cœur d`orly, quartier d`affaires, espace de vie. - IAU île-de

Transcription

cœur d`orly, quartier d`affaires, espace de vie. - IAU île-de
C Œ U R D ’ O R LY,
Q U A RT I E R D ’ A F FA I R E S ,
E S PA C E D E V I E .
a L i v e ly B u s i n e s s H u b .
Gare routière
Bus station
Gare TGV
TGV station
Tramway
Tramcar
Passerelle
Footbridge
ORLYVAL - RER B
ORLYVAL - RER B
Cœur d’Orly,
une ambition, un projet d’aménagement urbain
Cœur d’Orly, AN AMBITION, A urban planning project
Cœur d’Orly est un projet d’urbanisme
d’envergure, initié et porté par
Aéroports de Paris. Avec une surface
de 130 hectares, il a pour ambition de
renforcer le pôle d’Orly, premier pôle
économique du sud francilien.
Cœur d’Orly is a large-scale urban
planning project initiated and supported
by Aéroports de Paris. Covering an area
of 130 hectares, its aim is to strengthen
Orly’s position as the leading economic
hub of the southern Ile-de-France region.
UN QUARTIER D’AFFAIRES
INTéGRé DANS UN PôLE URBAIN INNOVANT
A business district integrated in an innovative urban hub
La première grande étape du programme
Cœur d’Orly est un quartier d’affaires
international comprenant des immeubles
de bureaux, des hôtels, un centre de
congrès et d’expositions. Véritable
espace de vie, il propose également des
commerces, des services, un village de
marques et des espaces de loisirs.
La première tranche de 160 000 m² est
développée conjointement par Aéroports
de Paris, Altarea Cogedim et Foncière
des Régions.
The first major phase of the Cœur d’Orly
program consists in constructing an
international business district including
office buildings, hotels and a congressexhibition centre. As a real lively hub,
it also has shops, services, an outlet
centre and leisure facilities.
The first stage is being developed on an
area of 160,000 sqm, jointly by
Aéroports de Paris, Altarea Cogedim
and Foncière des Régions.
Un pôle d’échanges multimodal
aux portes de Paris
AN INTER-MODAL TRANSPORT HUB at the gateway to Paris
region. Linking the capital and Paris-Orly
airport, it is well served by all means of
transportation including highways, the
ORLYVAL-RER B local rail network, buses,
the future tramcar and the TGV station...
A footbridge provides direct access to the
airport.
Au sein du pôle d’Orly, territoire majeur
en Île-de-France, Cœur d’Orly bénéficie
d’un emplacement stratégique au cœur
des flux. Trait d’union entre la capitale
et l’aéroport Paris-Orly, sa desserte est
assurée par tous les moyens de transport :
voiture, ORLYVAL-RER B, bus, future ligne
de tramway et gare TGV… Une passerelle
piétonne permettra de rejoindre
directement l’aéroport.
vers Créteil
vers Paris
vers Paris
TRAMWAY
Villejuif
A6
RER B
N2
A1
V
TG
N1
Charles de Gaulle
La
A1
ne
Sei
A86
Wissous
N3
A3
0
RER C
A104
A86
VAL
Ablonsur-Seine
Aéroport Paris-Orly
Morangis
ParayVieille-Poste
Chilly-Mazarin
A10
GV
T
Orly
RER D
Athis-Mons
vers Evry
ESSONNE
Juvignysur-Orge
vers Bordeaux
La
in
Se
A6
N20
Massy
Lognes
A86
A1
La Marne
A4
2
A1
Saint-Cyr Issy
Villeneuve-le-Roi
ORLY
04
Chelles
RER C
N7
N12
A6
A1
A86
Paris
A13
Orly
Silic
Le Bourget
5
VAL-DE-MARNE
Sénia
Sogaris
Rungis
RER C
ne
4
MIN
de Rungis
Sei
N1
NS
E
TRA MARN
E
D
L
VA
Choisy-le-Roi
Thiais
Belle Epine
Fresnes
Croix
de Berny
vers Versailles
RER C
N7
ChevillyLarue
7
N1
Persan-Beaumont
Pontoise-Cormeilles
RER D
Seine
Cœur d’Orly enjoys a
strategic location at
the heart of the Orly
hub, a major area in
the Ile-de-France
e
N7
Etampes
A6
0
A1
A5
A6
Orly Val
Un projet signé
par de grands noms de l’architecture
A PROJECT DESIGNED BY RENOWNED ARCHITECTS
Aéroports de Paris a choisi le groupement
Devillers Associés / Brochet Lajus Pueyo
pour concevoir le parti d’aménagement
global de Cœur d’Orly, en confiant
l’intégration urbaine à François Tamisier,
architecte en chef d’Aéroports de Paris.
Aéroports de Paris selected the
consortium Devillers Associés / Brochet
Lajus Pueyo for the preliminary design
of the Cœur d’Orly development. Urban
integration is to be managed by François
Tamisier, chief architect at Aéroports de Paris.
L’architecte Jean-Michel Wilmotte et le
paysagiste Philippe Thébaud assurent la
coordination architecturale et paysagère
de Cœur d’Orly 1. Wilmotte & Associés,
Brochet Lajus Pueyo associés à SRA,
ATELIER 2M, Boisse Derbesse Architectes,
Groupe 6, Sauerbruch Hutton et Building
Design Partnership ont pour mission de
concevoir les immeubles de la 1ère tranche.
Architect Jean-Michel Wilmotte and
landscape designer Philippe Thébaud
are responsible for coordinating the
architecture and landscaping of Cœur
d’Orly 1. Wilmotte & Associés, Brochet
Lajus Pueyo - in partnership with SRA -,
ATELIER 2M, Boisse Derbesse Architectes,
Groupe 6, Sauerbruch Hutton and
Building Design Partnership are in charge of
designing the buildings for the first stage.
UN éCO-QUARTIER D’AFFAIRES EXEMPLAIRE
dans sa dimension environnementale
AN EXEMPLARY GREEN BUSINESS DISTRICT
Conception des immeubles, qualité
des espaces publics, environnement
et paysage, énergies renouvelables…
