cœur d`orly, quartier d`affaires, espace de vie. - IAU île-de
Transcription
cœur d`orly, quartier d`affaires, espace de vie. - IAU île-de
C Œ U R D ’ O R LY, Q U A RT I E R D ’ A F FA I R E S , E S PA C E D E V I E . a L i v e ly B u s i n e s s H u b . Gare routière Bus station Gare TGV TGV station Tramway Tramcar Passerelle Footbridge ORLYVAL - RER B ORLYVAL - RER B Cœur d’Orly, une ambition, un projet d’aménagement urbain Cœur d’Orly, AN AMBITION, A urban planning project Cœur d’Orly est un projet d’urbanisme d’envergure, initié et porté par Aéroports de Paris. Avec une surface de 130 hectares, il a pour ambition de renforcer le pôle d’Orly, premier pôle économique du sud francilien. Cœur d’Orly is a large-scale urban planning project initiated and supported by Aéroports de Paris. Covering an area of 130 hectares, its aim is to strengthen Orly’s position as the leading economic hub of the southern Ile-de-France region. UN QUARTIER D’AFFAIRES INTéGRé DANS UN PôLE URBAIN INNOVANT A business district integrated in an innovative urban hub La première grande étape du programme Cœur d’Orly est un quartier d’affaires international comprenant des immeubles de bureaux, des hôtels, un centre de congrès et d’expositions. Véritable espace de vie, il propose également des commerces, des services, un village de marques et des espaces de loisirs. La première tranche de 160 000 m² est développée conjointement par Aéroports de Paris, Altarea Cogedim et Foncière des Régions. The first major phase of the Cœur d’Orly program consists in constructing an international business district including office buildings, hotels and a congressexhibition centre. As a real lively hub, it also has shops, services, an outlet centre and leisure facilities. The first stage is being developed on an area of 160,000 sqm, jointly by Aéroports de Paris, Altarea Cogedim and Foncière des Régions. Un pôle d’échanges multimodal aux portes de Paris AN INTER-MODAL TRANSPORT HUB at the gateway to Paris region. Linking the capital and Paris-Orly airport, it is well served by all means of transportation including highways, the ORLYVAL-RER B local rail network, buses, the future tramcar and the TGV station... A footbridge provides direct access to the airport. Au sein du pôle d’Orly, territoire majeur en Île-de-France, Cœur d’Orly bénéficie d’un emplacement stratégique au cœur des flux. Trait d’union entre la capitale et l’aéroport Paris-Orly, sa desserte est assurée par tous les moyens de transport : voiture, ORLYVAL-RER B, bus, future ligne de tramway et gare TGV… Une passerelle piétonne permettra de rejoindre directement l’aéroport. vers Créteil vers Paris vers Paris TRAMWAY Villejuif A6 RER B N2 A1 V TG N1 Charles de Gaulle La A1 ne Sei A86 Wissous N3 A3 0 RER C A104 A86 VAL Ablonsur-Seine Aéroport Paris-Orly Morangis ParayVieille-Poste Chilly-Mazarin A10 GV T Orly RER D Athis-Mons vers Evry ESSONNE Juvignysur-Orge vers Bordeaux La in Se A6 N20 Massy Lognes A86 A1 La Marne A4 2 A1 Saint-Cyr Issy Villeneuve-le-Roi ORLY 04 Chelles RER C N7 N12 A6 A1 A86 Paris A13 Orly Silic Le Bourget 5 VAL-DE-MARNE Sénia Sogaris Rungis RER C ne 4 MIN de Rungis Sei N1 NS E TRA MARN E D L VA Choisy-le-Roi Thiais Belle Epine Fresnes Croix de Berny vers Versailles RER C N7 ChevillyLarue 7 N1 Persan-Beaumont Pontoise-Cormeilles RER D Seine Cœur d’Orly enjoys a strategic location at the heart of the Orly hub, a major area in the Ile-de-France e N7 Etampes A6 0 A1 A5 A6 Orly Val Un projet signé par de grands noms de l’architecture A PROJECT DESIGNED BY RENOWNED ARCHITECTS Aéroports de Paris a choisi le groupement Devillers Associés / Brochet Lajus Pueyo pour concevoir le parti d’aménagement global de Cœur d’Orly, en confiant l’intégration urbaine à François Tamisier, architecte en chef d’Aéroports de Paris. Aéroports de Paris selected the consortium Devillers Associés / Brochet Lajus Pueyo for the preliminary design of the Cœur d’Orly development. Urban integration is to be managed by François Tamisier, chief architect at Aéroports de Paris. L’architecte Jean-Michel Wilmotte et le paysagiste Philippe Thébaud assurent la coordination architecturale et paysagère de Cœur d’Orly 1. Wilmotte & Associés, Brochet Lajus Pueyo associés à SRA, ATELIER 2M, Boisse Derbesse Architectes, Groupe 6, Sauerbruch Hutton et Building Design Partnership ont pour mission de concevoir les immeubles de la 1ère tranche. Architect Jean-Michel Wilmotte and landscape designer Philippe Thébaud are responsible for coordinating the architecture and landscaping of Cœur d’Orly 1. Wilmotte & Associés, Brochet Lajus Pueyo - in partnership with SRA -, ATELIER 2M, Boisse Derbesse Architectes, Groupe 6, Sauerbruch Hutton and Building Design Partnership are in charge of designing the buildings for the first stage. UN éCO-QUARTIER D’AFFAIRES EXEMPLAIRE dans sa dimension environnementale AN EXEMPLARY GREEN BUSINESS DISTRICT Conception des immeubles, qualité des espaces publics, environnement et paysage, énergies