Projet d`agglomération de Bâle Eurodistrict trinational de Bâle

Transcription

Projet d`agglomération de Bâle Eurodistrict trinational de Bâle
Projet d’agglomération de Bâle
Eurodistrict trinational de Bâle
Démarche participative du 14 juin 2010
Cahier de déroulement
Mandant
Département de l’urbanisme et des transports du canton de Bâle-Ville
Mobilité, division stratégie
Münsterplatz 11
4001 Bâle
Personnes à contacter
Antje Hammer, tél. +41 (0)61 267 92 07,[email protected]
Walter Keller, Office de l’aménagement régional du canton de Bâle, tél. +41 (0)61 552
55 85, [email protected]
Florence Prudent, Eurodistrict trinational de Bâle, tél. +33 (0)3 89 67 06 78,
[email protected]
Mandataire
Metron AG
Stahlrain 2
CH - 5201 Brugg
tél. +41 (0)56 460 91 11
fax +41 (0)56 460 91 00
www.metron.ch
Esther Arnet
Peter Marti
Peter Schoop
Francesco Gilardi
diplômée en gestion d‘entreprise
docteur ès sciences économiques / SVI
ingénieur diplômé de l’ETH/SVI
géographe diplômé
Photo de couverture : projet de la vision d’avenir du programme d ‘agglomération de Bâle,
Metron SA
F:\DATEN\M7\09-144-01\3_BER\FRANZOESISCH\BER_PROZESSHEFT_DEF.DOC
1 Programme
Durée
(minutes)
Horaire
Intervention Intervenant
Sujet
14.00-14.10
Accueil
Le conseiller d'État Dr Hans-Peter Wessels
Mots de bienvenue, objectif de l'atelier commun du projet d'agglomération et de l'ETB, importance du projet d'agglomération pour la coopération trinationale (représentation de l'ETB/D/F
dans les organismes mis en place par les autorités responsables du projet)
10
14.10-14.20
Accueil
Le Député-Maire Jean Ueberschlag
Mots de bienvenue, importance du projet d'agglomération du point de vue de l'ETB
10
Introduction au projet d'agglomération de l'agglomération trinationale de Bâle et au projet ETB "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée
(P&R, B&R) dans l'ETB"
14.20-14.35
Introduction
Florence Prudent
Projet Interreg "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R)
dans l'ETB", objectifs, contenu et état d'avancement
14.35-14.50
Introduction
Antje Hammer
Présentation succincte de l'outil "projet d'agglomération", exigences de la 2 génération et état
d'avancement des travaux du PA de Bâle y compris la maîtrise d'ouvrage
15
14.50-15.10
Introduction
Dr Martin Sandtner et Dr Peter Marti
Importance de la vision dans le projet d'agglomération, élaboration (y compris une brève présentation des 3 variantes) et processus décisionnels, présentation de la variante favorisée des "corridors"
20
15.10-15.25
Pause
15
e
15
Discussion en groupes
15.25-15.35
Animation
Esther Arnet
Énoncé de la question / approche
10
15.35-16.25
Discussion
Tous les participants
Évaluation de la vision favorisée : point forts - points faibles / chances – risques
50
16.25-16.45
Podium
Les porte-parole des groupes de travail
Interview avec les porte-parole des groupes de travail
20
Résumé / conclusions
16.45-16.55
Synthèse
Simon Kettner
Perspectives, poursuite des travaux sur la vision et élaboration du projet d'agglomération de
Bâle, réunion de participation suivante
10
16.55-17.00
Conclusion
Dr Frédéric Duvinage et le conseiller
d'État Dr Hans-Peter Wessels
Clôture commune et remerciements
5
Apéro
1
2 Langue et documents
2.1 Langue
Toutes les présentations seront traduites en simultanée (allemand-français). Les discussions menées dans les groupes de travail ne seront pas traduites en simultanée. Toutefois, la composition des groupes tiendra compte des barrières linguistiques éventuelles.
2.2 Documentation
Suite à la réunion, une documentation sera établie qui sera envoyée à tous les participants. Outre tous les transparents présentés en réunion, cette documentation contiendra
aussi les transcriptions des notes consignées sur les paperboards lors des discussions
en groupe.
