Citizen Hospital
Transcription
Citizen Hospital
S P A Z I O NO 12 • JANVIER / FÉVRIER 2008 Japon Niigata Citizen Hospital États-Unis Elmendorf Air Force base Espagne Frida Kahlo Day Centre Japon Niigata Citizen Hospital Le Niigata Citizen Hospital, situé dans la préfecture de Niigata, sur la côte qui borde la mer du Japon, est au cœur d'un groupe d'hôpitaux autonomes en pleine revitalisation. Le bâtiment, ancien, avait commencé à se détériorer 30 ans après sa construction et n'était pas équipé pour suivre le rythme des progrès de la médecine. En 2000, il a été décidé de construire un nouvel hôpital sur un site de 80 000 m2. En 2007, un nouveau Citizen Hospital est né. L'hôpital inclut un centre médical mère-enfant (avec Harmonie avec l'environnement GCU/NICU), un service de consultation médicale externe, des La façade nord de l'hôpital fait face au parc Toriyanogata, qui est équipements de soins avec toute une série de technologies en hiver le refuge des cygnes, qui volent au-dessus du site dans d'imagerie électronique, des services de soins d'urgence et leur impressionnante formation en V. On trouve également à traumatiques (avec ICU/CCU/HCU) et des unités spécialisées proximité le Niigata Stadium, appelé localement Big Swan (le pour le traitement des patients atteints de maladies cardiovas- grand cygne). Nous avons conçu le bâtiment pour qu'il soit en culaires et vasculaires cérébrales. On trouve en plus des cel- harmonie avec l'environnement et ne dérange pas les trajets lules de soins généraux et pédiatriques, une unité consacrée aux maladies infectieuses. La construction d'un nouveau bâtiment a permis de s'assurer que tous les services de cet hôpital soient correctement mis en réseau et approvisionnés avec les systèmes informatiques médicaux et administratifs les plus récents. Le Niigata Citizen Hospital compte 660 lits et a une capacité de soin de 1 400 patients extérieurs par jour. “Les hôpitaux permettent à des gens de guérir et d'être soignés. L'environnement de l'hôpital doit donc être capable de dégager une certaine chaleur et le sentiment que l'on y sera bien soigné. Cette sensibilité a guidé toutes nos décisions lors de la conception du projet...” Un environnement soigné Les hôpitaux permettent à des gens de guérir et d'être soignés. L'environnement de l'hôpital doit donc être capable de dégager une certaine chaleur et le sentiment que l'on y sera bien soigné, tout en satisfaisant les patients et le personnel. Cette sensibilité a guidé toutes nos décisions lors de la conception du projet. Nous avons traité chaque zone comme un objet d'art, pleinement conscients de sa relation à l'ensemble. Un centre durable Le nouveau Citizen Hospital doit également pouvoir servir de centre pour les traumatismes et de centre de triage en cas de crise majeure, par exemple un tremblement de terre. C'est pourquoi nous avons surélevé le bâtiment de 700 mm et renforcé le sol sur le site, pour préparer le terrain à accueillir 5 km de structure. La structure en acier utilise des piliers CFT, Niigata des poutres S et a été conçue pour être résistante au feu. naturels des cygnes en vol. Nous n'avons pas non plus voulu concurrencer le stade visible à l'horizon, symbole de la ville. Il y a en outre un rapport entre la ligne du stade et ses couleurs et Citizen Hospital la forme et les teintes de pierres et de blancs que nos avons choisis pour l'hôpital. Quatre lits Efficacité et confort ont déterminé la disposition des chambres d'hôpital à quatre lits. Certains ont comparé leur plan aux oreilles de Mickey, qui semblent s'étendre en un double S curvilinéaire depuis l'accès à l'ascenseur de la salle. L'élément circulaire permet un accès facile et évite que les lits soient opposés les uns aux autres. Un certain sens de l'intimité a également déterminé le placement