Découvrez, en cliquant ici, l`intégralité du dossier de

Transcription

Découvrez, en cliquant ici, l`intégralité du dossier de
Dossier de Presse
15 juin 2010
3M au Salon Préventica Lille (15, 16 et 17 juin 2010) :
Expertise et Innovation pour la protection adaptée aux porteurs
•
E-A-Rfit™ : un système révolutionnaire mis au point par 3M pour
préserver le capital auditif
p. 2
•
Nouvelle gamme de masques coques Série 8300 de 3M :
le confort en toute sécurité
p. 4
•
Masque de Soudage 3M™ Speedglas™ 100
p. 6
•
3M : faits & chiffres
p. 10
●
●
●
Retrouvez l'ensemble de nos communiqués de presse et les visuels disponibles en
téléchargement sur le site www.3m.fr/espacepresse
CONTACTS PRESSE :
Agence Wellcom
Soline de Bentzmann / Géraldine Clatot
Tél. : 01 46 34 60 60
e-mail : [email protected] / [email protected]
3M en France
Florence Kalisz / Catherine Hamon
Tél. : 01 30 31 75 15 / 75 06
e-mail :[email protected] / [email protected]
1
E-A-Rfit™ : un système révolutionnaire mis au point par 3M
pour préserver le capital auditif
Selon la norme EN 458 (2005), le choix d'une protection auditive se fait selon plusieurs critères,
parmi lesquels le niveau d'atténuation qu’elle offre.
3M, expert de la protection auditive, a mis au point un nouvel outil révolutionnaire pour aider
les responsables sécurité dans ce travail: le système de validation E-A-Rfit™.
Ses principales fonctions :
•
Mesurer objectivement l’efficacité des protections auditives en mesurant le Niveau
d’Atténuation Individuel (PAR) via un microphone à deux composants. Ainsi, les
besoins de chaque porteur peuvent être pris en charge d’une manière totalement
personnalisée, oreille par oreille.
•
S'assurer de la bonne compatibilité entre le conduit auditif et la protection utilisée.
E-A-Rfit™, un système innovant pour mesurer l’efficacité des protections auditives
Depuis des années, les professionnels de la sécurité utilisent le SNR (indice global d'affaiblissement)
comme valeur de référence pour choisir la protection appropriée.
Or, de nombreuses études publiées récemment démontrent qu'il peut y avoir une différence significative
entre la valeur du SNR et la valeur d'atténuation réelle du porteur. En effet, l'atténuation de la protection
peut varier d'un porteur à l'autre en fonction de sa mise en place.
Leader reconnu dans le domaine de la protection auditive, 3M apporte une réponse fiable à ce
problème avec E-A-Rfit™, un système révolutionnaire de validation des protections auditives. Breveté, il
permet de connaître le niveau d’atténuation réel des protections auditives.
Ce système comprend principalement :
1. Un microphone à 2 composants, qui mesure le son à l’intérieur et à l’extérieur de l’oreille
2. Un logiciel d'exploitation des résultats
Le système E-A-Rfit™ permet de mesurer et d’analyser en toute objectivité le Niveau d’Atténuation
Individuel (PAR) d’une protection auditive avec :
•
Objectivité : le logiciel d'application breveté donne les mesures.
•
Précision : il permet d'obtenir les données à sept fréquences standard entre 125 Hz et 8000 Hz.
•
Simplicité : les résultats de chaque employé sont automatiquement documentés et stockés
dans le logiciel. Ils peuvent donc être conservés dans le dossier médical du porteur.
•
Efficacité : le système E-A-Rfit™ est également un outil pédagogique qui montre la nécessité
de la bonne mise en place d’une protection auditive pour une protection plus efficace.
2
Coffret 3M Validation : pour tester l’efficacité des protections auditives mises en place
En septembre 2009, 3M, leader de la protection auditive, a créé « Mon Capital
Auditif, c’est essentiel », un programme de sensibilisation au risque auditif
pour aider les responsables sécurité, les médecins du travail et les
prescripteurs à sensibiliser les porteurs au risque auditif.
Cette grande campagne de sensibilisation au risque bruit a été notamment
relayée par la création d’un premier outil : le Coffret 3M Découverte.
