Découvrez, en cliquant ici, l`intégralité du dossier de
Transcription
Découvrez, en cliquant ici, l`intégralité du dossier de
Dossier de Presse 15 juin 2010 3M au Salon Préventica Lille (15, 16 et 17 juin 2010) : Expertise et Innovation pour la protection adaptée aux porteurs • E-A-Rfit™ : un système révolutionnaire mis au point par 3M pour préserver le capital auditif p. 2 • Nouvelle gamme de masques coques Série 8300 de 3M : le confort en toute sécurité p. 4 • Masque de Soudage 3M™ Speedglas™ 100 p. 6 • 3M : faits & chiffres p. 10 ● ● ● Retrouvez l'ensemble de nos communiqués de presse et les visuels disponibles en téléchargement sur le site www.3m.fr/espacepresse CONTACTS PRESSE : Agence Wellcom Soline de Bentzmann / Géraldine Clatot Tél. : 01 46 34 60 60 e-mail : [email protected] / [email protected] 3M en France Florence Kalisz / Catherine Hamon Tél. : 01 30 31 75 15 / 75 06 e-mail :[email protected] / [email protected] 1 E-A-Rfit™ : un système révolutionnaire mis au point par 3M pour préserver le capital auditif Selon la norme EN 458 (2005), le choix d'une protection auditive se fait selon plusieurs critères, parmi lesquels le niveau d'atténuation qu’elle offre. 3M, expert de la protection auditive, a mis au point un nouvel outil révolutionnaire pour aider les responsables sécurité dans ce travail: le système de validation E-A-Rfit™. Ses principales fonctions : • Mesurer objectivement l’efficacité des protections auditives en mesurant le Niveau d’Atténuation Individuel (PAR) via un microphone à deux composants. Ainsi, les besoins de chaque porteur peuvent être pris en charge d’une manière totalement personnalisée, oreille par oreille. • S'assurer de la bonne compatibilité entre le conduit auditif et la protection utilisée. E-A-Rfit™, un système innovant pour mesurer l’efficacité des protections auditives Depuis des années, les professionnels de la sécurité utilisent le SNR (indice global d'affaiblissement) comme valeur de référence pour choisir la protection appropriée. Or, de nombreuses études publiées récemment démontrent qu'il peut y avoir une différence significative entre la valeur du SNR et la valeur d'atténuation réelle du porteur. En effet, l'atténuation de la protection peut varier d'un porteur à l'autre en fonction de sa mise en place. Leader reconnu dans le domaine de la protection auditive, 3M apporte une réponse fiable à ce problème avec E-A-Rfit™, un système révolutionnaire de validation des protections auditives. Breveté, il permet de connaître le niveau d’atténuation réel des protections auditives. Ce système comprend principalement : 1. Un microphone à 2 composants, qui mesure le son à l’intérieur et à l’extérieur de l’oreille 2. Un logiciel d'exploitation des résultats Le système E-A-Rfit™ permet de mesurer et d’analyser en toute objectivité le Niveau d’Atténuation Individuel (PAR) d’une protection auditive avec : • Objectivité : le logiciel d'application breveté donne les mesures. • Précision : il permet d'obtenir les données à sept fréquences standard entre 125 Hz et 8000 Hz. • Simplicité : les résultats de chaque employé sont automatiquement documentés et stockés dans le logiciel. Ils peuvent donc être conservés dans le dossier médical du porteur. • Efficacité : le système E-A-Rfit™ est également un outil pédagogique qui montre la nécessité de la bonne mise en place d’une protection auditive pour une protection plus efficace. 