Manuel de l`utilisateur du contrôleur HPE Dynamic Smart Array

Transcription

Manuel de l`utilisateur du contrôleur HPE Dynamic Smart Array
Manuel de l'utilisateur du contrôleur
HPE Dynamic Smart Array
B140i RAID
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. Hewlett Packard Enterprise suppose
que vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des risques
inhérents aux produits capables de générer des
niveaux d'énergie élevés.
© Copyright 2014, 2016 Hewlett Packard
Enterprise Development LP
Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services Hewlett
Packard Enterprise sont exclusivement
définies dans les déclarations de garantie
limitée qui accompagnent ces produits et
services. Aucune information de ce
document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire.
Hewlett Packard Enterprise décline toute
responsabilité en cas d’erreurs ou
d’omissions de nature technique ou
rédactionnelle dans le présent document.
Microsoft®, Windows® et
Windows Server® sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Linux® est une marque déposée de Linus
Torvalds aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Red Hat® est une marque déposée de Red
Hat, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
VMware® est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Ubuntu et Canonical sont des marques
déposées de Canonical Ltd.
Référence : 788039-053b
Avril 2016
Édition : 4
Sommaire
1 Présentation .................................................................................................................................................... 1
À propos du contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i RAID .......................................................... 1
Fonctions .............................................................................................................................................. 1
2 Activation et configuration du contrôleur .................................................................................................... 3
Mode d'amorçage ................................................................................................................................. 3
Activation du contrôleur ........................................................................................................................ 3
Configuration d'un module RAID .......................................................................................................... 4
Définition du cache de lecture du contrôleur ........................................................................................ 4
3 Installation de drivers de périphérique ......................................................................................................... 6
Fiches de références rapides (QuickSpecs) des produits de Hewlett Packard Enterprise .................. 6
Présentation des drivers de périphérique ............................................................................................. 6
Systèmes d'exploitation VMware ESX ................................................................................................. 6
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour ............................................. 7
Installation des drivers de périphérique Linux ...................................................................................... 7
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 6) .................................. 8
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 7) .................................. 9
Installation de drivers de périphérique (SUSE Linux Enterprise) ....................................... 10
Installation de drivers de périphérique (Ubuntu Server Linux) ........................................... 11
Systèmes d'exploitation Windows ...................................................................................................... 12
Injection manuelle du driver de périphérique au cours de l'installation du système
d'exploitation ...................................................................................................................... 13
4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs ........................................................................... 15
Voyants de lecteur .............................................................................................................................. 15
Reconnaissance d'une panne de lecteur ........................................................................................... 16
Effets d'une panne de disque dur ...................................................................................... 17
Tolérance aux pannes compromise ................................................................................... 17
Récupération d'une tolérance aux pannes compromise .................................................... 17
Remplacement de disques durs ......................................................................................................... 18
Lignes directrices ............................................................................................................... 18
Récupération de données (reconstruction) ........................................................................................ 19
Durée requise pour une reconstruction ............................................................................. 19
Fin anormale d'une reconstruction ..................................................................................... 20
Déplacements de disques durs et de modules RAID ......................................................................... 21
FRWW
iii
Ajout de lecteurs ................................................................................................................................. 22
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif .................................................. 23
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif (Windows) ............... 23
Installation du driver Smart Array (Windows) .................................................... 23
Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif
(Windows) ......................................................................................................... 23
Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative ............................................. 24
5 Logiciels et utilitaires de configuration ...................................................................................................... 25
HPE Smart Storage Administrator ...................................................................................................... 25
Service Pack for ProLiant ................................................................................................................... 25
Intelligent Provisioning ....................................................................................................................... 26
HPE UEFI System Utilities ................................................................................................................. 26
Emploi de HPE UEFI System Utilities ................................................................................ 26
Outils de diagnostic ............................................................................................................................ 27
Mise à jour constante du contrôleur ................................................................................................... 28
6 Assistance et autres ressources ................................................................................................................. 29
Informations d'assistance et de formation .......................................................................................... 29
7 Décharge électrostatique ............................................................................................................................. 30
Prévention de décharge électrostatique ............................................................................................. 30
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique ......................................... 30
8 Informations sur la garantie et les réglementations .................................................................................. 31
Informations sur la garantie ................................................................................................................ 31
Informations réglementaires ............................................................................................................... 31
Sécurité et avis de conformité ........................................................................................... 31
Marque Biélorussie Kazakhstan Russie ............................................................................ 31
Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS ......................................................... 32
Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS ......................................................... 32
Interférence des communications ...................................................................................................... 32
9 Acronymes et abréviations .......................................................................................................................... 34
10 Commentaires sur la documentation ........................................................................................................ 36
Index ................................................................................................................................................................... 37
iv
FRWW
1
Présentation
À propos du contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i
RAID
Le contrôleur RAID HPE Dynamic Smart Array B140i est une solution RAID qui combine des ports
SATA et composants logiciels propriétaires. L'élimination de la plupart des composants matériels d'un
contrôleur RAID et le déplacement d'algorithmes RAID avancés d'un contrôleur sur la base du
matériel vers le microprogramme d'un périphérique abaissent le coût de la solution totale, tout en
conservant une protection RAID comparable et une compatibilité totale avec le format de disque
Smart Array, les utilitaires de configuration et les logiciels de gestion/surveillance.
Les contrôleurs Dynamic Smart Array partagent la même interface utilisateur simple et cohérente
avec les contrôleurs Smart Array verticaux, ce qui simplifie le déploiement et la gestion du stockage
pour les informaticiens.
Fonctions
Le contrôleur B140i présente les fonctions suivantes :
●
RAID 0, 1, 10, 5
●
Nombre maximum de lecteurs pris en charge : 10
●
Nombre maximum d'unités LUN prises en charge : 10
●
Prise en charge Active Health
●
Prise en charge de la gestion iLO
●
Indication de température de lecteurs via iLO
●
Prise en charge HPE SSA
●
BIOS UEFI
●
Prise en charge de transporteur intelligent (Voyants de lecteur à la page 15)
●
Configurations hot-plug et non hot-plug
●
Prise en charge de disques durs SATA, de disques SSD SATA et de lecteurs SATA M.2
●
Consignation de charge de travail
●
Jauge d'usure SSD
●
SMART
●
Reconstruction d’un disque
●
Lecteurs de rechange en ligne
●
Activation de rechange prédictive
REMARQUE : Le contrôleur Dynamic Smart Array B140i prend uniquement en charge le
mode d'amorçage UEFI. Il ne prend pas en charge le mode d'amorçage du BIOS hérité.
FRWW
À propos du contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i RAID
1
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les
configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide
produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/info/qs).
2
Chapitre 1 Présentation
FRWW
2
Activation et configuration du
contrôleur
Mode d'amorçage
Utilisez cette option pour définir le mode d'amorçage du système. Les serveurs HPE ProLiant
Gen9 fournissent deux configurations de mode d'amorçage : le mode UEFI et le mode BIOS hérité.
Certaines options d'amorçage décrites dans ce manuel nécessitent que vous sélectionniez un mode
d'amorçage spécifique.
Par défaut, le mode d'amorçage est défini en mode UEFI. Le système doit être amorcé en mode
UEFI afin d'utiliser les options suivantes :
●
Secure Boot (Amorçage sécurisé), UEFI Optimized Boot (Amorçage optimisé UEFI), Generic
USB Boot (Amorçage USB générique), IPv6 PXE Boot (Amorçage PXE IPv6), iSCSI Boot
(Amorçage iSCSI) et Boot from URL (Amorçage depuis URL)
●
Stratégie d'analyse de Fibre Channel/FCoE
●
Partition utilisateur intégrée
●
Contrôleur RAID BL140i Smart Array SW
REMARQUE : Le mode d'amorçage que vous utilisez doit correspondre à l'installation du
système d'exploitation. Si ce n'est pas le cas, la modification du mode d'amorçage peut affecter
la capacité du serveur à démarrer sur le système d'exploitation installé.
Pour sélectionner un mode d'amorçage :
1.
À partir de l'écran System Utilities, sélectionnez System Configuration → BIOS/Platform
Configuration (RBSU) → Boot Options → Boot Mode et appuyez sur la touche Entrée.
2.
Sélectionnez un paramètre et appuyez sur la touche Entrée :
●
Mode UEFI (par défaut) : permet de configurer le système pour qu'il s'amorce sur un
système d'exploitation compatible avec UEFI.
REMARQUE : Configurez le système pour utiliser des drivers graphiques UEFI natifs lors
de l'amorçage en mode UEFI.
●
Mode BIOS hérité : permet de configurer le système pour qu'il s'amorce sur un système
d'exploitation traditionnel en mode de compatibilité BIOS hérité.
3.
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer votre sélection.
4.
Redémarrez le serveur pour que la modification prenne effet.
Activation du contrôleur
Le jeu de puces SATA utilisé par le contrôleur RAID HPE Dynamic Smart Array B140i peut être
configuré en tant que contrôleur AHCI SATA, comme il peut être configuré comme contrôleur B140i.
