêtre mm White plastic VE / PU / Qte VE / PU / Qte 10 Plastique, blanc mm mm mm 22 30 22 VE / PU / Qte 10 www.hettich-diy.com Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, calvadosfarben Art. EAN VE / PU / Qte mm mm 9 067 471 22 30 22 10 9 210 328 22 24 22 4 9 210 330 31 24 31 4 Kunststoff, braun Brown plastic EAN Plastique, brun VE / PU / Qte mm mm mm 9 161 666 22 30 22 10 9 213 863 31 24 31 4 Kunststoff, kirschefarben Art. Cherrycoloured plastic EAN Plastique, cerise VE / PU / Qte mm mm mm 9 210 331 22 24 22 4 9 210 332 31 24 31 4 Dreieckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. EAN Triangle connector For small carcases and supporting low loads White plastic mm mm mm 9 100 046 38 38 38 9 130 464 38 38 38 Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen 90 - 270° Kunststoff, weiß Art. Technik für Möbel Raccord d‘angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, calvados mm Art. Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Calvadoscoloured plastic EAN Raccord triangle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc r4 VE / PU / Qte 82 1 60° 20 x 1 Corner connector For small carcases and supporting low loads 90 - 270° White plastic Raccord d‘angle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 90 - 270° Plastique, blanc VE / PU / Qte mm mm mm 9 195 682 4 20 90 10 9 184 278 4 20 90 25 9 208 594 4 20 90 1 9 184 422 4 44 54 4 9 195 681 4 44 54 10 9 184 423 4 44 54 25 9 208 593 4 44 54 1 191 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Eckverbinder „Block“ Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Corner connector „Block“ For small carcases and supporting low loads White plastic Raccord d‘angle „Bloc“ Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc 6,5 Art. EAN VE / PU / Qte mm mm mm 9 184 435 12 12 35 10 9 192 121 12 12 35 20 9 195 459 12 12 35 20 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. EAN Plastic angle For small carcases and supporting low loads White plastic mm mm mm 9 100 050 2,3 15 24 24 4 9 157 218 2,3 15 24 24 4 9 196 619 2,3 15 24 24 12 9 130 461 2,3 15 24 24 Art. Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc VE / PU / Qte mm Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß 4 r 100 x 1 Plastic angle For small carcases and supporting low loads White plastic EAN 17 r5 Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 274 1,75 16 40 40 4 9 196 631 1,75 16 40 40 12 9 184 275 1,75 16 40 40 25 9 208 592 1,75 16 40 40 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. Plastic angle For small carcases and supporting low loads White plastic EAN Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 276 3,5 30 30 30 4 9 196 620 3,5 30 30 30 12 9 184 277 3,5 30 30 30 25 9 208 591 3,5 30 30 30 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, weiß Art. 9 100 603 EAN Plastic angle For small carcases and supporting low loads White plastic mm mm mm mm 5 22 50 50 Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, blanc VE / PU / Qte 1 11 21 21 r4 5 192 www.hettich-diy.com Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Arbeits- und Holzplattenverbinder mit Umlenkgetriebe Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 mm Bohrtiefe min. 20 mm Ein im Zinkdruckgussgehäuse integriertes 90° Umlenkgetriebe mit Innensechskant ermöglicht eine bequeme und schnelle Verspannung mittels Akku-Schrauber Zinkdruckguss / Stahl, verzinkt Art. EAN 0 089 379 Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois avec mécanisme de renvoi Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 mm Profondeur de perçage min. 20 mm Un mécanisme