2 Coffret 3M Validation : pour tester l’efficacité des protections auditives mises en place En septembre 2009, 3M, leader de la protection auditive, a créé « Mon Capital Auditif, c’est essentiel », un programme de sensibilisation au risque auditif pour aider les responsables sécurité, les médecins du travail et les prescripteurs à sensibiliser les porteurs au risque auditif. Cette grande campagne de sensibilisation au risque bruit a été notamment relayée par la création d’un premier outil : le Coffret 3M Découverte. Développement logique du programme de sensibilisation « Mon Capital Auditif, c’est essentiel », 3M présente son deuxième coffret : le Coffret 3M Validation, un véritable soutien qui accompagne les responsables sécurité dans la mise en place de leur plan de conservation de l’audition. Grâce à lui, ils peuvent expliquer à leurs employés comment bien porter sa protection auditive et valider que leurs protections sont bien en phase avec leurs besoins : adaptées à leur physionomie, à leur poste de travail et à leur environnement. Prestation de service novatrice, le Coffret 3M Validation permet d’accéder au tout nouveau système de validation E-A-Rfit™. Il contient : - Une séance de formation sur le risque bruit pour 30 personnes, - Une validation E-A-Rfit™ des protections auditives pour 30 porteurs (3 prises de mesure par oreille et par porteur), - 30 mini-guides intitulés "Comment mettre sa protection auditive?", distribués en fin de session par le responsable sécurité, - 30 porte clés aux couleurs de « Mon Capital Auditif » distribués en fin de session. Disponible à l’achat dès maintenant, l’outil pédagogique E-A-Rfit™ est également accessible via le Coffret 3M Validation. Votre Capital Auditif est essentiel ! 3 Nouvelle gamme de masques coques Série 8300 de 3M : le confort en toute sécurité 3M, leader incontesté sur le marché de la protection respiratoire, complète sa gamme de masques coques avec la Série 8300. Ainsi, l’ensemble de la gamme de 3M couvre désormais tous les besoins et toutes les morphologies, sur tous les segments, du premium à l’économique. Série 8300 : le confort avant tout Un EPI confortable est un EPI porté ! Avec la Série 8300, 3M, inventeur des masques pliables et des masques coques, a choisi de compléter sa gamme en respectant ce mot d’ordre. Outre leur aspect robuste qui inspire immédiatement confiance, les masques de la Série 8300 sont dotés de nombreux points forts, pour répondre aux besoins de protection des employés exposés aux émissions d’aérosols solides et / ou liquides non-volatils : - Leurs barettes nasales en forme de M épousent les narines en évitant tout point de pression. Les masques de la Série 8300 sont donc faciles et rapides à ajuster. Peu manipulés, ils restent longtemps parfaitement étanches. - Leurs brides tressées. Hautes performances, elles garantissent plus de durabilité et plus de confort. Leurs différentes couleurs indiquent le niveau de protection du masque. (FFP1 = bleu ; FFP2 = jaune ; FFP3 = rouge) - Leurs soupapes d’expiration brevetée 3M Cool Flow. Même utilisés dans des conditions de travail chaudes et humides, les masques de la Série 8300 qui sont équipés de ces soupapes restent parfaitement agréables à porter. - Leur non-tissé filtrant haute performance breveté 3M Advanced Electret. Une technologie de filtration unique qui facilite la respiration au travers du masque. - Leur bordure d’étanchéité. Gaufrée, douce, flexible, elle garantit une tenue confortable. - Leur doublure non-tissée. Rembourrée, elle est très douce au visage. - Leur coque externe robuste. Pour éviter tout risque d’écrasement. 4 Fiche technique Les masques de la Série 8300 sont recommandés pour se protéger des émissions d’aérosols solides et / ou liquides non-volatils, pour des concentrations ne dépassant pas les limites suivantes : Votre Respiration…notre Inspiration ! 