FRWW
Mode d'amorçage
3
Sur certaines plates-formes, le mode AHCI SATA est la valeur par défaut, et le contrôleur B140i peut
requérir d'être activé avant l'utilisation.
Pour activer le contrôleur B140i :
1.
Redémarrez le serveur.
Le serveur démarre et l'écran HPE ProLiant POST s'affiche après quelques minutes.
2.
Appuyez sur la touche F9 dans l'écran ProLiant POST. L'écran System Utilities s'affiche.
3.
Dans l'écran System Utilities, sélectionnez System Configuration (Configuration systme)
→BIOS/Platform Configuration (RBSU) (Configuration plateforme/BIOS (RBSU)→System
Options (Options du système)→SATA Controller Options (Options du contrôleur SATA)
→Embedded SATA Configuration (Configuration SATA intégrée)→Enable HPE Dynamic
Smart Array RAID Support (Activer la prise en charge de HPE Dynamic Smart Array
RAID), puis appuyez sur la touche Entrée.
4.
Assurez-vous que vous utilisez les drivers de système corrects AHCI ou RAID pour votre
option SATA.
5.
Sélectionnez un paramètre et appuyez sur Entrée :
6.
a.
Enable SATA AHCI Support (Activer la prise en charge de SATA AHCI) : active le
contrôleur SATA du jeu de puces intégré pour AHCI.
b.
Enable HPE Dynamic Smart Array RAID Support (Activer la prise en charge de
HPE Dynamic Smart Array RAID) : active le contrôleur SATA du jeu de puces intégré pour
Dynamic Smart Array RAID.
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer votre sélection.
Configuration d'un module RAID
Pour des besoins d'utilisation efficace de l'espace des disques, tous les disques dans un module
RAID doivent avoir approximativement la même capacité. Chaque utilitaire de configuration traite
chaque disque physique dans un module RAID comme s'il avait la même capacité que le plus petit
disque dans le module RAID. Toute capacité supplémentaire d'un lecteur particulier ne peut pas être
utilisée dans le module RAID. Ainsi, la capacité n'est pas disponible pour le stockage de données.
Plus le nombre de lecteurs physiques présents dans un module RAID est élevé, plus importante est
la probabilité que le module RAID présentera un défaut de lecteur au cours d'une période donnée.
Pour prévenir toute perte de données pouvant se produire en cas de panne de lecteur, configurez
tous les lecteurs logiques dans un module RAID avec une méthode de tolérance aux pannes (RAID)
appropriée.
Pour configurer un module RAID, utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning
à la page 26) pour accéder à HPE SSA (HPE Smart Storage Administrator à la page 25). Pour
plus d'informations sur HPE SSA afin de configurer un module RAID, consultez le Manuel de
l'utilisateur de Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/info/smartstorage/docs).
Définition du cache de lecture du contrôleur
Les contrôleurs RAID HPE Dynamic Smart Array peuvent utiliser une quantité configurable de
mémoire système principale pour la mise en cache de lecture. La quantité par défaut de mémoire
utilisée est de 64 Mo. Toutefois, cette valeur peut être définie sur 0, 64 ou 128 Mo.
4
Chapitre 2 Activation et configuration du contrôleur
FRWW
Utilisez HPE SSA (HPE Smart Storage Administrator à la page 25) en mode hors ligne pour
configurer la quantité de cache de lecture. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de
l'utilisateur de Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/info/smartstorage/docs).
FRWW
Définition du cache de lecture du contrôleur
5
3
Installation de drivers de périphérique
Fiches de références rapides (QuickSpecs) des produits
de Hewlett Packard Enterprise
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les
configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit
(QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs).
Présentation des drivers de périphérique
REMARQUE : Le cas échéant, activez le contrôleur avant d'installer des drivers de périphérique.
Pour plus d'informations, consultez la section « Activation du contrôleur » (Activation du contrôleur
à la page 3).
Un driver de périphérique est requis pour que le système d'exploitation communique avec le
contrôleur de lecteur de disque. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en
charge, consultez la page produit du contrôleur approprié sur le site Web de Hewlett Packard
Enterprise (http://www.hpe.com/info/dynamicsa).
Les drivers de périphérique sont fournis avec le Service Pack for ProLiant (Service Pack for ProLiant
à la page 25). Utilisez le logiciel Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 26) pour
installer les drivers du contrôleur.
Les mises à jour de drivers sont affichées sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/support/hpesc). Lorsque vous êtes invité à saisir les informations de produit,
entrez le nom du modèle de serveur ou le modèle de contrôleur approprié.
Systèmes d'exploitation VMware ESX
Pour obtenir les drivers de périphérique, vous devez vous procurer l'image personnalisée de Hewlett
Packard Enterprise pour VMware. Pour obtenir l'image personnalisée, consultez le site Web de
Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/software/softwaredepot), puis sélectionnez la
catégorie Virtualization Software/Server Virtualization. Pour plus d'informations sur les serveurs
pris en charge, consultez le tableau de compatibilité des serveurs HPE ProLiant Gen9 pour les
contrôleurs HPE Smart Array sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
info/smartstorage/docs).
Vous pouvez obtenir le driver de périphérique de VMware de l'une des deux manières suivantes :
6
●
En achetant une licence VMware auprès de Hewlett Packard Enterprise. Si vous achetez une
licence auprès de Hewlett Packard Enterprise, le driver de périphérique sera déjà installé. Le
driver de HPE Dynamic Smart Array (hpdsa) est installé sur des images personnalisées ESXi
par défaut. Pour plus d'informations et pour obtenir les images, consultez le site Web de Hewlett
Packard Enterprise (http://www.hpe.com).
●
En installant le driver de périphérique en tant que mise à jour (Installation du driver de
périphérique en tant que mise à jour à la page 7)
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique
FRWW
Installation du driver de périphérique en tant que mise à jour
1.
Sur la console du système ESXi, appuyez sur la touche F2.
2.
Connectez-vous en tant que racine.
3.
Sélectionnez Troubleshooting Options (Options de résolution des problèmes).
4.
Sélectionnez Enable ESXi Shell (Activer ESXi Shell), puis Enable SSH (Activer SSH).
5.
Appuyez deux fois sur la touche Echap pour revenir à l'écran principal.
6.
Appuyez sur les touches Alt-F1 pour vous connecter à la console du système ESXi en tant que
racine.
7.
Pour copier le nouveau driver hpdsa sur le système cible, entrez :
scp <adresse_IP_emplacement_avec_VIB>:<chemin_accès_vers_VIB>/
<nom_fichier_VIB><adresse_IP_serveur_ESX>:<emplacement>
Exemple :
scp 10.10.10.20:/scsi-hpdsa-5.0.0.12-1OEM.500.0.0.406165.x86_64.vib
10.10.10.25:/tmp
8.
À l'invite esxcli, entrez :
esxcli software vib install -v <correctif_complet_vers_VIB> --force -no-sig-check --maintenance-mode
Exemple :
esxcli software vib install -v /tmp/scsi-hpdsa-5.0.0.12-1OEM.
500.0.0.406165.x86_64.vib --force --no-sig-check --maintenance-mode
Si l'installation réussit, le message suivant apparaît.
9.
Redémarrez le serveur pour que la mise à jour prenne effet.
Installation des drivers de périphérique Linux
Pour obtenir les systèmes d'exploitation Linux suivants, utilisez les images DUD (Driver Updated
Diskette - disquette de mise à jour de driver), que vous trouverez sur le DVD Service Pack for
ProLiant (SPP) ou sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/hpesc).
●
Red Hat Enterprise Linux
●
SUSE Linux Enterprise
Pour les images disque Ubuntu, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://downloads.linux.hpe.com/SDR/project/ubuntu-hpdsa).
Avant d'installer les drivers de périphérique, respectez les conditions suivantes :
FRWW
Installation des drivers de périphérique Linux
7
●
Assurez-vous que vous avez déjà créé un volume logique à l'aide du logiciel Intelligent
Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 26) ou de HPE SSA (HPE Smart Storage
Administrator à la page 25).
●
Assurez-vous de disposer d'un périphérique USB contenant l'image DUD.
Le fichier Lisez-moi placé sur l'image DUD fournit des instructions détaillées pour l'installation de
drivers de périphérique sur des versions spécifiques des systèmes d'exploitation Linux. Pour obtenir
des instructions générales d'installation, consultez les sections suivantes :
●
« Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 6) » (Installation de drivers de
périphérique (Red Hat Enterprise Linux 6) à la page 8)
●
« Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 7) »
●
« Installation de drivers de périphérique (SUSE Linux Enterprise) »
●
« Installation de drivers de périphérique (Ubuntu Server Linux) »
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 6)
Pour installer les drivers de périphérique de Red Hat Enterprise Linux :
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Réamorcez le serveur.
3.
Montez l'image ISO du DVD RHEL sur le support virtuel iLO, ou insérez d'autres supports
d'installation.
4.
Appuyez sur la touche F11 pour sélectionner manuellement le support virtuel iLO ou un autre
support d'installation pour l'amorçage.
5.