2.3 Rapport analytique
Il est possible de s’adresser aux interlocuteurs désignés pour se faire envoyer un rapport
analytique contenant la description des visions étudiées dans le cadre du projet
d’agglomération (disponible uniquement en langue allemande). Un nombre d’exemplaires
restreint sera disponible directement le jour même de la réunion.
2
3 Participants et composition des groupes
Nr.
1
2
3
Nom
Aschwanden
Bachmann-Steiner
Bärnighausen
Prénom
Alain
Regula
Frank
4
Belorgey
Yves
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Bernasconi
Bertschmann
Bieri
Böhler
Bollinger
Bundschuh
Burckhardt
Burgherr
Büttiker
Cumin
Dammann
Dätwyler
Duvinage
Eggimann
Erni
Fischer
Frey
Frey
Fuchs
Fuchs
Gaullier
Gazu
Gehr
Graf
Groff
Guillaume
Guillod
Gysin
Hamel
Hammer
Hartmann
Hasler
Patrizia
Willi
Ruedi
Georges
Andrea
Werner
Andreas
Patrick
Andreas
Frédéric
Marion
Martin
Frédéric
Tobias
Kurt
Willi
Hanspeter
Josef
Stephanie
Stéphanie
Nathalie
Jean-Philippe
Christoph
Georg
Alain
André
René
Pascal
Bettina
Antje
Didier
Gerhard
37 Hechinger
Patrick
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Etienne
Christoph
Kurt
Gudrun
Urs
Anne
Christoph
Karl-Heinz
Richard
Chaim
Martin
Eric
Walter
Heinz
André
Felix
Max
Walter
Simon
Philippe
Rudolf
Hans
Heinrich
Heitz
Henzi
Heute-Bluhm
Hintermann
Hoffer
Hoffmann
Hoffmann
Horn
Howald
Huber
Jakob
Jermann
Kasper
Kastler
Keller
Keller
Keller
Kettner
Koch
Koger
Krusche
60 Lafont
Richard
Tit.
Fonction
Organisation/collectivité locale
Bau- u. Umweltschutzdirektion BL
Grossrätin
Gemeindepräsident
Grossrätin Basel-Stadt
Bürgermeister
RVL
Département du Haut-Rhin
Service Transport Déplacement
Partei "BastA"
Gemeindeverwaltung Bettingen
Amt für Raumplanung Kt. Solothurn
Neutraler Quartierverein
Gemeinde Schliengen
Handelskammer beider Basel
Grosser Rat Kanton Aargau / SP - Fraktion CVP-BD
BLT Baselland Transport AG (TNW)
Commune de Hagenthal-le-Bas
Bürgermeisterin
Geschäftsführer
Gemeindepräsident
Landratspräsident
Kreisrat
Amtsleiter
pg landschaften
Handelskammer beider Basel
Eurodistrict Trinational de Bâle
BLT Baselland Transport AG (TNW)
Amt für Verkehr und Tiefbau Kt. SO
Gemeinde Riehen (BS)
Gemeinde Kandern
VCS beider Basel
Département du Haut-Rhin
Pays de Saint-Louis et des Trois Frontières
Conseil Général du Haut-Rhin
Gemeinderat Ettingen
Nahverkehrsgesellschaft Baden-Württemberg
BVD, Mobilität
Pro Bahn NWCH
Quartierkoordination Gundeldingen
BSLA
Christoph Merian Stiftung
BDV, Mobilität-Strategie
INTERREG IV
Landrat BL
Communauté de Communes des
Trois Frontières
Dr.
Bauverwalter
Gemeindepräsident
Oberbürgermeisterin
Gemeindepräsident
Agent de développement
Bürgermeister
Verbandsdirektor
Stv. Amtsleiter
Dr.
Stadtrat W eil am Rhein
Maire
Landrat
Gemeindeammann Kaiseraugst
Abteilungsleiter
Mairie de Saint-Louis
Gemeinde Muttenz
Einwohnergemeinde Dornach
Stadt Lörrach
Communauté de communes Porte du Sundgau
Gemeinde Bad Bellingen
Regionalverband Hochrhein-Bodensee
Services Techniques de la ville de Huningue
SP Basel-Stadt
Bau- und Umweltschutzdirektion
Regio Basiliensis
Verkehrsliga beider Bas el
ETB
Commune de Village-Neuf
Gemeinde Oberwil
Bau- u. Umweltschutzdirektion Kt. BL
BVD, Mobilität-Strategie
Kantons- und Stadtentwicklung Basel-Stadt
Stadt W eil am Rhein
Stadt Rheinfelden (Baden)
Région Alsace Direction des
Transports et des Déplacements
Pays
CH CH D-
Lieu
Liestal
Magden
Lörrach
Rem.