de renvoi intégré à 90° dans le boîtier en zamak avec tête à six pans creux permet d‘effectuer un serrage rapide et pratique au moyen d‘une visseuse sans fil Zamak / Acier, zingué VE / PU / Qte 25 17,5 r6 2 28,5 110 Arbeits- und Holzplattenverbinder Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 mm Bohrtiefe min. 20 mm Mit zwei gebogenen Klemmplatten Stahl, verzinkt Technik für Möbel mm 65 0 089 380 Art. Worktop and wooden panel connector with angle gear For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 mm Bore depth min. 20 mm A 90° angle gear with hexagon socket integrated in the zinc die-cast housing permits fast, convenient bracing with cordless screwdriver Zinc die-cast / Galvanized steel EAN 2 Worktop and wooden panel connector For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 mm Bore depth min. 20 mm With two curved clamping plates Galvanized steel mm 20 Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 mm Profondeur de perçage min. 20 mm Avec deux plaques de serrage coudées Acier, zingué r5,8 VE / PU / Qte 0 089 344 65 2 9 158 683 65 2 9 195 458 65 2 9 130 329 65 0 089 345 100 2 9 158 681 100 2 9 195 457 100 2 9 130 330 100 9 081 026 150 r5,2 18 35 r12 10 x 1 10 x 1 2 193 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage Stuhlwinkel Stahl, vermessingt Art. EAN Équerre de chaise Acier, laitonné VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 261 1,5 15 30 30 1 0 089 328 1,5 15 30 30 8 9 184 262 1,5 15 40 40 1 0 089 320 2 15 40 40 8 9 184 263 1,5 15 50 50 1 0 089 313 2 15 50 50 4 Stuhlwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN Chair angles Galvanized steel Équerre de chaise Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 0 089 335 1,5 15 30 30 8 0 089 346 2 15 40 40 8 0 089 352 2 15 50 50 4 Stuhlwinkel Edelstahl, matt Art. EAN Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 209 109 2 15 20 20 10 9 100 382 2 15 30 30 4 9 130 512 2 15 30 30 9 100 385 2 15 40 40 9 130 513 2 15 40 40 9 100 383 2 15 50 50 9 130 514 2 15 50 50 Stuhlwinkel Edelstahl, matt Art. 194 Chair angles Brass-plated steel EAN Chair angles Stainless steel matt 25 x 1 4 25 x 1 4 25 x 1 Équerre de chaise Acier, inoxydable mat VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 257 1,5 15 30 30 1 9 184 259 1,5 15 40 40 1 9 184 260 2 15 50 50 1 www.hettich-diy.com Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage Stuhlwinkel Edelstahl, matt Art. EAN Équerre de chaise Acier, inoxydable mat VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 201 380 2 14 60 60 1 9 201 381 2 16 80 80 1 9 201 382 2 18 100 100 1 9 201 383 2 18 120 120 1 Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Art. EAN Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 209 110 2 15 20 20 10 9 100 637 2 15 30 30 1 9 100 403 2 15 30 30 20 9 100 636 2 15 40 40 1 9 100 405 2 15 40 40 20 9 100 638 2 15 50 50 1 9 100 406 2 15 50 50 20 9 100 596 2 15 80 80 1 9 210 114 2 15 100 100 1 Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Art. EAN Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 409 2 15 60 60 1 9 184 410 2 15 70 70 1 Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Art. Technik für Möbel Chair angles Stainless steel matt EAN Chair angles Powder-coated steel, black Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 209 112 2 15 20 20 10 9 100 639 2 15 30 30 1 9 100 640 2 15 40 40 1 9 100 352 2 15 50 50 1 9 100 377 2 15 80 80 1 9 210 118 2 20 100 100 1 195 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Art. EAN Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 407 2 15 60 60 1 9 184 408 2 15 