Projet d`agglomération de Bâle Eurodistrict trinational de Bâle
Transcription
Projet d`agglomération de Bâle Eurodistrict trinational de Bâle
Projet d’agglomération de Bâle Eurodistrict trinational de Bâle Démarche participative du 14 juin 2010 Cahier de déroulement Mandant Département de l’urbanisme et des transports du canton de Bâle-Ville Mobilité, division stratégie Münsterplatz 11 4001 Bâle Personnes à contacter Antje Hammer, tél. +41 (0)61 267 92 07,[email protected] Walter Keller, Office de l’aménagement régional du canton de Bâle, tél. +41 (0)61 552 55 85, [email protected] Florence Prudent, Eurodistrict trinational de Bâle, tél. +33 (0)3 89 67 06 78, [email protected] Mandataire Metron AG Stahlrain 2 CH - 5201 Brugg tél. +41 (0)56 460 91 11 fax +41 (0)56 460 91 00 www.metron.ch Esther Arnet Peter Marti Peter Schoop Francesco Gilardi diplômée en gestion d‘entreprise docteur ès sciences économiques / SVI ingénieur diplômé de l’ETH/SVI géographe diplômé Photo de couverture : projet de la vision d’avenir du programme d ‘agglomération de Bâle, Metron SA F:\DATEN\M7\09-144-01\3_BER\FRANZOESISCH\BER_PROZESSHEFT_DEF.DOC 1 Programme Durée (minutes) Horaire Intervention Intervenant Sujet 14.00-14.10 Accueil Le conseiller d'État Dr Hans-Peter Wessels Mots de bienvenue, objectif de l'atelier commun du projet d'agglomération et de l'ETB, importance du projet d'agglomération pour la coopération trinationale (représentation de l'ETB/D/F dans les organismes mis en place par les autorités responsables du projet) 10 14.10-14.20 Accueil Le Député-Maire Jean Ueberschlag Mots de bienvenue, importance du projet d'agglomération du point de vue de l'ETB 10 Introduction au projet d'agglomération de l'agglomération trinationale de Bâle et au projet ETB "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l'ETB" 14.20-14.35 Introduction Florence Prudent Projet Interreg "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l'ETB", objectifs, contenu et état d'avancement 14.35-14.50 Introduction Antje Hammer Présentation succincte de l'outil "projet d'agglomération", exigences de la 2 génération et état d'avancement des travaux du PA de Bâle y compris la maîtrise d'ouvrage 15 14.50-15.10 Introduction Dr Martin Sandtner et Dr Peter Marti Importance de la vision dans le projet d'agglomération, élaboration (y compris une brève présentation des 3 variantes) et processus décisionnels, présentation de la variante favorisée des "corridors" 20 15.10-15.25 Pause 15 e 15 Discussion en groupes 15.25-15.35 Animation Esther Arnet Énoncé de la question / approche 10 15.35-16.25 Discussion Tous les participants Évaluation de la vision favorisée : point forts - points faibles / chances – risques 50 16.25-16.45 Podium Les porte-parole des groupes de travail Interview avec les porte-parole des groupes de travail 20 Résumé / conclusions 16.45-16.55 Synthèse Simon Kettner Perspectives, poursuite des travaux sur la vision et élaboration du projet d'agglomération de Bâle, réunion de participation suivante 10 16.55-17.00 Conclusion Dr Frédéric Duvinage et le conseiller d'État Dr Hans-Peter Wessels Clôture commune et remerciements 5 Apéro 1 2 Langue et documents 2.1 Langue Toutes les présentations seront traduites en simultanée (allemand-français). Les discussions menées dans les groupes de travail ne seront pas traduites en simultanée. Toutefois, la composition des groupes tiendra compte des barrières linguistiques éventuelles. 