Lorsque l'entrée grub avec un compte à rebours s'affiche, appuyez sur la touche Echap.
6.
Pour modifier l'entrée grub, appuyez sur la touche E.
7.
Appuyez à nouveau sur la touche E, puis ajoutez blacklist=ahci dd à la ligne d'amorçage
de noyau comme illustré ci-dessous.
8.
Insérez le lecteur USB contenant l'image DUD ou montez la disquette de mise à jour de driver
en tant que « Virtual Image File (Removable Media) » dans iLO.
9.
Pour amorcer l'entrée grub modifiée, appuyez sur la touche Entrée, puis appuyez sur la
touche B.
10. Lorsque l'invite de disque de driver s'affiche, sélectionnez Yes (Oui).
11. Chargez les disques de driver supplémentaires, si vous le souhaitez.
12. Continuez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
8
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique
FRWW
Installation de drivers de périphérique (Red Hat Enterprise Linux 7)
Pour installer les drivers de périphérique de Red Hat Enterprise Linux 7 :
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Réamorcez le serveur.
3.
Montez l'image ISO du DVD RHEL 7 sur le support virtuel iLO, ou insérez d'autres supports
d'installation.
4.
Appuyez sur la touche F11 pour sélectionner manuellement le support virtuel iLO ou un autre
support d'installation pour l'amorçage.
5.
Appuyez sur la touche E pour modifier l'entrée grub, en ajoutant
modprobe.blacklist=ahci inst.dd comme illustré ci-dessous. Cela provoque un renvoi à
la ligne. L'éditeur ajoute le signe « \ » automatiquement.
6.
Insérez le lecteur USB contenant l'image DUD ou montez la disquette de mise à jour de driver
en tant que « Virtual Image File (Removable Media) » dans iLO.
7.
Appuyez sur Ctrl-X pour démarrer l'entrée grub nouvellement modifiée.
Le programme d'installation présente le driver (hpdsa rpm) pour l'installation.
8.
Pour sélectionner la mise à jour de driver, appuyez sur la touche 1, puis appuyez sur la touche
Entrée.
9.
Appuyez sur la touche C pour continuer.
Hewlett Packard Enterprise recommande de retirer le périphérique USB ou de désactiver la
case à cocher de driver Virtual Media dès que la mise à jour de driver a été extraite.
10. Dans l'écran de sélection de langue, vous pouvez basculer sur un terminal d'arrière-plan afin de
vérifier le volume logique du contrôleur B140i. Appuyez sur Ctrl-Alt-F2 pour accéder au terminal
d'arrière-plan.
11. À l'invite, entrez cat proc/scsi/scsi. Vous devriez voir les entrées de modèle pour « B140iVirt » et « LOGICAL VOLUME », les deux indiquant le même « hôte ». (Dans l'exemple suivant,
l'hôte est scsi3.)
12. Pour revenir au programme d'installation à partir du terminal d'arrière-plan, appuyez sur Alt-F6.
13. Continuez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
FRWW
Installation des drivers de périphérique Linux
9
Installation de drivers de périphérique (SUSE Linux Enterprise)
REMARQUE : Avant d'installer SUSE Linux Enterprise 11 SP3, vous devez monter une image de
démarrage kISO Gen9, puis insérer le DVD SUSE Linux Enterprise 11 SP3 lorsque vous y êtes
invité. Pour obtenir l'image kISO, consultez le site Web SUSESolidDriver Search
(http://drivers.suse.com/hp/HP-ProLiant-Gen9).
Pour installer les drivers de périphérique de SUSE Linux Enterprise :
10
1.
Activez le contrôleur (Activation du contrôleur à la page 3), le cas échéant.
2.
Réamorcez le serveur.
3.
Montez l'image ISO du DVD SLES sur le support virtuel iLO, ou insérez d'autres supports
d'installation.
4.
Appuyez sur la touche F11 pour sélectionner manuellement le support virtuel iLO ou un autre
support d'installation pour l'amorçage.
5.
Pour modifier l'entrée grub, appuyez sur la touche E.
6.
Ajoutez broken_modules=ahci driverupdate=1 comme illustré ci-dessous.
7.
Insérez le lecteur USB contenant l'image DUD ou montez la disquette de mise à jour de driver
en tant que « Virtual Image File (Removable Media) » dans iLO.
8.
Appuyez sur Ctrl-X pour démarrer l'entrée grub nouvellement modifiée.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique
FRWW
9.
Le driver hpdsa s'installe automatiquement. « HP LOGICAL VOLUME » et « HP B140i » doivent
apparaître dans la boîte de dialogue « Please choose the Driver Update medium » (Veuillez
choisir le support de mise à jour de driver).
10. Pour afficher « insmod hpdsa.ko » dans le terminal d'arrière-plan F3, appuyez sur Alt-F3.
11. Pour afficher les références à « HP LOGICAL VOLUME » et « HP B140i » dans le terminal
d'arrière-plan F4, appuyez sur Alt-F4.
12. Pour revenir à l'écran d'installation, appuyez sur Alt-F1.
Hewlett Packard Enterprise recommande de retirer le périphérique USB de mise à jour de driver
ou de désactiver la case à cocher de driver Virtual Media à ce stade.
13. Sélectionnez Back (Précédent) pour continuer.
14. Continuez l'installation du système d'exploitation de la manière habituelle.
Installation de drivers de périphérique (Ubuntu Server Linux)
REMARQUE : Ubuntu ne reconnaît pas les images de mise à jour de driver via un support
virtuel iLO. Utilisez une clé USB avec une partition, puis entrez la commande dd pour copier l'image
de mise à jour de driver sur la clé USB. (dd if=hpdsa-1.2.0-185.ubuntu1404.x86_64.img
of=/dev/sdc1)
Pour installer les drivers de périphérique sous Ubuntu Server Linux :
1.
Flashez une clé USB avec une image disque Ubuntu Server, en utilisant /dev/sdc1 en tant
que partition USB exemple :
gunzip hpdsa-1.2.4-140.ubuntu14.04.2.x86_64.img.gz
dd if=hpdsa-1.2.4-140.ubuntu14.04.2.x86_64.img of=/dev/sdc1
FRWW
2.
Activez le contrôleur Smart Array dans l'écran de configuration de la plateforme/du BIOS
(RBSU) parmi les utilitaires système UEFI.
3.
Insérez la clé USB qui contient l'image de la mise à jour du driver (voir ci-dessus).
4.
Montez l'image ISO du DVD de Ubuntu Server via le support virtuel iLO.
5.
Redémarrez le serveur.
6.
Appuyez sur la touche F11 pour sélectionner manuellement le support virtuel iLO pour
l'amorçage.
Installation des drivers de périphérique Linux
11
7.
Démarrez à partir du support d'installation.
8.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez [English] ([Anglais]).
9.
Appuyez sur la touche F6, puis sélectionnez Expert mode (mode Expert), suivi de la touche
Echap.
10. Dans la ligne de commande du noyau, entrez « -- » et un espace, puis les éléments suivants :
modprobe.blacklist=ahci
11. Appuyez sur Ctrl-X ou sur F10 pour confirmer la ligne de commande de noyau et démarrer le
noyau d'installation.
12. Poursuivez l’installation. Lorsque vous êtes invité par le programme d'installation à charger des
drivers à partir de disques de drivers virtuels internes, sélectionnez Yes (Oui).
13. Dans l'écran de finalisation de l'installation, appuyez sur Alt-F2 pour accéder à une console
virtuelle et entrer les commandes suivantes.
a.
chroot /target
b.
echo "blacklist ahci" > /etc/modprobe.d/install-hpdsa.conf
c.
depmod `uname -r`
d.
update-initramfs -u
e.
exit
14. Appuyez sur Alt-F1 pour revenir à l'écran Finish.
15. Appuyez sur la touche Entrée pour terminer l'installation et redémarrer le serveur.
16. Après avoir terminé l'installation et redémarré le serveur, ajoutez le module DKMS au noyau
errata.
#apt-get update
#apt-get install build-essential dkms
#dpkg -i hpdsa-dkms_1.2.4.140d_all.deb
#reboot
Systèmes d'exploitation Windows
Le driver de périphérique du contrôleur RAID HPE Dynamic Smart Array B140i n'est pas inclus avec
le système d'exploitation Microsoft Windows commercial standard. Si vous installez le système
d'exploitation sur un volume logique géré par le contrôleur B140i, vous devez vous assurer que le
driver de périphérique est installé afin que l'installation de Windows reconnaisse le volume logique.
Si vous installez le système d'exploitation à l'aide de l'option d'installation assistée dans le logiciel
Intelligent Provisioning (Intelligent Provisioning à la page 26), le driver est automatiquement ajouté
au cours de l'installation. Aucune autre action n'est requise.
Si vous installez le système d'exploitation sans Intelligent Provisioning, vous devez effectuer l'une
des opérations suivantes :
●
12
Sélectionnez le driver à partir du composant VID (Virtual Install Disk). Cette option requiert que
le composant VID soit activé dans System Utilities.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique
FRWW
Dans l'écran System Utilities, sélectionnez System Configuration → BIOS/Platform Configuration
(RBSU) → System Options → USB Options → Virtual Install Disk. Appuyez ensuite sur la
touche Entrée.