70 70 1 Stuhlwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN Chair angles Galvanized steel Équerre de chaise Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 209 111 1,5 15 20 20 10 9 100 368 1,5 15 30 30 1 9 100 626 1,5 15 30 30 20 9 100 634 2 15 40 40 1 9 100 625 2 15 40 40 20 9 100 635 2 15 50 50 1 9 100 624 2 15 50 50 20 9 100 590 2 15 60 60 1 9 100 623 2 15 60 60 20 9 100 593 2 15 70 70 1 9 100 610 2 15 70 70 20 9 100 589 2 15 80 80 1 9 100 606 2 15 80 80 20 9 100 587 2 15 100 100 1 9 100 378 2 20 120 120 1 9 100 586 2 20 140 140 1 9 100 585 2 20 160 160 1 Stuhlwinkel Stahl, verzinkt Art. 9 100 573 196 Chair angles Powder-coated steel, black EAN Chair angles Galvanized steel Équerre de chaise Acier, zingué mm mm mm mm 2 30 80 80 VE / PU / Qte 1 www.hettich-diy.com Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage Verbindungswinkel Für geringe Belastungen Stahl, verzinkt Art. EAN 9 100 601 Längswinkel Verstärkt Stahl, verzinkt Art. Équerre d’assemblage Pour faibles charges Acier, zingué mm mm mm mm 0,75 40 32 32 Lengthwise bracket Reinforced Galvanized steel EAN VE / PU / Qte 1 Équerre longitudinale Renforcée Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm 9 210 103 37 20 20 1 9 210 104 50 20 20 1 9 210 105 67 30 30 1 9 210 108 87 30 30 1 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN Adjustment angles Galvanized steel Équerre de réglage Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 100 549 2 35 50 70 1 9 100 563 2 35 70 70 1 9 100 561 2,5 35 100 70 1 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN Adjustment angles Galvanized steel Équerre de réglage Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 265 2 30 50 55 1 9 184 266 2 30 70 55 1 9 184 267 2 30 100 50 1 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN 9 100 379 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. 9 210 156 Technik für Möbel Connecting angles For low loads Galvanized steel EAN Adjustment angles Galvanized steel Équerre de réglage Acier, zingué mm mm mm mm 2 30 65 115 Adjustment angles Galvanized steel VE / PU / Qte 1 Équerre de réglage Acier, zingué mm mm mm mm 2 30 55 140 VE / PU / Qte 1 197 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. Adjustment angles Galvanized steel EAN mm mm mm mm 9 100 579 2,5 20 55 55 9 130 542 2,5 20 55 55 Verstellwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Art. Adjustment angles Powder-coated steel, white EAN mm mm mm 9 100 583 2,5 20 55 55 9 130 541 2,5 20 55 55 Art. Adjustment angles Galvanized steel EAN 9 184 268 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. 9 184 269 Verstellwinkel Stahl, verzinkt Art. 9 210 155 Eurowinkel System 32 Stahl, verzinkt Art. 9 130 360 9 100 049 EAN mm mm mm mm 1,2 20 30 45 mm mm mm mm 1,2 40 25 70 mm mm mm mm 1,2 30 55 70 mm mm mm 2 25 40 50 40 1 25 x 1 VE / PU / Qte 1 VE / PU / Qte 1 VE / PU / Qte 1 Équerre euro System 32 Acier, zingué mm 25 VE / PU / Qte Équerre de réglage Acier, zingué Euro angle System 32 Galvanized steel 2 25 x 1 Équerre de réglage Acier, zingué Adjustment angles Galvanized steel EAN 1 Équerre de réglage Acier, zingué Adjustment angles Galvanized steel EAN VE / PU / Qte Équerre de réglage Acier, revêtu époxy blanc mm Verstellwinkel Stahl, verzinkt 198 Équerre de réglage Acier, zingué 50 VE / PU / Qte r5 r7 20 x 1 1 2 21 17,5 www.hettich-diy.com Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d’assemblage et plaques de raccord Tischbeineckverbinder Mit Montagemöglichkeit für Tischbeine Art. EAN mm mm mm mm 9 100 572 2,5 35 50 50 9 130 544 2,5 35 50 50 9 100 553 2,5 70 70 70 9 130 545 2,5 