2.2 Documentation Suite à la réunion, une documentation sera établie qui sera envoyée à tous les participants. Outre tous les transparents présentés en réunion, cette documentation contiendra aussi les transcriptions des notes consignées sur les paperboards lors des discussions en groupe. 2.3 Rapport analytique Il est possible de s’adresser aux interlocuteurs désignés pour se faire envoyer un rapport analytique contenant la description des visions étudiées dans le cadre du projet d’agglomération (disponible uniquement en langue allemande). Un nombre d’exemplaires restreint sera disponible directement le jour même de la réunion. 2 3 Participants et composition des groupes Nr. 1 2 3 Nom Aschwanden Bachmann-Steiner Bärnighausen Prénom Alain Regula Frank 4 Belorgey Yves 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Bernasconi Bertschmann Bieri Böhler Bollinger Bundschuh Burckhardt Burgherr Büttiker Cumin Dammann Dätwyler Duvinage Eggimann Erni Fischer Frey Frey Fuchs Fuchs Gaullier Gazu Gehr Graf Groff Guillaume Guillod Gysin Hamel Hammer Hartmann Hasler Patrizia Willi Ruedi Georges Andrea Werner Andreas Patrick Andreas Frédéric Marion Martin Frédéric Tobias Kurt Willi Hanspeter Josef Stephanie Stéphanie Nathalie Jean-Philippe Christoph Georg Alain André René Pascal Bettina Antje Didier Gerhard 37 Hechinger Patrick 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Etienne Christoph Kurt Gudrun Urs Anne Christoph Karl-Heinz Richard Chaim Martin Eric Walter Heinz André Felix Max Walter Simon Philippe Rudolf Hans Heinrich Heitz Henzi Heute-Bluhm Hintermann Hoffer Hoffmann Hoffmann Horn Howald Huber Jakob Jermann Kasper Kastler Keller Keller Keller Kettner Koch Koger Krusche 60 Lafont Richard Tit. Fonction Organisation/collectivité locale Bau- u. Umweltschutzdirektion BL Grossrätin Gemeindepräsident Grossrätin Basel-Stadt Bürgermeister RVL Département du Haut-Rhin Service Transport Déplacement Partei "BastA" Gemeindeverwaltung Bettingen Amt für Raumplanung Kt. Solothurn Neutraler Quartierverein Gemeinde Schliengen Handelskammer beider Basel Grosser Rat Kanton Aargau / SP - Fraktion CVP-BD BLT Baselland Transport AG (TNW) Commune de Hagenthal-le-Bas Bürgermeisterin Geschäftsführer Gemeindepräsident Landratspräsident Kreisrat Amtsleiter pg landschaften Handelskammer beider Basel Eurodistrict Trinational de Bâle BLT Baselland Transport AG (TNW) Amt für Verkehr und Tiefbau Kt. SO Gemeinde Riehen (BS) Gemeinde Kandern VCS beider Basel Département du Haut-Rhin Pays de Saint-Louis et des Trois Frontières Conseil Général du Haut-Rhin Gemeinderat Ettingen Nahverkehrsgesellschaft Baden-Württemberg BVD, Mobilität Pro Bahn NWCH Quartierkoordination Gundeldingen BSLA Christoph Merian Stiftung BDV, Mobilität-Strategie INTERREG IV Landrat BL Communauté de Communes des Trois Frontières Dr. Bauverwalter Gemeindepräsident Oberbürgermeisterin Gemeindepräsident Agent de développement Bürgermeister Verbandsdirektor Stv. Amtsleiter Dr. Stadtrat W eil am Rhein Maire Landrat Gemeindeammann Kaiseraugst Abteilungsleiter Mairie de Saint-Louis Gemeinde Muttenz Einwohnergemeinde Dornach Stadt Lörrach Communauté de communes Porte du Sundgau Gemeinde Bad Bellingen Regionalverband Hochrhein-Bodensee Services Techniques de la ville de Huningue SP Basel-Stadt Bau- und