Systèmes de consignation
Transcription
Systèmes de consignation
Systèmes de consignation Solutions pour le contrôle des énergies dangereuses Vous accompagner pour une amélioration continue de votre système de sécurité Définition de la consignation TABLE DES MATIÈRES La consignation/condamnation (Lockout/Tagout) est une procédure planifiée pour protéger les travailleurs impliqués dans la maintenance et l’entretien des équipements contre la remise en route accidentelle des différentes sources d’énergies. Ce résultat est obtenu en isolant, identifiant et verrouillant de manière mécanique ces sources d’énergies. Définition de la consignation .................................................... 2 Pourquoi mettre en œuvre un programme de consignation ?.... 3 La solution de consignation complète de Brady........................ 3 Respect des exigences légales ................................................ 4 Contrôle efficace des énergies dangereuses ............................ 5 Les énergies dangereuses pour lesquelles la consignation est le moyen de contrôle idéal........................................................... 5 Programme de consignation efficace en 4 étapes ................6–7 Présentation des dispositifs et des outils de condamnation ...... 8 LA CONSIGNATION SAUVE DES VIES ! Cadenas Introduction et présentation ..................................................... 9 Cadenas de sécurité ........................................................10–11 Aluminium ............................................................................. 12 Acier ................................................................................12–13 Laiton ..............................................................................13–14 Étiquettes pour cadenas ........................................................ 15 Risques mécaniques Systèmes universels de condamnation de vannes.................. 16 Systèmes de condamnation de vannes à boisseau sphérique .............................................................................. 17 Systèmes de condamnation de vannes à volant ...............18–20 Systèmes de condamnation de vannes papillon ..................... 21 Systèmes de condamnation pour les conduites de gaz et d’air ................................................................................... 22 Pourquoi travailler avec Brady ? Brady est le leader mondial en solutions de consignation. Brady fut la première entreprise à se conformer à la réglementation OSHA, aux Etats-Unis, en 1990, et a toujours conservé sa position de fournisseur de solutions de consignation. Aujourd’hui, Brady propose une offre complète pour la conformité en matière de consignation. La demande croissante de solutions de sécurité avancées en Europe et dans les pays de la zone MEA (Moyen Orient/ Afrique) a permis le développement de notre recherche et développement et de notre savoir-faire pour devenir le meilleur fournisseur de solutions complètes de consignation de notre catégorie. 2 Risques électriques Systèmes de condamnation de disjoncteurs ....................23–24 Systèmes de condamnation de prises électriques .................. 25 Systèmes de condamnation de boutons poussoirs, d’interrupteurs et de fusibles ................................................. 26 Mâchoires........................................................................27–28 Kits de condamnation/kits de maintenance ......................29–31 Pochettes et sacs de verrouillage ........................................... 32 Stations et panneaux de consignation .................................... 33 Boîtier de verrouillage et centres de gestion de cadenas ......................................................................34–36 Etiquettes de consignation ...............................................37–39 Accessoires d’étiquetage .................................................39–40 Etiquettes de consignation personnalisées ............................. 40 Imprimantes de panneaux et d’étiquettes Brady...............41–43 Pourquoi mettre en œuvre un programme de consignation ? Réduction des taux d’accident et des coûts liés aux blessures Dans l’UE, les chiffres démontrent que 10 à 15 % des accidents mortels survenant sur le lieu de travail et 15 à 20 % de l’ensemble des accidents sont liés aux travaux de maintenance. Les blessures courantes incluent les fractures, les lacérations, les amputations, les brûlures et les chocs électriques. En raison de la gravité de nombreux accidents de consignation, les coûts liés aux blessures peuvent s’avérer exorbitants. Réduction du temps d’indisponibilité, augmentation de la productivité Un programme de consignation bien organisé incluant des sources d’énergie clairement étiquetées, des procédures faciles à suivre et des outils de condamnation facilement accessibles peut considérablement accélérer les travaux de maintenance et de réparation. Les employés peuvent éviter les tâches coûteuses en temps telles que le retraçage visuel des canalisations et des circuits électriques afin de vérifier les points de contrôle d’énergie appropriés. Par conséquent, les travaux de maintenance sont exécutés plus efficacement, le temps d’indisponibilité est réduit et les machines fonctionnent en continu à des niveaux optimum de performance. Diminution des coûts indirects Les accidents peuvent produire un impact considérable sur l’échelonnement prévu des travaux et la productivité sur le lieu de travail concerné. Le démarrage inopiné de l’équipement peut également occasionner de graves dommages aux machines, ajoutant les frais de réparation et de remplacement de l’équipement au coût total. Meilleures pratiques de sécurité La consignation est devenue une meilleure pratique de sécurité reconnue dans de nombreux secteurs industriels et constitue une exigence légale aux Etats-Unis. La solution de consignation complète de Brady Une approche complète du contrôle efficace des énergies à travers des audits, l’identification des points d’énergie, la sélection et l’achat des dispositifs appropriés, l’élaboration d’instructions, la formation et la mise en œuvre. LA SOLUTION DE CONSIGNATION COMPLÈTE DE BRADY Étude de site* et Conseil en sécurité Identification de contrôle de l’énergie Sélection appropriée de dispositifs de condamnation Assistance à la préparation des instructions de travail Formation du personnel et outils de sensibilisation * Disponible uniquement dans certains pays de l’UE. www.bradyeurope.com 3 Respect des exigences légales EUROPE La directive CEE 89/655 prévoit une réglementation minimale sur la sécurité et la protection des travailleurs lors de l’utilisation d’équipements industriels. Le paragraphe 2.14 stipule que «tout équipement de travail doit être muni de dispositifs clairement identifiables permettant de l’isoler de chacune de ses sources d’énergie». La norme EN 1037 relative à la sécurité des équipements définit les mesures à prendre en matière d’isolement des machines et de dissipation de l’énergie pour empêcher la mise en marche intempestive. Elle garantit une intervention sûre dans une zone à risque. La Directive européenne CEE 89/655 présente les réglementations minimales pour la sécurité et la protection des employés lors de l’entretien des équipements industriels. FRANCE : UTE C18-510 (applications électriques) : Consignation d’appareils pour l’entretien et la maintenance ; consigner des équipements consiste à appliquer les procédures nécessaires pour s’assurer que ces équipements sont dans une position sûre pour la maintenance, pour empêcher leur activation et indiquer que les équipements isolés ne doivent pas être utilisés. L’employeur doit s’assurer que toutes les procédures de sécurité sont strictement mises en œuvre et régulièrement examinées par des moyens appropriés. Les employés doivent utiliser tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance. Document des meilleures pratiques développé par l’INRS (Institut national de recherche et de sécurité) en novembre 2011 : ED 6109 Le décret 2010-1016 fait référence aux obligations des employeurs pour l’utilisation temporaire ou permanente des installations électriques. Le code du travail (article R4215-10) se réfère à l’identification des énergies. Le décret 2010-1018 se rapporte à la prévention des risques électriques dans l’environnement de travail, le décret 2010-2118 aux opérations réalisées sur les installations électriques. Code du travail (article R 4544-5) : les travaux hors tension doivent être réalisés sous consignation. Arrêté du 26 avril 2012 : Chaque opération sur des équipements électriques doit respecter la nouvelle norme NF C 18-510. L’article 1 établit que cette norme est désormais incluse au code du travail français. SUISSE : Ř UVG – Loi fédérale sur l’assurance-accidents VUV – Décret relatif à la prévention des accidents et des maladies professionnelles titre 1, chapitre 2, paragraphe 1, art. 3 ; titre 1, chapitre 3, paragraphe 2, art. 30, 31; paragraphe 3, art. 37 ; paragraphe 4, art. 43 Ř Directive EKAS nº 6512 – Équipements de travail Ces réglementations stipulent clairement que pendant la maintenance, le réglage ou le nettoyage des équipements, ceux-ci doivent être dans un état non fonctionnel et des dispositifs appropriés doivent être utilisés pour s’assurer que, par exemple, une machine n’est pas mise en marche par accident. ALLEMAGNE : La législation allemande spécifie cette exigence dans les « exigences minimales pour l’utilisation des équipements de travail » (Betriebssicherheitsverordnung (ordonnance sur la sécurité et l’hygiène industrielles)), Annexe 1. Les commandes des équipements de travail doivent être protégées contre une activation involontaire ou non autorisée. Conformément aux « exigences minimales pour l’amélioration de la sécurité et de l’hygiène des ouvriers utilisant des équipements de travail » (Betriebssicherheitsverordnung (ordonnance sur la sécurité et l’hygiène industrielles)), Annexe 2, les opérations de modification, de maintenance ou de réparation ne peuvent être effectuées que lorsque les équipements de travail sont à l’arrêt. Les équipements de travail et toutes leurs pièces mobiles doivent être protégés contre le démarrage et le déplacement accidentels. AUTRICHE : AschG – ArbeitnehmerInnenschutzgesetz – Loi fédérale sur l’hygiène et la sécurité au travail AM-VO – Arbeitsmittelverordnung (Ordonnance sur les équipements et outils de travail) – Réglementation du Ministère fédéral du commerce et du travail sur la protection des employés lors de l’utilisation des équipements de travail, paragraphe 1, §17 (1) ESPAGNE : La directive espagnole (REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. BOE nº 188 07-08-1997) établit le niveau minimal de sécurité et d’hygiène pour l’utilisation d’équipements de travail par les ouvriers. ITALIE : La législation italienne (Direttiva 2001/45/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 giugno 2001 che modifica la direttiva 89/655/CEE) concerne les exigences minimales de sécurité et d’hygiène pour l’utilisation d’équipements de travail par les ouvriers au travail. ROYAUME-UNI Selon la norme BS7671:2008 concernant la Disposition des réglementations relatives aux équipements de travail – Réglementation 19 – Isolement des sources d’énergie : « Chaque employeur doit garantir que, lorsque cela est approprié, les équipements de travail sont munis des moyens adéquats d’isolement de toutes les sources d’énergie. Chaque employeur doit prendre les mesures appropriées pour garantir que le rebranchement de toute source d’énergie aux équipements de travail n’expose une personne utilisant les équipements à aucun risque pour sa santé ou sa sécurité. » USA (OSHA – ADMINISTRATION DE LA SÉCURITÉ ET DE L’HYGIÈNE AU TRAVAIL) La réglementation de l’OSHA, Contrôle des énergies dangereuses (Consignation) 1910.147, « impose aux employeurs d’établir un programme et d’utiliser des procédures de mise en place des dispositifs appropriés de consignation ou d’étiquetage aux dispositifs d’isolement des énergies et, à défaut, de désactiver les machines ou les équipements pour empêcher l’alimentation en énergie, le démarrage ou la libération de l’énergie emmagasinée afin de protéger les employés de toute blessure. » L’application d’une CONSIGNATION est requise par la loi dans certains pays de l’UE et est considérée comme une meilleure pratique dans tous les pays européens ! 