Noms et adjectifs dérivés en Tamazight (Kabyle)

Transcription

Noms et adjectifs dérivés en Tamazight (Kabyle)
Noms et adjectifs dérivés en Tamazight (Kabyle)
Aoughlis farida1
1
Université Mouloud Mammeri Tizi Ouzou Algérie
[email protected]
Résumé .
Chaque verbe est susceptible de fournir des noms verbaux et des
adjectifs par dérivation. Les noms verbaux sont le nom d’action,
le nom concret, le nom d’agent, le nom d’instrument et l’adjectif.
Le nom d’action existe pour tous les verbes contrairement aux
autres noms. Dans le cadre du nouveau module Tamazight
(kabyle) pour NooJ (Aoughlis, 2012 ; Aoughlis et al, 2013), nous
nous intéressons aux noms et adjectifs dérivés à partir des
verbes du dictionnaire électronique existant (Aoughlis et al,
2013). Nous décrirons dans ce papier les différents dérivés
nominaux du verbe pour Tamazight (Kabyle) ainsi que les
ressources linguistiques construites 1(règles de flexion /
dérivation) à l’aide du système NooJ en vue du TAL de
Tamazight (kabyle). NooJ est une plate-forme de développement
permettant la description des langues naturelles ou techniques,
elle est d’usage libre. Une vingtaine de langues sont déjà
disponibles, grâce à nos travaux actuels, Tamazight (kabyle) sera
intégréé à NooJ.
1. Introduction
La dérivation (Chaker, 1995) se définit en linguistique générale comme la
procédure de formation de mots par combinaison d’un élément lexical
(appartenant à un inventaire ouvert) et d’un morphème grammatical
(appartenant à un inventaire fermé). « La dérivation joue un rôle essentiel,
tant dans la formation du lexique que dans la syntaxe de la phrase verbale.
En principe, toute unité lexicale berbère est susceptible d’être décomposée
en : 1° une racine lexicale consonantique (porteuse de la notion sémantique
centrale) et, 2° un schème de dérivation déterminé, verbal ou nominal, qui
affecte le complexe ainsi formé (« mot ») à une catégorie morpho-syntaxique
particulière. Pour les nominaux, on identifie des schèmes de noms d’action,
de noms d’agent, de noms d’instrument, d’adjectifs ... »
1
http://www.nooj4nlp.net/
AOUGHLIS FARIDA
Dans le cadre de nos travaux, les dictionnaires électroniques sont construits
en vue de l’analyse automatique. Les types d’analyse morpho-lexicale (à
base de racines et schèmes, à base de lexèmes et à base de lemmes) sont
examinés. Une étude comparative est faite dans (Mesfar, 2008). Le lemme
est la solution intermédiaire, c’est le type d’entrée retenue pour les
dictionnaires construits dans NooJ. Les usagers qu’ils soient avertis ou non
peuvent faire une recherche facile d’un mot de la langue dans ces
dictionnaires. Dans ce papier, nous étudierons les différents noms et les
adjectifs ainsi que leur mode de dérivation à partir des verbes. Dans le
système NooJ nous décrirons les règles de flexion et dérivation
correspondant aux modes de dérivation définis dans les travaux de (NaitZerrad, 1995b). Nous associerons au verbe le paradigme de dérivation qui lui
est associé. Après la flexion du dictionnaire, nous récupérons les noms et
adjectifs dérivés.
2. Le nom d’action
Le nom d’action signifie réaliser ou subir l’action exprimée par le verbe, par
exemple : ffer  tuffra, action de cacher.