●
Injectez manuellement le driver pendant l'installation du système d'exploitation à partir d'un
lecteur flash USB (Injection manuelle du driver de périphérique au cours de l'installation du
système d'exploitation à la page 13).
●
Sélectionnez Enabled (Activé) puis appuyez sur la touche Entrée.
●
Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer votre sélection.
Injection manuelle du driver de périphérique au cours de l'installation du
système d'exploitation
Pour injecter manuellement le driver au cours de l'installation du système d'exploitation Windows :
FRWW
1.
Obtenez les drivers et extrayez-les vers un lecteur USB. Les drivers du contrôleur B140i
peuvent être obtenus à partir du Service Pack for Proliant (Service Pack for ProLiant
à la page 25) ou auprès du site Web de Hewlett Packard Enterprise. (http://www.hpe.com/
support/hpesc) L'option d'extraction des fichiers s'affiche lorsque vous exécutez le driver du
composant de l'installation.
2.
Pour les installations qui utilisent un périphérique optique SATA pour charger les supports
d'installation de Windows, Windows propose une invite précoce pour le driver de périphérique
optique afin de poursuivre l'installation. Insérez le lecteur USB contenant le driver, puis cliquez
sur Browse (Parcourir). Cette action charge le driver du périphérique optique SATA et charge
également automatiquement le driver pour les disques durs SATA ou disques SSD SATA
connectés au contrôleur B140i.
Systèmes d'exploitation Windows
13
3.
14
Pour les installations qui n'utilisent pas de périphérique optique SATA pour charger les supports
d'installation de Windows, lorsque l'écran « Where do you want to install Windows? » (Où
souhaitez-vous installer Windows ?) s'affiche, cliquez sur Load driver (Charger le driver), puis
pointez vers le dossier du driver de contrôleur HPE Dynamic Smart Array B140i RAID extrait.
Chapitre 3 Installation de drivers de périphérique
FRWW
4
Remplacement, déplacement ou ajout
de disques durs
Voyants de lecteur
Les contrôleurs RAID Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants de lecteur
uniquement sur des systèmes dotés d'une prise en charge de fond de panier pour voyants de lecteur.
En outre, les contrôleurs RAID Dynamic Smart Array prennent en charge l'éclairage de voyants de
module HPE Smart Carrier. Toutefois, la fonctionnalité des voyants est uniquement fournie si les
lecteurs sont authentifiés au travers du module Smart Carrier.
Élément
Voyant
État
Définition
1
Localiser
Bleu fixe
Le lecteur est identifié par
une application hôte.
Bleu clignotant
Le microprogramme du
support de lecteur est en
cours de mise à jour ou doit
être mis à jour.
Vert tournant
Activité du lecteur
Éteint
Aucune activité du lecteur
Blanc fixe
Ne retirez pas le lecteur. Le
retrait du lecteur provoque la
défaillance d'une ou de
plusieurs unités logiques.
Éteint
Le retrait du lecteur ne
provoque pas la défaillance
d'une unité logique.
Vert fixe
Le lecteur est membre d'une
ou de plusieurs unités
logiques.
Vert clignotant
Le lecteur est en cours de
reconstruction ou
d'effacement.
2
3
4
FRWW
Anneau d'activité
Ne pas retirer
État du lecteur
Voyants de lecteur
15
Élément
Voyant
État
Définition
Orange/vert clignotant
Le lecteur est membre d'une
ou de plusieurs unités
logiques et prédit la
défaillance du disque.
Orange clignotant
Le lecteur n'est pas configuré
et prédit la défaillance du
lecteur.
Orange fixe
Défaillance du lecteur.
Éteint
Le lecteur n'est pas configuré
par un contrôleur RAID.
Reconnaissance d'une panne de lecteur
Si l'un des cas suivants se présente, l'unité est en panne :
●
Le voyant d'état du disque s'allume en orange.
●
Lorsque des disques défectueux sont situés à l'intérieur du serveur ou du système de stockage
et que les voyants d'unité ne sont pas visibles, le voyant d'état à l'avant du serveur ou de la lame
de serveur s'allume. Ce voyant s'allume également lorsque d'autres problèmes se produisent,
tels qu'une panne de ventilateur, une panne d'alimentation redondante ou la surchauffe du
système.
●
Un message POST répertorie les unités défectueuses au redémarrage du système, tant que le
contrôleur détecte au moins une unité fonctionnelle.
●
HPE SSA répertorie tous les lecteurs défectueux et les signale à l'aide d'une icône spécifique.
●
Systems Insight Manager peut détecter à distance les disques défectueux d’un réseau. Pour
plus d'informations sur Systems Insight Manager, consultez la documentation sur le DVD de
Insight Management ou sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/
insightmgmt).
●
Le logiciel System Management Homepage (SMH) indique qu'une unité est en panne.
●
Sur des serveurs utilisant des systèmes d'exploitation Windows, le service Event Notification
consigne un événement dans le journal des événements système Microsoft Windows et dans le
journal IML.
●
Sur les serveurs dotés de systèmes d'exploitation Linux, les agents Linux consignent
l'événement, créent une entrée IML et mettent à jour le fichier /var/log/messages.
Pour plus d'informations sur le diagnostic de problèmes de disque dur, consultez le Manuel de
résolution des problèmes pour les serveurs ProLiant Gen9, Volume I : dépannage.
ATTENTION : Il peut arriver qu'une unité précédemment signalée comme en panne par le
contrôleur puisse sembler fonctionnelle une fois le système redémarré (dans le cas d'une unité hotplug) après le retrait et la réinsertion de l'unité. Toutefois, l'utilisation continue de tels disques
marginaux peut éventuellement résulter en une perte de données. Remplacez le disque marginal dès
que possible.
16
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Effets d'une panne de disque dur
Lorsqu'un disque dur tombe en panne, tous les lecteurs logiques dans le même module RAID sont
affectés. Chaque lecteur logique dans un module RAID peut utiliser une méthode différente de
tolérance aux pannes. Ainsi, chaque lecteur logique peut être affecté différemment.
●
Les configurations RAID 0 ne peuvent pas tolérer de panne de disque. Si un disque physique
dans le module RAID tombe en panne, toutes les unités logiques RAID 0 dans le même module
RAID sont également en panne.
●
Les configurations RAID 1 peuvent tolérer une panne de lecteur. Si un lecteur physique dans
une configuration RAID 1 échoue, le volume RAID est toujours intact en tant que système
RAID 1 dégradé.
●
Les configurations RAID 1+0 peuvent tolérer jusqu'à deux pannes de lecteur tant qu'aucun
lecteur défectueux ne se trouve en mode miroir par rapport à un autre lecteur défectueux.
Une configuration RAID 1+0 de quatre lecteurs consiste en deux volumes RAID 1 de deux
lecteurs chacun. Un lecteur de chaque volume RAID 1 peut échouer pour un total de deux
lecteurs défectueux. Si les deux lecteurs dans un volume RAID 1 échouent, le volume RAID 1+0
entier échoue.
●
Les configurations RAID 5 peuvent tolérer jusqu'à une panne de lecteur. La protection de
données est fournie par des données de parité. Ces données de parité sont calculées stripe
par stripe à partir des données utilisateur écrites sur tous les autres blocs de cette stripe. Les
blocs de données de parité sont répartis sur chaque disque physique à l'intérieur de l'unité
logique.
Tolérance aux pannes compromise
ATTENTION : Lorsque la tolérance aux pannes est compromise, une perte de données peut se
produire. Toutefois, il peut être possible de récupérer les données. Pour plus d'informations,
consultez la section « Récupération à la suite d'une tolérance aux pannes compromise »
(Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 17).
En cas de défaillance d'un nombre de disques supérieur à la limite autorisée par la méthode de
tolérance aux pannes, cette tolérance se trouve compromise et l'unité logique tombe en panne. Si cet
échec se produit, le système d'exploitation rejette toutes les demandes et indique des erreurs
irrécupérables.
Par exemple, la tolérance aux pannes peut se produire lorsqu'un lecteur dans un module RAID
tombe en panne alors qu'un autre lecteur dans le module RAID est en cours de reconstruction.
Une tolérance aux pannes compromise peut également être provoquée par des problèmes non liés
aux disques. Dans de tels cas, le remplacement des disques physiques n'est pas requis.
Récupération d'une tolérance aux pannes compromise
Si la tolérance aux pannes est compromise, l'insertion de disques de remplacement n'améliore pas
l'état du volume logique. Par contre, si l'écran affiche des messages d'erreur irrécupérable, procédez
comme suit pour récupérer les données :
1.
FRWW
Mettez le système entier hors tension, puis remettez-le sous tension. Dans certains cas, une
unité marginale fonctionnera à nouveau pendant une durée suffisante pour effectuer une copie
des fichiers importants. Si un message POST 1779 s'affiche, procédez comme suit :
Reconnaissance d'une panne de lecteur
17
a.