renouvelables… Cœur d’Orly est un véritable éco-quartier d’affaires avec des bâtiments certifiés HQE® et un objectif de labellisation BBC-Effinergie® pour les immeubles de bureaux. With the design of its buildings, the quality of its public spaces, its environment and landscaping, its use of renewable energies and much more, Cœur d’Orly is to be a truly green business district with HQE®-certified buildings and is aiming for BBC-Effinergie® labelling. Un cadre de vie inédit : la mixité dans un écrin de verdure AN UNRIVALLED LIVING ENVIRONMENT : MIXED USE IN A GREEN SETTING Cœur d’Orly a été pensé comme un véritable quartier de ville, organisé autour d’une rue piétonne et de nombreux espaces verts, bordés par des immeubles de bureaux, des commerces et un village de marques. Une nouvelle génération de quartier d’affaires où un soin particulier a été apporté aux espaces publics, afin d’offrir une grande convivialité. Cœur d’Orly has been thought out as a real urban neighbourhood, built around a pedestrian street and numerous green areas, lined with office buildings, shops and an outlet centre. A new generation of business district with particular attention paid to public spaces for better conviviality. Un pôle « bureaux et services » à taille humaine An “offices and services” HUB on a human scale Les immeubles de Cœur d’Orly offrent aux utilisateurs des espaces de travail performants et flexibles. Disposant de nombreux services à la personne (restaurants, commerces…) et aux entreprises (RIE, crèches…), ils bénéficient chacun d’une signature architecturale de grande qualité et d’un design intérieur contemporain. The buildings in Cœur d’Orly offer users high-performance, flexible working spaces. With a comprehensive range of personal (restaurants, shops and more) and corporate services (inter-company restaurant, child care centres, etc.), they benefit from high-quality architectural style and contemporary interior design. Un pôle « commerces et loisirs » attractif et dynamisant An attractive, dynamic “shopping and leisure” centre Cœur d’Orly propose des espaces commerciaux et de loisirs, nombreux et variés. Restaurants, commerces de proximité, village de marques nouvelle génération et pôle hôtelier diversifié participent au rayonnement et à l’animation de Cœur d’Orly. Cœur d’Orly offers a wide variety of shopping and leisure areas. Restaurants, local shops, a new generation of outlet centre and a wide range of hotels contribute to the liveliness and dynamism of Coeur d’Orly. Les chiffres clés Key figures Zones Bureaux Commerces Hôtel Surface totale Offices Shops Hotel Total area Cœur d’Orly 130 ha dont / of which Tranche 1 / Stage 1 108 000 m²/sqm 34 000 m²/sqm 18 000 m²/sqm 160 000 m²/sqm dont / of which Phase 1 / Step 1 80 000 Phase 2 / Step 2 28 000 5 000 18 000 103 000 29 000 57 000 Phase 2 De nombreux services de proximité Numerous neighbourhood services A1 • Restaurants, pharmacie, presse, boulangerie, RIE, fitness, crèche… Village de marques Outlet centre • Une large offre hôtelière (de * à ****) • Un centre international de congrès et d’expositions A2 B1 Station de Tramway Tramcar stop Gare routière Bus station • Restaurants, pharmacy, newsagent, bakery, inter-company restaurant, gym, childcare centre, etc. • A wide range of hotels (from * to ****) Centre de Congrès Expositions Congressexhibition centre B2 A3 • An international congress-exhibition centre A4 B3 Pôle hôtelier Hotels Phase 1 Gare TGV TGV Station Les atouts de Cœur d’Orly THE ASSETS OF CœUR D’ORLY •Un site facile d’accès aux portes de Paris •An easily accessible site at the gateway to Paris •Une adresse de renommée internationale •An internationally renowned location •Une offre diversifiée et de qualité •A real urban hub, combining offices, services and hotels in a lively hub •Un véritable pôle urbain, à la fois espace tertiaire et espace de vie •A diversified high-quality offer •A privileged economic environment •Un environnement économique privilégié •A business district with strong growth potential •Un quartier d’affaires à fort potentiel d’extension •A large available land reserve •Un large foncier immédiatement disponible •Des immeubles exemplaires en matière de développement durable •Une connexion piétonne à l’aéroport •Exemplary buildings in terms of sustainable development •A pedestrian link to the airport Gilles Pindat - [email protected] www.aeroportsdeparis.fr Pascale Fernandez - [email protected] www.altarea.com Audrey Camus - [email protected] www.foncieredesregions.fr Design : www.ultra-fluide.com - 3D Images : Wilmotte & Associés / Devillers Associés / Agence d’architectes Brochet Lajus Pueyo / ATELIER 2M - Photo credits : Getty Images Les renseignements apportés dans ce document sont donnés à titre indicatif et ne sauraient engager les sociétés citées, propriétaires de leurs marques et de leurs logotypes. This information in this document is not necessarily definitive, and does not legally engage the companies, brands or logos cited.