Développement logique du programme de sensibilisation « Mon Capital Auditif, c’est essentiel », 3M
présente son deuxième coffret : le Coffret 3M Validation, un véritable soutien qui accompagne les
responsables sécurité dans la mise en place de leur plan de conservation de l’audition. Grâce à lui, ils
peuvent expliquer à leurs employés comment bien porter sa protection auditive et valider que leurs
protections sont bien en phase avec leurs besoins : adaptées à leur physionomie, à leur poste de travail
et à leur environnement.
Prestation de service novatrice, le Coffret 3M Validation permet d’accéder au tout nouveau système de
validation E-A-Rfit™. Il contient :
- Une séance de formation sur le risque bruit pour 30 personnes,
- Une validation E-A-Rfit™ des protections auditives pour 30 porteurs (3 prises de mesure par
oreille et par porteur),
- 30 mini-guides intitulés "Comment mettre sa protection auditive?", distribués en fin de session
par le responsable sécurité,
- 30 porte clés aux couleurs de « Mon Capital Auditif » distribués en fin de session.
Disponible à l’achat dès maintenant, l’outil pédagogique E-A-Rfit™ est également accessible via le
Coffret 3M Validation.
Votre Capital Auditif est essentiel !
3
Nouvelle gamme de masques coques Série 8300 de 3M :
le confort en toute sécurité
3M, leader incontesté sur le marché de la protection respiratoire, complète sa gamme de masques
coques avec la Série 8300. Ainsi, l’ensemble de la gamme de 3M couvre désormais tous les
besoins et toutes les morphologies, sur tous les segments, du premium à l’économique.
Série 8300 : le confort avant tout
Un EPI confortable est un EPI porté ! Avec la Série 8300, 3M, inventeur des masques pliables et des
masques coques, a choisi de compléter sa gamme en respectant ce mot d’ordre.
Outre leur aspect robuste qui inspire immédiatement confiance, les masques de la Série 8300 sont dotés de
nombreux points forts, pour répondre aux besoins de protection des employés exposés aux émissions
d’aérosols solides et / ou liquides non-volatils :
- Leurs barettes nasales en forme de M épousent les
narines en évitant tout point de pression. Les masques de la
Série 8300 sont donc faciles et rapides à ajuster. Peu
manipulés, ils restent longtemps parfaitement étanches.
- Leurs brides tressées. Hautes performances, elles
garantissent plus de durabilité et plus de confort. Leurs
différentes couleurs indiquent le niveau de protection du
masque. (FFP1 = bleu ; FFP2 = jaune ; FFP3 = rouge)
- Leurs soupapes d’expiration brevetée 3M Cool Flow.
Même utilisés dans des conditions de travail chaudes et
humides, les masques de la Série 8300 qui sont équipés de
ces soupapes restent parfaitement agréables à porter.
- Leur non-tissé filtrant haute performance breveté 3M
Advanced Electret. Une technologie de filtration unique qui
facilite la respiration au travers du masque.
- Leur bordure d’étanchéité. Gaufrée, douce, flexible, elle
garantit une tenue confortable.
- Leur doublure non-tissée. Rembourrée, elle est très douce au visage.
- Leur coque externe robuste. Pour éviter tout risque d’écrasement.
4
Fiche technique
Les masques de la Série 8300 sont recommandés pour se
protéger des émissions d’aérosols solides et / ou liquides
non-volatils, pour des concentrations ne dépassant pas les
limites suivantes :
Votre Respiration…notre Inspiration !
5
Protection des Yeux et du Visage
Un petit guide sur les
Filtres de Soudage Automatiques 3M™ Speedglas™
Le filtre de soudage automatique 3M™ Speedglas™ était
l’un des premiers de son genre sur le marché, amenant un
nouveau référentiel pour la protection des yeux et le confort
des soudeurs. Aujourd’hui, la gamme Speedglas propose un
grand choix de masques de soudage avec des séries de filtres
optoélectroniques spécifiques.
Avant de sélectionner un modèle,
posez-vous les questions suivantes :
•Comment vais-je utiliser ce filtre de soudage automatique ?