Gr.
GS
2
2
F-
Colmar CEDEX
CH CH CH CH CH DCH CH CH FDCH FCH CH CH CH DCH FFFCH DCH CH CH CH CH CH FCH -
Basel
Bettingen
Solothurn
Basel
Basel
Schliengen
Basel
Rheinfelden
Oberwil
Hagenthal-le-Bas
Lörrach
Basel
Village-Neuf
Oberwil
Solothurn
Riehen
Allschwil
Kandern
Basel
Colmar Cedex
Saint-Louis Cedex
Colmar CEDEX
Ettingen
Stuttgart
Basel
Basel
Basel
Sissach
Basel
Basel
Strasbourg
Gelterkinden
F-
Saint-Louis Cedex
8
FCH CH DCH FDDFCH CH CH CH DFCH CH CH CH CH DD-
Saint-Louis
Muttenz 1
Dornach
Lörrach
Reinach
Attenschwiller
Bad Bellingen
W aldshut-Tiengen
Huningue
Basel
Liestal
Basel
Dittingen
W eil am Rhein
Village-Neuf
Oberwil
Kaiseraugst
Liestal
Basel
Basel
W eil am Rhein
Rheinfelden
1
6
5
6
8
2
10
9
1
4
10
4
9
7
9
10
7
GS
F-
Strasbourg Cedex
9
ca. 15 h
ev.
2
8
4
9
5
6
6
8
4
8
8
2
2
8
3
10
3
9
1
4
2
10
4
8
GS
9
5
7
9
GS
3
6
10
3
5
10
3
Nr.
Nom
61 Lauper
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Leuthardt
Lichtsteiner
Linder
Lindner
Loquai
Lüscher
Lutz
Martin
Marx
Maurer
Morat
Nef
Neuhöfer-Avdic
Perinelli
Pitschen
Plattner
Prudent
Rehmann
Ress
Robert
Rommerskirchen
Röthlisberger
Schärrer
Schaub
Schillinger
Schneider
Schwarze
Schweizer
Schweizer
Simon
Spindler
Stäheli
Stammbach
Stiasny
Stöcklin
Studer
Tanner
Thepot
Thoraval
Tondi
Tritsch
Troendle
Ueberwasser
Vaxelaire
Vischer
von Orelli
Vontobel
Prénom
Tit.
Fonction
Lukas
Peter
Arthur
Andres
Roland
Astrid
Rudolf
Jörg
Emil
Wilfried
Yves
Christoph
Jürgen
Monika
Mario
Silvio
Rolf M.
Florence
Willi
Mario C.
Alice
Eveline
Veronika
Heiner
Heidi
Patricia
Walter
Thomas
Kathrin
Urs
Charles
Andreas
Andreas
Walter
Siegfried
Jürg
Manuela
Eugen
Yann
Sophie
Silvio
Bernard
Catherine
Heinrich
Hubert
Heiner
Claude
Christian
GR/Bürgergemeinderat
Stadtrat Laufenburg
Bürgermeister
Conseillé Municipale Blotzheim
Gemeinderat
Kreisrat
Grossrätin
Gemeindepräsident
Gemeinderätin
Sénateur-Maire
Landrat
Stadt Lörrach
CVP-BDP Aargau
Gemeinde Grenzach-Wyhlen
Gemeinde Itingen
Landratsamt Lörrach Verkehrswesen
Gemeindeverwaltung
Stadt Lörrach
Bauamt Grenzach-Wyhlen
Stadt Lörrach
Gemeinde Itingen
CVP BL
Trinationaler Eurodistrict Basel
Pro Bahn NWCH
Neutraler Quartierverein St. Johann
INTERREG IV
TEB, Grüne Partei Basel-Stadt
Neutraler Quartierverein
Gemeindeverwaltung
Gemeinde Muttenz
Commune de Hégenheim, Mairie
Landratsamt
Pro Natura Basel
Landrätin
ACS beider Basel
Gemeindepräsident Binningen
Gemeinderat Finanzen
Stadtrat
Präsident
Sénateur-Maire
Grossrat
Gemeinde Aesch
Fussverkehr Region Basel
Gemeindeverwaltung Allschwil
Stadt W eil am Rhein
Grüne Partei Basel-Stadt
Baudepartement Kanton Solothurn
Starke Region
Conseil Général du Haut-Rhin
Pays de Saint-Louis et des Trois Frontières
Präsidialdept. des Kantons Basel-Stadt ABSTM
Commune de Village-Neuf, Mairie
Commune de Ranspach-le-Bas, Mairie
Communauté de Communes des Trois Frontières
109 W eber-Lehner
André Paul
Président
110
111
112
113
114
115
Denise
Christoph
Marc
Jean-Marie
Tonja
Vice-Présidente
W ohlfahrt
W ydler
Zimmermann
Zoelle
Zürcher
Organisation/collectivité locale
Departement Bau Verkehr und Umwelt
des Kantons Aargau
Gemeinde Reinach
NQV Kannenfeld
Gemeindeverwaltung Allschwil
Generalsekretär
Maire adjoint
Neutraler Quartierverein
Neutraler Quartierverein
Conseil de Développement du Pays de