4 Contrôle efficace des énergies dangereuses Pour garantir la mise hors tension et l’isolement de toutes les énergies potentiellement dangereuses qui alimentent les équipements de production ou de l’installation, de façon à pouvoir réaliser leur entretien ou leur maintenance en toute sécurité. Dispositif d’isolement des sources d’énergie – dispositif mécanique qui, lorsqu’il est utilisé ou activé, empêche physiquement la transmission ou la libération d’énergie, y compris Řun disjoncteur électrique manuel Řun sectionneur Řune vanne d’arrêt à volant / à soupape / à boisseau sphérique / 1/4 de tour / papillon Les énergies dangereuses pour lesquelles la consignation est le moyen de contrôle idéal ŘÉlectrique ŘMécanique ŘPneumatique ŘHydraulique ŘProduits chimiques liquides et gazeux ŘThermique ŘSurfaces et substances chaudes ŘGravitationnelle ŘObjets ou équipements en hauteur qui peuvent tomber et provoquer un écrasement ŘAutres énergies emmagasinées ŘVolant d’inertie arrêté en cours de mouvement, énergie électrique résiduelle qui doit être évacuée Gardez à l’esprit que les équipements de production, d’usine ou de l’installation utilisent souvent plus de 2 types d’énergie. www.bradyeurope.com 5 Programme de consignation efficace en 4 étapes Suivez le plan des MEILLEURES PRATIQUES MONDIALES pour la création d’un programme de consignation efficace : Audit, politique et procédures Identification et marquage de tous les points de contrôle d’énergie Outils de consignation et dispositifs d’avertissement appropriés 1 Création d’une politique de contrôle de l’énergie et de procédures La première étape est de développer et de décrire une politique de consignation qui identifie en détails l’objet et l’étendue du programme de consignation. Nous pouvons vous aider à créer un plan d’action pour la mise en œuvre réussie d’un programme de consignation. Cela nécessite la réalisation d’un audit de toutes les sources potentielles d’énergie dangereuse, l’établissement de la liste de celles-ci, la rédaction de procédures et la définition des responsabilités. Formation et Sensibilisation aux nouvelles normes de sécurité CONSEIL : une politique de consignation devrait comprendre : Son objet et sa portée Le personnel autorisé La politique d’application Les méthodes de formation Le traitement des circonstances particulières telles que la consignation groupée, le transfert entre postes, etc. Pourquoi vous avez besoin de procédures de consignation ŘLes procédures servent de fiche de contrôle pour aider les employés à éviter les erreurs et réduire le risque d’accidents et de blessures. ŘLes procédures accélèrent l’activité de consignation, ce qui réduit les temps d’indisponibilité et améliore la productivité. ŘDes procédures documentées de contrôle des énergies propres à chaque machine sont requises par l’OSHA. 2 Identification de tous les points de contrôle des énergies À cette étape, vous devez localiser et marquer clairement tous les points de contrôle des énergies, y compris les vannes, les interrupteurs, les disjoncteurs et les prises de courant, avec des étiquettes de consignation permanentes. No systèmes d’impression d’étiquettes et de panneaux personnalisés associés à nos matériaux d’étiquettes haute performance sont conçus pour vous offrir une identification fiable et durable. 6 3 Équipement des employés autorisés avec les outils de consignation et les dispositifs d’avertissement appropriés Brady propose une gamme complète de dispositifs et d’outils de condamnation : cadenas de sécurité, non conducteurs, en laiton, dispositifs de consignation pour vannes, disjoncteurs, étiquettes, boîtes de condamnation, centres de gestion de cadenas et bien plus encore ! 4 Formation des employés et sensibilisation aux pratiques de travail sûres Brady offre son expertise à travers la formation des employés et des superviseurs. Nous pouvons préparer un plan équilibré de sessions de formation, définir le contenu nécessaire selon le type de public et former vos responsables d’équipes pour leur permettre de délivrer des formations internes. Gardez à l’esprit l’ensemble de votre personnel et distinguez 3 groupes aux besoins différents en matière de sensibilisation : Employés autorisés Personne qui identifie ou consigne une machine ou Nécessite la formation un équipement pour en effectuer l’entretien ou la Î maintenance et qui détermine que l’équipement possède Î de consignation la plus approfondie. une ou des source(s) d’énergie pouvant provoquer des blessures. Employés concernés Personne dont le travail nécessite l’utilisation d’une Doit être informé des machine ou équipement dont l’entretien ou la procédures de consignation, maintenance est en cours de réalisation avec du matériel Î Î de sorte qu’il n’essaie pas de consignation déjà installé ou qui travaille dans une de retirer les dispositifs de zone concernée par la consignation. consignation. Autres employés Î Personne pouvant rencontrer une consignation en cours. Doivent connaître le sens de Î la consignation et savoir qu’il faut garder ses distances. N’oubliez pas les différentes circonstances : ŘChangements de poste ŘEntrepreneurs extérieurs et maintenance sous-traitée www.bradyeurope.com 7 Brady propose une gamme complète de dispositifs et d’outils de condamnation... Système universel de condamnation de vannes Protection contre le risque électrique Protection contre le risque mécanique Cadenas et mâchoires Stations de consignation 8 Sacs de consignation Cadenas – Introduction et présentation 5 É TAPES POUR VOUS AIDER À CHOISIR LES CADENAS DONT VOUS AVEZ BESOIN 1. Définissez le type qui correspond le mieux à votre application, en consultant la vue d’ensemble pour vous aider. 2. Définissez la hauteur et le diamètre de l’anse (vous trouverez cette information avec chaque dispositif de condamnation dans ce catalogue). 3. Choisissez un système de clé : clés différentes, clés identiques, passe-partout. 4. Choisissez la couleur du cadenas. 5. Décidez si le cadenas doit être gravé ou non. Cadenas de sécurité Anse acier Cadenas de sécurité tout nylon Cadenas de sécurité compact Corps Nylon Nylon Nylon Matériau de l’anse Acier Nylon Aluminium Diamètre de l’anse 6,5 mm 6,5 mm 4,7 mm Hauteur de l’anse 38 mm 38 mm 25/38/50/75 mm Couleurs Noir, bleu, marron, vert, gris, orange, violet, rouge, jaune, blanc Noir, bleu, marron, vert, gris, orange, violet, rouge, jaune, blanc Noir, bleu, marron, vert, gris, orange, violet, rouge, jaune, blanc Identification Livré avec étiquettes (anglais, français) Livré avec étiquettes (anglais, français) Livré avec étiquettes (anglais, français) Options de clés KD, KA, MK, GMK* KD, KA, MK, GMK* KD, KA, MK, GMK* Application Sécurité industrielle (industrie de transformation) Électrique Électrique, espace restreint , équipements avec verrouillage intégré (trous 5 mm), vannes avec verrouillage intégré (trous 5 mm) Caractéristiques ŘCorps non conducteur ōSystème de retenue de clé ŘHaute sécurité (6 goupilles) ŘTotalement non conducteur ŘAnti-étincelles ōSystème de retenue de clé ŘCorps non conducteur ŘCompact et léger ōSystème de retenue de clé Cadenas tout aluminium Cadenas acier laminé Cadenas laiton Corps Aluminium Acier Laiton Matériau de l’anse Aluminium Acier Laiton Diamètre de l’anse 6,5 mm 7 mm 6,5 mm Hauteur de l’anse 25/40/75 mm 20/38/51 mm 21,5 mm Couleurs Noir, bleu, marron, vert, gris, orange, violet, rouge, jaune Noir, bleu, marron, vert, orange, violet, rouge, jaune, blanc Noir, bleu, vert, gris, rouge, jaune Identification Gravure (tous les côtés) Gravure (dessous) Gravure (dessous) Options de clés KD, KA, MK, GMK* KD, KA, MK, GMK* KD, KA* Application Usage extérieur, haute température (max. 580 °C) Environnement industriel agressif Environnement inflammable Caractéristiques ŘRésistance à la corrosion ŘGravure laser ŘRésistance physique ōSystème de retenue de clé ŘAnti-étincelles *KD : Clés différentes – KA : Clés identiques – MK : Passe-partout – GMK : Passe-partout général O PTIONS DE CLÉS Clés différentes En achat sur stock, les cadenas Brady sont fournis avec des clés différentes. Cela signifie que la clé d’un cadenas ne devrait pas en ouvrir un autre. Les cadenas Brady utilisent des cylindres à 5 ou 6 goupilles pour fournir des niveaux élevés de sécurité. Les cylindres et les clés sont réalisés par usinage de précision à un niveau d’exigence élevé. Cela nous permet de proposer un plus grand nombre de clés uniques que les autres cadenas disposant d’un nombre égal de goupilles, ce qui rend très improbable l’obtention de deux cadenas identiques. Pour garantir que chaque cadenas est différent, nous pouvons répertorier vos cadenas (contactez votre distributeur Brady pour plus d’informations). Clés identiques Pour des clés identiques, tous les cadenas d’un lot peuvent être ouverts avec la même clé. Cette option est avantageuse lorsque plusieurs cadenas sont affectés à un seul employé. Passe-partout Un passe-partout peut être utilisé pour ouvrir plusieurs cadenas aux clés différentes. Cela permet aux superviseurs de retirer facilement un cadenas en cas d’urgence. Pour que les employés gardent le contrôle exclusif, il convient de conserver les passe-partout en un lieu sûr accessible uniquement à la direction. Passe-partout GÉNÉRAL Le système de passe-partout peut être étendu à plusieurs équipes. Ainsi, chaque équipe dispose d’un passe-partout et tous les cadenas de toutes les équipes peuvent être ouverts par un passe-partout « général » si nécessaire. www.bradyeurope.com 9 Page Header Cadenas de sécurité C ADENAS DE SÉCURITÉ COMPACTS C ADENAS COMPACTS DE L ’ ÉNERGIE ! ET LÉGERS , FACILES À UTILISER POUR UN CONTRÔLE EFFICACE Ř &RUSVHQQ\ORQQRQFRQGXFWHXUHWDQVHHQDOXPLQLXP Ř /HSOXVSHWLWFDGHQDVQHSªVHTXHJ Ř 'LVSRVLWLIGHUHWHQXHGHFO« Ř 7HPS«UDWXUHGőXWLOLVDWLRQPD[LPXPrb& Ř /HVGLII«UHQWHVFRXOHXUVSHUPHWWHQWXQUHS«UDJHYLVXHOUDSLGHGHV«TXLSHV ORUVGHVRS«UDWLRQVGHPDLQWHQDQFH Les cadenas sont fournis avec des étiquettes DANGER et PROPRIETE DE. Livré avec une clé pour l’option clé différente Cadenas de sécurité compacts Référence Couleur Hauteur de l’anse (mm) Hauteur de l’anse 25 mm 814114 Bleu 25,00 814115 Noir 25,00 814116 Rouge 25,00 814117 Jaune 25,00 814118 Vert 25,00 814119 Orange 25,00 814120 Marron 25,00 814121 Violet 25,00 814122 Blanc 25,00 814123 Gris 25,00 Hauteur de l’anse 38 mm 814124 Bleu 38,00 814125 Noir 38,00 814126 Rouge 38,00 814127 Jaune 38,00 814128 Vert 38,00 814129 Orange 38,00 814130 Marron 38,00 814131 Violet 38,00 814132 Blanc 38,00 814133 Gris 38,00 Hauteur de l’anse 50 mm 814134 Bleu 50,00 814135 Noir 50,00 814136 Rouge 50,00 814137 Jaune 50,00 814138 Vert 50,00 814139 Orange 50,00 814140 Marron 50,00 814141 Violet 50,00 814142 Blanc 50,00 814143 Gris 50,00 Hauteur de l’anse 75 mm 814144 Bleu 75,00 814145 Noir 75,00 814146 Rouge 75,00 814147 Jaune 75,00 814148 Vert 75,00 814149 Orange 75,00 814150 Marron 75,00 814151 Violet 75,00 814152 Blanc 75,00 814153 Gris 75,00 10 Diamètre de l’anse (mm) Espace libre Largeur de entre l’anse (mm) l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 85,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 4,70 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 110,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Cadenas Page de sécurité header C ADENAS L’ AVANTAGE DE SÉCURITÉ - TOUT NYLON SUPPLÉMENTAIRE D ’ ÊTRE ENTIÈREMENT NON CONDUCTEUR ! Ř /őDQVHHQSODVWLTXHSHUPHWXQHLVRODWLRQWRWDOHGHODDQVHMXVTXő¢ODFO« Ř $QWL«WLQFHOOHV Ř 'LVSRVLWLIGHUHWHQXHGHFO«ODFO«QHVőHQOªYHSDVVLOőDQVHGXFDGHQDVQőHVW SDVFRUUHFWHPHQWHQFOHQFK« Les cadenas sont fournis avec des étiquettes DANGER et PROPRIETE DE. Les cadenas sont livrés avec des clés différentes. Une clé est fournie avec chaque cadenas. Cadenas de sécurité - tout nylon Référence Couleur Hauteur de l’anse 38 mm 813593 Bleu 813594 Rouge 813595 Noir 813596 Jaune 813597 Vert 813598 Orange 813639 Marron 813640 Violet 813641 Blanc Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre la anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 87,00 87,00 87,00 87,00 87,00 87,00 87,00 87,00 87,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 C ADENAS LE DE SÉCURITÉ - ANSE ACIER CYLINDRE UNIQUE GARANTIT UNE SÉCURITÉ OPTIMALE ! Ř &RPSDFWHWO«JHUWRXWHQRIIUDQWXQHU«VLVWDQFHVXS«ULHXUHDX[FKRFV Ř &RUSVHQQ\ORQUHQIRUF«WU«VUREXVWHDYHFXQHDQVHHQDFLHUWUHPS« Ř ([FHOOHQWHU«VLVWDQFHDX[WHPS«UDWXUHVDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ ODFRUURVLRQ Ř /DFKDPEUHGHFO«EUHYHW«HSURWªJHOHVXWLOLVDWHXUVGHWRXWFKRF «OHFWULTXHORUVGHOőLQVHUWLRQGHODFO« Ř /HF\OLQGUH¢JRXSLOOHVXVLQ«DYHFSU«FLVLRQRIIUHSOXVGHSRVVLELOLW«VGHG«FRXSHGHFO«VGLII«UHQWHVHW XQHU«VLVWDQFHRSWLPDOH¢OőHIIUDFWLRQ Ř /őHQWU«HGHVHUUXUUHU«VHUY«HHWSDUDFHQWULTXHRSWLPLVHODV«FXULW« Ř 'LVSRVLWLIGHUHWHQXHGHFO«ODFO«QHVőHQOªYHSDVVLOőDQVHGXFDGHQDVQőHVWSDVFRUUHFWHPHQWHQFOHQFK« Les cadenas sont fournis avec des étiquettes DANGER et PROPRIETE DE. Les cadenas sont livrés avec des clés différentes. Une clé est fournie avec chaque cadenas. Cadenas de sécurité - anse acier Référence Couleur Hauteur de l’anse 38 mm 051339 Rouge 051344 Bleu 051345 Vert 051346 Jaune 051347 Orange 051353 Noir 813636 Marron 813637 Violet 813638 Blanc 814113 Gris Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre la anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 31,50 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 16,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 83,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 www.bradyeurope.com 11 Page Header Cadenas en acier et aluminium C ADENAS F ABRIQUÉ EN ALUMINIUM À PARTIR D ’ UN CORPS ET D ’ UNE ANSE EN ALUMINIUM SOLIDE , NOS CADENAS SONT INCROYABLEMENT LÉGERS ET ROBUSTES . I LS OFFRENT UNE EXCELLENTE RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES ET À LA CORROSION ET SONT DOTÉS DE CYLINDRES À 6 GOUPILLES POUR GARANTIR UNE MEILLEURE RÉSISTANCE À L ’ EFFRACTION . Ř $QVHHWFRUSVHQDOXPLQLXP Ř 5«VLVWDQW¢ODFRUURVLRQ Ř *UDYXUHODVHUSRVVLEOHHQRSWLRQ Ř 9HXLOOH]FRQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWSRXUHQVDYRLUSOXV VXUODSHUVRQQDOLVDWLRQHWOHVXLYLGHVFO«V Les cadenas sont livrés avec des clés différentes. Chaque cadenas est fourni avec deux clés, sans dispositif de retenue de clé. Options de personnalisation et de suivi des clés disponible sur demande. Référence Couleur Hauteur de l’anse 25 mm 814065 Bleu 814066 Rouge 814067 Noir 814068 Jaune 814069 Vert 814070 Orange 814071 Violet 830936 Gris 830939 Marron Hauteur de l’anse 40 mm 814072 Bleu 814073 Rouge 814074 Noir 814075 Jaune 814076 Vert 814077 Orange 814078 Violet 830937 Gris 830940 Marron Hauteur de l’anse 75 mm 814079 Bleu 814080 Rouge 814081 Noir 814082 Jaune 814083 Vert 814084 Orange 814085 Violet 830938 Gris 830941 Marron Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre l’anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 25,00 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 