TSSBTR8133-033 - Sunbeam® Canada

Transcription

TSSBTR8133-033 - Sunbeam® Canada
Model / Modèle
Série TSSBTR8133 Series
User Manual
Toaster
Notice d’emploi
Grille-pain
www.sunbeam.ca
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisationdetoutappareilélectroménagerexigel’observationdeprécautions
fondamentales,ycomprisdessuivantes:
•LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS,TOUTESLESÉTIQUETTESETTOUSLES
AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE GRILLE-PAIN.
•Débranchezl’appareils’ilnesertpasetavantdelenettoyer.Laissez-lerefroidir
avantdemonteroudedémontertoutepièce.
•Netouchezpasauxsurfaceschaudes.Lespiècesenmétaldeviennent
brûlantes.Employezlespoignéesoulesboutonsfournis.
•Débranchezlegrille-painavantdelenettoyer,pouréviterunchocélectrique.
•Pourévitertousrisquesélectriques,n’immergezpaslecordon,laficheoule
grille-pain dans l’eau ou dans tout autre liquide, quel qu’il soit.
•Veillezàcequelecordonnependepasetnetouchepasdesurfacechaude.
•Nelaissezjamaislegrille-painsanssurveillancealorsqu’ilfonctionne.
•Jeunesenfantsetpersonneshandicapéesnedevraientpasutiliserl’appareil;
redoublezdevigilancedanslecasdesenfantsplusâgés.
•Nefaitespasfonctionnerlegrille-painetneleposezpas:
–surunesurfacenonrésistanteàlachaleurouinflammable;
–surouàproximitéd’unbrûleuràgazoud’uneplaqueélectriqueenmarche;ou
–dansunfourchaudoudansunfouràmicro-ondes.
•Pourréduirelesrisquesd’incendieoudechocsélectriques:
–nemettezpasd’ustensilesoubiend’alimentsenveloppésdefeuille
d’aluminiumousurdimensionnésdanslegrille-pain;et
–nemetteznivosdoigtsnidesustensilesenmétaldanslesfentesquandle
grille-pain est branché.
•Netentezpasdedélogerunalimentsil’appareilestbranché.
•Neplacezpasd’alimentsglacésouàgarniturerisquantdecoulerunefois
chaudedanslegrille-pain.Nonhygiéniques,lesdégoutturespeuventcauser
unincendieouunmauvaisfonctionnement.Enlevezsouventlesmiettesqui
s’accumulentdansleramasse-miettespourprévenirincendiesetpannes.
N’employezjamaislegrille-painsansqueleramasse-miettesnesoitenplace.
•N’utilisezpasunappareiléquipéd’uncordonoud’uneficheabîmé,quiamal
fonctionnéouaétéendommagédequelquefaçon.Retournez-leaucentrede
servicesagrééleplusprochepourluifairesubirlescontrôles,réparationsou
réglages électriques ou mécaniques nécessaires.
•Cegrille-painestréservéàl’usagedomestique–ilneconvientniàl’airlibrenià
des fins commerciales.
•N’employezlegrille-painqu’auxfinsauxquellesilestdestiné,telquedécritdans
cettenotice.Nevousservezpasd’accessoiresquinesontpasformellement
conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures.
•Unincendiepeutsedéclarersilegrille-painestcouvertoutouchedesmatières
inflammables–rideaux,murs,etc.,parexemple–pendantsonfonctionnement.
•Assurez-vousquelamanettesoitenpositionhauteavantdebrancheroude
débrancher le grille-pain.
GARDEZCESINSTRUCTIONS
Français-1 | sunbeam.ca
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT
DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
InStruCtIonS
relatIveS au Cordon Court
Cetappareilestdélibérémentpourvud’uncordoncourtpourréduireles
risques d’empêtrement des pieds ou de trébuchement accidentel, comme
pourrait de causer un cordon plus long. Un cordon prolongateur peut être
utilisé,àconditiond’observerlesprécautionsd’usage.Lescaractéristiques
assignéesduprolongateurdoiventêtreaumoinségalesàcellesdel’appareil.
De plus, la rallonge doit être disposée de telle façon qu’elle ne pende pas d’un
plateau de table ou d’un comptoir, que les enfants ne risquent pas de la tirer
et qu’elle ne puisse pas faire trébucher.
ProduitsachetésauxÉtats-UnisetauCanadaseulement
Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est équipé d’une
fichepolarisée(unebrancheestpluslargequel’autre).Lafichen’enfonce
danslesprisesdecourantpolariséesquedansunsens;siellenerentre
pastotalementdanslaprise,inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas
complètement,contactezunélectricienqualifié.Nemodifiezlaficheenaucune
façon.
