TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L`ASSEMBLÉE
Transcription
TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L`ASSEMBLÉE
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 4 – 6 juin 2006 Santo Domingo, Distrito Nacional, République Dominicaine RÉVISÉ BULLETIN D’INFORMATION 1. Lieu de l’Assemblée générale La Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale sera tenue du 4 au 6 juin 2006 à Santo Domingo, District national, République Dominicaine. Les séances seront tenues au Centre de Conventions (Salón de Convención) du Ministère des affaires étrangères (Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores), sis à la Avenida Independencia No 752, Estancia San Gerónimo, Santo Domingo, République Dominicaine. La séance inaugurale aura lieu le dimanche 4 juin 2006 à 18 heures au Teatro Nacional sis à la Plaza de la Cultura à la Avenida Máximo Gómez, à l’intersection de la rue Pedro Henríquez Ureña, également à Santo Domingo. Le calendrier des séances de travail ainsi que des différentes réunions et autres activités envisagées dans le cadre de l’Assemblée générale sera diffusé en temps opportun et peut être consulté sera disponible sur les sites Web suivants: http://www.oea.org/36AG et http://www.serex.gov.do 2. Bureau de la Coordination nationale Coordonnateur national : Ambassadeur José Manuel Trullols Sous-secrétaire d’État aux affaires étrangères Coordonnatrice exécutive Ambassadrice Clara Quiñones Sous-secrétaire d’État aux affaires étrangères Coordination de l’hébergement des délégués des États membres: Ambassadeur Axel Wittkop Ministre Conseillère Maria José Bengoa Assistance: Lil Jana [email protected] [email protected] Nos de téléphone: (809) 508-2341, (809) 532-9497 (809) 535-6280, Poste 2143, 2144 Fax: (809) 535-1032 ou (809) 532-0793 3. Hôtels Le Gouvernement de la République dominicaine, à titre de courtoisie du pays d’accueil, prendra en charge les frais d’hébergement, à l’Hôtel Embajador, uniquement des Ministres des affaires étrangères, ou des Chefs de délégation des États membres de l’OEA. Les autres délégués et participants sont invités à choisir un des hôtels qui ont été officiellement désignés pour les -2- participants à l’Assemblée générale de l’OEA, et qui figurent dans le tableau ci-dessous. Ce tableau indique les tarifs qui ont été fixés spécialement pour les participants à l’Assemblée générale, ainsi que les taxes et frais de services en vigueur jusqu’au 1er mai 2006. Comme les années précédentes, les frais d’hébergement devront être pris en charge par les participants selon les procédures habituelles prévues par les établissements hôteliers. Les formulaires de réservations d’hôtel sont annexés au présent bulletin. Hôtels Officiels pour l’Assemblée générale HOTEL EMBAJADOR Réservé exclusivement aux membres des délégations des États membres HOTEL INTER CONTINENTAL V CENTENARIO HOTEL MELIA HOTEL CLARION HOTEL HILTON Chambres pour une personne et/ou Pour deux personnes Liaison pour les hôtels Chambre standard EU $139,00 Chambre Club del Embajador EU$183,00 Coordination de l’hébergement Chambre standard EU$152,00 Chambre De luxe et Club Intercontinental Real EU$196,00 Andrea Ramos et/ou Scarlett Guerrero (809) 221-1850/ (809) 221-1575 [email protected] Chambre standard EU$152,00 Chambre Piso Ejecutivo EU$196,00 Corina Santana et/ou Zórida Papaterra (809) 730-6631 et/ou (809) 7306636 zó[email protected] Chambre catégorie supérieure EU$158,00 Lucy Díaz/Juana Burgos 809 541-6226-Poste.2265, 2229 [email protected] EU$252,00 Leticia Silva et/ou Connie Betances (809) 685-0000 Poste 6501 y 6510 [email protected] *Ces tarifs incluent 16% au titre de l’ITBIS et 10% au titre des Services Un nombre déterminé de chambres par délégation (y compris celles des Ministres des affaires étrangères) a été retenu. Les réservations dans les autres hôtels seront acceptées strictement selon l’ordre dans lequel les demandes auront été reçues. Pour assurer toute confirmation, chaque demande de réservation devra être accompagnée du numéro d’une carte de crédit valide. -3- Les formulaires de réservations d’hôtel dûment remplies