73,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 32,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 18,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 C ADENAS DE HAUTE SÉCURITÉ Ř /őDQVHHWOHFRUSVVRQWIDEULTX«VDYHFXQDOOLDJHGőDFLHUWUHPS«GHODSOXVKDXWHTXDOLW« Ř /HF\OLQGUH¢GLVTXHJRXSLOOHV$EXV3OXVGHFHFDGHQDVRIIUHXQHJDUDQWLHRSWLPDOHFRQWUHWRXWHXWLOLVDWLRQ IUDXGXOHXVHHWWRXWHSHUPXWDWLRQGHFO«V Ř /HVFDGHQDVVRQWIRXUQLVDYHFFO«V Les cadenas sont fournis avec des clés différentes, possibilité de livraison avec des clés identiques sur demande Cadenas de haute sécurité Référence 805837 805838 805839 12 Couleur Noir Noir Noir Hauteur de l’anse (mm) 26,00 50,00 75,00 Diamètre de l’anse (mm) 11,00 11,00 11,00 Espace libre entre l’anse (mm) 27,50 27,50 27,50 Largeur de l’anse (mm) 49,50 49,50 49,50 Epaisseur (mm) 31,00 31,00 31,00 Hauteur (mm) 85,00 109,00 134,00 Largeur (mm) 63,00 63,00 63,00 Conditionnement 3 3 1 Cadenas en acier Page et en header laiton C ADENAS A CIER EN ACIER LAMINÉ LAMINÉ RENFORCÉ EXTRÊMEMENT RÉSISTANT AUX AGRESSIONS AVEC ANSE EN ACIER TREMPÉ TRÉS DIFFICILE À COUPER . Ř /HVSODTXHVGXFRUSVVRQWLQGLYLGXHOOHPHQWUHY¬WXHVGőXQHFRXFKHGHSURWHFWLRQGHTXDOLW«FRQWUHODURXLOOH Ř /HF\OLQGUH¢JRXSLOOHVRIIUHSOXVGHSRVVLELOLW«VGHG«FRXSHVGHFO«VGLII«UHQWHVHWXQHPHLOOHXUH SURWHFWLRQFRQWUHOHVWHQWDWLYHVGőHIIUDFWLRQTXHOHVFDGHQDVFRQYHQWLRQQHOV¢JRXSLOOHV Ř 3URWHFWLRQFRORU«HVIRXUQLHVSRXUOőLGHQWLƂFDWLRQHWODSURWHFWLRQ Ř 'LVSRVLWLIGHUHWHQXHGHFO«ODFO«QHVőHQOªYHSDVVLOőDQVHGXFDGHQDVQőHVWSDVHQFOHQFK«H Ř *UDYXUHVXUOHEDVGXFDGHQDVHWODFO« Ř 9HXLOOH]FRQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWSRXUHQVDYRLUSOXVVXUODSHUVRQQDOLVDWLRQHWOHVXLYLGHVFO«V Les cadenas sont dotés de clés différentes. Une clé est fournie avec chaque cadenas. Cadenas en acier laminé Référence Couleur Hauteur de l’anse 20 mm 814086 Bleu 814087 Noir 814088 Rouge 814089 Jaune 814090 Vert 814091 Orange 814092 Marron 814093 Violet 814094 Blanc Hauteur de l’anse 38 mm 814095 Bleu 814096 Noir 814097 Rouge 814098 Jaune 814099 Vert 814100 Orange 814101 Marron 814102 Violet 814103 Blanc Hauteur de l’anse 51 mm 814104 Bleu 814105 Noir 814106 Rouge 814107 Jaune 814108 Vert 814109 Orange 814110 Marron 814111 Violet 814112 Blanc C ADENAS C ADENAS Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre l’anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 75,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 51,00 51,00 51,00 51,00 51,00 51,00 51,00 51,00 51,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 18,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 32,50 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 6 6 6 6 6 6 6 6 6 EN LAITON GARANTIS À VIE CONTRE LA ROUILLE ! Ř &RUSVHWDQVHHQODLWRQPDVVLI Ř $QWL«WLQFHOOHVFRQYLHQWSDUIDLWHPHQWSRXUXQHXWLOLVDWLRQGDQVOHVHQYLURQQHPHQWLQƃDPPDEOHV Ř 5«VLVWDQW¢ODFRUURVLRQ Ř /HF\OLQGUH¢JRXSLOOHVRIIUHSOXVGHFRPELQDLVRQVGHG«FRXSHVGHFO«VGLII«UHQWHVHWXQH PHLOOHXUHU«VLVWDQFH¢OőHIIUDFWLRQ Ř &DGHQDVSURW«J«SDUGHVJDLQHVHQYLQ\OHFRORU«HV Ř 'HX[FO«VVRQWIRXUQLHVDYHFFKDTXHFDGHQDV Les cadenas sont dotés de clés différentes. Cadenas en laiton Référence 051354 051355 051356 051357 051358 051359 Couleur Rouge Bleu Vert Jaune Gris Noir Hauteur de l’anse (mm) 21,50 21,50 21,50 21,50 21,50 21,50 Diamètre de l’anse (mm) 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 6,50 Espace libre entre l’anse (mm) 20,50 20,50 20,50 20,50 20,50 20,50 Largeur de l’anse (mm) 33,50 33,50 33,50 33,50 33,50 33,50 Epaisseur (mm) 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 17,00 www.bradyeurope.com Hauteur (mm) 59,00 59,00 59,00 59,00 59,00 59,00 Largeur (mm) 43,00 43,00 43,00 43,00 43,00 43,00 Conditionnement 12 12 12 12 12 12 13 Page Header Cadenas en acier et en laiton C ADENAS C ORPS ISOLATION TOTALE ET ANSE COMPLÈTEMENT ISOLÉS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Ř &RUSVHQODLWRQPDVVLI Ř &RUSVGXFDGHQDV«WDQFKHGRW«GőXQFRXYHUFOHGHF\OLQGUHSRXUSURW«JHUOHF\OLQGUHFRQWUHODSRXVVLªUH Ř &\OLQGUHJRXSLOOHV Ř &RPSRVDQWVLQWHUQHVIDEULTX«VHQPDW«ULDX[U«VLVWDQW¢ODFRUURVLRQ Ř 3URWHFWLRQDQWLFKRFHQYLQ\OHTXLSURWªJHOHVVXUIDFHVSHLQWHV Ř $QVHHQDFLHUWUHPS«RXLQR[\GDEOH Ř 'HX[FO«VVRQWIRXUQLHVDYHFFKDTXHFDGHQDV Les cadenas sont fournis avec des clés différentes, possibilité de livraison avec des clés identiques sur demande Cadenas isolation totale Référence Couleur Matériau de l’anse Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre l’anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 805835 805836 Noir Bleu Acier trempé Acier inoxydable 24,50 24,50 8,50 8,50 20,50 20,50 37,50 37,50 28,00 28,00 73,00 73,00 53,00 53,00 6 6 C ADENAS EN LAITON - ANSE EN ACIER INOXYDABLE Ř &RUSVHQODLWRQPDVVLIFKURP«DYHFDQFHHQDFLHULQR[\GDEOH Ř 5«VLVWDQW¢ODFRUURVLRQ Ř &\OLQGUH¢JRXSLOOHVGHSU«FLVLRQ Ř 'HX[FO«VVRQWIRXUQLHVDYHFFKDTXHFDGHQDV Les cadenas sont fournis avec des clés différentes, possibilité de livraison avec des clés identiques sur demande Cadenas en laiton - anse en acier inoxydable Référence Couleur Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre l’anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 805827 805828 805829 805830 Chrome Chrome Chrome Chrome 14,50 23,50 38,00 27,00 5,00 6,50 6,50 7,00 14,50 19,50 19,50 28,00 24,50 32,50 32,50 42,00 12,00 13,00 13,00 15,00 47,00 66,00 83,00 73,00 30,00 39,00 39,00 49,00 6 6 6 6 C ADENAS EN LAITON - ANSE ACIER TREMPÉ Ř 7RXVOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVVRQWWUDLW«VDQWLURXLOOH Ř &RUSVHQODLWRQHWDQVHHQDFLHUWUHPS« Ř &\OLQGUH¢JRXSLOOHVGHSU«FLVLRQ Ř 'HX[FO«VVRQWIRXUQLHVDYHFFKDTXHFDGHQDV Les cadenas sont fournis avec des clés différentes, possibilité de livraison avec des clés identiques sur demande. Cadenas en laiton - anse acier trempé 14 Référence Couleur Hauteur de l’anse (mm) Diamètre de l’anse (mm) Espace libre entre l’anse (mm) Largeur de l’anse (mm) Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 805831 805832 805833 805834 Laiton Laiton Laiton Laiton 14,50 23,50 38,00 27,00 5,00 6,50 6,50 7,00 14,50 19,50 19,50 28,00 24,50 32,50 32,50 42,00 12,00 13,00 13,00 15,00 47,00 66,00 83,00 73,00 30,00 39,00 39,00 49,00 6 6 6 6 Etiquettes pour cadenas - Câbles Page & Chaînes header E TIQUETTES POUR CADENAS DE SÉCURITÉ Ř /HV«WLTXHWWHVSRXUFDGHQDVGHV«FXULW«DGUHVVHQWXQPHVVDJHFODLUDX[HPSOR\«V ORUVTXőXQHPDFKLQHHVWDUU¬W«HSRXUGHVUDLVRQVGHU«SDUDWLRQRXGHPDLQWHQDQFH Ř /HV«WLTXHWWHVVRQWFRQ©XHVSRXU¬WUHDSSRV«HVVXUOHVFDGHQDVGHV«FXULW«%UDG\ HWVRQWGLVSRQLEOHVHQDQJODLV Référence Texte/Légende Légende inversée Matériau N° de matériau Brady Conditionnement 051379 DANGER LOCKED OUT PROPERTY OF Vinyle B-826 6 E TIQUETTES POUR CADENAS EN ALUMINIUM Ř )DEULTX«HVHQYLQ\OHGXUDEOH Ř 6XUIDFHLQVFULSWLEOHDXFUD\RQVW\ORRXPDUTXHXU Ř &RQWLHQWGHV«WLTXHWWHVDYDQWHWDUULªUH Référence Texte/Légende Légende inversée 050289 050292 050293 DANGER LOCKED OUT BLOQUEADO VERROUILLÉE PROPERTY OF PROPIEDAD DE PROPRIETE DE E TIQUETTES F ABRIQUÉES Matériau N° de matériau Brady Hauteur (mm) Largeur Condition(mm) nement Vinyle Vinyle Vinyle B-826 B-826 B-826 20,32 20,32 20,32 27,94 27,94 27,94 6 6 6 POUR CADENAS EN ACIER EN VINYLE DURABLE , INCLUENT DES BANDES DE LAMINAGE POUR RENFORCER LA DURABILITÉ . Ř 6XUIDFHLQVFULSWLEOHDXFUD\RQVW\ORRXPDUTXHXU Ř )RXUQLHVDYHFGHVEDQGHVGHODPLQDJHGHSURWHFWLRQHQ%SRXUUHQIRUFHUODGXUDELOLW« Légende inversée Référence Texte/Légende 050280 050281 050283 DANGER LOCKED OUT PROPERTY OF PELIGRO EQUIPO BLOQUEAD PROPIEDAD DE DANGER VERROUILLEE PROPRIETE DE N° de matériau Matériau Brady Hauteur (mm) Largeur Condition(mm) nement Vinyle Vinyle Vinyle 19,05 19,05 19,05 114,30 6 114,30 6 114,30 6 B-826 B-826 B-826 C ÂBLE “C OBRA ” Ř &¤EOHHQDFLHUƃH[LEOHDYHFUHY¬WHPHQW39&GHSURWHFWLRQ Référence Description Diamètre (mm) Longueur (m) Conditionnement 805844 Câble « Cobra » 8,00 2m 1 C HAÎNE DE SÉCURITÉ MAXIMALE Référence Description Diamètre (mm) Longueur (m) Conditionnement 805846 Chaîne haute sécurité de diamètre 10 mm Chaîne haute sécurité de diamètre 8 mm 10,00 1,1 m 2 8,00 1,1 m 2 Ř /DFKD°QHHVWIDEULTX«HHQDFLHUWUHPS«VS«FLDOFKD°QH Ř /HPDQFKRQHQWLVVXDVVXUHXQHSURWHFWLRQGHVVXUIDFHVSHLQWHVRXFKURP«HV 805845 www.bradyeurope.com 15 Risques mécaniques - Système universel de condamnation de vannes Page Header S YSTÈME LE UNIVERSEL DE CONDAMNATION DE VANNES SYSTÈME UNIVERSEL DE CONDAMNATION EST UN SYSTÈME MODULAIRE QUI VOUS PERMET DE CONDAMNER LES VANNES DE DIFFÉRENTS TYPES ET TAILLES . A UCUN AUTRE DISPOSITIF N ’ OFFRE UN TEL NIVEAU DE FLEXIBILITÉ ET DE SÉCURITÉ . D EUX TAILLES SONT DISPONIBLES : GRAND ET PETIT . Ř /HV\VWªPHPRGXODLUHUHQGYRWUHLQYHVWLVVHPHQW«FRQRPLTXHHWƃH[LEOH Ř 3HXW«JDOHPHQW¬WUHXWLOLV«SRXUFRQGDPQHUOHVOHYLHUVGHJUDQGHWDLOOHOHVSRLJQ«HVHQb7HWOHVDXWUHVGLVSRVLWLIV P«FDQLTXHVGLIƂFLOHV¢EORTXHU Ř /DSLQFHRXYHUWHVőDGDSWHVXUOHVDQQHDX[IHUP«VHWOHVSRLJQ«HV«SDLVVHV Ř 3HUPHWGHFRQGDPQHUOHVYDQQHVHQSRVLWLRQVRXYHUWHHWIHUP«H Ř )DEULTX«HQQ\ORQDUP«GHYHUUHUHQIRU©DQWODGXUDELOLW«HWODU«VLVWDQFHDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ODFRUURVLRQ Référence Description 065401 065403 050899 065400 065402 050924 051395 Base et bras universels de condamnation de vanne, grande taille Grand bras de blocage Grand système universel de condamnation de vanne Base et bras universels de condamnation de vanne, petite taille Petit bras de blocage Petit système universel de condamnation de vanne Attache de câble avec câble gainé de 2,44 mètres. Diamètre de câble 3,25 mm Le système universel de condamnation de vannes: une solution modulaire où l’utilisateur peut ajouter divers accessoires pour adapter le disositif à toute une gamme de vannes. Il suffit de démonter le dispositif (comme le montre l’image) et d’insérer les accessoires voulus. Epaisseur max. de poignée (mm) Largeur max. de poignée (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Longueur de câble (m) Conditionnement 31,75 31,75 31,75 19,00 19,00 19,00 - 41,00 41,00 41,00 25,00 25,00 25,00 - 9,00 9,00 9,00 9,00 9,00 9,00 - 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 - 2,44 1 1 1 1 1 1 1 Vous pouvez ajouter des armes de blocage pour condamner les vannes à boisseau sphérique en position fermée, ouverte ou intermédiaire. Afin d’utiliser le dispositif pour condamner des vannes à volants, il suffit d’ajouter une attache de câble 16 La pince se fixe sur les manettes papillons, empêchant ainsi tout appui sur la poignée de déclenchement. La vanne ne peut pas être repositionée! Utilisez une arme de blocage pour verrouiler les vannes à boisseau sphérique quart de tour Bloquez les vannes à volants en utilisant l’attache de câble. Utilisez deux armes de blocage pour bloquer les vannes de 3, 4 ou 5 voies, ou pour bloquer des vannes en position entrouverte pour contrôler leur fonctionnement. Risques mécaniques - Vannes à boisseau Page sphérique header C ONDAMNATION LE DE VANNES À CLAPET SYSTÈME DE CONDAMNATION DE VANNES À CLAPET EST L ’ OUTIL IDÉAL POUR BLOQUER VOS VANNES À BOISSEAU SPHÉRIQUE QUART DE TOUR EN POSITION OFF. Ř 6őDGDSWHVXUTXDVLPHQWWRXVOHVOHYLHUVGHYDQQHMXVTXő¢bPP Ř 'LVSRQLEOHHQGHX[WDLOOHV Ř 7HPS«UDWXUHGőXWLOLVDWLRQGHr&¢r& Référence Description Epaisseur Largeur max. Taille de max. de de poignée manette Matériau poignée (mm) (mm) (mm) 065666 065692 065693 065669 Petit système Brady de condamnation de vanne à clapet Petit système Brady de condamnation de vanne à clapet Grand système Brady de condamnation de vanne à clapet Grand système Brady de condamnation vanne à clapet Nylon Acier Acier Acier S YSTÈME 7,62 6,92 12,70 12,70 30,48 30,48 48,26 53,34 6 - 25 6 - 25 32 - 76 32 - 76 Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de Nbre de l’anse (mm) trous Conditionnement 7,00 9,53 9,53 7,00 25,00 19,00 19,00 19,00 1 1 1 1 8 6 7 15 DE CONDAMNATION DE VANNES À BOISSEAU SPHÉRIQUE D ISPOSITIF POLYVALENT ET FACILE À UTILISER . L ES DEUX PARTIES DU DISPOSITIF RECOUVRENT LE LEVIER DE LA VANNE À BOISSEAU SPHÉRIQUE POUR EMPÊCHER TOUTE ACTIVATION INOPINÉE DE CELLE - CI . Ř &HGLVSRVLWLIGHSHWLWHWDLOOHSHUPHWGHFRQGDPQHUGHVWX\DXWHULHVGHbPP HQSRVLWLRQRXYHUWHRXIHUP«H Ř &HGLVSRVLWLIGHJUDQGHWDLOOHSHUPHWGHFRQGDPQHUGHVWX\DXWHULHVGHbPPHQ SRVLWLRQIHUP«H Ř 3RO\YDOHQWHWIDFLOH¢XWLOLVHU Ř )DEULTX«HQSRO\SURS\OªQHXOWUDU«VLVWDQW Ř 7HPS«UDWXUHGőXWLOLVDWLRQGHr&¢r& Référence Petit 800110 805847 805848 805849 Grand 800111 805850 805851 805852 Couleur Diamètre de tuyauterie (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement Rouge Bleu Vert Jaune 14,50 - 52.50 14,50 - 52.50 14,50 - 52.50 14,50 - 52.50 7,24 7,24 7,24 7,24 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 Rouge Bleu Vert Jaune 50,00 - 200 50,00 - 200 50,00 - 200 50,00 - 200 7,24 7,24 7,24 7,24 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 S YSTÈME D ISPOSITIF NON - CONDUCTEUR DE CONDAMNATION DE VANNES DE SÉCURITÉ INTUITIF ET FACILE À POSITIONNER . Ř %ORTXHOHVYDQQHV¢ERLVVHDXVSK«ULTXHTXDUWGHWRXUHQSRVLWLRQIHUP«H Ř )DEULTX«HQSODVWLTXHSRO\SURS\OªQHUREXVWHU«VLVWHDX[FUDTXHPHQWV¢ OőDEUDVLRQHWDX[SURGXLWVFKLPLTXHV Ř 5«VLVWHDX[WHPS«UDWXUHVH[WU¬PHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr& Référence Description Couleur Hauteur (mm) 225340 Système de condamnation de vanne à boisseau sphérique diélectrique Rouge 125,00 Taille de Largeur manette (mm) (mm) 95,00 Diamètre max. de l’anse (mm) 190 - 250 7,00 Hauteur min. de Conditionl’anse (mm) nement 20,00 www.bradyeurope.com 1 17 Risques mécaniques - Vannes à volants Page Header S YSTÈME LE UNIVERSEL DE CONDAMNATION PAR CÂBLE CORPS ERGONOMIQUE ET FACILE À PRENDRE EN MAIN PERMET DE SERRER LE CÂBLE EN TOUTE FACILITÉ . P EUT ÊTRE UTILISÉ POUR VERROUILLER LES VANNES , DÉCONNECTER LES INTERRUPTEURS , LES DISJONCTEURS , ETC . Ř &RQVLJQDWLRQGHSOXVLHXUVSRLQWVGHFRQWU¶OHDYHFXQGLVSRVLWLIXQLTXHb U«GXFWLRQGHV FR½WVGő«TXLSHPHQW Ř &¤EOHVLQWHUFKDQJHDEOHVV«OHFWLRQQH]OHW\SHGHF¤EOHOHSOXVDGDSW«DXWUDYDLOUHTXLV Ř 2XWUHVDKDXWHSRUWDELOLW«XQĐLOOHWLQW«JU«SHUPHWGHFRQVHUYHUOHF¤EOHSDUIDLWHPHQW HQURXO«GőHPS¬FKHUOHVH[WU«PLW«VOLEUHVGHSHQGUHHWGHUHSU«VHQWHUXQGDQJHUORUV GHOőXWLOLVDWLRQ Ř /HFRUSVU«VLVWHDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ODFRUURVLRQ Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHDSSOLTX«V Référence Spécification Matériau 050947 813642 050950 050945 050948 050941 Câble en métal revêtu de vinyle Câble en métal revêtu de vinyle Câble en métal revêtu de vinyle Câble en nylon non conducteur Câble en nylon non conducteur Système polyvalent de consignation par câble avec câble en nylon diélectrique (non-conducteur) Système polyvalent de consignation par câble avec câble métallique revêtu de vinyle Métal revêtu de vinyle Métal revêtu de vinyle Métal revêtu de vinyle Nylon diélectrique Nylon diélectrique Polymère de polyuréthane armé à la fibre de verre & nylon renforcé à la fibre de verre & nylon non conducteur Polymère de polyuréthane armé à la fibre de verre & nylon renforcé à la fibre de verre & métal recouvert de vinyle 050943 S YSTÈME LE Longueur de câble (m) Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Diamètre (mm) Conditionnement 2,44 3.00 3,65 2,44 3,65 2,44 Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge 7,00 20,00 4,76 4,00 4,76 3,18 3,18 3,18 1 1 1 1 1 1 2,44 Rouge 7,00 20,00 3,18 1 ORIGINAL DE CONDAMNATION PAR CÂBLE SYSTÈME ORIGINAL ET BREVETÉ DE CONSIGNATION PAR CÂBLE B RADY EST IDÉAL POUR LES APPLICATIONS DÉLICATES DE CONSIGNATION TELLES QUE LES VANNES À VOLANT DE GRANDE TAILLE OU LES ÉQUIPEMENTS SURDIMENSIONNÉS . Ř ,OVXIƂWGőDSSX\HUVXUOőDSSDUHLOSRXUVHUUHUOHF¤EOHHWGőLQV«UHUYRWUHFDGHQDVSRXUEORTXHUODSRLJQ«Hb Ř /HFRUSVHVWIDEULTX«HQQ\ORQDQWLFKRF Ř 'LVSRQLEOHHQSOXVLHXUVFRXOHXUV Ř /LYU«DYHFXQF¤EOHHQDFLHUJDOYDQLV« Référence Spécification Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Longueur de câble (m) Conditionnement 045191 045192 065318 065319 065320 Système original de consignation par câble Système original de consignation par câble Système original de consignation par câble Câble supplémentaire Câble supplémentaire Bleu Jaune Rouge Argent Argent 182,70 182,70 182,70 - 72,00 72,00 72,00 - 1,80 1,80 1,80 1,80 3.00 1 1 1 1 1 D ISPOSITIF DE CONDAMNATION PAR CÂBLE MINIATURE SE TIENT DANS LA PAUME DE VOTRE MAIN ET PEUT FACILEMENT SE TRANSPORTER DANS VOTRE BOÎTE À OUTILS ! U N APPAREIL UNIQUE POUR LES APPLICATIONS DE CONSIGNATION ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE PERMET DE VOUS FAIRE ÉCONOMISER DU TEMPS ET DE L ’ ARGENT . Ř 3HUPHWGHFRQGDPQHUGHVYDQQHVDLQVLTXHGHVLQWHUUXSWHXUVHWGHVGLVMRQFWHXUVG«FRQQHFW«V Ř &¤EOHVWRFN«HQLQWHUQHbIRQFWLRQQHFRPPHXQUXEDQPHVXUH«YLWHOőHQFKHY¬WUHPHQWGXF¤EOH Ř /HP«FDQLVPHGőDXWRHQURXOHPHQWSDUERXWRQSRXVVRLUSHUPHWGHWHQGUHDXWRPDWLTXHPHQWOHF¤EOH Ř (VWOLYU«DYHFXQF¤EOHHQDFLHUUHY¬WXGHYLQ\OHRXXQF¤EOHHQQ\ORQQRQFRQGXFWHXU Ř /HF¤EOHP«WDOOLTXHJDLQ«RIIUHXQHU«VLVWDQFHVXSSO«PHQWDLUHSRXUEORTXHUHQWRXWHV«FXULW«OHV YDQQHVHWOHVOHYLHUV Ř ([FHOOHQWHU«VLVWDQFHDX[SURGXLWVFKLPLTXHV¢ODFRUURVLRQHWDX[WHPS«UDWXUHV Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHDSSOLTX«V Référence Description 050940 Mini système de consignation par câble avec câble en acier Mini système de consignation par câble avec câble en nylon 051442 18 Longueur de câble (m) Diamètre (mm) Epaisseur (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Diamètre de câble (mm) Conditionnement 2,44 100,00 45,00 7,00 20,00 1,60 1 2,44 100,00 45,00 7,00 20,00 1,60 1 Risques mécaniques - Vannes volants Pageà header S YSTÈME LE UNIVERSEL DE CONDAMNATION DE VANNES SYSTÈME UNIVERSEL DE CONDAMNATION DE VANNE PERMET DE CONDAMNER LES VANNES À VOLANT À L ’ AIDE DE L ’ ATTACHE DE CÂBLE . Ř 3HUPHWGHFRQGDPQHUOHVYDQQHVHQSRVLWLRQVRXYHUWHRXIHUP«H Ř 6\VWªPHPRGXODLUHƃH[LEOH Ř )DEULTX«HQDFLHUGHTXDOLW«LQGXVWULHOOHHWHQQ\ORQDUP«GHYHUUHUHQIRU©DQWOD GXUDELOLW«HWODU«VLVWDQFHDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ODFRUURVLRQ Ř /HFROOLHURXYHUWVőDGDSWHVXUOHVEDJXHVIHUP«HVHWOHVSRLJQ«HVGHJUDQGHWDLOOH Epaisseur max. Largeur max. Diamètre de poignée de poignée max. de Couleur (mm) (mm) l’anse (mm) Référence Description 050899 050924 051395 Grand système universel de condamnation de vanne Rouge Petit système universel de condamnation de vanne Rouge Attache de câble avec câble gainé de 2,44 mètres. Rouge Diamètre de câble 3,25 mm PRO-LOCK II ® S YSTÈME CE 31,75 19,00 - 41,00 25,00 - 9,00 9,00 - Hauteur min. de l‘anse Condition(mm) nement 20,00 20,00 - 1 1 1 DE CONDAMNATION PAR CÂBLE SYSTÈME DE SÉCURITÉ GARANTIT L ’ ISOLEMENT COMPLET DES SOURCES D ’ ÉNERGIE , IL CONVIENT PARFAITEMENT POUR SÉCURISER LES VANNES OU LES MACHINES INDUSTRIELLES ET NE PEUT ÊTRE OUVERT ET VERROUILLÉ QU ’ AVEC UN OUTIL SPÉCIAL . Ř 3RO\SURS\OªQHPRXO«HWDFLHULQR[\GDEOH Ř 5«VLVWDQWDX[89 Ř 3ODJHGHU«VLVWDQFHDX[WHPS«UDWXUHVbr&WRr& D’autres longueurs de câbles sont disponibles sur demande. Référence Spécification Couleur Longueur de câble (m) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l‘anse (mm) Diamètre (mm) Conditionnement 225203 225204 225205 225206 225207 225208 Dispositif Pro-Lock avec câble Dispositif Pro-Lock avec câble Dispositif Pro-Lock avec câble Outil de montage Outil de montage Outil de montage Rouge Vert Jaune Rouge Vert Jaune 1,50 1,50 1,50 - 6,50 6,50 6,50 - 20,00 20,00 20,00 - 50,00 50,00 50,00 - 1 1 1 1 1 1 S YSTÈME DE CONDAMNATION S CISSOR -L OK ™ P ERMET DE CONDAMNER PLUSIEURS VANNES À VOLANT DE MANIÈRE SIMULTANÉE . P ROTÈGE LES CORDONS D ’ ALIMENTATION , LES ÉQUIPEMENTS AUTONOMES , LES RÉSERVOIRS , LES BOUTEILLES OU LES DISPOSITIFS DE PROTECTION . Ř )DEULTX«HQQ\ORQUREXVWHU«VLVWDQWDX[SURGXLWVFKLPLTXHV Ř 'LVSRQLEOHDYHFXQF¤EOHUHY¬WXGHYLQ\OH Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V6LYRXVXWLOLVH]YRWUHSURSUHF¤EOHOHGLDPªWUHH[W«ULHXU GRLW¬WUHGHbPPPD[ Le câble et le dispositif peuvent être combinés de différentes façons (voir les exemples). Référence Spécification Longueur de câble (m) Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 236921 236922 Dispositif Scissor-Lok avec câble Dispositif Scissor-Lok avec câble 0,91 3,04 Jaune Jaune 7,00 7,00 19,05 19,05 1 1 LE CÂBLE LOCKOUT P ERMET B RADY DE CONDAMNER LES VANNES À VOLANT , LES BOUTEILLES DE GAZ , LES APPAREILS ÉLECTRIQUES , ETC . Ř (VWOLYU«DYHFXQF¤EOHHQDFLHUHWXQV\VWªPHXQLTXHGHIHUPHWXUHSDUP¤FKRLUHGHV«FXULW« Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Ř 7HPS«UDWXUHVGőXWLOLVDWLRQGHr&¢r& N’oubliez pas de fournir des informations supplémentaires en combinant le dispositif avec une étiquette de consignation (voir notre offre Etiquettes). Référence Spécification Longueur de câble (m) Diamètre max. Couleur de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 800112 800113 800114 800115 Dispositif lockout avec câble de 1,8 m Câble supplémentaire Dispositif lockout avec câble de 3 m Câble supplémentaire 1,80 1,80 3.00 3.00 Rouge Rouge Rouge Rouge 15,00 15,00 15,00 15,00 1 1 1 1 8,00 8,00 - www.bradyeurope.com 19 Risques mécaniques - Vannes à volants Page Header C ONDAMNATION DE VANNES À VOLANT STANDARD FONCTIONNALITÉ D’ÉJECTION UNIQUE : PEUT ÊTRE RETIRÉ À LA MAIN POUR L’INSTALLATION DES VANNES À VOLANT À TIGE MONTANTE. Ř %ORTXHGHVYDQQHV¢YRODQWGRW«VGHGLII«UHQWVGLDPªWUHVGHYRODQWV¢PDLQ Ř )DEULTX«HQSRO\SURS\OªQHGXUDEOHŏU«VLVWDQFHVXS«ULHXUHDX[FKRFVHWDX[SURGXLWVFKLPLTXHV Ř 5«VLVWHDX[WHPS«UDWXUHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr& Ř 'LVSRQLEOHGDQVSOXVLHXUVWDLOOHVHWFRXOHXUV /LYU«DYHFGHV«WLTXHWWHVmb'DQJHUb}HQDQJODLVHVSDJQROHWIUDQ©DLV Référence Diamètre de volant (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 25 - 64 64 - 127 127 - 165 165 - 254 254 - 330 80,00 141,70 181,00 276,20 363,50 120,10 184,80 224,10 318,30 405,10 35,90 50,60 60,40 76,20 76,20 9,70 9,70 9,70 9,70 9,70 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 1 25 - 64 64 - 127 127 - 165 165 - 254 254 - 330 80,00 141,70 181,00 276,20 363,50 120,10 184,80 224,10 318,30 405,10 35,90 50,60 60,40 76,20 76,20 9,70 9,70 9,70 9,70 9,70 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 1 25 - 64 64 - 127 127 - 165 165 - 254 254 - 330 80,00 141,70 181,00 276,20 363,50 120,10 184,80 224,10 318,30 405,10 35,90 50,60 60,40 76,20 76,20 9,70 9,70 9,70 9,70 9,70 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 1 25 - 64 64 - 127 127 - 165 165 - 254 254 - 330 80,00 141,70 181,00 276,20 363,50 120,10 184,80 224,10 318,30 405,10 35,90 50,60 60,40 76,20 76,20 9,70 9,70 9,70 9,70 9,70 38,00 38,00 38,00 38,00 38,00 1 1 1 1 1 Bleu 065585 065586 065587 065588 065589 Jaune 065590 065591 065592 065593 065594 Rouge 065560 065561 065562 065563 065564 Vert Hauteur 065595 065596 065597 065598 065599 Largeur Epaisseur Pourquoi utiliser différentes couleurs? Ř Vannes en position ouverte ou fermée: Ř Caractériser les degrés de risque: Ř Indiquer les fluides circulants: Ř Différencier les équipes de maintenance : Rouge = ouverte / Vert = fermée Rouge = dangers élevés / Bleu = risques moindres Jaune = gaz / Vert = eau Rouge = électriciens / Bleu = mécaniciens S YSTÈME RÉGLABLE DE CONDAMNATION DE VANNES UN SEUL DISPOSITIF PERMETTANT DE S’ADAPTER À LA PLUPART DES VANNES À VOLANT ! IL REMPLACE 3 DISPOSITIFS CONVENTIONNELS DE CONDAMNATION DE VANNE À VOLANT, RÉDUISANT AINSI VOS COÛTS. Ř 3HUPHWGHVőDGDSWHU¢GHVYDQQHV¢YRODQWGH¢FP Ř 3RO\SURS\OªQHGXUDEOH Ř 5«VLVWHDX[WHPS«UDWXUHVH[WU¬PHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr& Référence 064057 20 Description Système réglable de condamnation de vanne à volant Hauteur (mm) 130,00 Largeur (mm) 209,00 Diamètre max. de l’anse (mm) 9,40 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 Conditionnement 1 Risques mécaniques -Page Vannesheader papillon C ONDAMNATION B RADY DE VANNES PAPILLON IDÉAL POUR VERROUILLER UNE VANNE PAPILLON EN POSITION FERMÉE. Ř ,OSHXW¬WUHXWLOLV«SRXUEORTXHUXQHYDQQHSDSLOORQHQSRVLWLRQIHUP«HHQƂ[DQWXQFROOLHUVXUODSRLJQ«H DƂQTXHFHWWHGHUQLªUHQHSXLVVHSDV¬WUHHQJDJ«HRXG«SODF«H Ř 'LVSRQLEOHHQGHX[WDLOOHV Référence Description 121504 Petit système de condamnation de vanne papillon 121505 Grand système de condamnation de vanne papillon Spécification Epaisseurs de poignée de vanne comprises entre 3,2 mm et 63,5 mm Epaisseurs de poignée de vanne comprises entre 50,8 mm et 102 mm Couleur Rouge Conditionnement 1 Rouge 1 C ONDAMNATION DE VANNES PAPILLON CRÉÉ POUR BLOQUER EFFICACEMENT VOS VANNES PAPILLON ! Ř )DEULTX«HQSODVWLTXHSRO\SURS\OªQHUREXVWH Ř (QWLªUHPHQWGL«OHFWULTXHQRQFRQGXFWHXU Ř +DXWHPHQWU«VLVWDQWDX[ƂVVXUHVHW¢OőDEUDVLRQ Ř +DXWHPHQWU«VLVWDQWDX[VROYDQWVHWDX[DXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVV Ř 5«VLVWDQWDX[WHPS«UDWXUHVFRPSULVHVHQWUHr&HWr& Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Ř 'LVSRQLEOHHQSOXVLHXUVFRXOHXUV Référence 256960 256961 256962 256963 Description Système de condamnation de vanne papillon Système de condamnation de vanne papillon Système de condamnation de vanne papillon Système de condamnation de vanne papillon Couleur Rouge Diamètre max. de l’anse (mm) 8,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 25,00 Hauteur (mm) 70,00 Longueur (mm) 305,00 Largeur (mm) 102,00 Conditionnement 1 Jaune 8,00 25,00 70,00 305,00 102,00 1 Vert 8,00 25,00 70,00 305,00 102,00 1 Bleu 8,00 25,00 70,00 305,00 102,00 1 S YSTÈME UNIVERSEL DE CONDAMNATION DE VANNES UTILISEZ LE SYSTÈME UNIVERSEL DE CONDAMNATION DE VANNE POUR VERROUILLER LES VANNES PAPILLON ! Ř /őDWWDFKHVHƂ[HVXUOHOHYLHUGHODYDQQHSDSLOORQHPS¬FKDQWODFRPSUHVVLRQGHODSRLJQ«HGHG«FOHQFKHPHQW Ř /DYDQQHQHSHXWSDV¬WUHUHSRVLWLRQQ«H Ř &RQVWUXFWLRQUREXVWHHWGXUDEOHU«VLVWHDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ODFRUURVLRQ Référence 050899 050924 Description Grand système universel de condamnation de vanne Petit système universel de condamnation de vanne Couleur Rouge Diamètre max. de l’anse (mm) 9,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 Largeur max. de poignée (mm) 41,00 Epaisseur max. de poignée (mm) 31,75 Conditionnement 1 Rouge 9,00 20,00 25,00 19,00 1 www.bradyeurope.com 21 Risques mécaniques - Conduites de gaz et d’air C ONDAMNATION POUR VANNES À TOURNANT CONIQUE F IXATION EFFICACE CONÇUE POUR DES VANNES À TOURNANT CONIQUE DIFFICILES À BLOQUER Ř 'XUDEOHHWLQIDOVLƂDEOH Ř &RPSDFWHWXWLOLVDWLRQDLV«H Ř 'LII«UHQWHVWDLOOHVFRPSDWLEOHVDYHFODSOXSDUWGHVYDQQHV¢WRXUQDQW FRQLTXHDFWLRQQ«HVPDQXHOOHPHQWGHGLDPªWUH¢bPP Ř 7HPS«UDWXUHGőXWLOLVDWLRQHQWUHr&HWr& Référence Spécification Matériau Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur (mm) Diamètre (mm) Conditionnement 113231 Polypropylène 9,30 76,20 81,40 1 Polypropylène 9,30 76,20 81,40 1 Polypropylène 9,30 101,60 119,60 1 Polypropylène 9,30 101,60 119,60 1 113232 113233 113234 Couvercle de base du système de condamnation de vanne à tournant conique 22,23 mm Couvercle de base du système de condamnation de vanne à tournant conique 34,93 mm Couvercle de base du système de condamnation de vanne à tournant conique 53,98 mm Couvercle de base du système de condamnation de vanne à tournant conique 63,50 mm C ONDAMNATION D ISPOSITIF POUR BOUTEILLES CYLINDRIQUES EN PLASTIQUE POLYSTYRÈNE ROBUSTE PERMETTANT DE CONDAMNER LES BOUTEILLES DE GAZ , DES BOUTEILLES DE PRO PANE DES CHARIOTS ÉLÉVATEURS AUX BOUTEILLES DE GAZ AUTO NOMES . Ř &RQ©XSRXUVőDGDSWHUGDQVOHVHVSDFHVUHVWUHLQWV Ř /HGLDPªWUHGXWURXGHODWLJHGHPDQRHXYUHHVWGHPP Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Se pose facilement pour bloquer l’accès à la poignée de la vanne Référence Description Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 046139 Système de consignation de bouteilles cylindriques Rouge 6,50 20,00 1 S YSTÈME DE CONDAMNATION POUR BOUTEILLES DE GAZ I NUTILE D ’ ADAPTER VOTRE DISPOSITIF DE CONSIGNATION AUX DIAMÈTRES ET FILETAGES DES