Appuyez sur la touche F2, puis sélectionnez Device Health Status (État d'intégrité du
périphérique).
b.
Sélectionnez 1779 dans la liste d'erreurs.
c.
Utilisez les actions dans le sous-menu pour réactiver les volumes logiques.
N'oubliez pas qu'une perte de données s'est probablement produite et que les données sur
le volume logique sont suspectes.
2.
Effectuez une copie des données importantes, si possible.
3.
Remplacez tout disque défectueux.
4.
Une fois les unités défectueuses remplacées, la tolérance aux pannes peut à nouveau être
compromise. Si c'est le cas, mettez à nouveau le système hors puis sous tension. Si le message
POST 1779 s'affiche :
a.
Appuyez sur la touche F2 et sélectionnez 1779 dans la liste d'erreurs. Utilisez ensuite les
actions dans le sous-menu pour réactiver les unités logiques.
b.
Recréez les partitions.
c.
Restaurez toutes les données à partir d'une sauvegarde.
Pour minimiser le risque de perte de données engendré par une tolérance aux pannes compromise,
effectuez de fréquentes sauvegardes de tous les volumes logiques.
Remplacement de disques durs
Si vous remplacez un lecteur faisant partie d'une configuration à tolérance aux pannes tandis que le
système est hors tension, un message POST s'affiche dès que le système est remis sous tension.
Lorsque ce message s'affiche, appuyez sur la touche F2 et sélectionnez Device Health Status (État
d'intégrité du périphérique). Sélectionnez ensuite le message POST et utilisez les actions dans le
sous-menu pour activer la récupération automatique des données. Si vous n'activez pas la
récupération automatique des données, le volume logique reste dans l'état « prêt pour la
récupération » et le même message POST s'affiche dès que le système est redémarré.
Dans des configurations RAID 1, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux.
Dans les configurations RAID 1+0, les unités sont mises en miroir par paires. Si des lecteurs ne sont
pas mis en miroir sur des lecteurs retirés ou défectueux, vous pouvez les remplacer simultanément.
Dans des configurations RAID 5, vous pouvez remplacer un lecteur défectueux. Lorsqu'un disque
physique tombe en panne, ses données peuvent être reconstruites à partir des données de parité et
des données utilisateur des autres disques du module RAID. Les données récupérées sont
généralement écrites sur un disque de secours en ligne dans un processus de reconstruction.
Lignes directrices
Avant de remplacer des disques durs, respectez les lignes directrices suivantes :
18
●
Vérifiez que le module RAID dispose d'une sauvegarde valide et actuelle.
●
Confirmez que l'unité de remplacement est un lecteur SATA ou un disque SSD SATA.
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
●
Utilisez des lecteurs de remplacement ayant une capacité égale ou supérieure au plus petit
lecteur dans le volume RAID. Le contrôleur considère immédiatement comme défectueux les
disques ayant une capacité insuffisante.
●
Après le retrait d'un lecteur, attendez 3 secondes. Après 3 secondes, le microprogramme
génère un événement qui indique que le lecteur a été retiré. Vous pouvez maintenant installer
un nouveau lecteur en toute sécurité.
Pour remplacer plus de lecteurs dans un module RAID que la méthode de tolérance aux pannes ne
le supporte, respectez les lignes directrices suivantes pour le remplacement simultané de plusieurs
lecteurs. Attendez la fin de la reconstruction, comme indiqué par HPE SSA, avant de remplacer des
lecteurs supplémentaires.
Si vous devez remplacer plus de lecteurs que la méthode de tolérance aux pannes ne le supporte car
la tolérance aux pannes a été compromise, récupérez les données avant de remplacer des lecteurs.
Pour plus d'informations, consultez la section « Récupération à la suite d'une tolérance aux pannes
compromise » (Récupération d'une tolérance aux pannes compromise à la page 17).
Récupération de données (reconstruction)
Lorsque vous remplacez un disque dur dans un module RAID, le contrôleur fait appel aux
informations de tolérance aux pannes sur les lecteurs restants du module pour reconstruire les
données à partir du lecteur d'origine et les écrire sur le lecteur de remplacement. Ce processus est
appelé récupération, ou reconstruction automatique de données. Si la tolérance aux pannes est
compromise, ces données ne pourront pas être reconstruites et risquent d'être définitivement
perdues.
La reconstruction d'un module RAID requiert d'être dans l'utilitaire HPE SSA en mode hors ligne ou
d'avoir démarré dans le système d'exploitation avec le driver installé.
Le système d'exploitation doit être exécuté pour que la reconstruction se produise.
Si un autre lecteur dans le module RAID tombe en panne alors que la tolérance aux pannes n'est pas
disponible durant la reconstruction, une erreur système fatale peut se produire et toutes les données
sur le module RAID sont désormais perdues. Cependant, dans certains cas exceptionnels, la panne
d'un autre lecteur ne provoque pas une erreur de système irrémédiable. Ces exceptions incluent les
suivantes :
●
Panne après activation d'un disque de rechange
●
Panne d'un disque non mis en miroir vers un autre disque défectueux (dans une configuration
RAID 1+0)
Durée requise pour une reconstruction
La durée requise pour une reconstruction varie, en fonction de plusieurs facteurs :
●
La priorité donnée à la reconstruction par rapport aux opérations d'E/S normales
Modifiez le paramètre de priorité à l'aide de HPE SSA (HPE Smart Storage Administrator
à la page 25).
FRWW
●
La quantité d'activité d'E/S durant l'opération de reconstruction
●
La vitesse de rotation des disques durs
●
La marque, le modèle et l'âge des disques
Récupération de données (reconstruction)
19
●
La quantité de capacité inutilisée sur les disques
●
Dans des configurations RAID 5, la durée requise pour une reconstruction peut être affectée par
l'initialisation de la parité des données.
Comptez environ 15 minutes par Go pour le processus de reconstruction.
Les performances du système sont affectées au cours de la reconstruction et le système n'est pas
protégé contre les autres pannes de disque tant que la reconstruction n'est pas terminée. Par
conséquent, remplacez si possible les lecteurs pendant des périodes de faible activité.
Une fois la récupération automatique des données terminée, l'état du volume logique est mis à jour
dans les agents de l'interface de ligne de commande HPE SSA/SSA, et un événement est envoyé au
journal des événements système, indiquant que la reconstruction est terminée.
Si HPE SSA ou l'événement posté indique une fin anormale de la reconstruction, déterminez l'action
appropriée à prendre. Consultez la section « Interruption anormale d'une reconstruction » (Fin
anormale d'une reconstruction à la page 20).
Fin anormale d'une reconstruction
Si le voyant d'activité de l'unité de remplacement cesse définitivement de s'allumer même lorsque
d'autres unités dans le module RAID sont actives, le processus de reconstruction s'est terminé de
manière anormale. Le tableau suivant indique les trois causes possibles de fin anormale d'une
reconstruction.
Observation
Cause de fin de reconstruction
Aucune des unités dans le module RAID n'a de voyant
orange allumé.
Une des unités dans le module RAID a rencontré une erreur
de lecture incorrigible.
L'unité de remplacement a un voyant orange allumé.
L'unité de remplacement est en panne.
Une des autres unités dans le module RAID a un voyant
orange allumé.
L'unité avec le voyant orange allumé est maintenant en
panne.
Chacune de ces situations requiert une mesure corrective différente.
Cas 1 : Une erreur de lecture incorrigible s'est produite.
1.
Sauvegardez autant de données que possible à partir de l'unité logique.
ATTENTION : Ne retirez pas l'unité présentant l'erreur de support. Une telle action entraînerait
une panne de l'unité logique.
2.
Restaurez les données de sauvegarde. L'écriture de données vers l'emplacement du secteur
illisible élimine souvent l'erreur.
3.
Retirez et réinsérez l'unité de remplacement. Cette action redémarre le processus de
reconstruction.
Si le processus de reconstruction se termine toujours de manière anormale :
1.
Supprimez et recréez l'unité logique.
2.
Restaurez les données de sauvegarde.
Cas 2 : Le lecteur de remplacement est en panne.
20
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Vérifiez que l'unité de remplacement est d'une capacité correcte et d'un modèle pris en charge. Si
ces facteurs ne sont pas la cause du problème, utilisez une unité différente comme unité de
remplacement.
Cas 3 : Un autre lecteur dans le module RAID est en panne.
Une unité récemment en panne peut parfois être à nouveau fonctionnelle par une mise hors puis
sous tension du serveur.
1.
Mettez le serveur hors tension.
2.
Retirez le disque physique de remplacement (celui soumis à une reconstruction), puis réinstallez
l'unité qu'il remplace.
3.
Mettez le serveur sous tension.
Si l'unité nouvellement défectueuse semble à nouveau fonctionnelle :
1.
Sauvegardez toutes les données non sauvegardées.
2.
Retirez l'unité à remplacer à l'origine et réinsérez le disque physique de remplacement. Le
processus de reconstruction redémarre automatiquement.
3.
Une fois le processus de reconstruction terminé, remplacez l'unité nouvellement défectueuse.