par les délégués des États membres de l’OEA devront être transmises par les soins des délégués au Bureau de Coordination de l’hébergement par télécopieur aux numéros: (809) 535-1032, (809) 508-5824, ou par courrier électronique à l’adresse suivante: [email protected]. Tous les autres participants devront envoyer leurs formulaires de réservation d’hôtel directement à l’établissement de leur choix. Toutes les demandes de réservation d’hôtels devront, sans exception, être envoyées au plus tard le 1er mai 2006. Après cette date, les tarifs indiqués ne pourront plus être garantis, et les celles retenues par la Coordination seront automatiquement caduques. À partir du 1er mai, le Bureau de Coordination de l’hébergement ne pourra offrir aucune garantie en ce qui concerne les tarifs établis, et ne pourra assumer aucune responsabilité en ce qui concerne la disponibilité des chambres dans les hôtels officiellement choisis pour l’Assemblée générale. 4. Transport aérien Il est recommandé aux délégués et aux autres participants de réserver leurs billets d’avion aller-retour le plus tôt possible en traitant directement avec les compagnies aériennes ou avec leurs agences de voyage. Dans la mesure du possible, il est recommandé de choisir comme destination l’aéroport international de Las Américas (Aeropuerto Internacional de las Américas) «Dr. José Francisco Peña Gómez» qui se trouve à une heure de la ville de Santo Domingo, étant donné que l’accueil officiel des délégués sera assuré uniquement à partir de cet aéroport. 5. Accueil à l’aéroport Des fonctionnaires désignés par le Gouvernement de La République Dominicaine seront chargés de l’accueil des Délégués et des autres participants à leur arrivée à l’aéroport international de Las Américas «Dr. José Francisco Peña Gómez». Il est donc indispensable que les Délégués et autres participants incluent tous les détails de leur vol d’arrivée dans le formulaire d’information sur les arrivées et les départs. À titre de courtoisie, le Gouvernement de la République dominicaine mettra un service de véhicules à la disposition des Délégués des États membres, des Observateurs permanents, et des représentants des organisations internationales à partir de l’Aéroport international à destination des hôtels officiels indiqués à la section 3 du présent bulletin. Les autres participants pourront utiliser les services de taxi disponibles à la sortie de l’aéroport. Un kiosque d’information sera aménagé pour fournir tous les renseignements relatifs à l’Assemblée générale et aux hôtels. Il est de nouveau souligné que l’accueil officiel sera assuré uniquement à l’Aéroport international de las Américas «Dr José Francisco Peña Gómez». -4- 6. Transport local pendant l’Assemblée générale Le pays d’accueil offrira les services de navettes à tous les participants à l’Assemblée générale entre les hôtels indiqués à la section 3, le Teatro Nacional et le Ministère des affaires étrangères, selon les horaires qui auront été fixés et publiés au moment opportun. Un service de navette sera également organisé pour le transport des délégués et des autres participants à partir du Centre de conventions à toutes les activités sociales officielles. Les délégués nécessitant un service de transport personnel peuvent faire appeler à des taxis en passant par les services de transport des hôtels respectifs, ou avec la conciergerie de ces établissements. 7. Formalités d’entrée et de sortie requises pour la République Dominicaine Le présent bulletin fournit les renseignements sur les formalités de visa, ainsi qu’une liste des pays avec lesquels il existe des accords d’exonération de ces formalités. Les Délégués ou autres participants venant de pays n’offrant pas les services de consulat ou d’ambassade de la République Dominicaine, sont priés de notifier, au Département consulaire du Ministère des affaires étrangères, par téléphone (809) 535-6280, poste 2261/2254, à Mme Minerva Acosta de Pérez, Ministre conseillère, qui peut également être contactée par courriel: [email protected] pour effectuer les démarches voulues. 