70 70 70 Eckverbinder Stahl, verzinkt Art. EAN Raccord d‘angle pour pieds de table Possibilité de montage des pieds de table VE / PU / Qte 1 25 x 1 1 25 x 1 Corner connector Galvanized steel Raccord d‘angle Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 184 270 1,5 50 50 70 1 9 184 271 2 75 75 105 1 Flachwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN 9 184 254 Flachwinkel Stahl, verzinkt Art. EAN Low angles Galvanized steel Équerre plate Acier, zingué mm mm mm mm 2 22 80 80 Low angles Galvanized steel VE / PU / Qte 1 Équerre plate Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 100 576 2 22 100 100 1 9 100 622 2 22 120 120 1 9 100 621 2 22 140 140 1 9 100 620 2 22 160 160 1 9 100 619 2 22 190 190 1 9 100 613 2 22 220 220 1 Flachwinkel Stahl, verzinkt Art. Technik für Möbel Table leg connector With mounting option for table legs EAN Low angles Galvanized steel Équerre plate Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 100 628 1,5 10 40 40 1 9 100 627 1,5 13 60 60 1 199 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d’assemblage et plaques de raccord T-Verbinder Stahl, verzinkt Art. EAN 9 184 255 T-Verbinder Stahl, verzinkt Art. EAN 9 100 367 Winkelblech links Stahl, verzinkt Art. EAN Raccord T Acier, zingué mm mm mm mm 1,5 15 40 60 T-connector Galvanized steel VE / PU / Qte 1 Raccord T Acier, zingué mm mm mm mm 1,5 15 55 80 Angle iron left Galvanized steel VE / PU / Qte 1 Équerre en acier gauche Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 100 631 1,5 10 40 30 1 9 100 629 1,5 15 60 45 1 Winkelblech links Stahl, verzinkt Art. EAN Angle iron left Galvanized steel Équerre en acier gauche Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm mm 9 100 632 1,5 10 40 30 1 9 100 630 1,5 15 60 45 1 T-Winkelverbinder Stahl, verzinkt Art. EAN 9 100 584 Verbindungsblech Edelstahl, matt Art. 200 T-connector Galvanized steel EAN T angle connecting fitting Galvanized steel Raccord d‘équerre en T Acier, zingué mm mm mm mm 1,5 15 40 80 Connector profile Stainless steel matt VE / PU / Qte 1 Profil d’assemblage Acier, inoxydable mat VE / PU / Qte mm mm mm 9 209 108 1,5 15 40 1 9 100 381 1,5 15 60 4 9 130 515 1,5 15 60 9 100 402 1,5 15 80 9 130 516 1,5 15 80 9 210 135 1,5 15 120 50 x 1 4 50 x 1 1 www.hettich-diy.com Verbindungsbleche Connector profiles Profils d’assemblage Verbindungsblech Stahl, Edelstahl-Optik Art. EAN Profil d’assemblage Acier, finition acier affiné VE / PU / Qte mm mm mm 9 184 251 1,5 15 60 1 9 184 252 1,5 15 80 1 9 184 253 1,5 15 100 1 Verbindungsblech Stahl, weiß pulverbeschichtet Art. EAN Connector profile Powder-coated steel, white Profil d’assemblage Acier, revêtu époxy blanc VE / PU / Qte mm mm mm 9 210 149 2 15 40 12 9 210 148 2 15 40 1 9 210 150 2 15 60 12 9 100 364 2 15 60 1 9 210 152 2 15 80 12 9 100 362 2 15 80 1 9 184 404 2 15 100 9 210 145 2 15 120 Verbindungsblech Stahl, schwarz pulverbeschichtet Art. Technik für Möbel Connector profile Steel, stainless steel finish EAN Connector profile Powder-coated steel, black 1 1 Profil d’assemblage Acier, revêtu époxy noir VE / PU / Qte mm mm mm 9 210 146 2 15 40 1 9 100 355 2 15 60 1 9 100 357 2 15 80 1 9 184 406 2 15 100 1 9 210 144 2 15 120 1 201 Verbindungsbleche / Zubehör Connector profiles / accessories Profils d’assemblage / accessoires Verbindungsblech Stahl, verzinkt Art. EAN Profil d’assemblage Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm mm 9 210 147 2 15 40 1 9 100 380 2 15 60 12 9 100 633 2 15 60 1 9 210 151 2 15 80 12 9 100 366 2 15 80 1 9 210 124 2 15 100 12 9 100 354 2 15 100 1 9 100 375 2 15 120 1 9 100 374 2 15 