5 Protection des Yeux et du Visage Un petit guide sur les Filtres de Soudage Automatiques 3M™ Speedglas™ Le filtre de soudage automatique 3M™ Speedglas™ était l’un des premiers de son genre sur le marché, amenant un nouveau référentiel pour la protection des yeux et le confort des soudeurs. Aujourd’hui, la gamme Speedglas propose un grand choix de masques de soudage avec des séries de filtres optoélectroniques spécifiques. Avant de sélectionner un modèle, posez-vous les questions suivantes : •Comment vais-je utiliser ce filtre de soudage automatique ? •Est-ce que je change de procédé de soudage et/ou de teinte de temps en temps ? Il s’agit d’un investissement à long terme : un filtre de soudage automatique à teinte variable s’adaptera mieux aux futures applications de soudage. Guide pour le choix du filtre de soudage Des paramètres vont influer sur les performances d’une cassette optoélectronique : le poste de soudage, les conditions de travail... Le tableau ci-dessous est un guide général pour Optimisé Adapté Déconseillé Teinte foncée tous nos modèles, basé uniquement sur les procédés de soudage. Pour plus d’informations détaillées, merci de vous référer aux pages suivantes. Speedglas 9100XX Speedglas 9100X Speedglas 9100V Speedglas SL Speedglas 9002X Speedglas 9002V Speedglas 9002D Speedglas 100V Speedglas 100S Teinte 5, 8, 9-13 (variable) Teinte 5, 8, 9-13 (variable) Teinte 5, 8, 9-13 (variable) Teinte 8-12 (variable) Teinte 9-13 (variable) Teinte 9 -13 (variable) Teinte 9/11 (bi-teinte) Teinte 8-12 (variable) Teinte 10 ou 11 (fixe) MMAW (électrode enrobée) MIG/MAG TIG (>20A) TIG (1A-20A) Plasma (soudage et découpage) Risque d’arc caché Pointage Meulage Remarque : Concernant les visières de protection Speedglas pour le meulage, voir le tableau page 31. Pour les recommandations sur la teinte à utiliser selon la norme EN379:2003, voir le tableau page 28. 7 Protection des Yeux et du Visage Masques de soudage 3M™ Speedglas™ 100 Chrome La gamme de masques 3M™ Speedglas™ 100 est prête-à-l’emploi et conviendra particulièrement aux soudeurs qui investissent pour la première fois dans un masque de soudage optoélectronique. Idéale pour les soudeurs occasionnels travaillant dans la maintenance industrielle ou dans la construction, cette nouvelle gamme offre une protection fiable et efficace ainsi qu’une visibilité optimale. De nombreux modèles au look futuriste existent et sont à choisir selon votre tempérament ! Tribal Teinte variable ou teinte fixe ? Mechanical Skull Trojan Warrior Les cassette optoélectroniques 3M™ Speedglas™ 100S-10 et 100S-11 offrent respectivement une teinte fixe 10 et une teinte fixe 11 et ont une teinte claire de 3. La cassette optoélectronique 3M™ Speedglas™ 100V permet un choix entre 5 teintes foncées différentes de la teinte 8 à la teinte 12 avec une teinte claire de 3. •Convient à la plupart des procédés de soudage à l’arc tels que MMA (électrode enrobée), MIG/MAG et TIG (> 20A , pour les cassettes à teintes variables) Blaze •Existe en Teinte Fixe (10 ou 11) et en Teinte Variable (8-12) •3 niveaux de sensibilité (sur la cassette optoélectronique Noir variable uniquement) Filtre de soudage Speedglas 100S-10 Filtre de soudage Speedglas 100S-11 Filtre de soudage Speedglas 100V Homologation Protection des yeux Protection du visage Conforme à : EN 379 EN 175 Conforme à : EN 379 EN 175 Conforme à : EN 379 EN 175 Classe 1/2/2/3 1/2/2/3 1/2/2/3 Temps de commutation, clair-sombre 0,1 ms (+23° C) 0,1 ms (+23° C) 0,1 ms (+23° C) Temps de retour en teinte claire 150 ms 200 ms 100 - 250 ms Protection UV/IR Teinte 12 (permanente) Teinte 12 (permanente) Teinte 12 (permanente) Champ de vision 44 x 93 mm 44 x 93 mm 44 x 93 mm Teinte claire Teinte 3 Teinte 3 Teinte 3 Teinte foncée Teinte 10 (fixe) Teinte 11 (fixe) Teinte 8-12 (variable) Durée de vie des piles 1 500 heures 1 500 heures 1 500 heures Type de piles Lithium 3 Volts Lithium 3 Volts Lithium 3 Volts Références pour vos commandes - pour un ensemble complet (pour plus d’informations, vous reporter à la liste des accessoires page 39). 