2.1. Modes de formation
Sept modes de formation des noms d’action qui sont les plus réguliers sont
recensés dans (Nait-Zerrad, 1995b). Le mode de formation I est le plus
commun, il est employé avec des verbes de 2 à 3 syllabes. La formation du
nom est faite en préfixant la voyelle initiale "a" directement au verbe. Si le
verbe commence ou finit avec 2 consonnes identiques une seule subsiste
(bberzegzew  berzegzew).Les modes de formation II, III et IV associent
en plus de la préfixation, la suffixation d’une voyelle u ou i de la voyelle
initiale "a". Les verbes concernés n’ont qu’une syllabe. Le mode V est le
mode de formation pour les verbes trilitères et particulièrement les verbes de
type 1. Le mode VI concerne les verbes tels que ffer: cacher. Le mode VII
est utilisé pour les verbes de qualité.
NOMS ET ADJECTIFS DÉRIVÉS EN TAMAZIGHT (KABYLE)
3
2.2. Modes, verbe et nom d’action
Les 7 modes de formation des noms d’action sont donnés dans le tableau1 :
Mode
Forme du verbe
Nom d’action
I
C1V1 C2V2
a C1V1 C2V 2
II
C1(C2) V1 C3 (C4)
a C1(C2) V1 C3 (C4) V1
II
C1(C2) e C3 C4
a C1(C2) e C3 C4 i
IV
(C1 ) C2 a C3 (C4)
a C1(C2) a C3 (C4) i
V
C1 C2 e C3
a C1 C2 a C3
VI
C1 C2 e C3
t u C1 C2 C3 a
VII
i C1 C2 V1 C3
t e C1 C2 e C3
Tableau1. Modes réguliers de formation du nom d’action2
2.3. Règles de flexion / dérivation
Dans le système NooJ (Silberztein, 2003), les grammaires flexionnelles et
dérivationnelles sont représentées par des ensembles structurés de graphes
ou de règles qui décrivent des paradigmes morphologiques stockés dans des
fichiers ".nof".
Examinons dans le système NooJ la règle de formation du nom d’action,
pour les types 1, 8 et nous avons les règles de formation V, I et Id:
N-ACTION5=<P>a<N><L2>a<S><N>/N-act5; zdem azdam
signifie que ꞌꞌa ꞌꞌ est rajouté au début du verbe, que ꞌꞌeꞌꞌ est remplacé par ꞌꞌa ꞌꞌ
N-ACTION1= <P>a/N-act1; friwes afriwes
signifie que ꞌꞌa ꞌꞌ est rajouté au début du verbe,
2
Ci est une consonne a, i est la position de la consonne dans le mot, V i est une
voyelle, i est la position de la voyelle dans le mot.
AOUGHLIS FARIDA
N-ACTION1D= <P><S>a/N-act1d; bberzegzew aberzegzew:
Signifie dans le cas particulier du mode I (si le verbe commence par 2
consonnes identiques), une consonne est supprimée et on rajoute au début du
mot obtenu ꞌꞌa ꞌꞌ.
3. Le nom concret
Le nom d’action (Nait-Zerrad, 1995b) peut avoir un sens concret, mais on
peut trouver des noms concrets dérivés du verbe : (bri  abray = action de
concasser, d’écraser, abruy  petit morceau ; zdem azdam = action de
ramasser du bois, tazdemt  fagot ; gmer  agmer = action de cueillir,
tagmert cueillette).
4. Le nom d’agent
Il correspond à l’auteur du procès. Le nom d’agent (Nait-Zerrad, 1995b) se
forme par la préfixation de ꞌꞌamꞌꞌ au verbe, avec la variante ꞌꞌanꞌꞌ (non
systématique) si le radical du verbe contient une labiale (ꞌꞌmꞌꞌ, ꞌꞌbꞌꞌ, ꞌꞌfꞌꞌ, ꞌꞌwꞌꞌ) :
zuṛ = faire un pèlerinage  amzuṛ (pèlerin), gmer (cueillir)  anegmar
(celui qui cueille). Si le verbe contient la voyelle i, la voyelle initiale a
devient i. La formation de ces noms dérivés varie selon les types de verbes.
Dans le cas du type 1, il y a apparition d’un ꞌꞌaꞌꞌ ou d’un ꞌꞌuꞌꞌ intraradical :
gmer cueillir  anegmar (celui qui cueille), zdeɣ habiter  amezdaɣ
(habitant), xleq (créer)  amexluq (créature).