140 1 9 100 373 2 15 160 1 9 100 371 2 20 190 1 Verbindungsblech Stahl, verzinkt Art. EAN Connector profile Galvanized steel Profil d’assemblage Acier, zingué VE / PU / Qte mm mm 9 210 153 40 66 1 9 210 154 40 86 1 Schraube Für Montage von Möbelgriffen und -knöpfen PZ-Kreuzschlitz Stahl, verzinkt Art. EAN Screw For mounting furniture handles and knobs Pozidrive screw Galvanized steel mm 0 007 600 25 M4 10 0 007 601 45 M4 10 0 007 602 52 M4 10 Art. EAN Vis Pour le montage de poignées et de boutons de meuble Empreinte cruciforme PZ Acier, zingué VE / PU / Qte mm Direktbefestigungsschraube mit steilem Senkkopf PZ-Kreuzschlitz Stahl, vernickelt 202 Connector profile Galvanized steel Direct fixing screw with steeply countersunk head Pozidrive screw Nickel-plated steel Vis de fixation directe avec tête fraisée à angle obtus Empreinte cruciforme PZ Acier, nickelé VE / PU / Qte mm mm 9 083 578 10,5 6,3 20 9 081 003 15 6,3 20 www.hettich-diy.com Zubehör Accessories Accessoires Euro-Schraube Linsenkopf PZ-Kreuzschlitz Stahl, vernickelt Art. EAN 9 130 186 Spezial-Beschlagschraube Panhead PZ-Kreuzschlitz Stahl, verzinkt Art. EAN 9 083 579 Kistenecke Zum Verbinden und Schützen von Kisten Stahl, verzinkt Art. EAN mm mm 11 6,3 Vis Euro Tête bombée Empreinte cruciforme PZ Acier, nickelé VE / PU / Qte 200 x 1 Special fitting screw Panhead Pozidrive screw Galvanized steel mm mm 16 4 Vis de ferrure spéciale Vis pour panneaux d’aggloméré Empreinte cruciforme PZ Acier, zingué VE / PU / Qte 40 Box corner For connecting and protecting boxes Galvanized steel Coin de caisse Pour assembler et protéger les caisses Acier, zingué mm mm mm 9 100 426 28 28 28 9 130 644 28 28 28 9 100 428 36 36 36 9 130 643 36 36 36 9 100 429 45 45 45 9 130 642 45 45 45 Kistenecke Zum Verbinden und Schützen von Kisten Stahl, vermessingt Art. Technik für Möbel Euro screw Oval head Pozidrive screw Nickel-plated steel EAN Box corner For connecting and protecting boxes Brass-plated steel VE / PU / Qte 1 25 x 1 1 25 x 1 1 25 x 1 Coin de caisse Pour assembler et protéger les caisses Acier, laitonné mm mm mm 9 100 434 28 28 28 9 130 637 28 28 28 9 100 414 36 36 36 9 130 636 36 36 36 9 100 440 45 45 45 9 130 635 45 45 45 VE / PU / Qte 1 25 x 1 1 25 x 1 1 25 x 1 203 Zubehör Accessories Accessoires Kistenecke Zum Verbinden und Schützen von Kisten Stahl, vernickelt Art. Box corner For connecting and protecting boxes Nickel-plated steel EAN Coin de caisse Pour assembler et protéger les caisses Acier, nickelé mm mm mm 9 100 391 28 28 28 9 130 630 28 28 28 9 100 431 36 36 36 9 130 629 36 36 36 9 100 432 45 45 45 9 130 628 45 45 45 Kistenecke Zum Verbinden und Schützen von Kisten Stahl, schwarz pulverbeschichtet Art. Box corner For connecting and protecting boxes Powder-coated steel, black EAN VE / PU / Qte 1 25 x 1 1 25 x 1 1 25 x 1 Coin de caisse Pour assembler et protéger les caisses Acier, revêtu époxy noir VE / PU / Qte mm mm mm 9 184 431 28 28 28 1 9 184 430 36 36 36 1 9 184 428 45 45 45 1 Kistengriff Zum Aufschrauben Stahl, verzinkt Art. EAN 9 184 239 Kistengriff Zum Aufschrauben Stahl, verzinkt Art. EAN Box handles Screw-on Galvanized steel Poignées de caisse À visser Acier, zingué mm mm 85 70 Poignées de caisse À visser Acier, zingué mm 9 100 418 97 62 9 130 580 97 62 Art. EAN 1 Box handles Screw-on Galvanized steel mm Kistengriff Zum Aufschrauben Stahl, verzinkt VE / PU / Qte VE / PU / Qte 35 68 1 r4 10 x 1 Box handles Screw-on Galvanized steel 45 48 Poignées de caisse À visser Acier, zingué mm mm 9 100 389 162 32 9 130 579 162 32 2 VE / PU / Qte 1 65 84 204 10 x 1 r4 www.hettich-diy.com