L`ETRANGER DANS LA LANGUE

Transcription

L`ETRANGER DANS LA LANGUE
Paul BENSIMON (éd.)
PALIMPSESTES n°6
L’ETRANGER DANS LA LANGUE
Sommaire
Paul BENSIMON,
Présentation.
Guy LECLERCQ
Le rire de Lear - en français.
Antoine BERMAN,
La traduction des œuvres anglaises
aux XVIIIe et XIXe siècles : un
tournant ?
Romy HEYLEN,
Sometimes I start out a sentence in
French et je la terminerai en anglais.
Interference and code-switching in
Louisiana.
Jean-René LADMIRAL,
La langue violée ?
Jacques COLSON,
La prose de pensée : prose étrange ou
étrangère ?
Viviane DUNN et Bernard RAJBEN,
Double, dédoublement, redoublement
dans « The Jolly Corner » de Henry
James, nouvellement traduit par
Viviane Dunn et Bernard Rajben.
Christine PAGNOULLE,
Étrangetés dans le Carnaval de Wilson
Harris.
Annick CHAPDELAINE,
Pour un palimpseste de la traduction
française du personnage de Ratliff
dans Le Hameau de Faulkner.
Michel BALLARD,
Compte rendu de Lire et traduire.
Anglais-français par Claude et Jean
Demanuelli.
ANNEXES :
Textes de référence, fascicule de 66 pages.

Documents pareils