Français-2 | sunbeam.ca
Familiarisez-vous avec
le grille-pain
Deux guide-pain
autoréglables d’acier
inoxydable
Très larges fentes
Voyants
Ramassemiettes
Touche bagel
Touche de réchauffage
Manette
lève-rôties
Touche d’annulation
2
3
4
5
1
6
7
Ramasse-miettes
amovible
– Tournezleboutonpour
choisir le degré de cuisson
désiréselonvosgoûts–
1 est le réglage le plus clair,
7 est le réglage le plus foncé.
Français-3 | sunbeam.ca
Préparatifs pour l’utilisation initiale du grille-pain
Sivousutilisezvotregrille-painpourlapremièrefois…
•Enleveztouteslesétiquettesquiadhèrentaugrille-painetessuyezlecorps
avecunchiffonhumide.
•Insérezleramasse-miettesamovibledanslafenteprévueàceteffet.
•Veillezàcequelamanetteduchariotsoitenpositionhauteavantde
brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant.
•Décidezoùplacerlegrille-pain.Choisissezunendroit
•d’aplomb,insensibleàlachaleuretininflammable;
•àaumoins8cm(3po)desmursoududosseretduplandetravail;
•àaumoins0,3m(1pi)detoutearmoireouétagèrepouvantsetrouver
au-dessusdugrille-pain;
•éloignédesmatériauxinflammables,telsrideauxetmurstapissés;et
•àl’écartdesfoyersdecuissonàgazouélectriques.
•Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts,60Hz.
Français-4 | sunbeam.ca
Utilisation du grille-pain
Pose des aliments dans les fentes et grillage:
•Laplupartdespainsetdespâtisseriespeuventêtregrillés,ycomprisles
bagels, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les muffins
anglais,etautres.Lestranchesnedoiventcependantpasêtresiépaisses
qu’elles se coincent dans les fentes.
•Deuxtranchesdepainquigrillentsimultanémentdoiventêtredemêmes
épaisseuretfraîcheurpourcuireuniformément.
•Pourfairegrillerdeuxtranchesdepaind’uncoup,placezunetrancheau
milieu de chaque fente.
•Danslecasd’uneseuletranche,placez-laindifféremmentaucentredel’une
ou de l’autre des fentes.
Après avoir placé les tranches dans les fentes:
• Sélectionnezledegrédebrunissemententournantleboutonclair/foncé.
• Abaissezlamanetteduchariotjusqu’àcequ’ellesebloque.
Lesguide-painautoréglablescentrerontautomatiquementlesaliments
afin qu’ils cuisent et dorent uniformément.
Unefoisledegrédecuissonchoisiatteint,lesrôtiesseront
automatiquementéjectées.Lamanettereviendraàsapositioninitialeet
lesvoyantslumineuxs’éteindront.
•Retireztrèsprudemmentlesrôtiesdesfentes.
Grillage des bagels (
)
•Placezlebagelcoupéendeuxdanslesfentes.
•Appuyezsurlatouchebagel(
).Sonvoyants’allumerapoursignalervotre
sélection.
•Abaissezlamanetteduchariotjusqu’àcequ’ellesebloque.
•Unefoisledegrédecuissonvouluatteint,lesmoitiésdebagelseront
automatiquementéjectées.Lamanettereviendraàsapositioninitialeetles
voyantslumineuxs’éteindront.
•Retireztrèsprudemmentlebagelgrillédesfentes.
Réchauffage d’aliments grillés (
)
•Placezl’alimentdanslesfentes.
).Legrille-painréchaufferaainsi
•Appuyezsurlatouchederéchauffage(
l’aliment qui a refroidi.
•Abaissezlamanetteduchariot.
•Retireztrèsprudemmentl’alimentgrillédesfentes.
AVERTISSEMENT: Ne mettez ni doigts ni ustensiles en métal dans les fentes.
Français-5 | sunbeam.ca
GÉNÉRALITÉS
Truc: Ce grille-pain a été conçu pour fournir le grillage optimal. Il est
possible – et normal – que certaines parties des éléments rougeoient plus
vivementqued’autresaucoursdufonctionnement.
Interruption du grillage (
)
Appuyezsurlatouched’annulation«Cancel»(
).Legrillagecessera
immédiatementetlestranchesserontautomatiquementéjectées.
Retrait d’un aliment coincé dans une fente: Débranchezlegrillepainetattendezqu’ilaitrefroidipourretirerl’aliment.
Ne placezpas d’aliments sur le grille-pain durant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT:Videzsouventleramasse-miettes
sans quoi les miettes qui s’y accumulent risqueraient
de s’enflammer.
Nettoyage du grille-pain
Appuyezsurlatouched’annulation«Cancel».Débranchezlecordon
d’alimentationdugrille-painenfind’utilisationetavantlenettoyage.Attendez
que le grille-pain ait refroidi pour le nettoyer.
•Essuyezl’extérieurdugrille-painavecunlingehumidepuisasséchez-leà
l’aided’unchiffonsecoud’unessuie-tout.Nevousservezpasdenettoyants
abrasifs,ilsabîmeraientlefinidugrille-pain.