des meubles, toilettes et lavabos. Immaculé La propreté est un élément essentiel dans un hôpital. Le Niigata Citizen Hospital est équipé de plinthes relevables, permettant un nettoyage exhaustif. Nous avons installé des surfaces faciles à nettoyer, que ce soit dans les couloirs publics, les salles de patients, les blocs opératoires ou les centres de diagnostics. Ceci implique bien sûr le choix d'un revêtement de sol. Nous avons choisi un revêtement en caoutchouc pour tous les espaces fréquentés par le public, et une embase d'une couleur adaptée. Le choix des couleurs s'est effectué à partir d'une riche palette, SURFACES Zones communes Punti Alba Tono Futura Geode Urania en juxtaposant teintes sombres et claires. Celles-ci s'accordent Hall d'entrée Traffic Salle d'inspection Easy Blocs opératoires Punti Static Dissipative Couloir des blocs opératoires Murale Revêtements muraux bien avec les blancs chauds qui prédominent sur les murs. Elmendorf McCool Carlson Green Architects Conception architecturale Sa conception s'est inspirée de la perspective des champs à perte de vue sur la ligne de vol au nord. Les avions à réaction entrant et sortant représentent la force et la raison d'être de la base aérienne d'Elmendorf. La verrière d'entrée et la toiture du hall font référence à l'angle de vol au moment où l'engin quitte le sol. La verrière d'entrée s'étend à l'intérieur du site, pour amener les gens « sous l'aile » et dans le bâtiment. Air Force base Le club de gym, baigné d'une abondante lumière naturelle, est doté d'équipements dernier cri et d'espaces ouverts et colorés, qui connectent visuellement les activités et les gens. Le pan de verre du hall d'entrée agit comme un phare, guidant les gens sous la couverture protectrice de l'aile de la verrière et à l'intérieur du bâtiment. Cette sensation d'arrivée a d'autant plus d'importance pendant les sombres journées d'hiver et en cas de temps rude. Le hall de l'entrée principale capture l'esprit du projet et occupe une position majeure au centre de l'établissement. Ces interconnexions spatiales sont incroyables. Cet espace, d'un volume important, est relié visuellement aux activités de la piste de course, aux zones d'entraînement qui dominent du second étage à l'extérieur et aux bureaux administratifs. C'est également le point de contrôle de sécurité. Pour accéder à l'établissement, vous devez traverser une « barrière » constituée par le comptoir d'enregistrement de la réception et les bureaux administratifs. Lumière naturelle, L'United States Air Force s'engage à construire des équipements de qualité pour les aviateurs et aviatrices vie, couleur et activité se diffusent dans l'espace, et font vibrer qui la servent. Les équipements sportifs sont utilisés pour l'entraînement physique et offrent également son cœur. Les salles de sport adjacentes sont connectées à cet des possibilités de détente. Avec des équipements sportifs de qualité, l'Air Force peut renforcer sa environnement spacieux. Cet espace a été conçu pour unifier mission de conditionnement physique et garder un personnel entraîné. Le premier objectif du projet de les activités qui se déroulent au second niveau de la piste, les centre sportif de la base aérienne d'Elmendorf était d'intégrer de nouvelles zones d'entraînement physique au complexe sportif existant. Le but est de renforcer la mission de l'USAF en fournissant un zones d'entraînement et le pont qui enjambe le hall. Le hall permettant à des fragments de lumière d'échouer sur la piste. s'ouvre sur les zones d'entraînement comme dans un livre en Les coureurs traversent les fines colonnes de lumière solaire en deux tomes, créant une interaction de gens et d'activités. parcourant la piste. « club de gym » contemporain pour améliorer le moral des troupes et la préparation au combat. Un