St. Louis et Trois Frontières
IGÖV Nordwestschweiz
Bau- und Verkehrsdepartement Kanton Basel-Stadt
Ville de Saint- Louis, Hôtel de Ville
VCS beider Basel
Neutraler Quartierverein
Pays Lieu
Rem.
Gr.
CH - Aarau
GS
CH CH CH CH DCH DCH DFCH DDDCH CH FCH CH FCH CH CH CH FDCH CH CH CH CH CH CH DCH CH CH FFCH FFCH FCH CH CH -
Reinach
Basel
Allschwil
Basel
Lörrach
Laufenburg
Grenzach-Wyhlen
Itingen BL
Lörrach
Blotzheim
Allschwil
Lörrach
Grenzach-Wyhlen
Lörrach
Itingen BL
Arlesheim
Village-Neuf
Basel
Basel
Strasbourg
Basel
Basel
Therwil
Muttenz 1
Hegenheim
Lörrach
Basel
Muttenz
Basel
Binningen
Aesch
Basel
Allschwil
W eil am Rhein
Basel
Solothurn
Basel
Colmar CEDEX
Saint-Louis Cedex
Basel
Village-Neuf
Ranspach-le-bas
Riehen
Saint-Louis Cedex
Basel
Basel
Basel
6
6
5
7
4
7
3
5
9
8
4
4
7
9
6
3
GS
3
2
10
10
6
9
5
7
7
5
3
2
1
1
5
4
3
2
6
7
10
7
8
5
3
3
2
4
1
1
F-
Huningue
1
FCH CH FCH CH -
Attenschwiller
Basel
Basel
Saint-Louis
Basel
Basel
1
7
1
10
6
5
Autres participants
• Esther Arnet, Metron SA, animation
• Peter Marti, Metron SA, intervenant
• Peter Schoop, équipe de projet, Metron SA
• Simon Vogt, équipe de projet, Metron SA
• Antje Neumann, canton Bâle-Ville, assistance au projet
• Francesco Gilardi, Metron SA, assistance au projet
4
4 Accueil et présentation des objectifs
4.1 Accueil par le conseiller d’État Dr Hans-Peter Wessels
Langue : allemand
• Mots de bienvenue
• Objectif de l’atelier commun
• Importance du projet d’agglomération pour la coopération trinationale
• Présentation des invités (participants), représentation de l’ETB/D/F dans les organismes mis en place par les autorités responsables du projet
4.2 Accueil par le Député-Maire Jean Ueberschlag
Langue : français
• Mots de bienvenue
• Importance de la coopération trinationale du point de vue de l’Eurodistrict trinational de
Bâle (ETB)
5 Introduction aux projets en cours
5.1 Le projet ETB "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l’ETB"
Langue : français
Intervenante : Florence Prudent, chef de projet auprès de l‘ETB
• Présentation des objectifs et des contenus du projet ETB "Renforcement des transports
en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l’ETB"
• Point de situation et perspectives
5.2 Projet d’agglomération de Bâle, 2 e génération
Langue : allemand
Intervenante : Antje Hammer, chef de projet stratégie de mobilité du canton de
Bâle-Ville
• Présentation de l’outil que constitue le projet d‘agglomération
e
• Exigences de la 2 génération
• État d’avancement des travaux et maîtrise d‘ouvrage
5
5.3 Vision de l‘agglomération trinationale de Bâle
Langue : allemand
Intervenants :
- Dr Martin Sandtner, chef de la division études, Office du Bâtiment et de la planification du canton de Bâle-Ville
- Dr Peter Marti, chef de projet, Metron SA
• Importance de la vision dans le projet d‘agglomération
• Élaboration et processus décisionnel
• Présentation succincte des trois variantes initiales
• Présentation de la variante favorisée des "corridors"
6 Discussion en groupes : évaluation de la vision
"corridors+"
Organisation des groupes
• Chaque groupe se voit affecté un animateur ou une animatrice. Cette personne connaît
bien la matière. Elle anime le débat et présentera les résultats de la discussion du
groupe en plénière.