CAPUCHONS DE BOUTEILLE . DIFFÉRENTS Ř (PS¬FKHOőDFFªVDXURELQHWSULQFLSDOGHODERXWHLOOH Ř 6őDGDSWHVXUGHVEDJXHVGHJRXORWGHPD[LPXPbPPGHGLDPªWUH Ř 6őLQVWDOOHHQTXHOTXHVVHFRQGHVSRXU«FRQRPLVHUGXWHPSV Ř bFDGHQDVSHXW¬WUHSRV« Référence Description 045629 Système de condamnation pour bouteille de gaz Hauteur (mm) Diamètre (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de Conditionl’anse (mm) nement 158,80 88,10 7,00 20,00 S YSTÈME DE CONDAMNATION “Q UICK -D ISCONNECT ” 1 PNEUMATIQUE S YSTÈME ISOLANT L ’ ÉNERGIE PNEUMATIQUE SANS ENGENDRER LES COÛTS NI LES DÉSAGRÉMENTS LIÉS À L ’ INSTALLATION D ’ UNE VALVE DE CONDAMNATION . Ř /HGLVSRVLWLIƂ[«DXUDFFRUGP¤OHLVROHOő«TXLSHPHQWGHWRXWHVOHVVRXUFHVGőDLUFRPSULP« Ř ,OVőDGDSWHVXUODSOXSDUWGHVUDFFRUGVP¤OHVGHbHWbPP Ř /HWURXDXFHQWUHGXGLVSRVLWLISHUPHWXQVWRFNDJHSHUPDQHQWVXUOHƃH[LEOHGőDLUHWXQHDWWDFKHVXUOHF¶W«SHXW ¬WUHXWLOLV«HSRXUDFFURFKHUOHƃH[LEOHHWOHV\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQ Référence Description Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 064221 Système de consignation de l’énergie pneumatique Quick-Disconnect Système de consignation de l’énergie pneumatique Quick-Disconnect Rouge 7,84 20,00 1 Rouge 7,84 20,00 6 065645 22 Risques électriques - Disjoncteurs S YSTÈME U NE MINIATURE DE CONSIGNATION DE DISJONCTEUR MÉTHODE SÛRE ET EFFICACE POUR CONDAMNER LA PLUPART DES DISJONCTEURS EUROPÉENS . Ř 6\VWªPHXQLTXHHQVRQJHQUH $8&81287,/1ő(675(48,6SRXUOőLQVWDOODWLRQ Ř ,QVWDOODWLRQDLV«H¢OőDLGHGőXQERXWRQSRXVVRLU Ř /HV\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQGHVW\OHWLHEDUHVWGRW«GőXQHPROHWWHSUDWLTXH SHUPHWWDQWXQHSRVHUDSLGH Ř &RQYLHQWSRXUGHVGLVMRQFWHXUVXQLSRODLUHVHWPXOWLSRODLUHV Ř )DEULTX«HQQ\ORQDUP«GHYHUUH Ř 'LVSRQLEOH¢OőXQLW«RXHQSDTXHWGHSLªFHV Utilisation recommandée en combinaison avec un cadenas pour une sécurité accrue. Référence 1/PC 805853 1/Paquet 090847 090850 090844 090853 6/Paquet 090848 090851 090845 090854 Description Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Conditionnement Kit miniature de démo du dispositif de consignation pour disjoncteur* Noir et rouge 7,00 1 Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs - Brochage entrée standard Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs - Brochage sortie large Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs - Brochage sortie standard Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs - Tie-bar Noir et rouge Noir et rouge Noir et rouge Noir et rouge 7,00 7,00 7,00 7,00 1 1 1 1 Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs — Brochage entrée standard Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs — Brochage sortie large Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs — Brochage sortie standard Systèmes miniatures de consignation de disjoncteurs — Tie-bar Noir et rouge Noir et rouge Noir et rouge Noir et rouge 7,00 7,00 7,00 7,00 6 6 6 6 *Le Kit contient un exemplaire de chaque modèle : 090847, 090844, 090850 et 090853 S YSTÈME S YSTÈME Brochage sortie standard Brochage entrée standard Brochage sortie large Tie-Bar UNIVERSEL DE CONSIGNATION DE DISJONCTEUR MULTIPOLAIRE UNIVERSEL DE CONSIGNATION MULTIPOLAIRE COMPATIBLE AVEC LA MAJORITÉ DES DISJONCTEURS BIPOLAIRES OU TRIPOLAIRES UTILISANT UNE BARRE DE LIAISON . Ř &RPSDWLEOHDYHFOHVPDUTXHV*(,7(6\OYDQLD&KDOOHQJHU%U\DQ:HVWLQJKRXVH *HQHUDO6ZLWFK&RHWF Ř 8WLOLVH]GHVYLV¢RUHLOOHVSRXUEORTXHUOHFROOLHUVXUODEDUUHGHOLDLVRQSXLVLQV«UH]OH FDGHQDVSRXU«YLWHUTXHODSLQFHVHGHVVHUUH Ř )DEULTX«HQPDW«ULDXGXUDEOH1\ORQPRXO«DUP«GHYHUUH Référence 066320 066321 Description Système universel de consignation de disjoncteur multipolaire Système universel de consignation de disjoncteur multipolaire Diamètre max. de l’anse (mm) 7,00 7,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 20,00 Conditionnement 6 1 S YSTÈME DE CONSIGNATION ÉCONOMIQUE POUR DISJONCTEUR MULTIPOLAIRE S OLUTION ÉCONOMIQUE CONÇUE POUR S ’ ADAPTER AUX DISJONCTEURS MULTIPOLAIRES ! Ř 5DSLGHHWVLPSOH¢Ƃ[HU Ř bFDGHQDVSHXW¬WUHSRV« Référence 805814 Description Système de consignation économique pour disjoncteur multipolaire Couleur Rouge Diamètre max. de l’anse (mm) 7,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 Conditionnement 1 S YSTÈME DE CONSIGNATION D ’ UN SEUL DISJONCTEUR MULTIPOLAIRE R APIDE ET SIMPLE , IL SUFFIT D ’ ENCLIQUETER LE DISPOSITIF ET DE POSER UN CADENAS ! Ř &RQ©XSRXUGHVGLVMRQFWHXUVGRW«VGHWURXVGDQVODODQJXHWWHGXFRPPXWDWHXU Ř &DYLW«VGRXEOHVSHUPHWWDQWGőDGDSWHUGLII«UHQWHVWDLOOHVGHODQJXHWWHVGXFRPPXWDWHXU Référence 065387 065688 Description Système de consignation d’un seul disjoncteur multipolaire Système de consignation d’un seul disjoncteur multipolaire Diamètre max. de l’anse (mm) 7,00 7,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 20,00 Largeur (mm) 54,50 54,50 www.bradyeurope.com Epaisseur (mm) 8,40 8,40 Conditionnement 1 6 23 Risques électriques - Disjoncteurs Page Header V ERROUILLAGE I DÉAL DE DISJONCTEURS 480–600 V POUR CONSIGNER LES INTERRUPTEURS DE GRANDE TAILLE ET DE FORME IRRÉGULIÈRE . Ř /HVUDLOVDUULªUHDXWRDGK«VLIVVRQWLQVWDOO«VHQSHUPDQHQFHVXUXQSDQQHDX«OHFWULTXH LOVXIƂWGHQHWWR\HUODVXUIDFHGXSDQQHDXHWGHFROOHUDXFXQSHU©DJHQőHVWUHTXLVb Ř /DEDUUHGHEORFDJHURXJHLQGLTXHTXHOHV\VWªPHHVWYHUURXLOO«HQSRVLWLRQmb2))b} Ř /DEDUUHGHEORFDJHYHUWHLQGLTXHTXHOHV\VWªPHHVWYHUURXLOO«HQSRVLWLRQmb21b} Ř /HNLWLQFOXWbUDLOVGHPRQWDJHMDXQHVEDUUHGHEORFDJHURXJHEDUUHGHEORFDJH YHUWHHWOLQJHWWHVLPELE«HVGőDOFRRO Référence 051264 051265 090892 090893 090891 Description Composants de blocage de disjoncteur — Rails de montage jaunes 101 mm Composants de blocage de disjoncteur — Support de barre de blocage Composants du blocage de disjoncteur — Barre de blocage rouge 190 mm Composants du blocage de disjoncteur — Barre de blocage verte 190 mm Kit de consignation de disjoncteurs 480 - 600 V S YSTÈME E XTRÊMEMENT Couleur Jaune Jaune Rouge Vert Diamètre max. de l’anse (mm) 6,50 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 DE CONSIGNATION DE DISJONCTEUR &RPSRVDQWVGHEORFDJHGH GLVMRQFWHXUŏ6XSSRUWGH EDUUHGHEORFDJH Largeur max. d’interrupteur (mm) 150,00 “ SANS Conditionnement 2 5 5 5 1 TROU ” POLYVALENT — S ’ ADAPTE SUR UNE VASTE GAMME DE DISJONCTEURS UNIPOLAIRES ET MULTIPOLAIRES À DÉCLENCHEMENT INTERNE . Ř )L[H]VROLGHPHQWOHV\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQVXUODODQJXHWWHGXFRPPXWDWHXU¢OőDLGHGHODYLV¢RUHLOOHV UDPHQH]OHFRXYHUFOHVXUODYLV¢RUHLOOHVHWYHUURXLOOH]OHSRXU«YLWHUTXHODSLQFHQHVHGHVVHUUH Ř )DEULTX«HQPDW«ULDXVROLGH3RO\SURS\OªQHHWQ\ORQPRXO«DUP«GHYHUUH Ř /HVSODTXHWWHVDPRYLEOHVLQFOXVHV«ODUJLVVHQWODJDPPHGHVGLVMRQFWHXUVFRPSDWLEOHV Recouvrir un disjoncteur d’un ruban pour canalisations pour le « condamner » n’est pas une méthode sûre et efficace et n’est en rien conforme à la législation. Un système de consignation Brady vous offre un niveau inégalé de sécurité et de conformité. Référence 065404 065406 065396 065965 065397 065966 D ISPOSITIF S YSTÈMES Description Plaquettes supplémentaires pour la consignation 120/277V Plaquettes supplémentaires pour la consignation 480/600V Système de consignation de disjoncteur sans trou - Dispositif de 277 V Système de consignation de disjoncteur sans trou — Dispositif de 277 V Système de consignation de disjoncteur sans trou — Dispositif de 480–600 V Système de consignation de disjoncteur sans trou — Dispositif de 480–600 V Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Largeur max. d’interrupteur (mm) Conditionnement 50,74 28,70 7,37 - - 6 50,74 28,70 7,37 - - 6 24,10 56,00 25,40 7,00 16,00 1 24,10 56,00 25,40 7,00 16,00 6 40,30 82,60 55,20 7,00 38,00 1 40,30 82,60 55,20 7,00 38,00 6 DE CONSIGNATION POUR DISJONCTEURS GRAND FORMAT Ř 6\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQGHVFDGUHVJUDQGIRUPDWŎb9FRQYLHQWSRXUOHVGLVMRQFWHXUVMXVTXő¢ bPPGHODUJHHWbPPGő«SDLVVHXU Référence 065321 Spécification Dispositif de consignation pour disjoncteur grand format 065329 Dispositif de consignation pour disjoncteur grand format Informations supplémentaires 480–600 V, convient pour les disjoncteurs jusqu’à 63,5 mm de large et 22,2 mm d’épaisseur 480–600 V, convient pour les disjoncteurs jusqu’à 63,5 mm de large et 22,2 mm d’épaisseur Diamètre max. de l’anse (mm) 7,00 Hauteur min. de l’anse (mm) 20,00 Largeur max. d’interrupteur (mm) 57,15 Conditionnement 6 7,00 20,00 57,15 1 DE CONDAMNATION DE PRISES ÉLECTRIQUES LE S TOPOWER ™ DISPOSITIF EST SIMPLE À UTILISER : IL SUFFIT DE LE FAIRE GLISSER SUR LES ERGOTS DU CORDON ET DE LE VERROUILLER AU MOYEN DE LA CLÉ . Ř ,G«DOSRXUOő«TXLSHPHQWGHEXUHDXHWOHVDXWUHVFRUGRQV«OHFWULTXHVTXLVRQWIU«TXHPPHQWFRQVLJQ«V Ř /HFRUGRQQHSHXWSDV¬WUHUDFFRUG«VLOHV\VWªPH6WRSRZHUHVWƂ[« Ř &RQYLHQWSRXUXQHXWLOLVDWLRQVXURXbSULVHVSRODULV«HV¢HUJRW Ř /HGLVSRVLWLIQHSHXWSDV¬WUHUHWLU«VDQVXQHFO« Ř /HVGLVSRVLWLIVVWDQGDUGVRQW«TXLS«VGHFO«VLQGLYLGXHOOHV Référence 065673 24 Description Système de condamnation de prises électriques Stopower™ Couleur Conditionnement Rouge 1 Risques électriques - Prises électriques S YSTÈME DE CONDAMNATION 3- EN -1 C ONVIENT POUR DES PRISES HAUTE ET BASSE TENSION DE Référence Description 045842 Système de condamnation 3-en-1 Jaune des prises électriques DES PRISES ÉLECTRIQUES 76 MM DE DIAMÈTRE ET DE 139 MM Ř 'HX[FRXYHUFOHVFRXOLVVDQWVSHXYHQW¬WUHXWLOLV«VLQGLYLGXHOOHPHQWRXFRQMRLQWHPHQWSRXUSHUPHWWUH OőLQVHUWLRQGHFRUGRQVGHGLDPªWUHSHWLWPR\HQHWJUDQGGHbPPPD[ Ř )DEULTX«HQWKHUPRSODVWLTXHMDXQHYLI Ř )RXUQLDYHF«WLTXHWWHVGőLQVWUXFWLRQHQDQJODLV Couleur Hauteur (mm) Diamètre (mm) Diamètre de câble (mm) Conditionnement 158,75 88,14 31,00 1 DE LONGUEUR MAX . D ISPOSITIFS DE CONDAMNATION POUR LES PRISES DE COURANT O FFRE UNE GARANTIE MAXIMALE CONTRE L ’ UTILISATION INTERDITE OU INAPPROPRIÉE DE L ’ ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE . Ř 6LPSOH¢XWLOLVHU Ř &RQ©XSRXUSURW«JHUWRXVOHVW\SHVGHSULVHV Référence Description Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) 065675 Dispositifs de condamnation pour les prises de courant — Grande taille Dispositifs de condamnation pour les prises de courant — Petite taille Rouge 7,00 20,00 178,00 22,00 Rouge 7,00 20,00 88,90 10,00 065674 Hauteur min. de l’anse Largeur (mm) (mm) Diamètre de câble (mm) Informations supplémentaires Conditionnement 4 cadenas peuvent 1 être posés. 2 cadenas peuvent 1 être posés. H UBBELL P LUGOUT CONÇU POUR LES CONNECTEURS À FICHES INDUSTRIELLES P ROTÈGE EFFICACEMENT LA PLUPART DES FICHES INDUSTRIELLES . Diamètre de la prise (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur Diamètre de min. de Informations Conditioncâble (mm) l’anse (mm) supplémentaires nement Référence Spécification Couleur Hauteur Largeur Longueur de (mm) (mm) la prise (mm) 065695 Hubbell Plugout — Petit Hubbell Plugout — Grande taille Jaune 80,00 106,00 120,00 70,00 7,00 25,00 20,00 Jaune 120,00 120,00 250,00 100,00 7,00 35,00 20,00 065968 G RAND 2 cadenas peuvent 1 être posés. 4 cadenas peuvent 1 être posés SYSTÈME DE CONSIGNATION ÉLECTRIQUE / PNEUMATIQUE C ONVIENT À UNE GRANDE VARIÉTÉ DE PRISES ÉLECTRIQUES 127 MM DE LONGUEUR AINSI QU ’ AUX RACCORDS MÂLES DE JUSQU ’ À 89 MM DE DIAMÈTRE ET DE FLEXIBLE D ’ AIR . Ř &RQYLHQWSRXUGHVSULVHVb9b9HWb9 Ř )DEULTX«HQ3RO\VW\UªQH Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Référence Description 800126 Grand système de consignation électrique/pneumatique S AC P ERMET Diamètre max. de Couleur l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Diamètre de la prise (mm) Longueur de la prise Condition(mm) nement Rouge 20,00 89,00 127,00 7,00 1 DE CONSIGNATION DE SÉCURISER LES PRISES ÉLECTRIQUES DES APPAREILS PORTABLES , LES CÂBLES DE CONNECTEURS PNEUMATIQUES , LES CROCHETS DE GRUE , ETC . Ř )DEULTX«HQWRLOHUREXVWHDYHFODFHWGHVHUUDJH Ř &DSDEOHGő¬WUHYHUURXLOO«IHUP« Référence Description 065780 Sac de consignation fabriqué en toile robuste avec lacets de serrage Hauteur (mm) Longueur (mm) Conditionnement 248,00 457,00 1 www.bradyeurope.com 25 Risques électriques - Boutons poussoir, interrupteurs et fusibles Page Header S YSTÈMES P ROTECTION DE CONDAMNATION POUR BOUTON POUSSOIR CONTRE LE FONCTIONNEMENT INTERDIT OU L ’ ACTIVATION ACCIDENTELLE . Ř 'HX[WDLOOHVSHUPHWWHQWGHVőDGDSWHUDX[ERXWRQVbPPFRQIRUP«PHQW¢ODQRUPH1(0$HWDX[ERXWRQVbPPVHORQOD QRUPH&(, Ř &RXYHUFOHVGHV«FXULW«GőDUU¬WGőXUJHQFHSU«YXVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSHUPDQHQWHVXUGHVGLVSRVLWLIVGőDUU¬WGőXUJHQFHSRXVVHUWLUHU RXSDUURWDWLRQbODEDUUHHQP«WDOGXUDEOHEORTXHOHERXWRQHQSRVLWLRQDSSX\«H2))ORUVTXHOőDQVHGXFDGHQDVHVWLQV«U«H Ř /HVFRXYHUFOHVGHV«FXULW«GHVERXWRQVSRXVVRLUVUHFRXYUHQWFRPSOªWHPHQWOHVERXWRQVHWHPS¬FKHQWOőDFFªV¢FHVGHUQLHUV Couvercles de sécurité d’arrêt d’urgence - CEI Couvercles de sécurité d’arrêt d’urgence - NEMA Couvercle de sécurité pour bouton poussoir - CEI Couvercle de sécurité pour bouton poussoir - NEMA Référence Description Hauteur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 104603 104602 104601 104600 Couvercle de sécurité pour bouton poussoir - CEI Couvercle de sécurité pour bouton poussoir - NEMA Couvercles de sécurité d’arrêt d’urgence - CEI Couvercles de sécurité d’arrêt d’urgence - NEMA 58,40 49,02 33,80 33,80 34,10 41,90 41,90 1 1 1 1 S YSTÈMES L ES DE CONSIGNATION DES INTERRUPTEURS MURAUX SYSTÈMES DE CONSIGNATION DES INTERRUPTEURS MURAUX PEUVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC LA PLUPART DES INTERRUPTEURS À MONTAGE MURAL . Ř )DFLOH¢LQVWDOOHU¢OőDLGHGHVYLVIRXUQLHV Ř %ORTXHOőLQWHUUXSWHXUHQSRVLWLRQmb21b}RXmb2))b} Ř &RXOHXUKDXWHYLVLELOLW« Ř 7HPS«UDWXUHGőXWLOLVDWLRQHQWUHr&HWr& Référence Description Matériau Texte/Légende Couleur Largeur max. d’interrupteur (mm) Conditionnement 065392 Système de consignation des interrupteurs muraux Polypropylène VERROUILLE/DEVEROUILLE Rouge 14,50 1 A PPAREILS L’ UTILISATION DE BLOCAGE DE FUSIBLES DES DISPOSITIFS DE COULEUR ROUGE