TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L`ASSEMBLÉE

Transcription

TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE DE L`ASSEMBLÉE
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
TRENTE-SIXIÈME SESSION ORDINAIRE
DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
4 – 6 juin 2006
Santo Domingo, Distrito Nacional, République Dominicaine
RÉVISÉ
BULLETIN D’INFORMATION
1.
Lieu de l’Assemblée générale
La Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale sera tenue du 4 au 6 juin 2006 à
Santo Domingo, District national, République Dominicaine. Les séances seront tenues au Centre de
Conventions (Salón de Convención) du Ministère des affaires étrangères (Secretaría de Estado de
Relaciones Exteriores), sis à la Avenida Independencia No 752, Estancia San Gerónimo, Santo
Domingo, République Dominicaine.
La séance inaugurale aura lieu le dimanche 4 juin 2006 à 18 heures au Teatro Nacional sis à
la Plaza de la Cultura à la Avenida Máximo Gómez, à l’intersection de la rue Pedro Henríquez
Ureña, également à Santo Domingo. Le calendrier des séances de travail ainsi que des différentes
réunions et autres activités envisagées dans le cadre de l’Assemblée générale sera diffusé en temps
opportun et peut être consulté sera disponible sur les sites Web suivants: http://www.oea.org/36AG
et http://www.serex.gov.do
2.
Bureau de la Coordination nationale
Coordonnateur national :
Ambassadeur José Manuel Trullols
Sous-secrétaire d’État aux affaires étrangères
Coordonnatrice exécutive
Ambassadrice Clara Quiñones
Sous-secrétaire d’État aux affaires étrangères
Coordination de l’hébergement des délégués des
États membres:
Ambassadeur Axel Wittkop
Ministre Conseillère Maria José Bengoa
Assistance: Lil Jana
[email protected]
[email protected]
Nos de téléphone:
(809) 508-2341, (809) 532-9497
(809) 535-6280, Poste 2143, 2144
Fax: (809) 535-1032 ou (809) 532-0793
3.
Hôtels
Le Gouvernement de la République dominicaine, à titre de courtoisie du pays d’accueil,
prendra en charge les frais d’hébergement, à l’Hôtel Embajador, uniquement des Ministres des
affaires étrangères, ou des Chefs de délégation des États membres de l’OEA. Les autres délégués et
participants sont invités à choisir un des hôtels qui ont été officiellement désignés pour les
-2-
participants à l’Assemblée générale de l’OEA, et qui figurent dans le tableau ci-dessous. Ce tableau
indique les tarifs qui ont été fixés spécialement pour les participants à l’Assemblée générale, ainsi que
les taxes et frais de services en vigueur jusqu’au 1er mai 2006. Comme les années précédentes, les
frais d’hébergement devront être pris en charge par les participants selon les procédures habituelles
prévues par les établissements hôteliers. Les formulaires de réservations d’hôtel sont annexés au
présent bulletin.
Hôtels Officiels
pour l’Assemblée
générale
HOTEL
EMBAJADOR
Réservé
exclusivement aux
membres des
délégations des
États membres
HOTEL
INTER
CONTINENTAL
V CENTENARIO
HOTEL MELIA
HOTEL
CLARION
HOTEL HILTON
Chambres pour une
personne et/ou
Pour deux
personnes
Liaison pour les hôtels
Chambre standard
EU $139,00
Chambre Club del
Embajador
EU$183,00
Coordination de l’hébergement
Chambre standard
EU$152,00
Chambre De luxe et
Club Intercontinental
Real EU$196,00
Andrea Ramos et/ou Scarlett
Guerrero
(809) 221-1850/ (809) 221-1575
[email protected]
Chambre standard
EU$152,00
Chambre Piso
Ejecutivo EU$196,00
Corina Santana et/ou Zórida
Papaterra
(809) 730-6631 et/ou (809) 7306636
zó[email protected]
Chambre catégorie
supérieure
EU$158,00
Lucy Díaz/Juana Burgos
809 541-6226-Poste.2265, 2229
[email protected]
EU$252,00
Leticia Silva et/ou Connie Betances
(809) 685-0000 Poste 6501 y 6510
[email protected]
*Ces tarifs incluent 16% au titre de l’ITBIS et 10% au titre des Services
Un nombre déterminé de chambres par délégation (y compris celles des Ministres des affaires
étrangères) a été retenu. Les réservations dans les autres hôtels seront acceptées strictement selon
l’ordre dans lequel les demandes auront été reçues. Pour assurer toute confirmation, chaque demande
de réservation devra être accompagnée du numéro d’une carte de crédit valide.