Toutefois, si l'unité nouvellement défectueuse n'a pas récupéré :
1.
Retirez l'unité à remplacer à l'origine et réinsérez le disque physique de remplacement.
2.
Remplacez l'unité nouvellement défectueuse.
3.
Restaurez les données de sauvegarde.
Déplacements de disques durs et de modules RAID
Lors du déplacement de lecteurs, respectez les lignes directrices suivantes :
●
Vous pouvez déplacer des unités vers d'autres positions d'ID sur le même contrôleur de
module RAID.
●
Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers un contrôleur P-series.
ATTENTION : Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des lecteurs d'un contrôleur
B-series vers une carte de bus hôte. Dans le cas contraire, des données seront perdues.
●
Vous pouvez déplacer des lecteurs d'un contrôleur B-series vers une carte de bus hôte.
Toutefois, toutes les configurations de volumes ne seront pas migrées vers la nouvelle
carte HBA.
●
Vous ne pouvez pas déplacer des lecteurs d'un contrôleur P-series vers un contrôleur B-series.
Respectez les conditions suivantes pour le déplacement de lecteurs :
FRWW
●
Mettez le serveur hors tension.
●
En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, ce dernier doit avoir suffisamment
de baies vides pour héberger simultanément tous les lecteurs.
●
Confirmez que le module RAID ne possède pas de lecteurs défectueux ou manquants.
Déplacements de disques durs et de modules RAID
21
●
Confirmez qu'aucun lecteur de secours dans le module RAID n'agit comme remplacement pour
un lecteur défectueux.
●
En cas de déplacement des lecteurs vers un serveur différent, confirmez que le nouveau
serveur dispose de la ROM système et des drivers les plus récents. Pour plus d'informations,
consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
Respectez les conditions suivantes lors du déplacement d'un module RAID vers un autre contrôleur :
●
Si l'autre contrôleur est connecté à un ou plusieurs modules RAID de lecteurs logiques
configurés, le nombre total de lecteurs logiques sur le contrôleur une fois les lecteurs déplacés
ne doit pas dépasser le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur. Ce
nombre dépend du modèle du contrôleur et de la version du microprogramme.
●
En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur Smart Array basé sur le matériel
qui est connecté à un ou plusieurs lecteurs logiques, confirmez que le nombre total de lecteurs
logiques ne dépasse pas le nombre de lecteurs logiques pris en charge par le contrôleur.
●
En cas de déplacement du volume logique vers un contrôleur dans un autre serveur, retirez tous
les lecteurs physiques de l'autre serveur.
Si toutes les conditions sont remplies, déplacez les unités :
1.
Sauvegardez toutes les données avant de déplacer des unités ou de modifier la configuration.
Cette étape est obligatoire si vous déplacez des lecteurs contenant des données à partir d'un
contrôleur non équipé d'un module de cache.
2.
Mettez le système hors tension.
3.
Déplacez les unités.
4.
Mettez le système sous tension.
5.
Observez les messages POST :
6.
7.
●
Si un message POST 1785 apparaît, le module RAID d'unités ne s'est pas correctement
configuré. Passez à l'étape 6.
●
Si un message POST 1724 ou 1727 s'affiche, les positions d'unité ont été modifiées avec
succès et la configuration a été mise à jour. Passez à l'étape 7.
Si le module RAID d'unités ne s'est pas correctement configuré, procédez comme suit :
a.
Mettez immédiatement le système hors tension pour prévenir toute perte de données.
b.
Replacez les unités sur leurs emplacements d'origine.
c.
Restaurez les données à partir d'une sauvegarde, si nécessaire.
Vérifiez la nouvelle configuration des unités en exécutant HPE SSA (HPE Smart Storage
Administrator à la page 25).
Une fois les lecteurs déplacés, confirmez que le nombre total de disques durs sur le nouveau
contrôleur ne dépasse pas le nombre maximum de disques durs pris en charge pour ce modèle et
cette version de microprogramme de contrôleur.
Ajout de lecteurs
Vous pouvez ajouter des disques durs à un système à tout moment, tant que vous ne dépassez pas
le nombre maximum de lecteurs pris en charge par le contrôleur. Vous pouvez ensuite reconstruire
un nouveau module RAID à partir des lecteurs ajoutés.
22
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
Si les disques durs que vous envisagez d'ajouter au système sont configurés en lecteurs logiques,
vous devez respecter certaines conditions avant d'ajouter les disques durs au système. Pour plus
d'informations, consultez la section « Déplacement de disques dur et de modules RAID »
(Déplacements de disques durs et de modules RAID à la page 21).
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array
facultatif
1.
Installez le contrôleur facultatif. Pour installer un contrôleur Smart Array facultatif, consultez le
manuel de l'utilisateur du serveur.
2.
Effectuez l'une des actions suivantes :
●
Effectuez une migration des disques durs (Windows).
●
Effectuez une migration des disques durs (Linux).
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif
(Windows)
Cette section fournit des instructions pour migrer des disques durs du contrôleur RAID Dynamic
Smart Array vers un contrôleur Smart Array facultatif dans un serveur équipé d'un système
d'exploitation Microsoft Windows.
Installation du driver Smart Array (Windows)
Pour installer le driver à partir du site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
support/hpesc) :
1.
Lorsqu'invité à fournir les informations du produit, entrez le numéro du modèle de contrôleur
Smart Array dans le champ du produit.
2.
Sélectionnez Download drivers and software (Téléchargement de drivers et logiciels).
3.
Sélectionnez le système d'exploitation adéquat.
4.
Téléchargez le progiciel du driver de contrôleur SAS/SATA HPE ProLiant Smart Array.
5.
Pour installer le driver, exécutez le progiciel du driver de contrôleur Smart Array.
Une fois le driver installé, complétez la procédure de migration (Finalisation de la migration vers un
contrôleur Smart Array facultatif (Windows) à la page 23).
Finalisation de la migration vers un contrôleur Smart Array facultatif (Windows)
Pour finaliser la migration vers le contrôleur Smart Array :
FRWW
1.
Sauvegardez toutes les données.
2.
Accédez au menu Gestionnaire de périphériques :
a.
Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail.
b.
Sélectionnez Gérer.
3.
Dans la section Contrôleur de stockage, vérifiez que le système reconnaît le contrôleur
Smart Array.
4.
Mettez le serveur hors tension.
5.
Retirez le panneau d'accès.
Migration de disques durs vers un contrôleur Smart Array facultatif
23
6.
Retirez les composants et les câbles, suivant les besoins.
7.
Déconnectez le câble de données existant du fond de panier de disque dur.
8.
Connectez le câble SAS au contrôleur et au fond de panier de disque dur.
Cette action remplace la connexion SATA.
9.
Installez les composants et câbles retirés précédemment.
10. Réinstallez le panneau d'accès.
▲
Mettez le serveur sous tension.
Migration de lecteurs vers une carte de bus hôte facultative
Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte de bus hôte facultative et la migration de
lecteurs, consultez le manuel de l'utilisateur de la carte de bus hôte appropriée sur le site Web de
Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/smartstorage/docs).
24
Chapitre 4 Remplacement, déplacement ou ajout de disques durs
FRWW
5
Logiciels et utilitaires de configuration
HPE Smart Storage Administrator
HPE SSA est l'outil principal de configuration des modules RAID sur les contrôleurs Smart Array. Il
existe en trois formats d'interface : l'interface graphique HPE SSA, l'interface de ligne de commande
HPE SSA et l'interface de scripts HPE SSA. Tous les formats proposent une prise en charge de
tâches de configuration. Certaines des tâches avancées sont uniquement disponibles dans un seul
format.
Les fonctions de diagnostics de HPE SSA sont également disponibles dans l'interface CLI de
l'utilitaire de diagnostics de HPE Smart Storage Administrator.
À compter de HPE SSA, des lames de serveur et des serveurs HPE ProLiant Gen8, HPE SSA est
accessible hors ligne et en ligne :
●
Accès à HPE SSA dans l'environnement hors ligne
REMARQUE : Si vous mettez à jour un serveur existant dans un environnement hors ligne,
obtenez la dernière version de HPE SSA par l'intermédiaire du Service Pack for ProLiant avant
de réaliser les procédures de configuration.
En utilisant l'une des nombreuses méthodes, vous pouvez exécuter HPE SSA avant de lancer le
système d'exploitation hôte. En mode hors ligne, les utilisateurs peuvent configurer ou gérer des
périphériques ProLiant détectés et pris en charge, tels que des contrôleurs Smart Array
facultatifs et des contrôleurs Smart Array intégrés. Certaines fonctions de l'interface SSA HPE
sont uniquement disponibles dans l'environnement hors ligne, telles que la définition du
contrôleur d'amorçage et du volume d'amorçage.
Pour plus d'informations, consultez la section « Accès à HPE SSA dans l'environnement hors
ligne » dans le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator.
●
Accès à HPE SSA dans l'environnement en ligne
Cette méthode requiert qu'un administrateur télécharge les fichiers exécutables de HPE SSA et
les installe. Vous pouvez exécuter HPE SSA en ligne après le lancement du système
d'exploitation hôte.