Umweltschutzdirektion Regio Basiliensis Verkehrsliga beider Bas el ETB Commune de Village-Neuf Gemeinde Oberwil Bau- u. Umweltschutzdirektion Kt. BL BVD, Mobilität-Strategie Kantons- und Stadtentwicklung Basel-Stadt Stadt W eil am Rhein Stadt Rheinfelden (Baden) Région Alsace Direction des Transports et des Déplacements Pays CH CH D- Lieu Liestal Magden Lörrach Rem. Gr. GS 2 2 F- Colmar CEDEX CH CH CH CH CH DCH CH CH FDCH FCH CH CH CH DCH FFFCH DCH CH CH CH CH CH FCH - Basel Bettingen Solothurn Basel Basel Schliengen Basel Rheinfelden Oberwil Hagenthal-le-Bas Lörrach Basel Village-Neuf Oberwil Solothurn Riehen Allschwil Kandern Basel Colmar Cedex Saint-Louis Cedex Colmar CEDEX Ettingen Stuttgart Basel Basel Basel Sissach Basel Basel Strasbourg Gelterkinden F- Saint-Louis Cedex 8 FCH CH DCH FDDFCH CH CH CH DFCH CH CH CH CH DD- Saint-Louis Muttenz 1 Dornach Lörrach Reinach Attenschwiller Bad Bellingen W aldshut-Tiengen Huningue Basel Liestal Basel Dittingen W eil am Rhein Village-Neuf Oberwil Kaiseraugst Liestal Basel Basel W eil am Rhein Rheinfelden 1 6 5 6 8 2 10 9 1 4 10 4 9 7 9 10 7 GS F- Strasbourg Cedex 9 ca. 15 h ev. 2 8 4 9 5 6 6 8 4 8 8 2 2 8 3 10 3 9 1 4 2 10 4 8 GS 9 5 7 9 GS 3 6 10 3 5 10 3 Nr. Nom 61 Lauper 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Leuthardt Lichtsteiner Linder Lindner Loquai Lüscher Lutz Martin Marx Maurer Morat Nef Neuhöfer-Avdic Perinelli Pitschen Plattner Prudent Rehmann Ress Robert Rommerskirchen Röthlisberger Schärrer Schaub Schillinger Schneider Schwarze Schweizer Schweizer Simon Spindler Stäheli Stammbach Stiasny Stöcklin Studer Tanner Thepot Thoraval Tondi Tritsch Troendle Ueberwasser Vaxelaire Vischer von Orelli Vontobel Prénom Tit. Fonction Lukas Peter Arthur Andres Roland Astrid Rudolf Jörg Emil Wilfried Yves Christoph Jürgen Monika Mario Silvio Rolf M. Florence Willi Mario C. Alice Eveline Veronika Heiner Heidi Patricia Walter Thomas Kathrin Urs Charles Andreas Andreas Walter Siegfried Jürg Manuela Eugen Yann Sophie Silvio Bernard Catherine Heinrich Hubert Heiner Claude Christian GR/Bürgergemeinderat Stadtrat Laufenburg Bürgermeister Conseillé Municipale Blotzheim Gemeinderat Kreisrat Grossrätin Gemeindepräsident Gemeinderätin Sénateur-Maire Landrat Stadt Lörrach CVP-BDP Aargau Gemeinde Grenzach-Wyhlen Gemeinde Itingen Landratsamt Lörrach Verkehrswesen Gemeindeverwaltung Stadt Lörrach Bauamt Grenzach-Wyhlen Stadt Lörrach Gemeinde Itingen CVP BL Trinationaler Eurodistrict Basel Pro Bahn NWCH Neutraler Quartierverein St. Johann INTERREG IV TEB, Grüne Partei Basel-Stadt Neutraler Quartierverein Gemeindeverwaltung Gemeinde Muttenz Commune de Hégenheim, Mairie Landratsamt Pro Natura Basel Landrätin ACS beider Basel Gemeindepräsident Binningen Gemeinderat Finanzen Stadtrat Präsident Sénateur-Maire Grossrat Gemeinde Aesch Fussverkehr Region Basel Gemeindeverwaltung Allschwil Stadt W eil am Rhein Grüne Partei Basel-Stadt Baudepartement Kanton Solothurn Starke Region Conseil Général du Haut-Rhin Pays de Saint-Louis et des Trois Frontières Präsidialdept. des Kantons Basel-Stadt ABSTM Commune de Village-Neuf, Mairie Commune de Ranspach-le-Bas, Mairie Communauté de Communes des Trois Frontières 109 W eber-Lehner André Paul Président 110 111 112 113 114 115 Denise Christoph Marc Jean-Marie Tonja Vice-Présidente W ohlfahrt W ydler Zimmermann Zoelle Zürcher Organisation/collectivité