-3-
Les formulaires de réservations d’hôtel dûment remplies par les délégués des États membres
de l’OEA devront être transmises par les soins des délégués au Bureau de Coordination de
l’hébergement par télécopieur aux numéros: (809) 535-1032, (809) 508-5824, ou par courrier
électronique à l’adresse suivante: [email protected].
Tous les autres participants devront envoyer leurs formulaires de réservation d’hôtel
directement à l’établissement de leur choix.
Toutes les demandes de réservation d’hôtels devront, sans exception, être envoyées au
plus tard le 1er mai 2006. Après cette date, les tarifs indiqués ne pourront plus être garantis, et les
celles retenues par la Coordination seront automatiquement caduques. À partir du 1er mai, le Bureau
de Coordination de l’hébergement ne pourra offrir aucune garantie en ce qui concerne les tarifs
établis, et ne pourra assumer aucune responsabilité en ce qui concerne la disponibilité des chambres
dans les hôtels officiellement choisis pour l’Assemblée générale.
4.
Transport aérien
Il est recommandé aux délégués et aux autres participants de réserver leurs billets d’avion
aller-retour le plus tôt possible en traitant directement avec les compagnies aériennes ou avec leurs
agences de voyage. Dans la mesure du possible, il est recommandé de choisir comme destination
l’aéroport international de Las Américas (Aeropuerto Internacional de las Américas) «Dr. José
Francisco Peña Gómez» qui se trouve à une heure de la ville de Santo Domingo, étant donné que
l’accueil officiel des délégués sera assuré uniquement à partir de cet aéroport.
5.
Accueil à l’aéroport
Des fonctionnaires désignés par le Gouvernement de La République Dominicaine seront
chargés de l’accueil des Délégués et des autres participants à leur arrivée à l’aéroport international de
Las Américas «Dr. José Francisco Peña Gómez». Il est donc indispensable que les Délégués et autres
participants incluent tous les détails de leur vol d’arrivée dans le formulaire d’information sur les
arrivées et les départs.
À titre de courtoisie, le Gouvernement de la République dominicaine mettra un service de
véhicules à la disposition des Délégués des États membres, des Observateurs permanents, et des
représentants des organisations internationales à partir de l’Aéroport international à destination des
hôtels officiels indiqués à la section 3 du présent bulletin.
Les autres participants pourront utiliser les services de taxi disponibles à la sortie de
l’aéroport. Un kiosque d’information sera aménagé pour fournir tous les renseignements relatifs à
l’Assemblée générale et aux hôtels.
Il est de nouveau souligné que l’accueil officiel sera assuré uniquement à l’Aéroport
international de las Américas «Dr José Francisco Peña Gómez».
-4-
6.
Transport local pendant l’Assemblée générale
Le pays d’accueil offrira les services de navettes à tous les participants à l’Assemblée
générale entre les hôtels indiqués à la section 3, le Teatro Nacional et le Ministère des affaires
étrangères, selon les horaires qui auront été fixés et publiés au moment opportun.
Un service de navette sera également organisé pour le transport des délégués et des autres
participants à partir du Centre de conventions à toutes les activités sociales officielles.
Les délégués nécessitant un service de transport personnel peuvent faire appeler à des taxis en
passant par les services de transport des hôtels respectifs, ou avec la conciergerie de ces
établissements.
7.
Formalités d’entrée et de sortie requises pour la République Dominicaine
Le présent bulletin fournit les renseignements sur les formalités de visa, ainsi qu’une liste
des pays avec lesquels il existe des accords d’exonération de ces formalités. Les Délégués ou
autres participants venant de pays n’offrant pas les services de consulat ou d’ambassade de la
République Dominicaine, sont priés de notifier, au Département consulaire du Ministère des
affaires étrangères, par téléphone (809) 535-6280, poste 2261/2254, à Mme Minerva Acosta de
Pérez, Ministre conseillère, qui peut également être contactée par courriel: [email protected]
pour effectuer les démarches voulues.