• Mettez vous d’accord dès le début dans quelle langue vous vous exprimerez et désignez quelqu’un qui pourra traduire en cas de difficulté linguistique.
• Veuillez ensuite désigner une personne dans votre groupe qui consignera par écrit le
résultat de la discussion.
Consignes pratiques
1. Faites un petit tour de table de présentation.
2. Discutez ensuite les questions suivantes relatives à la vision proposée pour
l’agglomération trinationale de Bâle :
- Quels sont les points forts et les qualités de cette vision? Quels aspects apprécions-nous ?
- Quels sont les points faibles et les défauts de cette vision ? Quels aspects nous
gênent-ils ?
- Quels sont les aspects à améliorer, à compléter ou à corriger ?
- Où voyez-vous des risques d’ordre politique ou de fond voire des pierres
d’achoppement ?
Secrétaire
Préparez-vous à noter les mots-clés de la discussion sur les paperboards.
Animateur / animatrice
À la suite de la discussion en groupe, une interview sera menée en plénière avec tous les
animateurs et animatrices de groupe. Toutes les contributions du groupe (notées sur
paperboard) seront recueillies et documentées. La documentation sera envoyée à tous
les participants.
6
7 Résumé et clôture
7.1 Synthèse et perspectives
Langue : allemand
Intervenant : Simon Kettner, chef de la direction stratégie de mobilité du canton
de Bâle-Ville
• Appréciation des contributions
• Suite à donner à la vision et au projet d’agglomération
• Réunion de participation suivante
7.2 Remerciements et clôture par le Dr Frédéric Duvinage et le conseiller
d’État Dr Hans-Peter Wessels
Langues : français et allemand
• Remerciements et clôture
• Invitation à l’apéro de clôture
7
8 Vision: "corridors+"
8
Paysage : sauvegarde de la structure des espaces verts "en forme des doigts
d’une main" :
Les principes :
• Espaces verts : sauvegarder une topografie et des zones d’espaces verts créateurs
d’identité
• Réserves naturelles : protéger et entretenir des espaces naturels importants
• Espaces verts et de loisirs à proximité de l‘agglomération : valoriser les espaces flu-
viaux et les espaces non construits à proximité des zones urbaines
Urbanisation : développement urbain interne cohérent
Les principes :
• Pôles stratégiques : activation substantielle des pôles stratégiques au coeur de
l‘agglomération
• Concentration urbaine : concentration modérée des zones urbanisées situées dans
l’agglomération élargie et bien désservies par les transports en commun
• Les autres zones urbanisées : extension négligeable des surfaces, légère croissance
démographique et faible augmentation du nombre d’emplois
Transports : élargissement du réseau des trains régionaux dans l‘agglomération
Les principes :
• Transports en commun : élargissement massif du réseau régional et renforcement
ponctuel de la désserte fine
• Trafic individuel motorisé : extension punctuelle et utilisation optimisée des axes principaux dans l‘agglomération élargie
• Mobilité combinée : meilleure offre de P&R dans les gares qui s’y prêtent et logistique
portuaire et douanière performante au niveau des réseaux principaux
• Trafic piétonier et cycliste : assurer un réseau sécurisé et fonctionnel dans
l‘agglomération élargie
9
Notes
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
10