locale Departement Bau Verkehr und Umwelt des Kantons Aargau Gemeinde Reinach NQV Kannenfeld Gemeindeverwaltung Allschwil Generalsekretär Maire adjoint Neutraler Quartierverein Neutraler Quartierverein Conseil de Développement du Pays de St. Louis et Trois Frontières IGÖV Nordwestschweiz Bau- und Verkehrsdepartement Kanton Basel-Stadt Ville de Saint- Louis, Hôtel de Ville VCS beider Basel Neutraler Quartierverein Pays Lieu Rem. Gr. CH - Aarau GS CH CH CH CH DCH DCH DFCH DDDCH CH FCH CH FCH CH CH CH FDCH CH CH CH CH CH CH DCH CH CH FFCH FFCH FCH CH CH - Reinach Basel Allschwil Basel Lörrach Laufenburg Grenzach-Wyhlen Itingen BL Lörrach Blotzheim Allschwil Lörrach Grenzach-Wyhlen Lörrach Itingen BL Arlesheim Village-Neuf Basel Basel Strasbourg Basel Basel Therwil Muttenz 1 Hegenheim Lörrach Basel Muttenz Basel Binningen Aesch Basel Allschwil W eil am Rhein Basel Solothurn Basel Colmar CEDEX Saint-Louis Cedex Basel Village-Neuf Ranspach-le-bas Riehen Saint-Louis Cedex Basel Basel Basel 6 6 5 7 4 7 3 5 9 8 4 4 7 9 6 3 GS 3 2 10 10 6 9 5 7 7 5 3 2 1 1 5 4 3 2 6 7 10 7 8 5 3 3 2 4 1 1 F- Huningue 1 FCH CH FCH CH - Attenschwiller Basel Basel Saint-Louis Basel Basel 1 7 1 10 6 5 Autres participants • Esther Arnet, Metron SA, animation • Peter Marti, Metron SA, intervenant • Peter Schoop, équipe de projet, Metron SA • Simon Vogt, équipe de projet, Metron SA • Antje Neumann, canton Bâle-Ville, assistance au projet • Francesco Gilardi, Metron SA, assistance au projet 4 4 Accueil et présentation des objectifs 4.1 Accueil par le conseiller d’État Dr Hans-Peter Wessels Langue : allemand • Mots de bienvenue • Objectif de l’atelier commun • Importance du projet d’agglomération pour la coopération trinationale • Présentation des invités (participants), représentation de l’ETB/D/F dans les organismes mis en place par les autorités responsables du projet 4.2 Accueil par le Député-Maire Jean Ueberschlag Langue : français • Mots de bienvenue • Importance de la coopération trinationale du point de vue de l’Eurodistrict trinational de Bâle (ETB) 5 Introduction aux projets en cours 5.1 Le projet ETB "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l’ETB" Langue : français Intervenante : Florence Prudent, chef de projet auprès de l‘ETB • Présentation des objectifs et des contenus du projet ETB "Renforcement des transports en commun et de la mobilité combinée (P&R, B&R) dans l’ETB" • Point de situation et perspectives 5.2 Projet d’agglomération de Bâle, 2 e génération Langue : allemand Intervenante : Antje Hammer, chef de projet stratégie de mobilité du canton de Bâle-Ville • Présentation de l’outil que constitue le projet d‘agglomération e • Exigences de la 2 génération • État d’avancement des travaux et maîtrise d‘ouvrage 5 5.3 Vision de l‘agglomération trinationale de Bâle Langue : allemand Intervenants : - Dr Martin Sandtner, chef de la division études, Office du Bâtiment et de la planification du canton de Bâle-Ville - Dr Peter Marti, chef de projet, Metron SA • Importance de la vision dans le projet d‘agglomération • Élaboration et processus décisionnel • Présentation succincte des trois variantes initiales • Présentation de la variante favorisée des "corridors" 6 Discussion en groupes : évaluation de la vision "corridors+" Organisation des groupes • Chaque groupe se voit affecté un animateur ou une animatrice. Cette personne connaît bien la matière. Elle anime le débat et présentera les résultats de la discussion du groupe en plénière. • Mettez vous d’accord dès le début dans quelle langue vous vous exprimerez et désignez quelqu’un qui pourra traduire en cas de difficulté linguistique. • Veuillez ensuite désigner une personne dans votre groupe qui consignera par écrit le résultat de la discussion. Consignes pratiques 1. Faites un petit tour de table de présentation. 