Cœur d’Orly est un véritable éco-quartier
d’affaires avec des bâtiments certifiés
HQE® et un objectif de labellisation
BBC-Effinergie® pour les immeubles
de bureaux.
With the design of its buildings,
the quality of its public spaces, its
environment and landscaping, its use
of renewable energies and much more,
Cœur d’Orly is to be a truly green
business district with HQE®-certified
buildings and is aiming for
BBC-Effinergie® labelling.
Un cadre de vie inédit :
la mixité dans un écrin de verdure
AN UNRIVALLED LIVING ENVIRONMENT : MIXED USE IN A GREEN SETTING
Cœur d’Orly a été pensé comme un
véritable quartier de ville, organisé autour
d’une rue piétonne et de nombreux
espaces verts, bordés par des immeubles
de bureaux, des commerces et un village
de marques. Une nouvelle génération de
quartier d’affaires où un soin particulier
a été apporté aux espaces publics, afin
d’offrir une grande convivialité.
Cœur d’Orly has been thought out as a
real urban neighbourhood, built around
a pedestrian street and numerous green
areas, lined with office buildings, shops
and an outlet centre. A new generation
of business district with particular
attention paid to public spaces for better
conviviality.
Un pôle « bureaux et services »
à taille humaine
An “offices and services” HUB on a human scale
Les immeubles de Cœur d’Orly offrent
aux utilisateurs des espaces de travail
performants et flexibles. Disposant
de nombreux services à la personne
(restaurants, commerces…) et aux
entreprises (RIE, crèches…), ils bénéficient
chacun d’une signature architecturale de
grande qualité et d’un design intérieur
contemporain.
The buildings in Cœur d’Orly offer users
high-performance, flexible working
spaces. With a comprehensive range
of personal (restaurants, shops and more)
and corporate services (inter-company
restaurant, child care centres, etc.), they
benefit from high-quality architectural
style and contemporary interior design.
Un pôle « commerces et loisirs »
attractif et dynamisant
An attractive, dynamic “shopping and leisure” centre
Cœur d’Orly propose des espaces
commerciaux et de loisirs, nombreux
et variés. Restaurants, commerces de
proximité, village de marques nouvelle
génération et pôle hôtelier diversifié
participent au rayonnement et à
l’animation de Cœur d’Orly.
Cœur d’Orly offers a wide variety of
shopping and leisure areas. Restaurants,
local shops, a new generation of outlet
centre and a wide range of hotels
contribute to the liveliness and dynamism
of Coeur d’Orly.
Les chiffres clés
Key figures
Zones
Bureaux
Commerces
Hôtel
Surface totale
Offices
Shops
Hotel
Total area
Cœur d’Orly
130 ha
dont / of which
Tranche 1 / Stage 1
108 000 m²/sqm 34 000 m²/sqm
18 000 m²/sqm
160 000 m²/sqm
dont / of which
Phase 1 / Step 1
80 000
Phase 2 / Step 2 28 000
5 000
18 000
103 000
29 000
57 000
Phase 2
De nombreux services de proximité
Numerous neighbourhood services
A1
• Restaurants, pharmacie, presse, boulangerie,
RIE, fitness, crèche…
Village
de marques
Outlet
centre
• Une large offre hôtelière (de * à ****)
• Un centre international de congrès
et d’expositions
A2
B1
Station
de Tramway
Tramcar stop
Gare routière
Bus station
• Restaurants, pharmacy, newsagent, bakery,
inter-company restaurant, gym, childcare centre, etc.
• A wide range of hotels (from * to ****)
Centre de
Congrès
Expositions
Congressexhibition
centre
B2
A3
• An international congress-exhibition centre
A4
B3
Pôle hôtelier
Hotels
Phase 1
Gare TGV
TGV Station
Les atouts de Cœur d’Orly
THE ASSETS OF CœUR D’ORLY
•Un site facile d’accès aux portes
de Paris
•An easily accessible site at the
gateway to Paris
•Une adresse de renommée
internationale
•An internationally renowned location
•Une offre diversifiée et de qualité
•A real urban hub, combining offices,
services and hotels in a lively hub
•Un véritable pôle urbain, à la fois
espace tertiaire et espace de vie
•A diversified high-quality offer
•A privileged economic environment
•Un environnement économique
privilégié
•A business district with strong growth potential
•Un quartier d’affaires à fort
potentiel d’extension
•A large available land reserve
•Un large foncier immédiatement
disponible
•Des immeubles exemplaires en
matière de développement durable
•Une connexion piétonne
à l’aéroport
•Exemplary buildings in terms
of sustainable development
•A pedestrian link to the airport
Gilles Pindat - [email protected]
www.aeroportsdeparis.fr
Pascale Fernandez - [email protected]
www.altarea.com
Audrey Camus - [email protected]
www.foncieredesregions.fr
Design : www.ultra-fluide.com - 3D Images : Wilmotte & Associés / Devillers Associés / Agence d’architectes Brochet Lajus Pueyo / ATELIER 2M - Photo credits : Getty Images
Les renseignements apportés dans ce document sont donnés à titre indicatif et ne sauraient engager les sociétés citées, propriétaires de leurs marques et de leurs logotypes.
This information in this document is not necessarily definitive, and does not legally engage the companies, brands or logos cited.

Documents pareils