Pour plus d'informations, consultez la section « Accès à HPE SSA dans l'environnement en
ligne » dans le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart Storage Administrator.
Service Pack for ProLiant
SPP est une solution complète de logiciels système (drivers et microprogrammes) fournis dans un
package unique avec les versions majeures de serveur. Cette solution utilise HP SUM comme outil
de déploiement et est testée sur tous les serveurs ProLiant pris en charge, y compris les serveurs
ProLiant Gen8 et versions ultérieures.
SPP peut être utilisé en mode en ligne sur un système d'exploitation hébergé Windows ou Linux, ou
en mode hors ligne avec le serveur amorcé sur un système d'exploitation intégré au fichier ISO afin
qu'il puisse être mis à jour automatiquement sans l'intervention de l'utilisateur ou en mode interactif.
Pour plus d'informations ou pour télécharger SPP, consultez l'une des pages suivantes sur le site
Web Hewlett Packard Enterprise :
FRWW
HPE Smart Storage Administrator
25
●
Page de téléchargement de Service Pack for ProLiant (http://www.hpe.com/servers/spp/
download)
●
Page Smart Update: Server Firmware and Driver Updates (http://www.hpe.com/info/
SmartUpdate)
Intelligent Provisioning
Intelligent Provisioning est un outil de déploiement de serveur unique intégré aux serveurs ProLiant
Gen8 et versions ultérieures qui simplifie la configuration des serveurs ProLiant et vous permet de les
déployer de manière fiable et cohérente :
●
Intelligent Provisioning offre une aide au processus d'installation du système d'exploitation en
préparant le système pour l'installation de versions prêtes à l'emploi et de marque Hewlett
Packard Enterprise des logiciels de système d'exploitation et l'intégration de logiciels optimisés
de prise en charge de serveurs ProLiant.
●
Intelligent Provisioning fournit des tâches de maintenance à l'aide de la fenêtre Perform
Maintenance.
●
Intelligent Provisioning offre une aide à l'installation pour les systèmes d'exploitation Microsoft
Windows, Linux Red Hat et SUSE et VMware. Pour la prise en charge d'un système
d'exploitation spécifique, reportez-vous aux Notes de version sur Intelligent Provisioning sur le
site Web Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/intelligentprovisioning/docs).
Pour plus d'informations sur le logiciel Intelligent Provisioning, consultez le site Web de Hewlett
Packard Enterprise (http://www.hpe.com/servers/intelligentprovisioning). Pour les téléchargements de
support de récupération Intelligent Provisioning, consultez l'onglet Resources sur le site Web
de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/servers/intelligentprovisioning). Pour les
packages consolidés de mises à jour de lecteurs et de microprogrammes, consultez la page Smart
Update: Server Firmware and Driver Updates (mise à jour de Smart : mises à jour des drivers et des
microprogrammes de serveur) sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
info/SmartUpdate).
HPE UEFI System Utilities
Le logiciel HPE UEFI System Utilities est intégré dans la ROM système. Le logiciel HP UEFI System
Utilities permet d'effectuer une large gamme d'activités de configuration, notamment les suivantes :
●
Affichage des informations système
●
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
●
Lancement d'autres environnements de prédémarrage, tels que le shell UEFI intégré
Pour plus d'informations sur le logiciel UEFI System Utilities, consultez le Manuel de l'utilisateur de
HPE UEFI System Utilities pour cartouches de serveur HPE Proliant m400 sur le site Web de Hewlett
Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/uefi/docs).
Pour afficher l'aide à l'écran, appuyez sur F1.
Emploi de HPE UEFI System Utilities
Pour employer les utilitaires système, utilisez les touches suivantes :
26
Action
Touche
Accéder aux utilitaires système
F9 pendant le test POST du serveur
Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration
FRWW
Action
Touche
Parcourir les menus
Flèches haut et bas
Sélectionner des éléments
Entrée
Enregistrer des sélections
F10
Accéder à l'aide pour consulter une option de configuration
surlignée
F1
Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements cidessous :
●
À la première mise sous tension du système
●
Une fois les paramètres par défaut restaurés
Les paramètres de configuration par défaut suffisent aux opérations générales des serveurs ; il est
cependant possible de les modifier si besoin. Le système vous invite à accéder aux utilitaires
systèmes à chaque fois qu'il est mis sous tension.
Outils de diagnostic
Pour résoudre les problèmes de module RAID et générer des commentaires sur les modules RAID,
utilisez les outils de diagnostic suivants :
●
HPE SSA
Il est possible d'accéder à HPE SSA hors ligne à l'aide d'Intelligent Provisioning, pendant
l'exécution du test POST ou à partir d'une image ISO. Il est également possible d'y accéder en
ligne en téléchargeant les fichiers exécutables de HPE SSA. Pour plus d'informations sur l'accès
à l'utilitaire HPE SSA et son utilisation, consultez le Manuel de l'utilisateur de HPE Smart
Storage Administrator.
●
Service de notification d'événements
Cet utilitaire rapporte des événements de module RAID dans le journal des événements
système Microsoft Windows et dans le journal IML, et enregistre le journal série Smart Array, qui
comprend des informations de diagnostic détaillées sur les événements les plus récents
rencontrés par le contrôleur. Vous pouvez obtenir cet utilitaire auprès du site Web de Hewlett
Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc). Lorsque vous êtes invité à saisir les
informations de produit, entrez le nom du modèle de serveur.
●
Insight Diagnostics
Insight Diagnostics est un outil qui permet d'afficher des informations relatives à la configuration
matérielle du système et de réaliser des tests du système et de ses composants (y compris les
unités si elles sont connectées à des contrôleurs Smart Array). Cet utilitaire peut être téléchargé
sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/InsightDiagnostics).
●
Messages POST
Les contrôleurs Smart Array produisent des messages d'erreur de diagnostic (messages POST)
au redémarrage. Un nombre important de messages POST suggèrent des actions correctives.
Pour plus d'informations sur les messages POST, reportez-vous au Manuel de résolution des
problèmes liés aux serveurs ProLiant Gen9, Volume II : Messages d'erreur.
FRWW
Outils de diagnostic
27
◦
Anglais (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_en)
◦
Français (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_fr)
◦
Espagnol (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_es)
◦
Allemand (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_de)
◦
Japonais (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_ja)
◦
Chinois simplifié (http://www.hpe.com/support/Gen9_EMG_zh_cn)
Mise à jour constante du contrôleur
Les contrôleurs B-series n'ont aucun microprogramme à mettre à jour mais sont conservés à jour au
lieu de cela via UEFI et les drivers de système d'exploitation. Veillez à mettre à jour la ROM système,
les drivers de système d'exploitation et le microprogramme des lecteurs régulièrement.
28
Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration
FRWW
6
Assistance et autres ressources
Informations d'assistance et de formation
Hewlett Packard Enterprise propose un certain nombre d'autres services d'assistance de logiciel,
dont beaucoup sont fournis aux clients sans frais supplémentaires :
FRWW
●
Assistance technique du logiciel et service de mise à jour : les suites Insight Control et
certains produits logiciels Insight Management incluent un service d'assistance logicielle et de
mise à jour Hewlett Packard Enterprise disponible 24h/24 et 7j/7. Ce service permet d'accéder
aux ressources techniques de Hewlett Packard Enterprise afin de vous aider à résoudre les
problèmes liés à la mise en œuvre ou au fonctionnement du logiciel. Ce service permet
également d'accéder aux mises à jour du logiciel et aux manuels de référence au format
électronique à mesure qu'ils sont disponibles auprès de Hewlett Packard Enterprise. Avec ce
service, les clients Insight Control et Insight Management bénéficient d'une résolution accélérée
des problèmes ainsi que de notifications proactives et de la livraison de mises à jour logicielles.
Pour plus d'informations sur ce service, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/services/insight).
●
Inscription au service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Si vous avez
reçu un certificat de droits de licence, l'inscription à ce service se produit à la suite du rachat en
ligne de la clé ou du certificat licence.
●
Comment utiliser votre service d'assistance technique logicielle et de mise à jour — Une
fois que vous serez inscrit, vous recevrez un contrat de service dans l'e-mail contenant le
numéro de téléphone du service clientèle et votre code d'identification de contrat de service.
Vous aurez besoin de votre SAID lorsque vous appellerez l'assistance technique. À l'aide de
votre SAID, vous pouvez également utiliser votre SAID pour afficher votre contrat sur le site
d'assistance de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
●
Garantie : Hewlett Packard Enterprise remplacera les supports de livraison défectueux pendant
une période de 90 jours à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique à tous les
produits Insight Software, HPE Systems Insight Manager et Insight Management .
●
Forum de discussion : le centre d'assistance de Hewlett Packard Enterprise est un outil
communautaire enrichi par les utilisateurs et qui permet aux clients d'échanger sur les produits
Hewlett Packard Enterprise. Pour discuter des logiciels Insight Control et Insight Management,
consultez la section « Forums communautaires » du site Web du centre d'assistance de Hewlett
Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc).