75 11 10 (noir) 75 11 11 (noir) Plusieurs références selon le modèle Caractéristiques Techniques Pour les filtres de soudage automatiques, il existe quatre parties de classification : la classe optique, la diffusion de la lumière, la variation de la transmission dans le visible et en option la dépendance angulaire. Remarque : Concernant les visières de protection Speedglas pour le meulage, voir le tableau page 31. 11 Liste des références Masques de soudage 3M™ Speedglas™ 100 16 91 00 16 90 01 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 77 60 00 77 70 00 77 70 70 75 00 10 75 00 11 75 00 20 42 80 00 42 80 05 42 80 20 42 80 40 17 10 17 16 50 15 16 50 25 73 10 00 42 20 00 70 60 00 77 20 00 77 20 01 Référence Description 16 60 30 16 40 05 16 75 20 16 80 00 16 80 10 75 12 90 75 13 90 75 14 90 75 15 90 75 16 90 75 11 10 Masque de soudage (noir) avec filtre Speedglas 100S-10, teinte fixe 10 75 11 11 Masque de soudage (noir) avec filtre Speedglas 100S-11, teinte fixe 11 75 11 20 Masque de soudage (noir) avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 75 12 20 Masque de soudage graphic ”Blaze”, avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 75 13 20 Masque de soudage graphic ”Tribal”, avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 75 14 20 Masque de soudage graphic ”Chrome”, avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 75 15 20 Masque de soudage graphic ”Mechanical Skull”, avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 75 16 20 Masque de soudage graphic ”Trojan Warrior”, avec filtre Speedglas 100V, variable 8-12 70 50 10 75 11 90 75 11 00 Accessoires et pièces détachées Référence Description Référence Description Référence Description 16 40 05 42 80 00 75 12 90 16 50 15 16 50 25 16 60 30 16 75 20 16 80 00 16 80 10 16 90 01 16 91 00 17 10 17 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 20 00 Protection cou et oreilles en cuir (3 parties) Harnais avec accessoires de montage Harnais renforcé avec accessoires de montage Accessoires de montage harnais Bandeau en tissu-éponge (sachet de 2) Bandeau en cuir Bandeau en coton (sachet de 2) Protection cou, Tecaweld™ Cagoule Tecaweld™ Support de fixation pour lentilles grossissantes Lentille grossissante 1.0 Lentille grossissante 1.5 Lentille grossissante 2.0 Lentille grossissante 2.5 Lentille grossissante 3.0 Piles (sachet de 2) Protection intérieure (sachet de 5) Marquage du verre : 42 02 00 42 80 05 42 80 00 - sachet de 200 42 80 20 Protection intérieure + 1 numéro de teinte (sachet de 5) 42 80 40 Protection intérieure + 2 numéros de teinte (sachet de 5) 70 50 10 Harnais avec accessoires de montage 70 60 00 Accessoires de montage harnais 73 10 00 Cache-piles 75 00 10 Filtre de soudage Speedglas 100S-10, teinte fixe 10 75 00 11 Filtre de soudage Speedglas 100S-11, teinte fixe 11 75 00 20 Filtre de soudage Speedglas 100V, variable 8-12 75 11 00 Masque de soudage (noir) sans filtre, avec harnais 75 11 90 Masque de soudage (noir) sans filtre, sans harnais 75 13 90 75 14 90 75 15 90 75 16 90 77 20 00 77 20 01 77 60 00 77 70 00 77 70 70 Masque de soudage graphic ”Blaze”, sans filtre, sans