8.
Inscription des participants
En vue d’entamer les formalités d’inscription, le formulaire d’inscription ci-joint doit être
rempli et envoyé à l’OEA au plus tard le 10 mai 2006. Après cette date, les inscriptions des
délégations officielles se feront dans la salle « Taíno » de l’Hôtel Santo Domingo sis à l’Avenida
Independencia à l’intersection de l’Avenida Abraham Lincoln, à partir du 1er juin 2006, de 9 heures à
20 heures. Les accréditations des représentants des médias et de la presse internationale s’effectueront
selon les instructions fournies dans le manuel d’information destiné à la presse. Une fois remplies
les formalités d’inscription et d’accréditation, les délégués et les autres participants recevront une
carte ou une pièce d’identité dont le port, pour des raisons de sécurité, sera requis en permanence et
en évidence durant toutes les activités de l’Assemblée générale. Il est rappelé aux délégations et aux
autres participants qu’ils doivent soumettre au moment de leur inscription, une copie de leurs lettres
officielles de créance.
Les délégations des États membres, les Observateurs permanents, les représentants des
organisations internationales, et les invités spéciaux sont priés d’adresser leurs lettres de créance et
tout autre type de correspondance ayant trait à la Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée
générale au Secrétaire général de l’OEA à l’adresse suivante:
Office of the Secretariat of the General Assembly
17th and Constitution Avenue, N.W.
Washington, D.C. 20006
Fax : (202) 458-3929
-5-
Les renseignements requis dans le formulaire d’inscription doivent être à jour et complets, étant
donné qu’ils sont indispensables à l’émission de la carte d’identité, et à l’inscription de son titulaire dans
la liste des autorisations d’accès aux bureaux de l’Assemblée générale.
9.
Langues et documents de travail
Les séances de travail de la Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale se
dérouleront dans les langues officielles de l’OEA: français, anglais, espagnol et portugais.
L’interprétation simultanée sera assurée dans ces quatre langues.
10.
Service médical
Le Gouvernement de la République Dominicaine mettra un service médical d’urgence à la
disposition des délégations pendant les heures de travail de l’Assemblée générale. Les premiers
soins et un service d’ambulances seront aussi disponibles pendant 24 heures au Centre de
conventions du Ministère des affaires étrangères et au Teatro Nacional.
11.
Sécurité
Le Gouvernement de la République Dominicaine fournira des services de sécurité avant,
pendant et après les séances de l’Assemblée générale et des autres activités sociales programmées. Il
en sera de même des aéroports, des routes d’accès et des lieux d’hébergement.
Tous les participants devront porter la pièce d’identité émise par le Secrétariat général de
l’OEA pour avoir accès au Teatro Nacional, au Ministère des affaires étrangères et autres lieux où se
dérouleront les activités officielles.
12.
Services divers
Services supplémentaires offerts par les hôtels
Tous les hôtels officiellement retenus par la Coordination nationale offrent, aux frais de
l’usager, des salles de réunions, ainsi que des services de secrétariat, de photocopies, de transmission et
de réception de télécopies, d’accès à l’Internet, etc.
13.
Informations sur le pays
Capitale :
Santo Domingo de Gúzman
Langue officielle
Espagnol
Heure locale :
Heure de Washington, D.C.