Dans le cas des types 63/64, il y a préfixation de ꞌꞌamꞌꞌ et apparition d’un ꞌꞌa ꞌꞌ
entre les deux radicales avec par exemple : agem (puiser)  anagam (celui
qui puise).
La règle de flexion NAGENT1= <P>ane<N><L2><S>a ; permet de générer
le nom d’action anegmar à partir du verbe gmer.
La règle de flexion NAGENT2= <P>an<N><L2><S>a ; permet de générer
le nom d’action anagam à partir du verbe agem.
NOMS ET ADJECTIFS DÉRIVÉS EN TAMAZIGHT (KABYLE)
5
Il y a aussi d’autres types : ṭṭef (tenir) /anaṭṭaf (celui qui tient), niwel
(cuisiner) / tamnawalt (cuisinière), ẓed( moudre) / ameẓẓad (meunier).
5. Le nom d’instrument
Ils sont rares en Kabyle. La formation du nom d’instrument se fait par
suffixation d’un ꞌꞌsꞌꞌ au verbe. Certains sont confondus avec le nom d’action
d’autres sont formés comme le nom d’agent. Rgel (bouchon)  asergel
(bouchon), Nqer  amenqar (burin).
6. L’adjectif
L’adjectif exprime une propriété, une caractéristique (animé ou chose) ou
une qualité du nom auquel il se rapporte. La dérivation se fait surtout à partir
des verbes de qualité (d’état). Izwiɣ (être rouge)  azeggaɣ (rouge) mais
d’autres adjectifs sont dérivés de verbes ordinaires. Zzelmeḍ (être à gauche)
 azelmaḍ (de gauche).On trouve des adjectifs formés sur le modèle du
nom d’agent : llaẓ (avoir faim) amellazu (affamé).
6.1. Règles de formation à partir du verbe de qualité
L’adjectif spécifique est formé par suffixation de ¨an¨ verbe de qualité, pour
les verbes, selon le nombre de consonnes radicales (mode 1) ou le prétérit
(autres modes). La formation est décrite dans le tableau2 suivant:
Mode
Forme du verbe
adjectif
Exemple
1
V1C1 V2C2
a C1V2 C2 an
Iẓid/aẓidan
2
iC1C2 iC3
a C1 e C2 C3 an
Ibrik/aberkan
3
iC1C2 iC3
a C1 e C2 C2 a C3
Ismiḍ/asemmaḍ
4
iC1C2 iC3
a C1 C2 a C3 an
Irẓig/arẓagan
Tableau2. Modes de formation à partir du verbe de qualité
6.2. Règles de formation à partir du verbe ordinaire
Pour les verbes ordinaires, l’adjectif se forme par préfixation de ꞌꞌamꞌꞌ ou de
ses variantes au verbe, le procédé de suffixation de ꞌꞌanꞌꞌ existe aussi
(qqar/aquran). D’autres procédés de formation existent (Nait-Zerrad, 1995b).
AOUGHLIS FARIDA
7. Ressources linguistiques pour Tamazight (kabyle)
7.1. Le dictionnaire des verbes
Par exemple dans l’entrée de dictionnaire de la figure 1 suivante :
bges,V+FLX=krez+DRV=N-ACTION5:Flexion+FR=cintrer|sangler
Figure1. Extrait du dictionnaire des verbes utilisé
Le code "+FR" donne la traduction en français du verbe.
Le code "+FLX" (Paradigme flexionnel) permet d’indiquer le nom des règles
de flexions du mot, bges est associé avec la propriété +FLX=krez, et Krez
est un paradigme flexionnel.
Le code "+DRV" (Paradigme dérivationnel) permet aux lexicographes
d'associer chaque mot avec les variantes dérivationnelles correspondantes.