harnais Masque de soudage graphic ”Tribal”, sans filtre, sans harnais Masque de soudage graphic ”Chrome”, sans filtre, sans harnais Masque de soudage graphic ”Mechanical Skull”, sans filtre, sans harnais Masque de soudage graphic ”Trojan Warrior”, sans filtre, sans harnais Façade avant argentée Speedglas 100 Façade avant noire Speedglas 100 Protection externe standard (sachet de 10) Protection externe résistant aux rayures (sachet de 10) Protection externe résistant à la chaleur (sachet de 10) 39 28 Foire aux questions Les teintes conseillées selon la norme EN 379:2003 Intensité du courant électrique (en Ampères) A Procédé de soudage 1.5 6 10 MMAW (électrode enrobée) 15 30 40 60 8 70 125 9 MAG 9 8 150 175 10 8 TIG 100 9 12 10 Soudage au microplasma 4 1.5 5 6 10 6 15 30 40 8 60 9 70 100 150 13 12 10 125 13 12 11 200 600 14 14 14 14 15 13 11 175 500 14 13 12 11 7 450 13 12 11 10 400 13 11 10 10 350 12 11 9 300 13 11 MIG avec alliages légers Découpes au plasma 250 12 10 9 Découpes Arc-Air 225 11 10 MIG 200 12 225 250 300 350 400 450 500 600 Ce tableau recommande le degré d’opacité en teinte foncée qui convient le mieux à un filtre, en fonction des procédés de soudage. Selon les conditions d’utilisation, on peut choisir le chiffre suivant sur l’échelle, dans l’ordre croissant ou décroissant. Transmittance (%) 20 18 Courbe de transmission de la lumière 16 Les cassettes optoélectroniques 3M™ Speedglas™ arrêtent tous les rayons nocifs UV/IR. Cette protection est permanente, en marche ou à l’arrêt, quelle que soit la teinte. Même en position claire (degré d’opacité 3), seule la lumière verte et non-dangereuse peut passer à travers le filtre. Ceci explique la couleur verte du filtre lorsqu’on regarde à travers. 14 12 10 8 6 2 0 200 380 UV Rayons ultraviolets - toujours bloqués 780 Lumière visible 1000 1200 IR Rayons infrarouges - toujours bloqués 1400 Longueur d’onde (nm) 4 Faits et Chiffres au 31.12.2009 ■ 3M dans le monde Management George W. Buckley, Chairman, President and Chief Executive Officer Chiffre d’affaires • Monde 23.123 milliards de $ • International (hors U.S.A.) 14.614 milliards de $ soit 63% du total CA Monde • CA 2009 vs 2008 : - 8,5% 3M est coté à Wall Street et fait partie des indices Dow Jones et Standard & Poor’s 500 Résultat Net Résultat net 3.193 milliards de $ Résultat en % des ventes 13.8% R&D et dépenses associées En 2009 1.293 milliards de $ Total pour les 5 dernières années 6.861 milliards de $ Dépenses d’investissements En 2009 903 millions de $ Total pour les 5 dernières années 5.907 milliards de $ Nombre d’employés Monde International (hors U.S.A.) Organisation • Présent dans plus de 65 pays • Des sites de production dans 35 pays • Plus de 35 départements, organisés en six marchés : - Industrie et Transport - Protection, Hygiène et Sécurité - Electronique, Electrique et Télécommunications - Signalisation, Communication Graphique et Systèmes Optiques & Visuels - Santé - Grand Public et Bureaux Recherche et Développement • 45 plates-formes technologiques dont : adhésifs, abrasifs, management de la lumière, micro-réplication, non-tissés, nanotechnologies, modificateurs de surface… • 35 laboratoires dans le monde • 6 700 chercheurs, dont 3 300 à l’international (hors Etats-Unis) • Près de 600 brevets déposés chaque année, avec 24 000 brevets valides ■ 3M en France Management Bernard Cicut, Président Chiffre d’affaires 959 millions d’euros Effectifs Plus de 3 000 collaborateurs Implantation en France • Présence : depuis 1951 • 13 sites dont 11 sites de production 74 835 43 322 Le groupe 3M en France comprend 6 entités juridiques : • 3M