•Est-ce que je change de procédé de soudage et/ou de teinte
de temps en temps ?
Il s’agit d’un investissement à long terme : un filtre de
soudage automatique à teinte variable s’adaptera mieux aux
futures applications de soudage.
Guide pour le choix du filtre de soudage
Des paramètres vont influer sur les performances d’une
cassette optoélectronique : le poste de soudage, les conditions
de travail... Le tableau ci-dessous est un guide général pour
 Optimisé
 Adapté
 Déconseillé
Teinte foncée
tous nos modèles, basé uniquement sur les procédés de
soudage. Pour plus d’informations détaillées, merci
de vous référer aux pages suivantes.
Speedglas
9100XX
Speedglas
9100X
Speedglas
9100V
Speedglas
SL
Speedglas
9002X
Speedglas
9002V
Speedglas
9002D
Speedglas
100V
Speedglas
100S
Teinte
5, 8, 9-13 (variable)
Teinte 5, 8, 9-13 (variable)
Teinte 5, 8, 9-13 (variable)
Teinte 8-12 (variable)
Teinte 9-13
(variable)
Teinte
9 -13
(variable)
Teinte 9/11
(bi-teinte)
Teinte 8-12 (variable)
Teinte 10 ou 11 (fixe)
MMAW (électrode enrobée)
MIG/MAG
TIG (>20A)
TIG (1A-20A)
Plasma (soudage et découpage)
Risque d’arc caché
Pointage
Meulage
Remarque : Concernant les visières de protection Speedglas pour le meulage, voir le tableau page 31.
Pour les recommandations sur la teinte à utiliser selon la norme EN379:2003, voir le tableau page 28.
7
Protection des Yeux et du Visage
Masques de soudage
3M™ Speedglas™ 100
Chrome
La gamme de masques 3M™ Speedglas™ 100 est prête-à-l’emploi
et conviendra particulièrement aux soudeurs qui investissent
pour la première fois dans un masque de soudage optoélectronique. Idéale pour les soudeurs occasionnels travaillant
dans la maintenance industrielle ou dans la construction, cette
nouvelle gamme offre une protection fiable et efficace ainsi
qu’une visibilité optimale. De nombreux modèles au look
futuriste existent et sont à choisir selon votre tempérament !
Tribal
Teinte variable ou teinte fixe ?
Mechanical
Skull
Trojan Warrior
Les cassette optoélectroniques 3M™ Speedglas™ 100S-10 et
100S-11 offrent respectivement une teinte fixe 10 et une teinte
fixe 11 et ont une teinte claire de 3. La cassette optoélectronique
3M™ Speedglas™ 100V permet un choix entre 5 teintes foncées
différentes de la teinte 8 à la teinte 12 avec une teinte claire de 3.
•Convient à la plupart des procédés de soudage à l’arc tels
que MMA (électrode enrobée), MIG/MAG et TIG (> 20A ,
pour les cassettes à teintes variables)
Blaze
•Existe en Teinte Fixe (10 ou 11) et en Teinte Variable (8-12)
•3 niveaux de sensibilité (sur la cassette optoélectronique
Noir
variable uniquement)
Filtre de soudage
Speedglas 100S-10
Filtre de soudage
Speedglas 100S-11
Filtre de soudage
Speedglas 100V
Homologation Protection des yeux
Protection du visage
Conforme à :
EN 379
EN 175
Conforme à :
EN 379
EN 175
Conforme à :
EN 379
EN 175
Classe
1/2/2/3
1/2/2/3
1/2/2/3
Temps de commutation, clair-sombre
0,1 ms (+23° C)
0,1 ms (+23° C)
0,1 ms (+23° C)
Temps de retour en teinte claire
150 ms
200 ms
100 - 250 ms
Protection UV/IR
Teinte 12 (permanente)
Teinte 12 (permanente)
Teinte 12 (permanente)
Champ de vision 44 x 93 mm
44 x 93 mm
44 x 93 mm
Teinte claire
Teinte 3
Teinte 3
Teinte 3
Teinte foncée
Teinte 10 (fixe)
Teinte 11 (fixe)
Teinte 8-12 (variable)
Durée de vie des piles
1 500 heures
1 500 heures
1 500 heures
Type de piles
Lithium 3 Volts
Lithium 3 Volts
Lithium 3 Volts
Références pour vos commandes - pour un
ensemble complet (pour plus d’informations, vous
reporter à la liste des accessoires page 39).