EXTRÊMEMENT VISIBLES EN COMBINAISON AVEC LES ÉTIQUETTES DE CONSIGNATION B RADY GARANTIT LA CONFORMITÉ DE L ’ INSTALLATION À LA NORME OSHA EN MATIÈRE DE CONSIGNATION . Ř %ORFDJHGHVIXVLEOHVGH¢bPPHWGHVIXVLEOHV¢ODPHV Ř &HV\VWªPHQHSHXW¬WUHYHUURXLOO«SDUXQFDGHQDV Référence Description Spécification Couleur Conditionnement 065690 065691 Appareils de blocage de fusibles Appareils de blocage de fusibles Pour des fusibles 6,3 mm, 7,1 mm, 10,3 mm, 14,3 mm Pour fusibles 20,6 mm, 27 mm et fusibles à lames Rouge Rouge 6 6 C APTEURS CA LE CAPTEUR CA A ÉTÉ DÉSIGNÉ PAR LE C OMITÉ ÉLECTROTECHNIQUE D ’OSHA COMME INSTRUMENT À UTILISER PAR LES RESPONSABLES DE LA CONFORMITÉ OSHA POUR IDENTIFIER ET RÉPERTORIER LES RISQUES ÉLECTRIQUES DES APPAREILS DE PLUS DE 50 V. Ř /«JHUHWVLPSOH¢XWLOLVHU Ř SLOHV$$$b9VRQWLQFOXVHV Ř +RPRORJDWLRQ&$7,9HW8/ 26 Référence Description Couleur Conditionnement 065269 Capteur CA Blanc sur rouge 1 Page Mâchoires header M ÂCHOIRES MULTIPLES DE SÉCURITÉ P ERMET À SIX EMPLOYÉS DE CONDAMNER UNE SEULE SOURCE D ’ ÉNERGIE ! Ř $FLHUKDXWHU«VLVWDQFHUHY¬WXGHYLQ\OH Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Référence Couleur Largeur de l’anse (mm) Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 805840 805842 805841 805843 Rouge Jaune Rouge Jaune 25 25 38 38 9,50 9,50 9,50 9,50 20,00 20,00 20,00 20,00 12 12 12 12 C ONDAMNATION S TUBBY P ERMET DE VERROUILLER DE PETITS BOÎTIERS D ’ INTERRUPTEUR COMME DES UNITÉS DE COMMANDE DE GRANDE TAILLE À L ’ AIDE D ’ UN SEUL DISPOSITIF ; INUTILE D ’ UTILISER PLUSIEURS MÂCHOIRES DE DIFFÉRENTES TAILLES ! Ř 7DLOOHVGHODP¤FKRLUHGHX[HQXQbbbHWGLDPªWUHbPP Ř $XWLOLVHUGDQVOHVDSSOLFDWLRQVGHFRQVLJQDWLRQSU«VHQWDQWGLII«UHQWHVWDLOOHV Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Référence Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 236919 Rouge 10,00 20,00 1 M ÂCHOIRE V ERROUILLE DE CONSIGNATION EN NYLON TOUS LES ÉQUIPEMENTS DE MANIÈRE SÛRE ET EFFICACE . Ř /HVP¤FKRLUHVHQQ\ORQGL«OHFWULTXHVSHXYHQWFRQWHQLUMXVTXő¢bFDGHQDV Ř 6RQSHWLWSRLGVGHbJRIIUHXQHU«VLVWDQFHMXVTXő¢bNJ Ř /DDQVHGHP¤FKRLUHVőDGDSWH¢XQRULƂFHGHPLQLPXPPGHGLDPªWUH Référence Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 236916 Orange 9,00 20,00 1 C ONDAMNATION ÉCONOMIQUE Ř 8WLOLVDWLRQVXUGHVIXVLEOHVRXGHVER°WLHUVGőLQWHUUXSWHXU Ř )DEULTX«HQDFLHUUREXVWH Ř 'LDPªWUHGHOőDQVHGHODP¤FKRLUHbPP Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Référence Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 236920 Rouge 10,00 20,00 1 M ÂCHOIRE O FFRE DE CONSIGNATION DIÉLECTRIQUE UNE FLEXIBILITÉ ET UNE RÉSISTANCE EXCEPTIONNELLES AU CRAQUEMENT ET À LA PLUPART DES PRODUITS CHIMIQUES ET PRÉSENTE D ’ EXCELLENTES PROPRIÉTÉS DIÉLECTRIQUES ! Ř )DEULTX«HHQU«VLQHSODVWLTXHURXJHUREXVWHHWULJLGH Ř )RQFWLRQQHPHQW¢EDVVHVWHPS«UDWXUHVH[FHOOHQWHU«VLVWDQFH¢ODFKDOHXU Ř /őDQVHGHP¤FKRLUHVőDGDSWH¢XQRULƂFHGHPLQLPXPPPGHGLDPªWUH Référence Description Diamètre max. Couleur de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 045582 Mâchoire de consignation diélectrique Rouge 20,00 1 9,00 www.bradyeurope.com 27 Page Header Mâchoires M ÂCHOIRE S YSTÈME DE CONDAMNATION DE SÉCURITÉ ÉTIQUETÉE COMBINÉ DE CONSIGNATION : UN SEUL DISPOSITIF POUR DES PERFORMANCES MULTIFONCTIONNELLES ! Ř 8QVHXOHPSOR\«SHXWYHUURXLOOHUHWU«SDUHUXQ«TXLSHPHQWHWMXVTXő¢ bHPSOR\«VVXSSO«PHQWDLUHVSHXYHQWƂ[HUOHXUVFDGHQDVHW«WLTXHWWHV Ř 5REXVWHDOOLDJHHQDOXPLQLXPDQRGLV« Ř 6XUIDFHLQVFULSWLEOHDXFUD\RQVW\ORRXPDUTXHXUSHUPDQHQW Ř /HVWH[WHV«FULWVDXPR\HQGHFUD\RQVHWGHVW\ORVSHXYHQW¬WUHHIIDF«V Référence Texte/Légende Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 265390 265391 265392 265393 DO NOT OPERATE NICHT SCHALTEN NIET BEDIENEN NE PAS FAIRE FONCTIONNER Rouge Rouge Rouge Rouge 8,00 8,00 8,00 8,00 20,00 20,00 20,00 20,00 184,10 184,10 184,10 184,10 76,20 76,20 76,20 76,20 4,70 4,70 4,70 4,70 5 5 5 5 M ÂCHOIRE G ARANTISSEZ DE CONDAMNATION DE GROUPE ÉTIQUETÉES LA SÉCURITÉ DE VOS EMPLOYÉS EN FOURNISSANT DES MÂCHOIRES DE CONDAMNATION ÉTIQUETÉES POUR TOUTES LES APPLICATIONS DE CONSIGNATION DE GROUPE . Ř )DEULTX«HHQDOOLDJHDOXPLQLXPDQRGLV«UREXVWHGHW\SH Ř ,QFOXWGHVODQJXHWWHVGHYHUURXLOODJHLQYLRODEOHV Ř 6XUIDFHGHOő«WLTXHWWHLQVFULSWLEOHDXFUD\RQVW\ORRXPDUTXHXU Ř /HPDUTXDJHDXVW\ORHWDXFUD\RQSHXWIDFLOHPHQW¬WUHHIIDF« FHTXLSHUPHWXQHXWLOLVDWLRQU«S«W«H Ř 8QNLWDYHFXQHP¤FKRLUHGHFKDTXHFRXOHXUHVWGLVSRQLEOH Ř /«JHQGHVXUODIDFHDYDQWb'$1*(5'212723(5$7( Ř 2ULƂFHVGHFRQGDPQDWLRQGHbPP Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V Référence Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 76,00 76,00 76,00 76,00 76,00 76,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5 5 5 5 5 5 DANGER This energy source has been LOCKED OUT. 065960 065961 065962 065963 065964 065967 Rouge Argent Bleu Vert Or 1 unité de chaque couleur : rouge, argent, bleu, vert et or 180,00 180,00 180,00 180,00 180,00 180,00 Référence Hauteur (mm) Couleur Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement DANGER Only the individual(s) who have signed below may remove this lock/tag. M ÂCHOIRE 065970 065971 065972 065973 065974 065975 Rouge Argent Bleu Vert Or 1 unité de chaque couleur : rouge, argent, bleu, vert et or 180,00 180,00 180,00 180,00 180,00 180,00 76,00 76,00 76,00 76,00 76,00 76,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5 5 5 5 5 5 DE CONDAMNATION DE SÉCURITÉ VIERGE Ř )DEULTX«HHQDOXPLQLXP Ř 'LVSRQLEOHHQSOXVLHXUVFRXOHXUV Ř bFDGHQDVSHXYHQW¬WUHSRV«V N’oubliez pas que vous pouvez facilement personnaliser les mâchoires vierges avec des étiquettes Brady. Référence Couleur Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 225196 225198 265399 Argent Vert Rouge 8,00 8,00 8,00 20,00 20,00 20,00 184,10 184,10 184,10 76,20 76,20 76,20 4,70 4,70 4,70 5 5 5 S YSTÈME C ONCEPTION DE CONDAMNATION EN ACIER LOURD INVIOLABLE QUI PROTÈGE L ’ ÉQUIPEMENT CONTRE LE VANDALISME Ř ,OHVWLPSRVVLEOHGHG«PRQWHUOHUREXVWHERXORQHQDFLHUHQIRUPHGH8XQH IRLVTXőXQFDGHQDVHVWYHUURXLOO« Ř 3HXWUHFHYRLUMXVTXő¢bFDGHQDV Ř /HGLDPªWUHLQW«ULHXUGXERXORQHQ8HVWGHbPP 28 Référence Description Diamètre max. de l’anse (mm) Hauteur min. de l’anse (mm) Conditionnement 230000 236918 Mâchoire en acier renforcé + chaîne de 150 mm Mâchoire en acier lourd 9,00 9,00 20,00 20,00 1 1 Kits de Page consignation header Brady présente une gamme de kits de consignation richement dotés. Les kits de consignation sont conçus pour permettre d’établir un système de consignation efficace et sûr. Ils garantissent également le respect des procédures en matière de condamnation de l’entreprise, mais aussi des normes de santé et de sécurité. La gamme se compose de plusieurs kits de consignation différents, conçus chacun pour répondre à des besoins spécifiques. N’oubliez pas : un système de consignation efficace permet de gagner du temps, d’économiser de l’argent et peut sauver des vies ! K IT C ECI DE CONDAMNATION “E XCELLENCE ” : VOTRE SOLUTION TOUT - EN - UN EST NOTRE KIT DE CONDAMNATION LE PLUS COMPLET . I L COMPREND UNE VASTE SÉLECTION DE SYSTÈMES DE VERROUILLAGE MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES , D ’ ÉTIQUETTES ET DE MÂCHOIRES DE SÉCURITÉ ; I L CONTIENT TOUT CE DONT UNE GRANDE ENTREPRISE A BESOIN POUR SON PROGRAMME DE CONSIGNATION . Ř *UDQGGLVSRVLWLIGHƂ[DWLRQGHEDVHSRXUV\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQ GHYDQQHV Ř *UDQGEUDVGHEORFDJH Ř 5DFFRUGHPHQWGHF¤EOH Ř 'LVSRVLWLIGHURELQHWYDQQHU«JODEOH Ř 6\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQSDUF¤EOHDYHFF¤EOHP«WDOOLTXHJDLQ« Ř *UDQGGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJHGőHPERXW Ř 9HUURXLOODJHGHYDQQHSDSLOORQURXJH Ř 9HUURXLOODJHGHU«VHUYRLUF\OLQGUH Ř 9HUURXLOODJHGHF\OLQGUH¢JD] Ř 9HUURXLOODJHPLQLF¤EOH Ř 'LVMRQFWHXUVDQVWURXb9 Ř 'LVMRQFWHXUVDQVWURXŎb9 Référence Description Conditionnement 806192 Kit de verrouillage haut de gamme 1 Ř .LWGHEORFDJHGHGLVMRQFWHXUŎb9 Ř .LWPLQLDWXUHGHG«PRQVWUDWLRQGXGLVMRQFWHXU bGHFKDTXHW\SH Ř 'LVMRQFWHXUPXOWLSRODLUH«FRQRPLTXH Ř 0¤FKRLUHGHFRQGDPQDWLRQHQQ\ORQ Ř bMHXGHFDGHQDVGHV«FXULW« Ř 0¤FKRLUHVGHV«FXULW«URXJHVbPPbMHX Ř 6DF¢VRXIƃHW Ř (WLTXHWWHmb1HSDVWRXFKHUb}bbbPP Ř *UDQGVDFSRXUGLVSRVLWLIGHFRQGDPQDWLRQ Ř 6DFFHLQWXUHGHFRQGDPQDWLRQ Ř 6W\OR Vous êtes intéressé par des kits personnalisés adaptés à vos besoins ? Contactez votre distributeur Brady ou notre service client. www.bradyeurope.com 29 Pagede Kits Header consignation K IT DE CONDAMNATION D ’ ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DES SOURCES N OS KIT DE CONDAMNATION DES RISQUES ÉLECTRIQUES VOUS FOURNISSENT L ’ ÉQUIPEMENT DE BASE PERMETTANT DE CONDAMNER LES DISJONCTEURS , LES PRISES ÉLECTRIQUES , LES INTERRUPTEURS MURAUX ET LES FUSIBLES . Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQXQLYHUVHOGHGLVMRQFWHXUVPXOWLS¶OHV Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHGLVMRQFWHXUV9 Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHGLVMRQFWHXUV9 Ř .LWGHGLVMRQFWHXUVPLQLDWXUHVGHFKDTXHW\SH Ř FDGHQDVGHV«FXULW«%UDG\URXJHV Ř 0¤FKRLUHQRQFRQGXFWULFHHQQ\ORQ Ř 0¤FKRLUHGHV«FXULW«QRQFRQGXFWULFHURXJH Ř *UDQGHSRFKHGHFRQGDPQDWLRQ Ř (WLTXHWWHVœ1HSDVPHWWUHHQPDUFKHŔ[PP Ř 6W\OR Référence 806188 Description Kit de condamnation des sources d’énergie électrique Conditionnement 1 K IT DE CONDAMNATION DES SOURCES D ’ ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET DE VANNES N OTRE KIT DE CONSIGNATION COMBINÉ VOUS OFFRE TOUT CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR CONDAMNER LES POINTS DE CONTRÔLE MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE LES PLUS COURANTS . Ř *UDQGGLVSRVLWLIGHƂ[DWLRQGHEDVHSRXUV\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH Ř *UDQGEUDVGHYHUURXLOODJH Ř $WWDFKHGHF¤EOH Ř 'LVSRVLWLIGHYDQQH¢YRODQWU«JODEOH Ř 6\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQSDUF¤EOHDYHFF¤EOHDUP« Ř *UDQGGLVSRVLWLIGHFRQGDPQDWLRQGHSULVH Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHGLVMRQFWHXUV9 Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHGLVMRQFWHXUV9 Ř .LWGHEORFDJHGHGLVMRQFWHXU9 Ř .LWGHG«PRQVWUDWLRQGHYHUURXLOODJHGHGLVMRQFWHXUVPLQLDWXUHV GHFKDTXHW\SH Ř 0¤FKRLUHGHFRQGDPQDWLRQHQQ\ORQ Ř &DGHQDVGHV«FXULW«URXJHSDTXHW Ř 'LVSRVLWLIVGHFRQGDPQDWLRQGHV«FXULW«URXJHVPPSDTXHW Ř 6DFSUDWLTXHGHFRQGDPQDWLRQ Ř 6W\OR Ř (WLTXHWWHVœ1HSDVWRXFKHUŔ[PP Ř *UDQGHSRFKHWWHGHFRQGDPQDWLRQ Référence 806186 K IT IL Description Kit de condamnation des sources d’énergie électrique et de vannes Conditionnement 1 DE CONDAMNATION DE VANNES CONTIENT : Ř *UDQGGLVSRVLWLIGHƂ[DWLRQGHEDVHSRXUV\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQHV Ř *UDQGEUDVGHEORFDJH Ř 5DFFRUGHPHQWGHF¤EOH Ř 'LVSRVLWLIGHYDQQH¢YRODQWU«JODEOH Ř 6\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQSDUF¤EOHDYHFF¤EOHP«WDOOLTXHJDLQ« Ř bER°WHGHFDGHQDVGHV«FXULW«URXJHV Ř &DGHQDVGHV«FXULW«URXJHVbPPbER°WH Ř (WLTXHWWHmb1HSDVWRXFKHUb}bbbPP Ř 6DFRFKHGHFRQVLJQDWLRQURXJH Référence 806187 30 Description Kit de condamnation de vannes Conditionnement 1 Kits de Page consignation header P ETIT N OTRE KIT DE CONSIGNATION RÉGLABLE KIT DE CONDAMNATION DE VANNE VOUS OFFRE TOUT CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR CONDAMNER LES VANNES À VOLANT , LES VANNES À BOISSEAU SPHÉRIQUE , LES VANNES PAPILLON ET LES AUTRES VANNES . Ř *UDQGHSRFKHWWHGHFRQVLJQDWLRQ Ř 'LVSRVLWLIGHYDQQH¢YRODQWU«JODEOH Ř 6\VWªPHGHFRQVLJQDWLRQSDUF¤EOHDYHFF¤EOHP«WDOOLTXHJDLQ« Ř bFDGHQDVGHV«FXULW«%UDG\URXJHV Ř bP¤FKRLUHVGHV«FXULW«URXJHVbPP Ř 3HWLWV\VWªPHXQLYHUVHOGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH Ř 3HWLWEUDVGHEORFDJH Ř (WLTXHWWHmb1HSDVWRXFKHUb}bbbPP Ř 6W\OR Référence Description Conditionnement 806189 Petit kit de consignation réglable 1 K IT D ’ INTRODUCTION N OTRE À LA CONSIGNATION KIT D ’ INTRODUCTION À LA CONSIGNATION VOUS OFFRE TOUT CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR METTRE EN PLACE LA PLUPART DE NOS SYSTÈMES DE CONSIGNATION DES RISQUES MÉCANIQUES . Ř 3HWLWV\VWªPHXQLYHUVHOGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH89/2 Ř 3HWLWEUDVGHEORFDJHSRXU89/2 Ř &¤EOHSRXU89/2 Ř 6\VWªPHSRO\YDOHQWGHFRQVLJQDWLRQSDUF¤EOHDYHFF¤EOHJDLQ« Ř bFDGHQDVGHV«FXULW«%UDG\URXJHV Ř *UDQGHSRFKHWWHGHFRQVLJQDWLRQ Ř (WLTXHWWHV[PPYLHUJHV Ř 6W\OR Référence Description Conditionnement 806190 Kit d’introduction à la consignation 1 K IT N OTRE DE CONDAMNATION DE VANNES À VOLANT KIT DE CONDAMNATION DE VANNES À VOLANT INCLUT CINQ TAILLES DE SYSTÈME DE CONDAMNA TION DE VANNE À VOLANT DANS UNE SACOCHE ROUGE PRATIQUE DOTÉ D ’ UNE BANDOULIÈRE . Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH¢YRODQWURXJHPP Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH¢YRODQWURXJHPP Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH¢YRODQWURXJHPP Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH¢YRODQWURXJHPP Ř 6\VWªPHGHFRQGDPQDWLRQGHYDQQH¢YRODQWURXJHPP Ř 6DFRFKHGHFRQVLJQDWLRQURXJH Ř bER°WHGHFDGHQDVGHV«FXULW«URXJHV Ř (WLTXHWWHmb1HSDVWRXFKHU}bbbPP Référence Description Conditionnement 806191 Kit de condamnation de vannes à volant 1 K IT IL MINIATURE DE DÉMARRAGE DE LA CONDAMNATION CONTIENT : Ř bP¤FKRLUHVGHV«FXULW«PPbURXJHbMDXQH Ř bP¤FKRLUHVGHV«FXULW«PPbURXJHbMDXQH Ř bFDGHQDVGHV«FXULW«%UDG\bPPXQGHFKDTXHFRXOHXU Ř bP¤FKRLUHGHFRQGDPQDWLRQHQQ\ORQ Référence Description Conditionnement 805856 Kit miniature de démarrage de la condamnation 1 www.bradyeurope.com 31 Page Header Pochettes et sacoches de consignation Si vous ne trouvez pas de kit existant qui réponde à vos besoins, créez-en un en achetant l’une de ces poches ou l’un de ces sacs et en le remplissant des dispositifs de condamnation de votre choix. S AC - CEINTURON R ANGEZ DE CONSIGNATION SOIGNEUSEMENT TOUS LES DISPOSITIFS DE CONSIGNATION DONT VOUS AVEZ BESOINS ET AYEZ - LES À DISPOSITION EN CAS DE NÉCESSITÉ . Ř )DEULTX«HHQQ\ORQUREXVWHDYHFGHVDWWDFKHVSRXUOHVDFFURFKHU¢XQFHLQWXURQ Référence Description Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 051172 Sac-ceinturon de consignation 120,00 190,00 50,00 1 S ACOCHE DE CONSIGNATION Ř )DEULTX«HQQ\ORQ&RUGXUDURXJHbGHQLHUVDYHFXQHEDQGRXOLªUHGHbFP Ř ,QFOXWXQHSRFKHDYDQWYHUURXLOODEOHHWGHX[SRFKHWWHVODW«UDOHVHQƂOHW Référence Description Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 806200 Sacoche de consignation 355,00 380,00 100,00 1 G RANDE C RÉEZ POCHETTE DE CONSIGNATION VOS PROPRES KITS PERSONNALISÉS DE CONSIGNATION ET UTILISEZ LA POCHETTE POUR LES RANGER . Ř )DEULTX«HHQQ\ORQDYHFXQHGUDJRQQH¢OőDUULªUH Référence Description Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 050979 Grande pochette de consignation 203,00 178,00 76,00 1 G RAND SAC DE CONSIGNATION BLEU ET NOIR Ř )DEULTX«HQSRO\HVWHUbGHQLHUVDYHFXQHEDQGRXOLªUHDPRYLEOHGH bFPHWbSRFKHVLQW«ULHXUHV 32 Référence Description 099162 Grand sac de consignation bleu et noir Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 215,00 420,00 125,00 1 Stations et panneaux de Page consignation header P ANNEAUX LA DE CONSIGNATION HAUTE VISIBILITÉ DES PANNEAUX DE CONSIGNATION B RADY PERMET DE TROUVER ET D ’ UTILISER FACILEMENT VOS CADENAS , ÉTIQUETTES ET SYSTÈMES DE CONSIGNATION . C ONÇUS POUR LES ENVIRONNEMENTS LES PLUS RIGOUREUX , CES PANNEAUX DE CONSIGNATION SONT FABRIQUÉS EN MATÉRIAU PLASTIQUE DURABLE . Les panneaux de consignation sont disponibles en tant que panneaux uniquement. Aucun composant n’est inclus. Référence Description Matériau Hauteur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 050989 050990 050991 050992 Panneau 5 cadenas Panneau 10 cadenas Panneau 20 cadenas Panneau 36 cadenas Acrylique Acrylique Acrylique Acrylique 292,00 342,00 597,00 546,00 393,00 342,00 292,00 597,00 1 1 1 1 3DQQHDXbFDGHQDV 3DQQHDXbFDGHQDV 3DQQHDXbFDGHQDV 3DQQHDXbFDGHQDV S TATIONS DE CONSIGNATION RÉGLABLES Ř )DEULTX«HVHQSRO\VW\UªQHULJLGHDYHFGHVWURXVSU«SHUF«VSRXUIDFLOLWHUOHPRQWDJHVXUOHPXU Ř 7URXVSU«SHUF«VWHOXQSDQQHDXSHUIRU«SRXUODSRVHGHFURFKHWV Ř /HVFURFKHWVSHXYHQW¬WUHGLVSRV«VGHSOXVLHXUVID©RQV Ř 'LVSRQLEOHGHSHWLWH¢WUªVJUDQGHWDLOOH Les stations de consignation sont disponibles en tant que panneaux uniquement. Aucun composant n’est inclus. Référence Description Matériau Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 811217 050994 050997 050993 Station de consignation portable Stations de consignation réglables - Grande station de consignation Stations de consignation réglables - Petite station de consignation Stations de consignation réglables - Station de consignation extra large Polypropylène antirouille Polystyrène robuste Polystyrène robuste Polystyrène robuste 432,00 660,00 460,00 762,00 432,00 495,00 305,00 635,00 171,00 127,00 100,00 133,00 6WDWLRQVGHFRQVLJQDWLRQU«JODEOHV 6WDWLRQGHFRQVLJQDWLRQH[WUDODUJH S TATION 6WDWLRQVGHFRQVLJQDWLRQU«JODEOHV 6WDWLRQVGHFRQVLJQDWLRQU«JODEOHV *UDQGHVWDWLRQGHFRQVLJQDWLRQ 3HWLWHVWDWLRQGHFRQVLJQDWLRQ 1 1 1 1 6WDWLRQGHFRQVLJQDWLRQSRUWDEOH DE CONSIGNATION DE QUALITÉ INDUSTRIELLE Ř $UPRLUHYHUURXLOODEOHMDXQHHQWLªUHPHQWP«WDOOLTXHHWHQGXLWHGHSRXGUH Ř 5HFRPPDQGDWLRQVHQPDWLªUHGHFRQVLJQDWLRQHWGHV«FXULW«¢OőLQW«ULHXUGHODSRUWH Ř 3HXWFRQWHQLUXQHODUJHJDPPHGHGLVSRVLWLIVGHFRQVLJQDWLRQ Ř 3HXW¬WUHLQVWDOO«HVXUXQPXURX¬WUHIDFLOHPHQWWUDQVSRUW«H Référence Description 800123 800129 Station de consignation de qualité industrielle Station de consignation de qualité industrielle - Etagère supplémentaire Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 406,00 - 355,00 - 152,00 - 1 1 www.bradyeurope.com 33 Boîtes de condamnation et Centres de gestion de cadenas Page Header B OÎTE C ONÇUE DE CONDAMNATION DE GROUPE POUR LES INTERVENTIONS DE MAINTENANCE IMPLIQUANT UN GROUPE DE PERSONNES ET / OU D ’ ÉQUIPEMENTS . Ř $SUªVODFRQGDPQDWLRQGHODPDFKLQHRXGXSURFHVVXVOD RXOHVFO«VGHODPDFKLQHVRQWSODF«HVGDQVXQHER°WHGH FRQGDPQDWLRQ&KDTXHPHPEUHDJU««GHOő«TXLSHGHWUDYDLO SODFHXQFDGHQDVLQGLYLGXHORXXQGLVSRVLWLIGHFRQGDPQDWLRQGDQVODER°WHGHFRQVLJQDWLRQGHJURXSH Ř 3HUPHWGHVőDVVXUHUTXHSHUVRQQHQőDDFFªVDX[FO«VVLWX«HV GDQVODER°WH¢PRLQVTXHFKDTXHPHPEUHGXJURXSHQőDLW HQOHY«VRQFDGHQDVRXVRQ«WLTXHWWH Référence Matériau Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Informations supplémentaires Conditionnement 045190 065672 065699 Tôle d’acier doux Tôle d’acier doux Tôle d’acier doux Bleu Jaune Rouge 152,00 152,00 152,00 227,00 227,00 227,00 88,90 88,90 88,90 13 cadenas peuvent être posés 1 cadenas peut être posé 13 cadenas peuvent être posés 1 1 1 B OÎTE COMBINÉE STOCKAGE SOUS CLÉ ET CONSIGNATION DE GROUPE C ETTE BOÎTE POLYVALENTE INCLUT UN COMPARTIMENT DE STOCKAGE VERROUILLABLE ET UN COMPARTIMENT DE CONSIGNATION DE GROUPE . Ř )DEULTX«HHQDFLHUUHQIRUF«HQGXLWHGHSRXGUHSRXUJDUDQWLUXQH H[FHOOHQWHU«VLVWDQFHFRQWUHODURXLOOH Ř /HFRPSDUWLPHQWGHFRQVLJQDWLRQGHJURXSHHVW«TXLS«GőXQHIHQ¬WUH /H[DQWUDQVSDUHQWHDYHFXQHIHQWHSRXUODFO« Ř 3HWLWHWDLOOHb/HFRPSDUWLPHQWGHVWRFNDJHSHXWFRQWHQLUHQYLURQ bFDGHQDVbWURXVSRXUFDGHQDVVLWX«VGDQVOHFRXYHUFOHGHODER°WH GHFRQVLJQDWLRQGHJURXSH Ř *UDQGHWDLOOHb/HFRPSDUWLPHQWGHVWRFNDJHSHXWFRQWHQLUHQYLURQ bFDGHQDVbWURXVSRXUFDGHQDVVLWX«VGDQVOHFRXYHUFOHGHODER°WH GHFRQVLJQDWLRQGHJURXSH Référence Spécification Hauteur Couleur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 105716 105717 Petite boîte de consignation en métal Grande boîte de consignation en métal Rouge Rouge 300,00 381,00 67,70 229,00 1 1 162,00 229,00 B OÎTE DE CONDAMNATION DE GROUPE AVEC MONTAGE MURAL Ř 0RXODJHSDULQMHFWLRQDXPR\HQGHSRO\PªUHV,VRSODVWJDUDQWLVVDQWXQH PHLOOHXUHGXUDELOLW« Ř ([FHOOHQWHU«VLVWDQFHDX[SURGXLWVFKLPLTXHVHW¢ODFKDOHXUbJDUDQWLH DQWLFRUURVLRQ¢YLH Ř /DIHQWHVXUOHGHYDQWGHODER°WHHVWSU«YXHSRXUOőLQVHUWLRQGHVFO«V ORUVTXHODER°WHHVWYHUURXLOO«H Ř /HVIHQ¬WUHVHQSRO\FDUERQDWHWUDQVSDUHQWYRXVSHUPHWWHQWGHYLVXDOLVHUOHFRQWHQX Ř /HVWURXVSU«SHUF«V¢OőDUULªUHIDFLOLWHQWOHPRQWDJHPXUDO Ř /HVUDLOVGHFDGHQDVSHXYHQWFRQWHQLUMXVTXő¢bFDGHQDVFDGHQDVQRQLQFOXV Ř /DER°WHHVWOLYU«HDYHFbFURFKHWVSRXUODSRVHGHVFO«VGHVFDGHQDVHWFGDQVODER°WH 34 Référence Spécification Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 050938 050939 Boîte de condamnation en plastique Crochets supplémentaires Rouge Noir 157,48 - 101,60 - 139,70 - 1 12 Boîtes de condamnation et Centres de gestion de cadenas Page header B OÎTE MÉTALLIQUE DE CONDAMNATION DE GROUPE AVEC MONTAGE MURAL Ř )DEULTX«HHQDFLHUGXUDEOHHQGXLWHGHSRXGUHHWDYHFIHQWHSRXUOHVFO«VVXUOD SDUWLHVXS«ULHXUH Ř ,QFOXWXQHIHQ¬WUH/H[DQTXLFRXOLVVHORUVTXHOHVFDGHQDVVRQWUHWLU«V Ř /LYU«HDYHFGHVWURXVSRXUOHORJHPHQWGHVFO«VHWGHV«WLTXHWWHV GőLGHQWLƂFDWLRQSRXUVLPSOLƂHUODJHVWLRQGHVFO«V Ř 7URXVSU«SHUF«VHWPDW«ULHOLQFOXVSHUPHWWDQWXQPRQWDJHUDSLGH Référence Spécification 105714 Petite boîte de consignation en métal à montage mural Grande boîte de consignation en métal à montage mural 105715 Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur Informations (mm) supplémentaires 178,00 203,00 57,15 178,00 406,00 57,15 Conditionnement 7 cadenas peuvent 1 être posés 12 cadenas peuvent 1 être posés B OÎTE DE CONDAMNATION DE GROUPE , PORTABLE ET MURALE Ř )DEULTX«HHQP«WDOHQGXLWGHSRXGUHMDXQH Ř 3RVVLELOLW«GőXWLOLVDWLRQVHXOHRXHQFRPELQDLVRQDYHFXQHVWDWLRQGHFRQVLJQDWLRQ U«SRQGDQWDX[H[LJHQFHVGHGXUDELOLW«GHOőLQGXVWULH Ř &RQWHQDQFHGH¢bFDGHQDVVHORQODWDLOOHGXFDGHQDV Référence Description 046134 Boîte de consignation de Tôle d’acier groupe, portable et murale doux C ENTRE Matériau Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement Jaune 151,00 354,50 73,40 1 DE CONSIGNATION DE GROUPE Ř )L[DWLRQGőXQFDGHQDVVXUODER°WHSRXUFRQVLJQHUOHVGLII«UHQWHVVRXUFHVGő«QHUJLH FRQWU¶O«HVSDUOHVFO«VGHVFDGHQDVVLWX«HVGDQVODER°WH Ř bFURFKHWVSRXUODSRVHGHVFO«VHWbIHQWHVSRXUOHVFDGHQDVQRQLQFOXV Ř 1RQFRQ©XSRXUU«VLVWHU¢XQHRXYHUWXUHIRUF«H Référence Description Matériau Couleur Hauteur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 800117 Centre de consignation de groupe — 3 crochets Centre de consignation de groupe — 8 crochets Centre de consignation de groupe — 18 crochets Acrylique Rouge 15,00 150,00 80,00 1 Acrylique Rouge 195,00 305,00 64,00 1 Acrylique Rouge 195,00 406,00 64,00 1 800116 800127 M ODULES DE STOCKAGE DE CADENAS INTÉGRÉS P ERMET DE STOCKER LES CADENAS EN TOUTE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLER LEUR ACCÈS . Ř )DEULTX«HQSODVWLTXHDYHFGHVSRUWHVYHUURXLOODEOHVWUDQVSDUHQWHVHQDFU\OLTXH Ř &KDTXHFURFKHWP«WDOOLTXHSHXWUHFHYRLUbYHUURXV Ř 'HX[WDLOOHVGLVSRQLEOHVSHUPHWWDQWGHFRQWHQLUbRXbFDGHQDV Ř /HVFDGHQDVVRQWYHQGXVV«SDU«PHQW Référence Matériau Hauteur Couleur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement 065240 065241 Sintra et acrylique Sintra et acrylique Blanc Blanc 381,00 762,00 88,90 88,90 381,00 381,00 1 1 www.bradyeurope.com 35 Boîtes de condamnation et Centres de gestion de cadenas Page Header C ENTRE DE GESTION DES CADENAS Ř &KDTXHFURFKHWP«WDOOLTXHUHFRXYHUWGHQLFNHOHVWVXIƂVDPPHQWODUJHSRXUFRQWHQLU GHX[FDGHQDVQRQLQFOXV Ř 'HX[FO«VIRXUQLHVSRXUOHYHUURXLOODJHGHOőDUPRLUH Référence Description Matériau Couleur Hauteur Largeur Epaisseur Condition(mm) (mm) (mm) nement 800118 Centre de gestion des cadenas — 18 cadenas Acier enduit de poudre Rouge 394,00 457,00 50,00 1 800119 Centre de gestion des cadenas — 8 cadenas Acier enduit de poudre Rouge 254,00 305,00 50,00 1 S TATION DE CADENAS PORTABLE Ř &RQWLHQWMXVTXő¢bFDGHQDVbP¤FKRLUHVGHFRQVLJQDWLRQHW b«WLTXHWWHV Ř )DEULTX«HQSRO\SURS\OªQHbU«VLVWDQW¢ODOXPLªUHHW¢ODURXLOOH Ř 7URXVSU«SHUF«VbPRQWDJHPXUDODLV« Ř /DVWDWLRQHVWOLYU«HYLGH S TATIONS Référence Description Matériau Couleur Hauteur Largeur Epaisseur (mm) (mm) (mm) Conditionnement 811218 Station de cadenas portable Polypropylène antirouille Jaune 178,00 1 337,00 DE CADENAS Ř 6XSSRUWGHFDGHQDVHQDFLHUDYHFUHY¬WHPHQWSODVWLTXHURXJH Ř 3HWLWSDQQHDXSHUPHWWDQWODSRVHGHbFDGHQDVPD[LPXPHWJUDQGSDQQHDXSHUPHWWDQWODSRVHGHbFDGHQDVPD[LPXP 36 Hauteur Couleur (mm) Largeur (mm) Epaisseur (mm) Conditionnement Acier de haute qualité classe 14 avec revêtement en plastique Rouge 76,00 406,00 31,00 1 Acier de haute qualité classe 14 avec revêtement en plastique Rouge 57,00 76,00 31,00 1 Référence Description Matériau 800121 Grande station de cadenas 800120 Petite station de cadenas 64,00 Etiquettes de consignation Page(Tagout) header Le terme “Tagout” désigne la mise en place d’une indication visuelle (étiquette) qui signale que le dispositif d’isolation d’énergie et l’équipement en cours de contrôle NE DOIVENT PAS être manipulés avant le retrait de cette indication visuelle. E TIQUETTES I NDIQUENT DE CONDAMNATION LA PERSONNE RESPONSABLE DE LA POSE D ’ UN DISPOSITIF DE CONDAMNATION ET LA PERSONNE AUTORISÉE À LE RETIRER OU LE MODIFIER . L ES ÉTIQUETTES SONT FABRIQUÉES EN POLYESTER FLEXIBLE , RÉSISTANT À L ’ EAU , À L ’ HUILE ET AUX TEMPÉRATURES EXTRÊMES . L EUR SURFACE MATE EST INSCRIPTIBLE AU MOYEN D ’ UN STYLO À BILLE OU D ’ UN STYLO FEUTRE . Ř (PEDOODJHb«WLTXHWWHVDYHFDWWDFKHVGHF¤EOH - - Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 110,00 50,00 225238 225239 225240 225241 225242 225243 225244 160,00 75,00 256184 256185 256186 256187 256188 256192 256193 - - Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 110,00 50,00 225245 225246 225247 225248 225249 225250 225251 160,00 75,00 256194 256195 256197 256198 256200 256201 256202 - - Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 110,00 50,00 225252 225253 225260 225261 160,00 75,00 256203 256205 225258 225259 - - Verso N’oubliez pas de commander un marqueur permanent (087052) Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 110,00 50,00 225254 225255 225256 225257 Verso 160,00 75,00 256212 256213 256215 256216 www.bradyeurope.com 37 Etiquettes de consignation (Tagout) E TIQUETTES F OURNISSENT DE SÉCURITÉ B RADY UNE IDENTIFICATION SUR PLACE DES MESURES DE SÉCURITÉ ! Ř $SSOLFDWLRQDLV«HbSHXYHQW¬WUHƂ[«HHQTXHOTXHVVHFRQGHV Ř /HV«WLTXHWWHVVRQWOLYU«HVDYHFGHVDWWDFKHVHWSHXYHQWVőDSSOLTXHUVXUTXDVLPHQWWRXWH SDUWLHGHODPDFKLQH,QXWLOHGőXWLOLVHUGHVDWWDFKHVVXSSO«PHQWDLUHVb Ř /ő«WLTXHWWHHVWLPSULP«HVXUOHVGHX[F¶W«VJDUDQWLVVDQWDLQVLXQHOLVLELOLW«SHUPDQHQWH GHVLQIRUPDWLRQVYLWDOHV Ř 0DW«ULDXb39&PP Ř 7DLOOHGHOő«WLTXHWWHPPbbPP Ř $WWDFKH[PP Ř (PEDOODJHb«WLTXHWWHV Référence DANGER - Défense d’enclencher Travaux en cours Référence Maintenir en service Référence BOUTEILLE DE GAZ PLEINE 284426 284429 284420 Hors service - ne pas utiliser Sous tension 284421 En cours entretien 38 284427 DANGER 284425 9HUVR U«I BOUTEILLE DE GAZ VIDE 284430 Ne pas mettre en marche 284428 284433 9HUVR DXWUHVU«I Etiquettes de consignation Page(Tagout) header E TIQUETTES L AMINAT ™ E TIQUETTES AUTOCOLLANTES M ANILLA POUR L ’ IDENTIFICATION D ’ ÉQUIPEMENT DANS DES ENVIRONNEMENTS DIFFICILES , COMME LES VANNES , LES INSTRUMENTS , LES MOTEURS ET LES AUTRES COMPOSANTS INDUSTRIELS . Ř ,OHVWUHFRPPDQG«GőXWLOLVHUOHV«WLTXHWWHV/DPLQDWŠ0DQLOODDYHFODJDPPHGő«WLTXHWWHV%UDG\ Ř 0DW«ULDXb%3RO\SURS\OªQHDYHFSRO\HVWHUVXUODPLQ« Ř &RXOHXUb-DXQH Ř /ő«WLTXHWWHHVWGLVSRQLEOHHQGHX[YHUVLRQVHWSHXW¬WUHIRXUQLHDYHFRXVDQVĐLOOHWGHUHQIRUWHQ DFLHULQR[\GDEOH Référence Hauteur (mm) Largeur (mm) Largeur de la zone sur-laminée (mm) Hauteur de la zone sur-laminée (mm) 620321 620322 620323 620324 622493 25,00 25,00 25,00 25,00 60,00 59,00 59,00 150,00 150,00 116,00 25 25 25 25 60 43 43 135 135 100 Informations supplémentaires Rivet de renfort Rivet de renfort Rivet de renfort Conditionnement 50 50 50 50 50 E TIQUETTES D ’ AVERTISSEMENT DES RISQUES ASSOCIÉS À LA MACHINE Ř 3U«VHQWDWLRQSU«LPSULP«HGXPHVVDJHGőDYHUWLVVHPHQWVXUOHUHFWRbOHYHUVRHVWYLHUJH Ř (WLTXHWWHVHQSRO\HVWHU% Ř (PEDOODJHb«WLTXHWWHV - - Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 160,00 75,00 230774 P ANNEAUX 230775 230776 230777 MAGNÉTIQUES Ř )DFLOHV¢Ƃ[HUHWUHWLUHU Ř (PEDOODJHbSLªFHV - - Hauteur (mm) Largeur (mm) Référence 148,00 105,00 256180 A TTACHES L ES 256181 256182 256183 COLORÉES EN NYLON ATTACHES COLORÉES EN NYLON OFFRENT L ’ OPTION D ’ UNE APPLICATION DE CODAGE PAR COULEUR . Référence Couleur Longueur (mm) Largeur (mm) Conditionnement 229955 229956 229957 229958 229959 229960 229961 229962 Blanc Bleu Rouge Orange Jaune Vert Violet Noir 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 100 100 100 100 100 100 100 100 www.bradyeurope.com 39 Page Header Etiquettes de consignation (Tagout) S UPPORT D ’ ÉTIQUETTE Ř &RPSDFWŏ3HXWFRQWHQLUb«WLTXHWWHVGHVDWWDFKHVHWXQPDUTXHXUQRQLQFOXV Ř /LYU«DYHFGHVUXEDQVDGK«VLIVHWGHVYLVSHUPHWWDQWOHPRQWDJHGHGLII«UHQWHVID©RQV Ř 3ODVWLTXHWUDQVSDUHQW Référence Description Matériau Conditionnement 800125 Support d’étiquette Plastique transparent 1 S TATION D ’ ÉTIQUETTES C ENTRALISEZ VOS ÉTIQUETTES ! DE SÉCURITÉ Ř 0DW«ULDXb&RQVWUXFWLRQUREXVWHHQSODVWLTXHSRO\FDUERQDWH Ř 3HXWFRQWHQLUGHV«WLTXHWWHVGHWDLOOHbbbPP Aucune étiquette n’est incluse. Référence Description Matériau Conditionnement 081773 Station d’étiquettes de sécurité 10 poches Polycarbonate robuste 1 Etiquettes personnalisées 3RXUFRPPDQGHUYRWUH«WLTXHWWHVXUPHVXUHYHXLOOH]VXLYUHOHV«WDSHVVXLYDQWHV &KRLVLVVH]OHW\SHGő«WLTXHWWHVRXKDLW«H$YHUWLVVHPHQWJ«Q«UDO$YHUWLVVHPHQW«OHFWULTXHRX,QWHUGLFLWLRQ '«WHUPLQH]OHIRUPDW[PPRX;PP '«WHUPLQH]ODTXDQWLW«UHTXLVHHQSDTXHWGH«WLTXHWWHV 5«GLJH]OHWH[WH (QYR\H]YRWUHFRPPDQGH¢YRWUHUHSU«VHQWDQW%UDG\RXYRWUHGLVWULEXWHXU $YHUWLVVHPHQW J«Q«UDO 40 $YHUWLVVHPHQW «OHFWULTXH ,QWHUGLFWLRQ Imprimantes d’étiquettes et de panneaux Page header Brady Les imprimantes d’étiquettes et de panneaux Brady sont fortement recommandées pour l’identification des dispositifs de condamnation, des points de consignation, des cadenas et des clés en raison de sa conception industrielle et de ses excellentes performances d’impression. E TIQUETEUSE PORTABLE BMP™21 Rapide et simple à utiliser, elle est destinée spécifiquement aux applications industrielles telles que l’identification télécom/datacom, électrique ou industrielle. Vous pouvez créer vos étiquettes une seule fois, en étant certain qu’elles resteront collées et lisibles pendant des années. Ř Résolution d’impression 203 dpi Ř Impression sur des bandes continues de largeur jusqu’à 19 mm Pour en savoir plus sur les kits, veuillez contacter votre représentant Brady. É TIQUETEUSES Référence Description 110889 710537 710538 710662 Etiqueteuse portable BMP21 Kit de sécurité UE BMP™21 Kit de sécurité R.U. BMP™21 IMPRIMANTE EN CARACTERES CYRILLIQUES BMP™21 21 PORTABLES BMP™51/BMP™53 L’étiqueteuse BMP51 est une imprimante portable compacte et polyvalente dotée de la technologie Bluetooth® pour l’impression sans fil. Utilisée en association avec l’application gratuite Brady Mobile App, elle vous permet de créer et d’imprimer facilement vos étiquettes depuis votre téléphone Android ! Ř Résolution d’impression 300 dpi Ř Impression sur des étiquettes et des rubans de largeur de 38 mm max. Référence Description 710898 710894 710899 710895 Etiqueteuse BMP51, batterie rechargeable au lithium-Ion et adaptateur secteur/chargeur de batterie R.U. Etiqueteuse BMP51, batterie rechargeable au lithium-Ion et adaptateur secteur/chargeur de batterie U.E. Etiqueteuse BMP53, batterie rechargeable au lithium-Ion et adaptateur secteur/chargeur de batterie R.U. Etiqueteuse BMP53, batterie rechargeable au lithium-Ion et adaptateur secteur/chargeur de batterie U.E. www.bradyeurope.com 41 Page Headerd’étiquettes et de panneaux Brady Imprimantes É TIQUETEUSE PORTABLE BMP™71 L’étiqueteuse BMP71 est une imprimante portable haut de gamme pour l’identification de sécurité et électrique. En effet, c’est le système d’impression idéal pour les secteurs des télécoms, datacom ainsi que pour les industries de transformation qui souhaitent imprimer des panneaux, des étiquettes de sécurité et des marqueurs de tuyauteries. La BMP71 est une imprimante conviviale équipée d’un grand écran LCD couleurs, d’une interface utilisateur pilotée par des menus et d’un clavier qui facilite la création d’étiquettes à l’aide de texte, symboles et codes. Ř Résolution d’impression 300 dpi Ř Impression sur des étiquettes et des rubans de largeur de 50,8 mm max. Référence Description 710599 710600 710601 710603 710604 Étiqueteuse BMP71 avec clavier Qwerty - Europe - 220V Étiqueteuse BMP71 avec clavier Qwerty - UK - 240V Étiqueteuse BMP71 avec clavier Azerty - Europe - 220V Étiqueteuse BMP71 avec clavier Qwertz - Europe - 220V Étiqueteuse BMP71 avec clavier Cyrillic - Europe - 220V Imprimante, valise rigide, 2 rouleaux d’étiquettes, 1 ruban noir, batterie rechargeable, adaptateur secteur, câble de connexion USB, adaptateur consommables TLS2200/HandiMark, guide de démarrage rapide, CD (avec driver, turoriaux, guide complet), kit de nettoyage I MPRIMANTE D ’ ÉTIQUETTES BBP™31/BBP™33 ET DE PANNEAUX Polyvalente et simple à utiliser, cette imprimante se caractérise par un écran tactile intuitif, une conception d’étiquette simple et peut être utilisée avec une large gamme de matériaux et d’applications. La simplicité de l’impression en quelques clics permet à toute personne de votre équipe de créer des étiquettes sans avoir été spécifiquement formée. Il suffit de saisir le texte souhaité et de cliquer sur le bouton Imprimer. Grâce à son impression simple et directement sur le site, étiquetez tout ce qui doit l’être dans vos propres locaux. Ř Résolution d’impression 300 dpi Ř Imprime sur des étiquettes et des rubans de 12,70 mm à 101 mm de large 42 Référence Référence Référence Référence 710739 710740 710737 710731 710738 BBP™31 AZERTY PRINTER BBP™31 CYRILLIC PRINTER BBP™31 QWERTY EU PRINTER BBP™31 QWERTY UK PRINTER BBP™31 QWERTZ PRINTER 711071 711075 BBP33 EU Printer BBP33 UK Printer Imprimantes d’étiquettes et de panneaux Page header Brady I MPRIMANTE D ’ ÉTIQUETTES INDUSTRIELLE G LOBAL M ARK ® Imprimante GlobalMark - Créez vos propres signalisations, étiquettes, marqueurs de tuyauteries, repères, etc. selon vos besoins, à l’aide de cette imprimante d’étiquettes industrielle facile à utiliser. Jamais aucune autre imprimante de qualité industrielle et destinée à une utilisation en interne ne vous a permis d’en faire autant, d’une simple pression de l’index... ou presque. La technologie d’écran tactile Brady perfectionnée, dotée d’un système d’exploitation Microsoft Windows® CE, fait de la création d’étiquettes professionnelles une opération d’une rapidité et d’une simplicité exceptionnelles : vous sélectionnez et imprimez en un clin d’oeil ! Ř Fonctionnement autonome ou connecté à un PC à l’aide du logiciel d’identification des installations MarkWare™ Ř Plus de 700 symboles intégrés Ř Résolution d’impression 300 dpi Ř Imprime sur des étiquettes et des rubans de 12,70 mm à 101 mm de large Référence 250352 250353 250354 250355 250356 250357 250358 250359 250360 250361 250362 250363 250364 250365 Description Globalmark Color & Cut Anglais (UK) + Markware Globalmark Color & Cut Allemand + Markware Globalmark Color & Cut Français (clavier AZERTY) + Markware Globalmark Color & Cut Néerlandais (clavier QWERTY) + Markware Globalmark Color & Cut Néerlandais (B) (clavier AZERTY) + Markware Globalmark Color & Cut Espagnol + Markware Globalmark Color & Cut Italien + Markware Globalmark Color & Cut Portugais + Markware Globalmark Color & Cut Suédois + Markware Globalmark Color & Cut Finlandais + Markware Globalmark Color & Cut Norvégien + Markware Globalmark Color & Cut Danois + Markware Globalmark Color & Cut Anglais - Export 110 V + Markware Globalmark Color & Cut Anglais - Export 220 V + Markware I MPRIMANTE D ’ ÉTIQUETTES ET DE PANNEAUX P OWER M ARK ® PowerMark® offre une parfaite visibilité de vos panneaux personnalisés grâce à l’utilisation d’une impression multicolore. Cette étiqueteuse pour étiquettes et panneaux vous permet de créer des panneaux et des étiquettes jusqu’à quatre couleurs, répondant aux exigences de durabilité de l’industrie. Panneaux personnalisés à la demande, quand vous en avez besoin et de la façon dont vous le souhaitez. Ř Fonctionnement autonome ou connecté à un PC à l’aide du logiciel d’identification des installations MarkWare™ Ř Plus de 600 symboles intégrés Ř Résolution d’impression 300 dpi Ř Imprime sur des étiquettes et des rubans de 101 mm à 254 mm de large Référence 240011 240012 240013 240014 240015 240016 240017 240018 240019 240020 240021 240044 240046 240233 Description Powermark Anglais (UK) + Markware Powermark Allemand + Markware Powermark Français (Azerty keyboard) + Markware Powermark Néerlandais (Qwerty keyboard) + Markware Powermark Espagnol + Markware Powermark Suédois + Markware Powermark Finlandais + Markware Powermark Norvégien + Markware Powermark Danois + Markware Powermark Italien + Markware Powermark Portugais + Markware Powermark Néerlandais (B) (Azerty Keyboard) + Markware Powermark Anglais 110 V + Markware Powermark Anglais 220 V + Markware L OGICIEL D ’ IDENTIFICATION DES INSTALLATIONS M ARK W ARE ™ Cet outil idéal vous permet de concevoir rapidement des panneaux et des étiquettes de qualité professionnelle. L’assistant MarkWare™ vous guide pas à pas dans le processus de création, permettant à chacun d’utiliser le programme sans suivre une formation approfondie. De l’étiquette simple aux panneaux complexes, MarkWare™ répond à tous vos besoins, inutile d’apprendre à utiliser plusieurs programmes différents et d’en assurer la maintenance. Référence 710669 Description Logiciel de signalétique industrielle MarkWare™ www.bradyeurope.com 43 BRADY – VOTRE FOURNISSEUR DE SOLUTIONS COMPLÈTES DE SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL Découvrez d’avantage de produits de sécurité dans notre large gamme. Visitez nos sites internet ou contactez votre représentant Brady. SCAFFTAG – SYSTÈMES DE GESTION DE L’ÉTAT DES ÉQUIPEMENTS Fournit des enregistrements essentiels de l’état de sécurité de tous les équipements et échafaudages de votre site. Ř Simple à mettre en œuvre Ř Facile à comprendre pour les employés Ř Spécialement conçu pour les environnements difficiles Ř Très visible PANNEAUX DE SÉCURITÉ – POSITIONNEZ LA BONNE INFORMATION AU BON ENDROIT Nous proposons plus de 8000 panneaux différents pour l’identification de sécurité, de maintenance et des installations. Ř Conçus pour supporter les environnements industriels extrêmes Ř Couleurs vives, texte en gras et pictogrammes intuitifs Ř Conformes aux normes et réglementations les plus récentes Ř Très visibles, communication facile à comprendre MARQUEURS DE TUYAUTERIES – IDENTIFICATION FACILE DU CONTENU DES TUYAUTERIES ET DU SENS D’ÉCOULEMENT La bonne identification des tuyauteries garantit un meilleur aperçu de la structure d’un bâtiment. Les accidents, blessures et dommages peuvent être évités. ABSORBANTS – CONTRÔLE INTELLIGENT DES DÉVERSEMENTS Elimination nette, rapide et sûre des déversements d’huile, d’eau et de produits chimiques. Ř Absorbe en quelques secondes 10 à 25 fois son propre poids Ř Respectueux de l’environnement Ř Réduction du temps de nettoyage BRADY Danemark Svendborgvej 39D 5260 Odense S Tél. +45 66 14 44 00 Fax +45 66 14 44 50 BRADY France Parc EUROCIT 45, avenue de l’Europe 59436 Roncq Cedex Tél. +33 (0) 3 20 01 08 70 Fax +33 (0) 3 20 01 08 76 www.bradyeurope.com BRADY Hongrie Puskás Tivadar u. 4. 2040 Budaörs Tél. +36 23 500 275 Fax +36 23 500 276 BRADY Suède Vallgatan 5 170 67 Solna Tél. +46 (0) 8 590 057 30 Fax +46 (0) 8 590 818 68 BRADY Italie Via Degli Abeti 44 20064 Gorgonzola (MI) Tél: +39 02 26 00 00 22 Fax: +39 02 25 75 351 BRADY Turquie Selvili Sok. No: 3/4 4.Levent Istanbul 34330 Tél. +90 212 264 02 20 / 264 02 21 Fax +90 212 270 83 19 BRADY Moyen-Orient Zone franche PO BOX 18015 Jebel Ali, Dubai, EAU Tél. +971 4881 2524 Fax +971 4881 3183 BRADY Royaume-Uni et Irlande Wildmere Industrial Estate Banbury, Oxon – OX16 3JU, Royaume-Uni Tél. +44 (0) 1295 228 288 Fax +44 (0) 1295 228 100 BRADY Norvège Kjeller Vest 2 2007 Kjeller Tél. +47 70 13 40 00 Fax +47 70 13 40 01 Votre partenaire BRADY DANS LE MONDE Australie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612-8717-6300 Brésil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-11-3686-4720 Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-263-6179 Chine (Pékin) . . . . . . . . . . . . . 86-10-6788-7799 Chine (Shanghai) . . . . . . . . . . 86-21-6886-3666 Chine (Wuxi) . . . . . . . . . . . . . 86-510-528-2222 Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . 852-2359-3149 Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-45-461-3600 Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-31-451-6600 Amérique latine . . . . . . . . . . . . 1-414-540-5560 Malaisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-4-646-2700 Mexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525-399-6963 Nouvelle-Zélande. . . . . . . . . . . 61-2-8717-2200 Philippines . . . . . . . . . . . . . . . . . 63-2-658-2077 Singapour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-6477-7261 Taïwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 886-3-327-7788 Thaïlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-2-793-9200 États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-537-8791 © 2013 Brady Worldwide, Inc. Tous droits réservés. Brady Europe centrale et de l’Est Na Pántoch 18 831 06 Bratislava, Slovaquie Tél. +421 2 3300 4800 Fax +421 2 3300 4801 BRADY Espagne et Portugal Diputación, 260 08007 Barcelona, Espagne Tél. + 34 900 902 993 Fax + 34 900 902 994 30/01/2013 BRADY Benelux Industriepark C/3 Lindestraat 20 9240 Zele, Belgique Tél. +32 (0) 52 45 78 11 Fax +32 (0) 52 45 78 12 BRADY Allemagne Büchenhöfe 2 63329 Egelsbach Tél. +49 (0) 6103 7598 660 Fax +49 (0) 6103 7598 670 EUR-M-415-FR BRADY Afrique 361 Olympic Duel, Northlands Business Park Newmarket Road Randburg Tél. : +27 11 704 3295 Fax : +27 86 501 7775