France • 3M Santé • 3M Pouyet Télécommunications • 3M CUNO Filtration • EMFI • Faab / Fabricauto ■ 3M sert ses clients sur 6 grands marchés • Industrie et Transport Depuis plus d’un siècle, 3M fait progresser le monde de l’Industrie et du Transport en proposant des solutions innovantes et génératrices de productivité. Aujourd’hui, 3M est reconnu comme un acteur majeur par les professionnels de l’industrie, du bâtiment, de l’aéronautique, de l’automobile, de la marine, du transport ferroviaire, de l’agro-alimentaire, de la pharmacie, du pétrole et du gaz. S’appuyant sur ses expertises industrielles, 3M apporte des réponses efficaces au traitement de surface, à l’assemblage, au collage, à l’identification, à l’emballage, à la filtration des fluides, à l’allègement, la protection, l’isolation phonique et thermique… • Santé Les Laboratoires 3M Santé commercialisent plus de 10 000 solutions innovantes pour prévenir et détecter les infections, améliorer la qualité de vie des patients et l’activité des professionnels de santé hospitaliers et libéraux. Parmi ces solutions, des dispositifs médicaux destinés au bloc opératoire comme aux soins de la peau et des plaies, des produits et services dédiés aux dentistes, aux orthodontistes et aux prothésistes dentaires, ainsi qu’une offre diversifiée pour les industriels de l’agroalimentaire, de l’optique et de la santé. • Signalisation, Communication Graphique et Systèmes Optiques Cette activité regroupe l’ensemble des solutions innovantes développées dans les domaines de la sécurité routière et de la communication visuelle. Leader mondial des film rétro-réfléchissants, 3M commercialise une gamme complète de produits : marquage au sol, signalisation du trafic, radars informatifs. 3M propose également, sous les marques Scotchprint® et Vikuiti™, des solutions graphiques à la pointe de l’innovation pour la communication événementielle ou institutionnelle et la décoration, ainsi qu’une offre de systèmes de projection pour le monde de l’éducation et de l’entreprise et des filtres de confidentialité pour les écrans d’ordinateurs. • Grand Public et Bureaux 3M simplifie la vie quotidienne, à la maison comme au bureau, grâce à un portefeuille de produits dédiés à l’entretien, à l’organisation et au bien-être. Ses marques sont mondialement connues : Scotch®, Post-it®, Scotch-Brite™, Scotchgard™, Command™, Filtrete™, Nexcare™. • Electronique, Electrique et Télécommunications L’activité Télécommunications propose une offre globale connectique cuivre et fibre optique, les interconnexions pour les centraux téléphoniques et les réseaux extérieurs, des équipements de transmission pour réseaux cuivre (ADSL). En matière de solutions Electriques, 3M commercialise des produits destinés à l’isolation, au raccordement et à la connexion des réseaux de basse et moyenne tension. Quant aux solutions pour l’Electronique, elles comprennent de la connectique, des câbles assemblés basse et haute fréquence, de la fibre optique, etc. • Protection, Hygiène et Sécurité 3M est leader sur le marché en pleine expansion de la protection des hommes et des bâtiments. Au nombre des produits-phares : les équipements de protection individuelle (masques respiratoires, protections oculaires et visuelles, tissus rétro-réfléchissants haute visibilité Scotchlite™ ou isolants Thinsulate™), les solutions de traçabilité, de lutte contre la contrefaçon des documents officiels, ainsi que les films de protection pour le vitrage des bâtiments, les solutions d’hygiène et d’entretien (disques, tapis, microfibres, etc.) et de prévention professionnelle (bandes anti-dérapantes).