75 11 10 (noir)
75 11 11 (noir)
Plusieurs références selon le modèle
Caractéristiques Techniques
Pour les filtres de soudage automatiques, il existe quatre parties de classification : la classe optique, la diffusion de la lumière, la variation de la transmission dans le visible et en option la dépendance angulaire. Remarque : Concernant les visières de protection Speedglas pour le meulage, voir le tableau page 31.
11
Liste des références
Masques de soudage
3M™ Speedglas™ 100
16 91 00
16 90 01
17 10 20
17 10 21
17 10 22
17 10 23
17 10 24
77 60 00
77 70 00
77 70 70
75 00 10
75 00 11
75 00 20
42 80 00
42 80 05
42 80 20
42 80 40
17 10 17
16 50 15
16 50 25
73 10 00
42 20 00
70 60 00
77 20 00
77 20 01
Référence Description
16 60 30
16 40 05
16 75 20
16 80 00
16 80 10
75 12 90
75 13 90
75 14 90
75 15 90
75 16 90
75 11 10 Masque de soudage (noir) avec filtre
Speedglas 100S-10, teinte fixe 10
75 11 11 Masque de soudage (noir) avec filtre
Speedglas 100S-11, teinte fixe 11
75 11 20 Masque de soudage (noir) avec filtre
Speedglas 100V, variable 8-12
75 12 20 Masque de soudage graphic ”Blaze”,
avec filtre Speedglas 100V, variable
8-12
75 13 20 Masque de soudage graphic ”Tribal”,
avec filtre Speedglas 100V, variable
8-12
75 14 20 Masque de soudage graphic
”Chrome”, avec filtre Speedglas 100V,
variable 8-12
75 15 20 Masque de soudage graphic
”Mechanical Skull”, avec filtre
Speedglas 100V, variable 8-12
75 16 20 Masque de soudage graphic ”Trojan
Warrior”, avec filtre Speedglas 100V,
variable 8-12
70 50 10
75 11 90
75 11 00
Accessoires et pièces détachées
Référence Description
Référence Description
Référence Description
16 40 05
42 80 00
75 12 90
16 50 15 16 50 25 16 60 30
16 75 20
16 80 00
16 80 10 16 90 01 16 91 00 17 10 17
17 10 20
17 10 21
17 10 22
17 10 23
17 10 24
42 20 00
Protection cou et oreilles en cuir
(3 parties)
Harnais avec accessoires de montage
Harnais renforcé avec accessoires de
montage
Accessoires de montage harnais
Bandeau en tissu-éponge (sachet de 2)
Bandeau en cuir
Bandeau en coton (sachet de 2)
Protection cou, Tecaweld™
Cagoule Tecaweld™
Support de fixation pour lentilles
grossissantes
Lentille grossissante 1.0
Lentille grossissante 1.5
Lentille grossissante 2.0
Lentille grossissante 2.5
Lentille grossissante 3.0
Piles (sachet de 2)
Protection intérieure (sachet de 5)
Marquage du verre : 42 02 00
42 80 05 42 80 00 - sachet de 200
42 80 20 Protection intérieure + 1 numéro de
teinte (sachet de 5)
42 80 40 Protection intérieure + 2 numéros de
teinte (sachet de 5)
70 50 10 Harnais avec accessoires de montage
70 60 00 Accessoires de montage harnais
73 10 00 Cache-piles
75 00 10 Filtre de soudage Speedglas 100S-10,
teinte fixe 10
75 00 11 Filtre de soudage Speedglas 100S-11,
teinte fixe 11
75 00 20 Filtre de soudage Speedglas 100V,
variable 8-12
75 11 00 Masque de soudage (noir) sans filtre,