élément unique de cette conception forme un ensemble Vous pouvez appliquer cette image à une situation de combat. de petites fenêtres qui entourent les deux sections rectilignes Conception intérieure - de la piste de course. La ligne des petites fenêtres monte ou Hastings and Chivetta Architects descend alors que vous parcourez la piste, renforçant le À Anchorage, située sous le cercle arctique, en Alaska, la saison mouvement sur celle-ci. C'est comme traverser un immeuble hivernale dure d'octobre à avril. Pendant les mois d'hiver, les en courant, avec de petites ouvertures déchirées dans le mur, programmes sportifs incluent sports en extérieur comme en intérieur. L'ajout de ce centre d'entraînement offre une finition colorée à l'architecture du lieu, égayant les esprits du personnel de l'Air Force et de leurs familles pendant les sombres jours d'hiver. Pendant les mois d'été, la lumière naturelle s'écoule dans le grand pan de verre et les hauts vitraux entourant le hall. Des incrustations colorées angulaires et fortes sont intégrées au sol pour créer une atmosphère gaie vous incitant à réunir vos forces pour affronter votre séance d'exercice. Principales réalisations de McCool Carlson Green Ted Stevens Anchorage International Matanuska Susitna Career Airport Terminal Expansion and Technical High School Anchorage, Alaska Wasilla, Alaska Nesbett Courthouse University of Alaska Anchorage, Alaska Anchorage Aviation Spring Creek Correctional Center Technology Center Seward, Alaska Merrill Field, Alaska Principales réalisations de Hastings and Chivetta Duke University Campus Georgia Institute of Technology Recreation Centers Campus Recreation Center Durham, North Carolina Atlanta, Georgia SURFACES Piste Sportflex Super X Performance Salle de musculation/zones communes Sport Impact Ramflex Frida Kalho Day Centre Quel est l'esprit réel de votre projet ? Nous avons passé beaucoup de temps avec les spécialistes qui dirigent le centre et les gens qui travailleront à la réalisation du projet ainsi qu'à sa construction. Ce sont tous des gens très particuliers. Je crois sincèrement que l'ESPRIT du projet leur revient. Cela a été très gratifiant pour nous de les voir apprécier le centre avec encore plus d'excitation que tout ce que nous étions capables d'imaginer. Pouvez-vous définir pour nous le résultat final de la construction ? D'un point de vue fonctionnel et structurel, le bâtiment est similaire à n'importe quel espace industriel ou atelier : la structure est faite de poutres, de poutrelles en acier laminé, de dalles alvéolaires forgées, d'un éclairage modulaire à 8 et 12 mètres, et une fermeture en panneaux sandwich avec des plaques d'acier laminé de couleur. Le vitrage extérieur en polycarbonate cellulaire protège le bâtiment et lui donne son aspect unique. Trois matériaux fondamentaux ont été utilisés à l'intérieur : un revêtement de sol en caoutchouc, des murs verticaux en panneaux à particules (OSB) et des cloisons intérieures dans le même polycarbonate cellulaire que celui utilisé en extérieur. La combinaison de ces matériaux, de l'utilisation de la couleur et d'une vaste gamme d'éclairages confèrent à l'espace intérieur une chaleur particulière. Il y a quatre zones fonctionnelles distinctes réparties sur trois niveaux : La réception et les admissions, le centre de jour, le centre d'activités et les services généraux. La conception intérieure de ces zones offre une flexibilité maximale, de manière à pouvoir les adapter aux continuels changements de programme de ce type de centre. “Il était pour nous évident que ce bâtiment construit à Alcázar de San Juan devait être très attrayant, tape-à-l'œil et capable d'inspirer la joie.” Pour quelle raison avez-vous utilisé les couleurs de cette manière ? L'utilisation de couleurs établit un rythme et aide à