Température :
entre 22oC minimum et 33oC maximum
Taxes :
16% ITBIS (IVA)
10% (services)
-6-
Monnaie:
Peso dominicain RD$ 34,00 = EU$ 1,00
Courant électrique:
110 volts/60hz
Eau:
Il est recommandé de boire de l’eau en bouteille
-7-
Organización de los Estados Americanos
Organização dos Estados Americanos
Organisation des États Américains
Organization of American States
XXXVIe Session ordinaire de l’Assemblée générale de l’Organisation des États Américains
Demande de réservation d’hôtel (membres des délégations uniquement) *
Date de l’Assemblée générale: 4 – 6 juin 2006. Date limite de réservation: 1er mai 2006
ENVOYER A: [email protected]
FAX:
(809) 535-1032; (809) 508-5824
c/o Lil Jana et Axel Wittkop
Coordonnatrice de l’hébergement: Ministre Conseillère María José Bengoa,
Av. Independencia No. 752, Santo Domingo, República Dominicana
(809) 535-6280 Poste 2489 2143, 2144; (809) 535-1032
Préférence
1 à 5
Hôtels officiels
HÔTEL EMBAJADOR
Réservé exclusivement aux
membres des délégations des
États membres
HOTEL
INTERCONTINENTAL
V Centenario
HOTEL MELIA
HOTEL CLARION
HOTEL HILTON
Chambre pour une
personne
(un lit)
Chambre pour deux
personnes
(deux lits)
Chambre standard
EU $139,00
Chambre Club del
Embajador
EU$183,00
Chambre standard
EU$152,00
Chambre Deluxe et Club
Intercontinental Real
EU$196,00
Chambre standard
EU$152,00
Chambre Piso Ejecutivo
EU$196,00
Chambre catégorie
supérieure
EU$158,.00
Chambre Standard
EU $252,00
Personne
supplémentaire
*Ces tarifs incluent l’ITBIS (16%) et les frais de services (10%)
*
Tous le autres participants devront envoyer leurs formulaires de réservation d’hôtel directement à
l’établissement de leur choix.
-8-
________________________________________________________________________________________
Nom de la personne ____________________________________________ No d’adultes _______________
No de lits demandés: ________ Partage la chambre avec __________________________________________
Demandes spéciales (i.e. chambre d’handicapé, fumeur, etc.): _______________________________________
Date d’arrivée: _____________________ Heure_________________________________________________
Date de départ: _____________________ Heure: ______________________________________________
Carte de crédit ___________________Numéro ______________________ Date d’expiration_____________
Nom du détenteur de la carte:_________________________________ Signature: ______________________
Envoyer confirmation à la :
Délégation de : :_____________________________________________
Adresse: ________________________________________________Ville: ___________________________
État: ____________________
Tél. Résid: (
Télécop. (
Numéro postal: ______________________________________________
) __________________
Tél. Bureau: (
) _________________________
) _____________________________________
Courriel: ______________________________________
_________________________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS:
Veuillez remplir UN formulaire pour CHAQUE CHAMBRE demandée. TOUTES les réservations
au nom des Délégués des États membres de l’OEA doivent être faites par l’intermédiaire du Bureau
de coordination de l’hébergement. Tous les autres participants devront faire leurs réservations
directement en s’adressant à l’hôtel de leur choix. Si vous ne recevez pas un numéro d’accusé de
réception, cela signifie que le Bureau de coordination de l’hébergement n’a pas reçu votre demande.
Un accusé de réception de votre réservation devra vous être transmis par courrier électronique, ou
télécopieur par le Bureau de Coordination de l’hébergement dans un délai de trois jours. Vous être
priés de vérifier l’exactitude de votre accusé de réception et d’en imprimer une copie pour vos
dossiers. Des tarifs de groupe ainsi que leur disponibilité sont sujets à modification après l’expiration
du délai de réservation fixé au 1er mai 2006.
Normes régissant les réservations: Les réservations d’hôtel ne sont garanties qu’uniquement sur
présentation d’une carte de crédit valide. Les tarifs des chambres dans les hôtels officiellement
retenues pour l’Assemblée incluent les 16 pour cent de l’ITBIS (IVA) et la surcharge de 10 pour
-9-
cent au titre des services. Les réservations reçues après la date limite du 1er mai 2006 seront
assujetties à la disponibilité des chambres, et les tarifs ne seront pas garantis. Les annulations faites
après le 1er mai peuvent entraîner l’imposition de la retenue du tarif d’une nuit convenu au moment
de la confirmation de la réservation.
Procédure d’annulation: TOUTES les annulations doivent être effectuées par l’intermédiaire du
Bureau de la Coordination de l’hébergement par courriel ou télécopieur. Elles doivent être effectuées
au plus tard 48 heures avant la date d’arrivée, sinon l’équivalent du tarif d’une nuit convenu au
moment de la confirmation de la réservation sera retenu à la discrétion de l’hôtel. Tous les autres
participants devront s’adresser directement à l’hôtel de leur choix.