avec harnais
75 11 90 Masque de soudage (noir) sans filtre,
sans harnais
75 13 90
75 14 90
75 15 90
75 16 90
77 20 00
77 20 01
77 60 00
77 70 00
77 70 70
Masque de soudage graphic ”Blaze”,
sans filtre, sans harnais
Masque de soudage graphic ”Tribal”,
sans filtre, sans harnais
Masque de soudage graphic ”Chrome”,
sans filtre, sans harnais
Masque de soudage graphic
”Mechanical Skull”, sans filtre, sans
harnais
Masque de soudage graphic ”Trojan
Warrior”, sans filtre, sans harnais
Façade avant argentée Speedglas 100
Façade avant noire Speedglas 100
Protection externe standard (sachet
de 10)
Protection externe résistant aux rayures
(sachet de 10)
Protection externe résistant à la chaleur
(sachet de 10)
39
28
Foire aux questions
Les teintes conseillées selon
la norme EN 379:2003
Intensité du courant électrique (en Ampères)
A
Procédé de soudage
1.5
6
10
MMAW (électrode enrobée)
15
30
40
60
8
70
125
9
MAG
9
8
150
175
10
8
TIG
100
9
12
10
Soudage au microplasma
4
1.5
5
6
10
6
15
30
40
8
60
9
70
100
150
13
12
10
125
13
12
11
200
600
14
14
14
14
15
13
11
175
500
14
13
12
11
7
450
13
12
11
10
400
13
11
10
10
350
12
11
9
300
13
11
MIG avec alliages légers
Découpes au plasma
250
12
10
9
Découpes Arc-Air
225
11
10
MIG
200
12
225
250
300
350
400
450
500
600
Ce tableau recommande le degré d’opacité en teinte foncée qui convient le mieux à un filtre, en fonction des procédés de soudage. Selon les conditions d’utilisation, on peut choisir
le chiffre suivant sur l’échelle, dans l’ordre croissant ou décroissant.
Transmittance (%)
20
18
Courbe de transmission de la lumière
16
Les cassettes optoélectroniques 3M™ Speedglas™
arrêtent tous les rayons nocifs UV/IR. Cette protection est
permanente, en marche ou à l’arrêt, quelle que soit la
teinte. Même en position claire (degré d’opacité 3),
seule la lumière verte et non-dangereuse peut passer
à travers le filtre. Ceci explique la couleur verte du filtre
lorsqu’on regarde à travers.
14
12
10
8
6
2
0
200
380
UV
Rayons ultraviolets
- toujours bloqués
780
Lumière visible
1000
1200
IR
Rayons infrarouges
- toujours bloqués
1400
Longueur d’onde (nm)
4
Faits et Chiffres
au 31.12.2009
■ 3M dans le monde
Management
George W. Buckley,
Chairman, President and Chief Executive
Officer
Chiffre d’affaires
• Monde
23.123 milliards de $
• International (hors U.S.A.)
14.614 milliards de $
soit 63% du total CA Monde
• CA 2009 vs 2008 :
- 8,5%
3M est coté à Wall Street et fait partie des
indices Dow Jones et Standard & Poor’s 500
Résultat Net
Résultat net
3.193 milliards de $
Résultat en % des ventes
13.8%
R&D et dépenses associées
En 2009
1.293 milliards de $
Total pour les 5 dernières années
6.861 milliards de $
Dépenses d’investissements
En 2009
903 millions de $
Total pour les 5 dernières années
5.907 milliards de $
Nombre d’employés
Monde
International (hors U.S.A.)