8. Inscription des participants En vue d’entamer les formalités d’inscription, le formulaire d’inscription ci-joint doit être rempli et envoyé à l’OEA au plus tard le 10 mai 2006. Après cette date, les inscriptions des délégations officielles se feront dans la salle « Taíno » de l’Hôtel Santo Domingo sis à l’Avenida Independencia à l’intersection de l’Avenida Abraham Lincoln, à partir du 1er juin 2006, de 9 heures à 20 heures. Les accréditations des représentants des médias et de la presse internationale s’effectueront selon les instructions fournies dans le manuel d’information destiné à la presse. Une fois remplies les formalités d’inscription et d’accréditation, les délégués et les autres participants recevront une carte ou une pièce d’identité dont le port, pour des raisons de sécurité, sera requis en permanence et en évidence durant toutes les activités de l’Assemblée générale. Il est rappelé aux délégations et aux autres participants qu’ils doivent soumettre au moment de leur inscription, une copie de leurs lettres officielles de créance. Les délégations des États membres, les Observateurs permanents, les représentants des organisations internationales, et les invités spéciaux sont priés d’adresser leurs lettres de créance et tout autre type de correspondance ayant trait à la Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale au Secrétaire général de l’OEA à l’adresse suivante: Office of the Secretariat of the General Assembly 17th and Constitution Avenue, N.W. Washington, D.C. 20006 Fax : (202) 458-3929 -5- Les renseignements requis dans le formulaire d’inscription doivent être à jour et complets, étant donné qu’ils sont indispensables à l’émission de la carte d’identité, et à l’inscription de son titulaire dans la liste des autorisations d’accès aux bureaux de l’Assemblée générale. 9. Langues et documents de travail Les séances de travail de la Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale se dérouleront dans les langues officielles de l’OEA: français, anglais, espagnol et portugais. L’interprétation simultanée sera assurée dans ces quatre langues. 10. Service médical Le Gouvernement de la République Dominicaine mettra un service médical d’urgence à la disposition des délégations pendant les heures de travail de l’Assemblée générale. Les premiers soins et un service d’ambulances seront aussi disponibles pendant 24 heures au Centre de conventions du Ministère des affaires étrangères et au Teatro Nacional. 11. Sécurité Le Gouvernement de la République Dominicaine fournira des services de sécurité avant, pendant et après les séances de l’Assemblée générale et des autres activités sociales programmées. Il en sera de même des aéroports, des routes d’accès et des lieux d’hébergement. Tous les participants devront porter la pièce d’identité émise par le Secrétariat général de l’OEA pour avoir accès au Teatro Nacional, au Ministère des affaires étrangères et autres lieux où se dérouleront les activités officielles. 12. Services divers Services supplémentaires offerts par les hôtels Tous les hôtels officiellement retenus par la Coordination nationale offrent, aux frais de l’usager, des salles de réunions, ainsi que des services de secrétariat, de photocopies, de transmission et de réception de télécopies, d’accès à l’Internet, etc. 13. Informations sur le pays Capitale : Santo Domingo de Gúzman Langue officielle Espagnol Heure locale : Heure de Washington, D.C. Température : entre 22oC minimum et 33oC maximum Taxes : 16% ITBIS (IVA) 10% (services) -6- Monnaie: Peso dominicain RD$ 34,00 = EU$ 1,00 Courant électrique: 110 volts/60hz Eau: Il est recommandé de boire de l’eau en bouteille -7- Organización de los Estados Americanos Organização dos Estados Americanos Organisation des États Américains Organization of American States XXXVIe Session ordinaire de l’Assemblée générale de l’Organisation des États Américains Demande de réservation d’hôtel (membres des délégations uniquement) * Date de l’Assemblée générale: 4 – 6 juin 2006. Date limite de réservation: 1er mai 2006 ENVOYER A: [email protected] FAX: (809) 535-1032; (809) 508-5824 c/o Lil Jana et Axel Wittkop Coordonnatrice de l’hébergement: Ministre