Changements/Normes régissant le départ anticipé: Les représentants des États membres devront
entrer en contact avec le Bureau de la Coordination de l’hébergement par télécopieur ou courriel
jusqu’au 1er juin 2006. Veuillez mentionner le numéro d’accusé de réception. Tous les autres
participants dont les réservations ont été faites directement à un hôtel devront les annuler directement
par courriel ou par télécopieur jusqu’au 1er juin 2006.
- 10 Organización de los Estados Americanos
Organização dos Estados Americanos
Organisation des États Américains
Organization of American States
Photographie
2”x 2”
Prière de suivre
les directives cidessous.
Trente-sixième Session ordinaire de l’Assemblée générale
Santo Domingo, République Dominicaine
4-6 juin 2006
FORMULAIRE D’INSCRIPTION
Pays ou organisation:
Représentant titulaire
Représentant suppléant
Observateur
Autre
Nom de famille:
Prénom:
Fonction:
Adresse permanente :
No de Téléphone:
(
)
Courriel:
Télécopi
eur
(
)
@
Adresse locale
Téléphone
(
Date de naissance
Lieu de naissance
)
Numéro de passeport
_______________________________
Signature
NOTE:
Pour les formalités d’inscription, veuillez compléter ce formulaire et le remettre accompagné d’une
photographie récente en couleur de face, et de préférence par courrier électronique en format
numérique « jpg » au Secrétariat général de l’OEA au plus tard le 10 mai 2006. Prière d’indiquer en
caractères d’imprimerie votre nom et le pays que vous représentez, au dos des photos.
https://www.oas.org/36AG/formulariorepresentantes/delegatecredential.asp
- 11 -
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ARRIVÉE ET AU DÉPART
Ces renseignements doivent être transmis au Bureau de la Coordination de l’hébergement
par télécopie au (809) 508-5824
ou par courriel [email protected]
au plus tard le 1er mai 2006.
Pays
Organisation:
Prénom :
Nom de famille :
Fonction
Code postal :
Téléphone:
Télécopie
Courriel
Adresse postale
Ville
Pays:
Date d’arrivée
No de vol:
Heure
Date/mois
Aéroport
No de vol:
Date de départ
Heure
Date/mois
Aéroport
Prière de noter que ces renseignements sont requis pour assurer aux délégués et aux observateurs
permanents un service de transport aller-retour à l’aéroport international de las Américas «Dr José
Francisco Peña Gómez».
- 12 -
FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA
À L’USAGE EXCLUSIF DES DÉLÉGATIONS, OBSERVATEURS PERMANENTS ET
REPRÉSENTANTS DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES QUI DOIVENT SE MUNIR
D’UN VISA DOMINICAIN
Lieu et date:
En provenance de_________________________________________________________________
Noms de famille :_____________
_________________________________________________
Prénoms: ___________________
__________________________________________________
Nationalité:
_______________________________________________________________________________
Numéro de passeport: _____________________________________________________________
Type de passeport: _______________________________________________________________
Passeport émis à ____________ le:____________ Date d’expiration:___________________
Pays
Pays de résidence: _______________________________________________________________
Lieu et date de naissance: _________________________________________________________
Sexe:__________________________________________________________________________
Renseignements concernant le (la) conjoint ( e )*
Noms de famille: _________________
__________________
Prénoms: ___________________ ___________________
Nationalité: ____________________________
Numéro de passeport: ______________________
Type de passeport: _________________________
Passeport émis à ____________ le :____________ Date d’expiration :____________
Pays
Le document ci-joint a été établi par le Gouvernement de la République Dominicaine en vue de faciliter aux voyageurs
venant de pays dont les noms figurent dans les listes pertinentes l’obtention de visas d’entrée en République Dominicaine
Les participants ou représentants des pays Observateurs permanents accrédités auprès de l’Organisation des États
Américains, venant de pays qui ne figurent pas dans ces listes sont invités à s’adresser à la Mission permanente de la
République Dominicaine près l’OEA, dans le but de faciliter l’obtention du visa de courtoisie correspondant, afin de remplir
les formalités requises par cette filière.