Organisation
• Présent dans plus de 65 pays
• Des sites de production dans 35 pays
• Plus de 35 départements, organisés en six
marchés :
- Industrie et Transport
- Protection, Hygiène et Sécurité
- Electronique, Electrique et
Télécommunications
- Signalisation, Communication Graphique et
Systèmes Optiques & Visuels
- Santé
- Grand Public et Bureaux
Recherche et Développement
• 45 plates-formes technologiques dont :
adhésifs, abrasifs, management de la
lumière, micro-réplication, non-tissés,
nanotechnologies, modificateurs de surface…
• 35 laboratoires dans le monde
• 6 700 chercheurs, dont 3 300 à l’international
(hors Etats-Unis)
• Près de 600 brevets déposés chaque année,
avec 24 000 brevets valides
■ 3M en France
Management
Bernard Cicut, Président
Chiffre d’affaires
959 millions d’euros
Effectifs
Plus de 3 000 collaborateurs
Implantation en France
• Présence : depuis 1951
• 13 sites dont 11 sites de production
74 835
43 322
Le groupe 3M en France comprend
6 entités juridiques :
• 3M France
• 3M Santé
• 3M Pouyet Télécommunications
• 3M CUNO Filtration
• EMFI
• Faab / Fabricauto
■ 3M sert ses clients sur 6 grands marchés
• Industrie et Transport
Depuis plus d’un siècle, 3M fait progresser le monde de l’Industrie et du Transport en proposant des
solutions innovantes et génératrices de productivité. Aujourd’hui, 3M est reconnu comme un acteur
majeur par les professionnels de l’industrie, du bâtiment, de l’aéronautique, de l’automobile, de la
marine, du transport ferroviaire, de l’agro-alimentaire, de la pharmacie, du pétrole et du gaz. S’appuyant
sur ses expertises industrielles, 3M apporte des réponses efficaces au traitement de surface, à
l’assemblage, au collage, à l’identification, à l’emballage, à la filtration des fluides, à l’allègement, la
protection, l’isolation phonique et thermique…
• Santé
Les Laboratoires 3M Santé commercialisent plus de 10 000 solutions innovantes pour prévenir et
détecter les infections, améliorer la qualité de vie des patients et l’activité des professionnels de santé
hospitaliers et libéraux. Parmi ces solutions, des dispositifs médicaux destinés au bloc opératoire
comme aux soins de la peau et des plaies, des produits et services dédiés aux dentistes, aux
orthodontistes et aux prothésistes dentaires, ainsi qu’une offre diversifiée pour les industriels de
l’agroalimentaire, de l’optique et de la santé.
• Signalisation, Communication Graphique et Systèmes Optiques
Cette activité regroupe l’ensemble des solutions innovantes développées dans les domaines de la
sécurité routière et de la communication visuelle. Leader mondial des film rétro-réfléchissants, 3M
commercialise une gamme complète de produits : marquage au sol, signalisation du trafic, radars
informatifs. 3M propose également, sous les marques Scotchprint® et Vikuiti™, des solutions
graphiques à la pointe de l’innovation pour la communication événementielle ou institutionnelle et la
décoration, ainsi qu’une offre de systèmes de projection pour le monde de l’éducation et de l’entreprise
et des filtres de confidentialité pour les écrans d’ordinateurs.
• Grand Public et Bureaux
3M simplifie la vie quotidienne, à la maison comme au bureau, grâce à un portefeuille de produits
dédiés à l’entretien, à l’organisation et au bien-être. Ses marques sont mondialement connues :
Scotch®, Post-it®, Scotch-Brite™, Scotchgard™, Command™, Filtrete™, Nexcare™.
• Electronique, Electrique et Télécommunications
L’activité Télécommunications propose une offre globale connectique cuivre et fibre optique, les
interconnexions pour les centraux téléphoniques et les réseaux extérieurs, des équipements de
transmission pour réseaux cuivre (ADSL). En matière de solutions Electriques, 3M commercialise des
produits destinés à l’isolation, au raccordement et à la connexion des réseaux de basse et moyenne
tension. Quant aux solutions pour l’Electronique, elles comprennent de la connectique, des câbles
assemblés basse et haute fréquence, de la fibre optique, etc.
• Protection, Hygiène et Sécurité
3M est leader sur le marché en pleine expansion de la protection des hommes et des bâtiments. Au
nombre des produits-phares : les équipements de protection individuelle (masques respiratoires,
protections oculaires et visuelles, tissus rétro-réfléchissants haute visibilité Scotchlite™ ou isolants
Thinsulate™), les solutions de traçabilité, de lutte contre la contrefaçon des documents officiels, ainsi
que les films de protection pour le vitrage des bâtiments, les solutions d’hygiène et d’entretien (disques,
tapis, microfibres, etc.) et de prévention professionnelle (bandes anti-dérapantes).

Documents pareils