Conseillère María José Bengoa, Av. Independencia No. 752, Santo Domingo, República Dominicana (809) 535-6280 Poste 2489 2143, 2144; (809) 535-1032 Préférence 1 à 5 Hôtels officiels HÔTEL EMBAJADOR Réservé exclusivement aux membres des délégations des États membres HOTEL INTERCONTINENTAL V Centenario HOTEL MELIA HOTEL CLARION HOTEL HILTON Chambre pour une personne (un lit) Chambre pour deux personnes (deux lits) Chambre standard EU $139,00 Chambre Club del Embajador EU$183,00 Chambre standard EU$152,00 Chambre Deluxe et Club Intercontinental Real EU$196,00 Chambre standard EU$152,00 Chambre Piso Ejecutivo EU$196,00 Chambre catégorie supérieure EU$158,.00 Chambre Standard EU $252,00 Personne supplémentaire *Ces tarifs incluent l’ITBIS (16%) et les frais de services (10%) * Tous le autres participants devront envoyer leurs formulaires de réservation d’hôtel directement à l’établissement de leur choix. -8- ________________________________________________________________________________________ Nom de la personne ____________________________________________ No d’adultes _______________ No de lits demandés: ________ Partage la chambre avec __________________________________________ Demandes spéciales (i.e. chambre d’handicapé, fumeur, etc.): _______________________________________ Date d’arrivée: _____________________ Heure_________________________________________________ Date de départ: _____________________ Heure: ______________________________________________ Carte de crédit ___________________Numéro ______________________ Date d’expiration_____________ Nom du détenteur de la carte:_________________________________ Signature: ______________________ Envoyer confirmation à la : Délégation de : :_____________________________________________ Adresse: ________________________________________________Ville: ___________________________ État: ____________________ Tél. Résid: ( Télécop. ( Numéro postal: ______________________________________________ ) __________________ Tél. Bureau: ( ) _________________________ ) _____________________________________ Courriel: ______________________________________ _________________________________________________________________________________________ INSTRUCTIONS: Veuillez remplir UN formulaire pour CHAQUE CHAMBRE demandée. TOUTES les réservations au nom des Délégués des États membres de l’OEA doivent être faites par l’intermédiaire du Bureau de coordination de l’hébergement. Tous les autres participants devront faire leurs réservations directement en s’adressant à l’hôtel de leur choix. Si vous ne recevez pas un numéro d’accusé de réception, cela signifie que le Bureau de coordination de l’hébergement n’a pas reçu votre demande. Un accusé de réception de votre réservation devra vous être transmis par courrier électronique, ou télécopieur par le Bureau de Coordination de l’hébergement dans un délai de trois jours. Vous être priés de vérifier l’exactitude de votre accusé de réception et d’en imprimer une copie pour vos dossiers. Des tarifs de groupe ainsi que leur disponibilité sont sujets à modification après l’expiration du délai de réservation fixé au 1er mai 2006. Normes régissant les réservations: Les réservations d’hôtel ne sont garanties qu’uniquement sur présentation d’une carte de crédit valide. Les tarifs des chambres dans les hôtels officiellement retenues pour l’Assemblée incluent les 16 pour cent de l’ITBIS (IVA) et la surcharge de 10 pour -9- cent au titre des services. Les réservations reçues après la date limite du 1er mai 2006 seront assujetties à la disponibilité des chambres, et les tarifs ne seront pas garantis. Les annulations faites après le 1er mai peuvent entraîner l’imposition de la retenue du tarif d’une nuit convenu au moment de la confirmation de la réservation. Procédure d’annulation: TOUTES les annulations doivent être effectuées par l’intermédiaire du Bureau de la Coordination de l’hébergement par courriel ou télécopieur. Elles doivent être effectuées au plus tard 48 heures avant la date d’arrivée, sinon l’équivalent du tarif d’une nuit convenu au moment de la confirmation de la réservation sera retenu