s'orienter dans chacun des espaces d'activités, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du bâtiment. Chacune des zones fonctionnelles est associée à une couleur de mur. La couleur du revêtement de sol En quoi se distingue particulièrement ce bâtiment ? en caoutchouc varie également du bleu vers les teintes rouges. L'utilisation de panneaux amovibles pour la plupart des cloisons Le bleu est utilisé dans la partie ouest et le rouge dans la partie offre une multitude de combinaisons de configurations de Est, en passant par des tons plus doux, comme le bleu ciel ou le pièces possibles. Une attention particulière a été portée à jaune, utilisé pour les pièces intermédiaires orientées au Sud. l'acoustique des pièces, à l'éclairage naturel, à l'exposition à la lumière du soleil et à la chaleur des matériaux sélectionnés. Les pièces du centre de jour sont équipées de faux-plafonds absorbants avec haut-parleurs intégrés. Ceci a permis de faire refléter les couleurs au plafond, en combinant graduellement différentes teintes. L'utilisation d'un revêtement de sol en Comment est né ce projet ? caoutchouc contribue aux performances acoustiques. Au début, on a cherché à concevoir un espace pouvant abriter un centre de jour et un À l'approche du bâtiment, celui-ci dégage une impression de centre pouvant occuper les personnes gravement handicapées, donc deux programmes froideur en raison du revêtement polycarbonate, mais comme distincts mais en rapport l'un avec l'autre. il est équipé d'un filtre, il donne une vue subtile sur l'intérieur. Il était pour nous évident que ce bâtiment construit à Alcázar de San Juan devait être très attrayant, tape-à-l'œil et capable d'inspirer la joie. Nous voulions une architecture L'intérieur est surprenant en raison de la chaleur qu'il a été possible d'obtenir dans chacun des espaces. transparente, pleine de couleurs - montrant à l'extérieur l'activité du centre. Il servirait ainsi Les ombres des occupants, projetées à la surface des de « véhicule de conscience sociale ». enceintes des façades et des cloisons créent un effet magique et donnent à l'architecture un caractère bien spécial. Le revêtement caoutchouc Ardesia (ardoise) gris est en général utilisé dans des zones générales en connexion avec des zones colorées - id. pour la rue. Dans la salle de classe multi-usage et dans la salle à manger, un revêtement caoutchouc Ardesia bleu a été posé, et dans toutes les zones de contrôle et administratives, un revêtement caoutchouc Punti rouge est utilisé. Le traitement de la façade met en évidence une relation entre salles de classe et couleur extérieure, de manière à ce qu'elles puissent être identifiées de l'extérieur. Un effet de fusion est créé entre les tonalités distinctes par une fragmentation des couleurs initiales. Architecte : Miguel Jareño García Architecte technique : Jose Antonio Álvarez Navarro Entreprise de construction : Gracia Castejón SURFACES Ardesia Punti Poste Italiane - PP E c o m o my S M A NO423/2007 du 26.02.2007 N E W S 12 IAAF World Indoor Championships th Valence 2008 7 AU 9 MARS PALAU VELÓDROMO LUIS PUIG Mondo a fourni et installé 4 000 m2 de la nouvelle surface Mondotrack FTX (8 et 13 mm) dans les couleurs bleu, bleu clair et orange. Mondotrack Les 12èmes Championnats du monde été installé, mais c'est en 1994 que la dernière phase d'amélioration a été apportée compétitions, et on notera l'installation d'athlétisme en salle de l'IAAF se au bâtiment, et une piste circulaire de 200 m a été posée pour accueillir les d'une nouvelle piste circulaire de 200 tiendront du 7 au 9 mars à Valence. Championnats d'Espagne de février 1995. Trois ans plus tard, la salle a témoigné de mètres. La compétition se déroulera au « Palau l'édition inoubliable des Championnats d'Europe en salle. Depuis, cette salle a