L`ETRANGER DANS LA LANGUE
Transcription
L`ETRANGER DANS LA LANGUE
Paul BENSIMON (éd.) PALIMPSESTES n°6 L’ETRANGER DANS LA LANGUE Sommaire Paul BENSIMON, Présentation. Guy LECLERCQ Le rire de Lear - en français. Antoine BERMAN, La traduction des œuvres anglaises aux XVIIIe et XIXe siècles : un tournant ? Romy HEYLEN, Sometimes I start out a sentence in French et je la terminerai en anglais. Interference and code-switching in Louisiana. Jean-René LADMIRAL, La langue violée ? Jacques COLSON, La prose de pensée : prose étrange ou étrangère ? Viviane DUNN et Bernard RAJBEN, Double, dédoublement, redoublement dans « The Jolly Corner » de Henry James, nouvellement traduit par Viviane Dunn et Bernard Rajben. Christine PAGNOULLE, Étrangetés dans le Carnaval de Wilson Harris. Annick CHAPDELAINE, Pour un palimpseste de la traduction française du personnage de Ratliff dans Le Hameau de Faulkner. Michel BALLARD, Compte rendu de Lire et traduire. Anglais-français par Claude et Jean Demanuelli. ANNEXES : Textes de référence, fascicule de 66 pages.