à la discrétion de l’hôtel. Tous les autres participants devront s’adresser directement à l’hôtel de leur choix. Changements/Normes régissant le départ anticipé: Les représentants des États membres devront entrer en contact avec le Bureau de la Coordination de l’hébergement par télécopieur ou courriel jusqu’au 1er juin 2006. Veuillez mentionner le numéro d’accusé de réception. Tous les autres participants dont les réservations ont été faites directement à un hôtel devront les annuler directement par courriel ou par télécopieur jusqu’au 1er juin 2006. - 10 Organización de los Estados Americanos Organização dos Estados Americanos Organisation des États Américains Organization of American States Photographie 2”x 2” Prière de suivre les directives cidessous. Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale Santo Domingo, République Dominicaine 4-6 juin 2006 FORMULAIRE D’INSCRIPTION Pays ou organisation: Représentant titulaire Représentant suppléant Observateur Autre Nom de famille: Prénom: Fonction: Adresse permanente : No de Téléphone: ( ) Courriel: Télécopi eur ( ) @ Adresse locale Téléphone ( Date de naissance Lieu de naissance ) Numéro de passeport _______________________________ Signature NOTE: Pour les formalités d’inscription, veuillez compléter ce formulaire et le remettre accompagné d’une photographie récente en couleur de face, et de préférence par courrier électronique en format numérique « jpg » au Secrétariat général de l’OEA au plus tard le 10 mai 2006. Prière d’indiquer en caractères d’imprimerie votre nom et le pays que vous représentez, au dos des photos. https://www.oas.org/36AG/formulariorepresentantes/delegatecredential.asp - 11 - RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ARRIVÉE ET AU DÉPART Ces renseignements doivent être transmis au Bureau de la Coordination de l’hébergement par télécopie au (809) 508-5824 ou par courriel [email protected] au plus tard le 1er mai 2006. Pays Organisation: Prénom : Nom de famille : Fonction Code postal : Téléphone: Télécopie Courriel Adresse postale Ville Pays: Date d’arrivée No de vol: Heure Date/mois Aéroport No de vol: Date de départ Heure Date/mois Aéroport Prière de noter que ces renseignements sont requis pour assurer aux délégués et aux observateurs permanents un service de transport aller-retour à l’aéroport international de las Américas «Dr José Francisco Peña Gómez». - 12 - FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA À L’USAGE EXCLUSIF DES DÉLÉGATIONS, OBSERVATEURS PERMANENTS ET REPRÉSENTANTS DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES QUI DOIVENT SE MUNIR D’UN VISA DOMINICAIN Lieu et date: En provenance de_________________________________________________________________ Noms de famille :_____________ _________________________________________________ Prénoms: ___________________ __________________________________________________ Nationalité: _______________________________________________________________________________ Numéro de passeport: _____________________________________________________________ Type de passeport: _______________________________________________________________ Passeport émis à ____________ le:____________ Date d’expiration:___________________ Pays Pays de résidence: _______________________________________________________________ Lieu et date de naissance: _________________________________________________________ Sexe:__________________________________________________________________________ Renseignements concernant le (la) conjoint ( e )* Noms de famille: _________________ __________________ Prénoms: ___________________ ___________________ Nationalité: ____________________________ Numéro de passeport: ______________________ Type de passeport: _________________________ Passeport émis à ____________ le :____________ Date d’expiration :____________ Pays Le document ci-joint a été établi par le Gouvernement de la République Dominicaine en vue de faciliter aux voyageurs venant de pays dont les noms figurent dans les listes pertinentes l’obtention de visas d’entrée en République Dominicaine Les participants ou représentants des pays Observateurs permanents accrédités auprès de l’Organisation des États Américains, venant de pays qui ne figurent pas dans ces listes sont invités à s’adresser à la Mission permanente de la République Dominicaine près l’OEA, dans le but de faciliter l’obtention du visa de courtoisie correspondant, afin de remplir les formalités requises par cette filière. *Prière de remplir uniquement si vous voyagez avec un (e) conjoint (e). 