TSSBTR8133-033 - Sunbeam® Canada
Transcription
TSSBTR8133-033 - Sunbeam® Canada
Model / Modèle Série TSSBTR8133 Series User Manual Toaster Notice d’emploi Grille-pain www.sunbeam.ca CONSIGNES IMPORTANTES L’utilisationdetoutappareilélectroménagerexigel’observationdeprécautions fondamentales,ycomprisdessuivantes: •LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS,TOUTESLESÉTIQUETTESETTOUSLES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE GRILLE-PAIN. •Débranchezl’appareils’ilnesertpasetavantdelenettoyer.Laissez-lerefroidir avantdemonteroudedémontertoutepièce. •Netouchezpasauxsurfaceschaudes.Lespiècesenmétaldeviennent brûlantes.Employezlespoignéesoulesboutonsfournis. •Débranchezlegrille-painavantdelenettoyer,pouréviterunchocélectrique. •Pourévitertousrisquesélectriques,n’immergezpaslecordon,laficheoule grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide, quel qu’il soit. •Veillezàcequelecordonnependepasetnetouchepasdesurfacechaude. •Nelaissezjamaislegrille-painsanssurveillancealorsqu’ilfonctionne. •Jeunesenfantsetpersonneshandicapéesnedevraientpasutiliserl’appareil; redoublezdevigilancedanslecasdesenfantsplusâgés. •Nefaitespasfonctionnerlegrille-painetneleposezpas: –surunesurfacenonrésistanteàlachaleurouinflammable; –surouàproximitéd’unbrûleuràgazoud’uneplaqueélectriqueenmarche;ou –dansunfourchaudoudansunfouràmicro-ondes. •Pourréduirelesrisquesd’incendieoudechocsélectriques: –nemettezpasd’ustensilesoubiend’alimentsenveloppésdefeuille d’aluminiumousurdimensionnésdanslegrille-pain;et –nemetteznivosdoigtsnidesustensilesenmétaldanslesfentesquandle grille-pain est branché. •Netentezpasdedélogerunalimentsil’appareilestbranché. •Neplacezpasd’alimentsglacésouàgarniturerisquantdecoulerunefois chaudedanslegrille-pain.Nonhygiéniques,lesdégoutturespeuventcauser unincendieouunmauvaisfonctionnement.Enlevezsouventlesmiettesqui s’accumulentdansleramasse-miettespourprévenirincendiesetpannes. N’employezjamaislegrille-painsansqueleramasse-miettesnesoitenplace. •N’utilisezpasunappareiléquipéd’uncordonoud’uneficheabîmé,quiamal fonctionnéouaétéendommagédequelquefaçon.Retournez-leaucentrede servicesagrééleplusprochepourluifairesubirlescontrôles,réparationsou réglages électriques ou mécaniques nécessaires. •Cegrille-painestréservéàl’usagedomestique–ilneconvientniàl’airlibrenià des fins commerciales. •N’employezlegrille-painqu’auxfinsauxquellesilestdestiné,telquedécritdans cettenotice.Nevousservezpasd’accessoiresquinesontpasformellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures. •Unincendiepeutsedéclarersilegrille-painestcouvertoutouchedesmatières inflammables–rideaux,murs,etc.,parexemple–pendantsonfonctionnement. •Assurez-vousquelamanettesoitenpositionhauteavantdebrancheroude débrancher le grille-pain. GARDEZCESINSTRUCTIONS Français-1 | sunbeam.ca CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE InStruCtIonS relatIveS au Cordon Court Cetappareilestdélibérémentpourvud’uncordoncourtpourréduireles risques d’empêtrement des pieds ou de trébuchement accidentel, comme pourrait de causer un cordon plus long. Un cordon prolongateur peut être utilisé,àconditiond’observerlesprécautionsd’usage.Lescaractéristiques assignéesduprolongateurdoiventêtreaumoinségalesàcellesdel’appareil. De plus, la rallonge doit être disposée de telle façon qu’elle ne pende pas d’un plateau de table ou d’un comptoir, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher. ProduitsachetésauxÉtats-UnisetauCanadaseulement Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fichepolarisée(unebrancheestpluslargequel’autre).Lafichen’enfonce danslesprisesdecourantpolariséesquedansunsens;siellenerentre pastotalementdanslaprise,inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas complètement,contactezunélectricienqualifié.Nemodifiezlaficheenaucune façon. Français-2 | sunbeam.ca Familiarisez-vous avec le grille-pain Deux guide-pain autoréglables d’acier inoxydable Très larges fentes Voyants Ramassemiettes Touche bagel Touche de réchauffage Manette lève-rôties Touche d’annulation 2 3 4 5 1 6 7 Ramasse-miettes amovible – Tournezleboutonpour choisir le degré de cuisson désiréselonvosgoûts– 1 est le réglage le plus clair, 7 est le réglage le plus foncé. Français-3 | sunbeam.ca Préparatifs pour l’utilisation initiale