*Prière de remplir uniquement si vous voyagez avec un (e) conjoint (e).
13- 13 -
ANNEXE
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE
Ministère des affaires étrangères
Conformément à la loi No 875 sur les visas, les étrangers qui se rendent en République
Dominicaine doivent être détenteurs d’un visa dans leur document de voyage, octroyé par l’un de
nos consulats, à l’exception des nationaux de pays avec lesquels la République dominicaine a
souscrit des accords sur la dispensation de visas, ainsi que des nationaux de pays autorisés à
rentrer dans le pays munis d’une carte de touriste, du moment que ce voyage est effectué à des fins
touristiques.
Visas ou cartes de touriste non requis (valide pour les étrangers qui désirent se rendre en
République dominicaine et vice-versa)
Toute personne accréditée officiellement par l’OEA sera exonérée de formalités de visa
d’entrée en République dominicaine.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Argentine
Chili
Corée du sud
Équateur
Israël
Japon
Pérou
Uruguay
*L’Islande a été exclus parce que ce pays fait partie de l’Accord Schengen; c’est pourquoi n’est
pas appliqué l’Accord de dispensation mutuelle de visa avec la République Dominicaine.
Actuellement, ce pays fait l’objet d’une évaluation aux fins d’exclusion dans la liste de pays dont
les nationaux sont autorisés à entrer dans le pays avec une carte de touriste.
*Le Liechtenstein a été exclus parce que n’est pas appliqué l’Accord de dispensation mutuelle de
visa avec la République Dominicaine. Actuellement, ce pays fait l’objet d’une évaluation aux fins
d’exclusion dans la liste de pays dont les nationaux sont autorisés à entrer dans le pays avec
une carte de touriste.
- 14 -
Visa non requis pour les détenteurs de passeports diplomatiques, officiels et de service:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Argentine
Belize
Brésil
Chili
Costa Rica
Corée du Sud
Colombie
Équateur
El Salvador
Guatemala
Honduras
Italie
Israël
Japon
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Mexique (sauf passeports officiels)
Maroc
Nicaragua
Panama
Pérou
Principauté de Liechtenstein
Saint-Siège
Suisse (sauf passeport officiel)
Ukraine
Uruguay
République de Chine (Taiwan)
Carte de touriste requise (à des fins touristiques exclusivement)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Allemagne
Andorre
Antigua-et-Barbuda
Aruba
Australie
Autriche
Bahamas
Barbade
Belgique
Brésil
Bolivie
Canada
Costa Rica
Croatie
Danemark
Dominique
Slovakie
Slovénie
El Salvador
Espagne
États-Unis d’Amérique du Nord
(inclut Porto Rico, Iles Vierges, St
Thomas, Sainte-Croix, St. John,
Hawaï)
Finlande
France (Guyane française, Martinique,
Guadeloupe et Réunion)
Grèce
Guatemala
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
Hongrie
Irlande
Iles Turques et Caïcos
Italie
Jamaïque
Lituanie
Luxembourg
Macédoine
Mexique
Monaco
Norvège
Nouvelle-Zélande
Paraguay
Pologne
Portugal
République Tchèque
Royaume-Uni de Grande-Bretagne
(Angleterre, Irlande du Nord, Écosse,
Pays de Galles)
Pays-Bas (Hollande, Curaçao et San
Marteen)
Russie*
Saint-Kitts-et-Nevis
San Marino
Saint-Vincent-et-Grenadines
Sainte-Lucie
Suède
Suisse
Suriname
- 15 -
26. Honduras
53.
54.
55.
56.
Trinité-et-Tobago
Ukraine*
Venezuela
Serbie et Monténégro (en tours
d’évaluation)
* Les nationaux russes et ukrainiens peuvent entrer en République Dominicaine munis d’une carte de
touriste jusqu’à l’ouverture du consulat dominicain dans ces pays.
Note:
1.
2.
AG03038F03
Pour l’obtention d’un visa dans les pays où il n’y a pas de consulat dominicain offrant ce
service, prière de s’adresser au consulat du pays le plus proche.
Au cas où le touriste souhaite prolonger sa visite dans le pays, il pourra se rendre au bureau de
la Direction générale d’immigration et soumettre sa demande de prolongation.