13- 13 - ANNEXE RÉPUBLIQUE DOMINICAINE Ministère des affaires étrangères Conformément à la loi No 875 sur les visas, les étrangers qui se rendent en République Dominicaine doivent être détenteurs d’un visa dans leur document de voyage, octroyé par l’un de nos consulats, à l’exception des nationaux de pays avec lesquels la République dominicaine a souscrit des accords sur la dispensation de visas, ainsi que des nationaux de pays autorisés à rentrer dans le pays munis d’une carte de touriste, du moment que ce voyage est effectué à des fins touristiques. Visas ou cartes de touriste non requis (valide pour les étrangers qui désirent se rendre en République dominicaine et vice-versa) Toute personne accréditée officiellement par l’OEA sera exonérée de formalités de visa d’entrée en République dominicaine. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Argentine Chili Corée du sud Équateur Israël Japon Pérou Uruguay *L’Islande a été exclus parce que ce pays fait partie de l’Accord Schengen; c’est pourquoi n’est pas appliqué l’Accord de dispensation mutuelle de visa avec la République Dominicaine. Actuellement, ce pays fait l’objet d’une évaluation aux fins d’exclusion dans la liste de pays dont les nationaux sont autorisés à entrer dans le pays avec une carte de touriste. *Le Liechtenstein a été exclus parce que n’est pas appliqué l’Accord de dispensation mutuelle de visa avec la République Dominicaine. Actuellement, ce pays fait l’objet d’une évaluation aux fins d’exclusion dans la liste de pays dont les nationaux sont autorisés à entrer dans le pays avec une carte de touriste. - 14 - Visa non requis pour les détenteurs de passeports diplomatiques, officiels et de service: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Argentine Belize Brésil Chili Costa Rica Corée du Sud Colombie Équateur El Salvador Guatemala Honduras Italie Israël Japon 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Mexique (sauf passeports officiels) Maroc Nicaragua Panama Pérou Principauté de Liechtenstein Saint-Siège Suisse (sauf passeport officiel) Ukraine Uruguay République de Chine (Taiwan) Carte de touriste requise (à des fins touristiques exclusivement) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Allemagne Andorre Antigua-et-Barbuda Aruba Australie Autriche Bahamas Barbade Belgique Brésil Bolivie Canada Costa Rica Croatie Danemark Dominique Slovakie Slovénie El Salvador Espagne États-Unis d’Amérique du Nord (inclut Porto Rico, Iles Vierges, St Thomas, Sainte-Croix, St. John, Hawaï) Finlande France (Guyane française, Martinique, Guadeloupe et Réunion) Grèce Guatemala 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. Hongrie Irlande Iles Turques et Caïcos Italie Jamaïque Lituanie Luxembourg Macédoine Mexique Monaco Norvège Nouvelle-Zélande Paraguay Pologne Portugal République Tchèque Royaume-Uni de Grande-Bretagne (Angleterre, Irlande du Nord, Écosse, Pays de Galles) Pays-Bas (Hollande, Curaçao et San Marteen) Russie* Saint-Kitts-et-Nevis San Marino Saint-Vincent-et-Grenadines Sainte-Lucie Suède Suisse Suriname - 15 - 26. Honduras 53. 54. 55. 56. Trinité-et-Tobago Ukraine* Venezuela Serbie et Monténégro (en tours d’évaluation) * Les nationaux russes et ukrainiens peuvent entrer en République Dominicaine munis d’une carte de touriste jusqu’à l’ouverture du consulat dominicain dans ces pays. Note: 1. 2. AG03038F03 Pour l’obtention d’un visa dans les pays où il n’y a pas de consulat dominicain offrant ce service, prière de s’adresser au consulat du pays le plus proche. Au cas où le touriste souhaite prolonger sa visite dans le pays, il pourra se rendre au bureau de la Direction générale d’immigration et soumettre sa demande de prolongation.