•Tapotezdélicatementlescôtésdugrille-painpourdélogerlesmiettesdela
chambredegrillage.Sortezleramasse-miettesetvidez-le;essuyez-leavec
unlingehumideoubienplacez-ledanslepaniersupérieurdulave-vaisselle.
N’oubliezsurtoutpasdeleremettreenplaceavantderecommencerà
utiliser le grille-pain.
•Essuyezlasurfacequisetrouveauhautdesfentesavecunlingehumide
puisasséchez-laàl’aided’unchiffonsecoud’unessuie-tout.
AVERTISSEMENT: L’aliment grillé sera très chaud. Le manipuler prudemment.
Français-6 | sunbeam.ca
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou,
siauCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limitedfaisantaffairesouslenomde
JardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)garantitquepourunepériodedeun
anàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsdepiècesetdemaind’œuvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantdu
produitdéclarédéfectueuxpendantlapériodedegarantie.
Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduit
n’estplusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilairedevaleurégaleou
supérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajuster
toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cettegarantien’estvalablequepourl’acheteuraudétailoriginalàpartirdeladatede
l’achataudétailinitialetellen’estpastransférable.Veuillezconserverlereçud’achat
original.Lapreuved’achatestexigéepourtoutservicecouvertparlagarantie.Les
concessionnairesJCS,lescentresdeserviceetlesdétaillantsquivendentdesarticles
JCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerd’unemanièrequelconque
les modalités de cette garantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoul’endommagement
attribuableàlanégligence,àl’utilisationabusiveduproduit,aubranchementsur
un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au
démontageetàlaréparationouàl’altérationparquiconque,saufJCSouuncentre
deserviceagrééJCS.Cettegarantienecouvrepasnonpluslescasdeforcemajeure
comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
QuellessontleslimitesdelaresponsabilitédeJCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects
résultantdunon-respectdetoutegarantieouconditionexplicite,impliciteougénérale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de
qualitémarchandeoud’applicationàunusageparticulierestlimitéeàladuréedela
garantie ou condition ci-dessus.
JCSdéclinetoutesautresgaranties,conditionsoureprésentationsexpresses,sousentendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant
del’achat,del’utilisationnormaleouabusiveoudel’inaptitudeàutiliserleproduit,y
compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages
immatérielsetlesdommagessimilairesoupertesdeprofits;oubienpourlesviolations
de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certainesprovincesoujuridictionsetcertainsétatsinterdisentd’exclureoudelimiter
les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée
d’applicationdelagarantieimplicite,desortequevouspouveznepasêtreassujetti
auxlimitesouexclusionsénoncéesci-dessus.
Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesprécisetvouspouvezavoird’autres
droits,cesdroitsvariantd’uneprovince,d’unétatoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
AuxÉtats-Unis
Sivousavezdesquestionssurleproduitoulagarantie,ousivousvoulezbénéficier
d’unservicedanslecadredelagarantie,veuillezappelerle1.800.458.8407pour
obtenirl’adressed’uncentredeserviceagréé.
Au Canada
Sivousavezdesquestionssurleproduitoulagarantie,ousivousvoulezbénéficier
d’unservicedanslecadredelagarantie,veuillezappelerle1800667.8623pour
obtenirl’adressed’uncentredeserviceagréé.
Français-7 | sunbeam.ca
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProductsInc.faisantaffaire
souslenomdeJardenConsumerSolutions,situéeàBocaRaton,Floride33431.Au
Canada,cettegarantieestofferteparSunbeamCorporation(Canada),Limitedfaisant
affairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,situéeau20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6YOM1.Sivouséprouveztoutautreproblèmeousivousdésirez
effectuertouteautreréclamationquantàceproduit,veuillezécrireànotreserviceàla
clientèle.
VEUILLEZNERETOURNERCEPRODUITÀAUCUNEDECES
ADRESSESNIÀL’ÉTABLISSEMENTD’ACHAT.
Français-8 | sunbeam.ca
For product questions:
Jarden Consumer Service
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.458.8407
www.sunbeam.ca
©2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. In the U.S., distributed by Sunbeam, Products,
Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. For inquiries regarding recycling and proper disposal of this product,
please contact your local waste management facility.
Pour toute question en ce qui concerne ce produit,
appelez le service à la clientèle de Jarden
Canada: 1 800 667.8623
États-Unis: 1.800.458.8407
www.sunbeam.ca
©2014 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Aux États-Unis, distribué par Sunbeam, Products,
Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour toute demande de renseignements en ce qui concerne le
recyclage et l’élimination appropriée de ce produit, veuillez communiquer avec l’installation de
gestion des déchets locale.
Printed in China/Imprimé en Chine
TSSBTR8133-033_-31CT_14EFM1
P.N.175414
GCDS-SUN33790-ZZ

Documents pareils