2. Discutez ensuite les questions suivantes relatives à la vision proposée pour l’agglomération trinationale de Bâle : - Quels sont les points forts et les qualités de cette vision? Quels aspects apprécions-nous ? - Quels sont les points faibles et les défauts de cette vision ? Quels aspects nous gênent-ils ? - Quels sont les aspects à améliorer, à compléter ou à corriger ? - Où voyez-vous des risques d’ordre politique ou de fond voire des pierres d’achoppement ? Secrétaire Préparez-vous à noter les mots-clés de la discussion sur les paperboards. Animateur / animatrice À la suite de la discussion en groupe, une interview sera menée en plénière avec tous les animateurs et animatrices de groupe. Toutes les contributions du groupe (notées sur paperboard) seront recueillies et documentées. La documentation sera envoyée à tous les participants. 6 7 Résumé et clôture 7.1 Synthèse et perspectives Langue : allemand Intervenant : Simon Kettner, chef de la direction stratégie de mobilité du canton de Bâle-Ville • Appréciation des contributions • Suite à donner à la vision et au projet d’agglomération • Réunion de participation suivante 7.2 Remerciements et clôture par le Dr Frédéric Duvinage et le conseiller d’État Dr Hans-Peter Wessels Langues : français et allemand • Remerciements et clôture • Invitation à l’apéro de clôture 7 8 Vision: "corridors+" 8 Paysage : sauvegarde de la structure des espaces verts "en forme des doigts d’une main" : Les principes : • Espaces verts : sauvegarder une topografie et des zones d’espaces verts créateurs d’identité • Réserves naturelles : protéger et entretenir des espaces naturels importants • Espaces verts et de loisirs à proximité de l‘agglomération : valoriser les espaces flu- viaux et les espaces non construits à proximité des zones urbaines Urbanisation : développement urbain interne cohérent Les principes : • Pôles stratégiques : activation substantielle des pôles stratégiques au coeur de l‘agglomération • Concentration urbaine : concentration modérée des zones urbanisées situées dans l’agglomération élargie et bien désservies par les transports en commun • Les autres zones urbanisées : extension négligeable des surfaces, légère croissance démographique et faible augmentation du nombre d’emplois Transports : élargissement du réseau des trains régionaux dans l‘agglomération Les principes : • Transports en commun : élargissement massif du réseau régional et renforcement ponctuel de la désserte fine • Trafic individuel motorisé : extension punctuelle et utilisation optimisée des axes principaux dans l‘agglomération élargie • Mobilité combinée : meilleure offre de P&R dans les gares qui s’y prêtent et logistique portuaire et douanière performante au niveau des réseaux principaux • Trafic piétonier et cycliste : assurer un réseau sécurisé et fonctionnel dans l‘agglomération élargie 9 Notes ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ 10