du grille-pain Sivousutilisezvotregrille-painpourlapremièrefois… •Enleveztouteslesétiquettesquiadhèrentaugrille-painetessuyezlecorps avecunchiffonhumide. •Insérezleramasse-miettesamovibledanslafenteprévueàceteffet. •Veillezàcequelamanetteduchariotsoitenpositionhauteavantde brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. •Décidezoùplacerlegrille-pain.Choisissezunendroit •d’aplomb,insensibleàlachaleuretininflammable; •àaumoins8cm(3po)desmursoududosseretduplandetravail; •àaumoins0,3m(1pi)detoutearmoireouétagèrepouvantsetrouver au-dessusdugrille-pain; •éloignédesmatériauxinflammables,telsrideauxetmurstapissés;et •àl’écartdesfoyersdecuissonàgazouélectriques. •Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts,60Hz. Français-4 | sunbeam.ca Utilisation du grille-pain Pose des aliments dans les fentes et grillage: •Laplupartdespainsetdespâtisseriespeuventêtregrillés,ycomprisles bagels, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les muffins anglais,etautres.Lestranchesnedoiventcependantpasêtresiépaisses qu’elles se coincent dans les fentes. •Deuxtranchesdepainquigrillentsimultanémentdoiventêtredemêmes épaisseuretfraîcheurpourcuireuniformément. •Pourfairegrillerdeuxtranchesdepaind’uncoup,placezunetrancheau milieu de chaque fente. •Danslecasd’uneseuletranche,placez-laindifféremmentaucentredel’une ou de l’autre des fentes. Après avoir placé les tranches dans les fentes: • Sélectionnezledegrédebrunissemententournantleboutonclair/foncé. • Abaissezlamanetteduchariotjusqu’àcequ’ellesebloque. Lesguide-painautoréglablescentrerontautomatiquementlesaliments afin qu’ils cuisent et dorent uniformément. Unefoisledegrédecuissonchoisiatteint,lesrôtiesseront automatiquementéjectées.Lamanettereviendraàsapositioninitialeet lesvoyantslumineuxs’éteindront. •Retireztrèsprudemmentlesrôtiesdesfentes. Grillage des bagels ( ) •Placezlebagelcoupéendeuxdanslesfentes. •Appuyezsurlatouchebagel( ).Sonvoyants’allumerapoursignalervotre sélection. •Abaissezlamanetteduchariotjusqu’àcequ’ellesebloque. •Unefoisledegrédecuissonvouluatteint,lesmoitiésdebagelseront automatiquementéjectées.Lamanettereviendraàsapositioninitialeetles voyantslumineuxs’éteindront. •Retireztrèsprudemmentlebagelgrillédesfentes. Réchauffage d’aliments grillés ( ) •Placezl’alimentdanslesfentes. ).Legrille-painréchaufferaainsi •Appuyezsurlatouchederéchauffage( l’aliment qui a refroidi. •Abaissezlamanetteduchariot. •Retireztrèsprudemmentl’alimentgrillédesfentes. AVERTISSEMENT: Ne mettez ni doigts ni ustensiles en métal dans les fentes. Français-5 | sunbeam.ca GÉNÉRALITÉS Truc: Ce grille-pain a été conçu pour fournir le grillage optimal. Il est possible – et normal – que certaines parties des éléments rougeoient plus vivementqued’autresaucoursdufonctionnement. Interruption du grillage ( ) Appuyezsurlatouched’annulation«Cancel»( ).Legrillagecessera immédiatementetlestranchesserontautomatiquementéjectées. Retrait d’un aliment coincé dans une fente: Débranchezlegrillepainetattendezqu’ilaitrefroidipourretirerl’aliment. Ne placezpas d’aliments sur le grille-pain durant son fonctionnement. AVERTISSEMENT:Videzsouventleramasse-miettes sans quoi les miettes qui s’y accumulent risqueraient de s’enflammer. Nettoyage du grille-pain Appuyezsurlatouched’annulation«Cancel».Débranchezlecordon d’alimentationdugrille-painenfind’utilisationetavantlenettoyage.Attendez que le grille-pain ait refroidi pour le nettoyer. •Essuyezl’extérieurdugrille-painavecunlingehumidepuisasséchez-leà l’aided’unchiffonsecoud’unessuie-tout.Nevousservezpasdenettoyants abrasifs,ilsabîmeraientlefinidugrille-pain. •Tapotezdélicatementlescôtésdugrille-painpourdélogerlesmiettesdela chambredegrillage.Sortezleramasse-miettesetvidez-le;essuyez-leavec unlingehumideoubienplacez-ledanslepaniersupérieurdulave-vaisselle. N’oubliezsurtoutpasdeleremettreenplaceavantderecommencerà utiliser le grille-pain. •Essuyezlasurfacequisetrouveauhautdesfentesavecunlingehumide puisasséchez-laàl’aided’unchiffonsecoud’unessuie-tout. AVERTISSEMENT: L’aliment grillé sera très chaud. Le manipuler prudemment. Français-6 | sunbeam.ca GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, siauCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limitedfaisantaffairesouslenomde JardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)garantitquepourunepériodedeun anàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsdepiècesetdemaind’œuvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantdu produitdéclarédéfectueuxpendantlapériodedegarantie. Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduit n’estplusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilairedevaleurégaleou supérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cettegarantien’estvalablequepourl’acheteuraudétailoriginalàpartirdeladatede l’achataudétailinitialetellen’estpastransférable.Veuillezconserverlereçud’achat original.Lapreuved’achatestexigéepourtoutservicecouvertparlagarantie.Les concessionnairesJCS,lescentresdeserviceetlesdétaillantsquivendentdesarticles JCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerd’unemanièrequelconque les modalités de cette garantie. Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoul’endommagement attribuableàlanégligence,àl’utilisationabusiveduproduit,aubranchementsur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontageetàlaréparationouàl’altérationparquiconque,saufJCSouuncentre deserviceagrééJCS.Cettegarantienecouvrepasnonpluslescasdeforcemajeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. QuellessontleslimitesdelaresponsabilitédeJCS? JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultantdunon-respectdetoutegarantieouconditionexplicite,impliciteougénérale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualitémarchandeoud’applicationàunusageparticulierestlimitéeàladuréedela garantie ou condition ci-dessus. JCSdéclinetoutesautresgaranties,conditionsoureprésentationsexpresses,sousentendues, générales, ou autres. JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant del’achat,del’utilisationnormaleouabusiveoudel’inaptitudeàutiliserleproduit,y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatérielsetlesdommagessimilairesoupertesdeprofits;oubienpourlesviolations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers. Certainesprovincesoujuridictionsetcertainsétatsinterdisentd’exclureoudelimiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’applicationdelagarantieimplicite,desortequevouspouveznepasêtreassujetti auxlimitesouexclusionsénoncéesci-dessus. Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesprécisetvouspouvezavoird’autres droits,cesdroitsvariantd’uneprovince,d’unétatoud’unejuridictionàl’autre. Comment obtenir le service prévu par la garantie AuxÉtats-Unis Sivousavezdesquestionssurleproduitoulagarantie,ousivousvoulezbénéficier d’unservicedanslecadredelagarantie,veuillezappelerle1.800.458.8407pour obtenirl’adressed’uncentredeserviceagréé. Au Canada Sivousavezdesquestionssurleproduitoulagarantie,ousivousvoulezbénéficier d’unservicedanslecadredelagarantie,veuillezappelerle1800667.8623pour obtenirl’adressed’uncentredeserviceagréé. Français-7 | sunbeam.ca AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProductsInc.faisantaffaire souslenomdeJardenConsumerSolutions,situéeàBocaRaton,Floride33431.Au Canada,cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada),Limitedfaisant affairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,situéeau20BHerefordStreet, Brampton(Ontario)L6YOM1.Sivouséprouveztoutautreproblèmeousivousdésirez effectuertouteautreréclamationquantàceproduit,veuillezécrireànotreserviceàla clientèle. VEUILLEZNERETOURNERCEPRODUITÀAUCUNEDECES ADRESSESNIÀL’ÉTABLISSEMENTD’ACHAT. Français-8 | sunbeam.ca For product questions: Jarden Consumer Service Canada : 1.800.667.8623 USA : 1.800.458.8407 www.sunbeam.ca ©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam, Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local waste management facility. Pour toute question en ce qui concerne ce produit, appelez le service à la clientèle de Jarden Canada: 1 800 667.8623 États-Unis: 1.800.458.8407 www.sunbeam.ca ©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Aux États-Unis, distribué par Sunbeam, Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431. Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le recyclage et l’élimination appropriée de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de gestion des déchets locale. Printed in China/Imprimé en Chine TSSBTR8133-033_-31CT_14EFM1 P.N.175414 GCDS-SUN33790-ZZ