●
Contact : les numéros de téléphone du Service clientèle international de Hewlett Packard
Enterprise sont disponibles sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/
contact). Pour les clients aux États-Unis, dites « Insight Manager » lorsque vous êtes invité à
donner le nom du produit.
Informations d'assistance et de formation
29
7
Décharge électrostatique
Prévention de décharge électrostatique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son
installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées
par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou
d'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée
de vie du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :
●
Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
antistatiques ;
●
Conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
●
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
●
Évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
●
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge
électrostatique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces
sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
●
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise
à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
●
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds,
ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un
revêtement particulièrement conducteur.
●
Utilisez des outils conducteurs.
●
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de
l'équipement à votre Revendeur Agréé HP.
Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
30
Chapitre 7 Décharge électrostatique
FRWW
8
Informations sur la garantie et les
réglementations
Informations sur la garantie
Serveurs HPE ProLiant et x86 et options (http://www.hpe.com/support/ProLiantServers-Warranties)
Serveurs d'entreprise HPE (http://www.hpe.com/support/EnterpriseServers-Warranties)
Produits de stockage HPE (http://www.hpe.com/support/Storage-Warranties)
Produits de mise en réseau HPE (http://www.hpe.com/support/Networking-Warranties)
Informations réglementaires
Sécurité et avis de conformité
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, l'environnement et les réglementations,
consultez le document Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking,
and Rack Products, (Informations de sécurité et de conformité relatives au serveur, au stockage, à la
mise en réseau et aux produits rack) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise
(http://www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts).
Marque Biélorussie Kazakhstan Russie
Informations sur le fabricant et sur votre représentant local
Informations sur le fabricant :
Hewlett Packard Enterprise Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.
Informations sur le représentant local russe :
FRWW
●
Russie :
●
Bélarus :
Informations sur la garantie
31
●
Kazakhstan :
Informations sur le représentant local kazakh :
●
Russie :
●
Bélarus :
●
Kazakhstan :
Date de fabrication :
La date de fabrication est définie par le numéro de série.
CCSYWWZZZZ (format de numéro de série pour ce produit)
Les formats de date valides sont les suivants :
●
YWW, où Y indique l'année au sein de chaque nouvelle décennie, 2000 étant le point de
départ ; par exemple, 238 : 2 pour 2002 et 38 pour la semaine du 9 septembre. En outre,
2010 est indiqué par 0, 2011 par 1, 2012 par 2, 2013 par 3, et ainsi de suite.
●
YYWW, où YY indique l'année, 2000 étant l'année de base ; par exemple, 0238 : 02 pour
2002 et 38 pour la semaine du 9 septembre.
Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS
Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS
Interférence des communications
Les essais de conformité du système Hewlett Packard Enterprise sont réalisés avec des
périphériques compatibles Hewlett Packard Enterprise et des câbles blindés, tels que ceux reçus
32
Chapitre 8 Informations sur la garantie et les réglementations
FRWW
avec le système. Le système répond aux exigences d'interférence de tous les pays dans lesquels il
est commercialisé. Ces exigences fournissent une protection raisonnable contre les interférences
avec les communications radio et télévision.
L'installation et l'utilisation du système en stricte conformité avec les instructions de Hewlett Packard
Enterprise réduit les chances que le système puisse provoquer des interférences de radio ou de
télévision. Toutefois, Hewlett Packard Enterprise ne garantit pas que le système n'interfère pas avec
la réception de la radio et de la télévision.
Prenez les précautions suivantes :
FRWW
●
Utilisez uniquement des câbles blindés.
●
Installez et acheminez les câbles selon les instructions fournies.
●
Vérifiez que toutes les vis des connecteurs de câble sont serrées fermement.
●
Utilisez uniquement des périphériques pris en charge par Hewlett Packard Enterprise.
●
Avant de faire fonctionner le système, vérifiez que tous les panneaux et plaques de
recouvrement sont en place et fixées.
Interférence des communications
33
9
Acronymes et abréviations
ADM
Advanced Data Mirroring (Mise en miroir avancée des données)
AHCI
Advanced Host Controller Interface
CSR
Customer Self Repair (Réparations par le client)
FBWC
Flash-Backed Write Cache (cache d'écriture sauvegardé par mémoire flash)
FCC
Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications)
FIPS
Federal Information Processing Standard (Norme de traitement des informations fédérales)
HPE SSA
HPE Smart Storage Administrator
iLO
Integrated Lights-Out
IML
Integrated Management Log (Journal de maintenance intégré)
LFF
Large Form Factor (encombrement grand format)
LUN
Logical Unit Number (Numéro d'unité logique)
NIST
National Institute of Standards and Technology
POST
Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension)
RBSU
Utilitaire de configuration du ROM-Based
SATA
Interface ATA série
SFF
34
Chapitre 9 Acronymes et abréviations
FRWW
Small Form factor (encombrement réduit)
SMART
Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (Technologie de rapport et d'analyse en
surveillance automatique)
SMH
System Management Homepage
SPP
Service Pack for ProLiant
SSD
Solid-State Drive (Lecteur de DVD-ROM)
UEFI
Unified Extensible Firmware Interface (Interface micrologicielle extensible unifiée)
FRWW
35
10 Commentaires sur la documentation
Hewlett Packard Enterprise est désireux de mettre à votre disposition une documentation
correspondant réellement à vos besoins. Pour nous aider à améliorer la documentation, n'hésitez pas
à nous signaler les erreurs et à nous envoyer vos suggestions ou commentaires à l'adresse destinée
aux commentaires sur la documentation (mailto:[email protected]). Lors de l'envoi de vos
commentaires et suggestions, indiquez le titre du document, le numéro de référence, l'édition et la
date de publication qui se trouvent sur la couverture du document. Pour le contenu de l'aide en ligne,
indiquez le nom du produit, la version du produit, l'édition de l'aide et la date de publication qui se
trouvent sur la page des avis juridiques.
36
Chapitre 10 Commentaires sur la documentation
FRWW
Index
A
activation 3
activation du contrôleur
Activation du contrôleur 3
Activation et configuration du
contrôleur 3
ajout de lecteurs 22
avis canadien 31
avis de conformité
Informations sur la garantie et
les réglementations 31
Sécurité et avis de
conformité 31
avis de conformité de l'Union
Européenne 31
avis de conformité japonais 31
avis de recyclage de la batterie
pour Taïwan 31
avis FCC 31
avis taïwanais 31
C
cache de lecture du contrôleur 4
carte contrôleur, fonctions 1
configuration d'un module RAID
Activation et configuration du
contrôleur 3
Configuration d'un module
RAID 4
contrôleurs, présentation 1
D
décharge électrostatique
Décharge électrostatique 30
Méthodes de mise à la terre
pour empêcher la décharge
électrostatique 30
Prévention de décharge
électrostatique 30
disque dur, remplacement
Lignes directrices 18
Remplacement de disques
durs 18
disques durs, ajout 22
disques durs, déplacement 21
FRWW
drivers de périphérique,
présentation 6
durée requise pour une
reconstruction 19
E
électricité statique 30
expansion d'un module RAID 22
extension de la capacité d'unités
logiques 22
extension de module RAID 22
F
fiche de référence rapide
(QuickSpecs)
Fiches de références rapides
(QuickSpecs) des produits de
Hewlett Packard Enterprise
6
Installation de drivers de
périphérique 6
fonctions 1
H
HPE Insight Diagnostics 26
HPE Smart Storage Administrator
(HPE SSA)
Déplacements de disques durs
et de modules RAID 21
HPE Smart Storage
Administrator 25
I
injection manuelle du driver de
périphérique (Windows) 13
installation de drivers de
périphérique
Installation de drivers de
périphérique (Red Hat
Enterprise Linux 6) 8
Présentation des drivers de
périphérique 6
Systèmes d'exploitation
Windows 12
Intelligent Provisioning 26
L
lecteur, détection de panne
17
M
microprogramme, mise à jour 25
migration vers une carte de bus
hôte 24
mise à jour constante du
contrôleur 28
mise à la terre, méthodes
Méthodes de mise à la terre
pour empêcher la décharge
électrostatique 30
Prévention de décharge
électrostatique 30
modifications, avis FCC 31
N
Notices Avis de conformité
Turquie : Déclaration de
contenu de matériel RoHS
32
Ukraine : Déclaration de
contenu de matériel RoHS
32
P
panne de disque dur, effets 17
POST, messages d'erreur
Déplacements de disques durs
et de modules RAID 21
Récupération d'une tolérance
aux pannes compromise 17
Remplacement de disques
durs 18
R
reconstruction, description 19
reconstruction, durée requise 19
reconstruction, fin anormale 20
récupération de données
Récupération d'une tolérance
aux pannes compromise 17
Récupération de données
(reconstruction) 19
Index
37
remplacement de disques durs
15
T
tolérance aux pannes
compromise 17
Récupération à la suite d'une
tolérance aux pannes
compromise 17
Tolérance aux pannes
compromise 17
V
voyants de lecteur
38
Index
15
FRWW

Documents pareils