L'élément le plus marquant de cette Velódromo Luis Puig », un des endroits accueilli un grand nombre d'évènements sportifs et culturels majeurs. piste, d'un point de vue technologique, les mieux équipés au monde pour Avec la perspective des Championnats mondiaux en salle de 2008, le « Palau est sa sous-structure porteuse faite de l'athlétisme en salle. Situé dans la partie Velódromo Luis Puig » a subi une série de travaux d'amélioration et de panneaux de bois stratifié attachés aux Nord-Est de la ville, il a été inauguré en développement afin de se hisser à la hauteur de l'évènement. Le premier supports en acier qui empêchent les été 1992 à l'occasion des Championnats changement a été présenté le 2 novembre 2006 : il s'agissait de l'installation d'un déformations indésirables et garanti du monde de cyclisme sur piste. Une nouveau toit, permettant de profiter de la lumière naturelle et améliorant l'isolation une réponse uniforme aux impulsions fois cette compétition terminée, le toit a thermique. Plus tard, les salles ont été adaptées pour les besoins des dynamiques données par les athlètes. FOOTBALL 20 Terrains de football pour la province de Rome En juillet 2005, la province de Rome a lancé un appel d'offres pour la construction de vingt terrains en gazon synthétique. Celui-ci a été emporté par Tecnocantieri, notre distributeur local. Ce projet ambitieux avait pour objectif de fournir à une série de petites amateur, et notre partenaire local a pris en charge la pose du terrain en gazon municipalités et de clubs de sport un terrain de football propre à hautes synthétique. Le projet qui prévoyait l'installation de plus de 135 000 m2 de performances. En septembre 2005, les municipalités ont commencé la réalisation Mondoturf AE 60 en 2 ans a été clôturé avec l'installation du 20ème et dernier des travaux de génie civil en suivant les directives des ligues italiennes de football terrain dans la ville de Riofreddo. Final Eight Coppa Italia Foot à 5 A Catania, au Palais des Sports PalaLivatino de Aci Castello, s'est tenue la Final Eight de Coppa Italia de Foot If undeliverable please return to CPO di CUNEO à 5, du vendredi 8 au lundi 11 février. Mondo, en tant que sponsor technique et fournisseur officiel pour les terrains de jeux de la F.I.G.C. (Fédération Italienne de Foot) - L.N.D. (Ligue Nationale des Débutants) - Foot à 5, a fourni le nouveau revêtement de sol démontable en laminé avec système modulaire de dalles, spécifiquement conçu pour des compétitions de haut niveau et déjà utilisé lors des Championnats d'Europe UEFA de Futsal (ou Foot en salle) qui se sont déroulés au Portugal au mois de novembre. Ce revêtement est en mesure de satisfaire les sportifs les plus exigeants car il permet d'optimiser toutes sortes de requêtes sportives, techniques et de confort tout en respectant les paramètres imposés par la nouvelle réglementation européenne EN 14904 concernant les surfaces sportives. NOTRE PRÉSENCE SALONS ÉVÈNEMENTS SPORTIFS IAAF World Indoor Championships 9 - 11 mars • Valence, Espagne Asia Indoor Championships 14 - 16 février • Doha, Qatar IAAF Indoor Permit Meeting 18 février, Birmingham • Grande Bretagne European Indoor Cup 18 février • Moscou, Russie IAAF Indoor Permit Meeting Millrose Games 3 février • New York, Etats-Unis Bautec 19 - 23 février • Berlin, Allemagne Tecnodeporte 11 - 13 mars • Zaragoza, Espagne MONDO S.p.A., ITALIE +39 0173 232 111 MONDO FRANCE S.A. +33 1 48264370 MONDO IBERICA +34 976 574 303 MONDO PORTUGAL +351 21 234 23 18 MONDO UK +44 845 362 8311 MONDO RUSSIE +7 495 792-50-68 S P @ Z I O VERSION ÉLECTRONIQUE Pour recevoir la version électronique de Spazio Mondo en format PDF merci d'envoyer vos demandes à: [email protected] MONDO LUXEMBOURG S.A. +352 557078-1 POUR EN SAVOIR PLUS W W W. M O N D O W O R L D W I D E . C O M