Des dérivations morphologiques seront ensuite décrites avec précision pour
chaque entrée. Lier des formes dérivées dans le dictionnaire permettra
d’avoir un dictionnaire moins volumineux. Dans DRV=N-ACTION5,
N-ACTION5 est un paradigme dérivationnel qui permet de générer le nom
NOMS ET ADJECTIFS DÉRIVÉS EN TAMAZIGHT (KABYLE)
7
d’action à partir du verbe krez. Dans le dictionnaire des formes fléchies des
verbes on aura l’entrée abgas (ꞌꞌaction de cintrer/sanglerꞌꞌ) issue du verbe
bges:
abgas,bges,Nact5+FLX=krez+DRV=NACTION5:Flexion+FR=cintrer|
sangler+m+s
7.2. Les grammaires flexionnelles et dérivationnelles
On trouve dans les figures 2 et 3, des extraits de la grammaire flexionnelle
ꞌꞌtestgr.nofꞌꞌ pour les noms d’action et les adjectifs :
Figure2. Extrait de la grammaire flexionnelle/dérivationnelle : noms
Figure3. Extrait de la grammaire flexionnelle/dérivationnelle : adjectifs
AOUGHLIS FARIDA
8. Noms et adjectifs dérivés
Ci- dessous, on trouve un extrait des noms et adjectifs dérivés :
Figure4. Extrait du dictionnaire des noms et adjectifs dérivés
On notera que les noms et adjectifs dérivés sont obtenus après flexion du
dictionnaire des verbes retenus Nous donnons un extrait ci-dessous :
Figure5. Extrait du dictionnaire fléchi des verbes
NOMS ET ADJECTIFS DÉRIVÉS EN TAMAZIGHT (KABYLE)
9
9. Conclusion et perspectives
Dans ce travail nous avons étudié et construit les ressources linguistiques
pour la langue Tamazight (Kabyle) afin de dériver les noms et adjectifs à
partir des verbes du dictionnaire déjà construit dans NooJ. En rajoutant un
paradigme de dérivation à chaque entrée (lemme) des verbes fournissant des
dérivés, la taille des dictionnaires est réduite, il n’y a pas lieu de mettre ces
noms et adjectifs dans un dictionnaire, ils seront reconnus grâce aux
paradigmes dérivationnels. Les ressources linguistiques (dictionnaires
électroniques et grammaires) construites permettent le traitement
automatique des langues (TAL), naturelles ou techniques, dans notre cas le
Kabyle.
Le travail est en cours pour les autres types de verbes. Les exceptions et cas
particuliers feront l’objet d’une codification comme entrées dans le
dictionnaire des noms (en cours d’élaboration dans NooJ).
Références
Aoughlis F. (2012). Vers un module Tamazight pour le système NooJ. Iles d imesli,
vol(4) : 229-244,Université Mouloud Mammeri,Tizi Ouzou.
Aoughlis F., Nait-Zerrad K., Annouz H., Aït-Kaci F. and Habet MS. (2013). A new
Tamazight Module for NooJ, In Formalising Natural Languages with NooJ 2013.
Selected Papers from the NooJ 2013 International Conference. Svetla Koeva,
Slim Mesfar, Max Silberztein Eds. Cambridge Scholars Publishing: Newcastle
upon Tyne.
Chaker S. (1995). Dérivation, in Daphnitae – Djado, Encyclopédie Berbère 15 : pp.
2277-2279. Edisud, Aix-en-Provence
Mesfar S. 2008. Analyse morpho-syntaxique automatique et reconnaissance des
entités nommées en arabe standard, Thèse de doctorat en informatique,
université de Franche-Comté, France.
Nait-Zerrad, K. (1995a), Manuel de conjugaison kabyle, 6000 verbes, 176
conjugaisons (le verbe en berbère), Enag Ed. Alger.
Nait-Zerrad, K. (1995b), Grammaire du berbère contemporain (kabyle), IMorphologie , Enag Ed. : Alger
Silberztein M. 2003. Manuel NOOJ. http://www.nooj4nlp.net