Break a leg, Break a leg, Good luck and be brave Good luck and be
Transcription
Break a leg, Break a leg, Good luck and be brave Good luck and be
Expressions utiles à l'oral SE PRÉSENTER My name's Pierre Leclerc. Je m'appelle Pierre Leclerc. I'm Pierre Leclerc. Je suis Pierre Leclerc. You spell that: L.E.C.L.E.R.C. Ça s'épelle L.E.C.L.E.R.C. I'm from (+ school or country or town) Je suis de (+ école ou pays ou ville) I’m from France/ French/ 18 /a mechanic/ a student/a trainee/ a technician/ a drafter/a cook/etc. Je suis d'origine française/français/mécanicien/étudiant/stagiaire/dessinateur industriel/cuisinier.etc. I live in (+ name of town or country) J'habite à (+ nom de la ville ou du pays) "Shall I introduce myself ? Doi-sje me présenter? (Si on ne sait pas ce qu'on doit faire au début de l'entretien) PARLER DE CE QU'ON FAIT I repair cars . I inspect and check machines. I prepare meals. I do drafting and drawing in 3D8 Je répare des voitures. Je contrôle et inspecte les machines. Je fais du dessin industriel et du dessin en 3D PARLER DE CE QU'ON AIME I like playing tennis /going to the pictures/swimming/etc. J'aime jouer au tennis: aller au cinéma/nager/etc. I play ice hockey/ tennis /the guitar /drums 8 etc . Je joue au hockey/ au tennis/ de la guitare/de la batterie...etc. PARLER DE SES ÉTUDES ET DES STAGES I study electronics/horticulture/etc. (J'étudie l'électronique/l'horticulture/etc.) I've had an on-the-job experience in (+ country or professional sector) in (+ date eg in April) J'ai fait un stage professionel en (+ pays ou secteur professionnel) en (+ date , ex en avril) I've had a period of instruction/ period of training at (+ name of company) J'ai fait un stage chez (+ nom de la société) I'm following a training course at (+ name of school). Je suis une formation professionnelle à8 I am undergoing training/ I am under instruction at (+ name of school or company) Je suis un stage de formation à (+ nom de l'école ou de la société) I've done a music course. J'ai fait un stage de musique. I want to be a (+ profession envisagée) DEMANDER DE L'AIDE What's the English for (+ French word)? Comment dit-on en anglais (+ mot français dont on ignore la traduction) What's the French for (+ English word)? Comment dit-on en français (+ mot anglais dont on ignore la traduction) Sorry, could you speak more slowly? Pardon/désolé, pourriez-vous parler plus lentement? Could you repeat your question, please? Pourriez-vous répéter la question, s'il vous plait? "Sorry. Could you repeat that again ,please ? Pardon, vous pourriez répéter, s-il vous plait? NB Ne pas abuser de ce procédé par ailleurs pas vraiment utile. Demander plutôt que soit répété quelque chose de précis. EX "Sorry, I don’t understand (+word you didn't catch) Désolé je ne comprends pas (+ mot incompris) ou encore : What name did you say ? Quel nom avez-vous dit? Rester simple et ne pas chercher à construire des phrases parfaites ou trop difficiles. Même les “natives” font beaucoup de fautes de grammaire lorsqu’ils parlent. Break a leg, Good luck and be brave. brave