FEOLE Eva - LIRE

Transcription

FEOLE Eva - LIRE
Curriculum vitae
INFORMATION PERSONNELLE
Eva Feole
Résidence : 30, rue Antonio Pisano, 37131, Vérone, Italie
Portable : 0039 348 6733822
Courrier électronique : [email protected]
Sexe F | Date de naissance 30/03/1987 | Nationalité Italienne
EXPÉRIENCE
PROFESSIONNELLE
Juillet 2015
Enseignante de langue italienne L2, dans le cadre d’un projet de cours d’été
pour les enfants étrangers
Centre études immigration Onlus (Cestim Verona)
Type ou secteur d’activité Enseignement
Mars 2015 - juin 2015
Soutien et rattrapage pour l'enseignement de Littérature française 1
Université de Vérone
Type ou secteur d’activité Enseignement
Mars 2014 – Juin 2014
Éducatrice pour enfants étrangers
Centre multiculturel Casa di Ramia (52, via Nicola Mazza, Vérone, Italie)
Type ou secteur d’activité Aide social
Juin 2013 – septembre 2013
Employée dans une boutique de glaces
MondoFrutti (57/A, via Portoni Borsari, Vérone, Italie)
Type ou secteur d’activité Vendeuse
Mars 2013
Interprète linguistique du français à l'italien et vice versa
R.A.M. S.r.l. (11, via L. Blériot, Montichiari, Brescia, Italie)
Type ou secteur d’activité Intérpretariat
Octobre 2012 – février 2013
Service Civique : opératrice sociale avec une mission culturelle dans le cadre
de la lutte à l'isolement des migrants travailleurs avec plus de 60 ans
Coallia (11-13, rue de Bellièvre, 75013, Paris, France)
Type ou secteur d’activité Aide social
Mai 2012 – Juin 2012
Stagiaire chez une maison d'édition comme correctrice d'épreuves,
traductrice et graphique
Cierre gruppo editoriale (5, via Ciro Ferrari, Caselle di Sommacampagna, Vérone, Italie)
Type ou secteur d’activité Edition
Décembre 2011 – mars 2012
Collaboration étudiante comme employée de bibliothèque
© Union européenne, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 1 / 3
Curriculum vitae
Remplacer par Nom(s) Prénom(s)
Bibliothèque A. Frinzi de l'Université de Vérone (20, via San Francesco, Vérone, Italie)
Juillet 2009
Stagiaire chez une maison d'édition comme correctrice d'épreuves,
traductrice et graphique
Maison d'Edition Pegaso (109, via Giuseppe Mazzini, Castiglione delle Stiviere, Mantoue,
Italie)
Type ou secteur d’activité Edition
Janvier 2006 – septembre 2007
Correctrice d'épreuves
Rédaction du mensuel « La Civetta » (www.civetta.info)
Type ou secteur d’activité Edition
ÉDUCATION ET FORMATION
Janvier 2014 - aujourd'hui
Inscrite à l’école doctorale de Langue, Littérature et Culture
étrangères modernes, chez l’Université de Vérone, Italie, en cotutelle avec l’université Jean Monnet, Saint-Etienne, France.
Projet de recherche en Littérature française
Titre de la thèse : Le chantier littéraire de Monique Wittig : plasticité du langage, écriture et politique.
Directeurs : prof. Stefano Genetti, prof. Jean-Marie Roulin
Février 2012 – juillet 2012
Cours de perfectionnement post lauream en Traduction littéraire
pour l’Edition et le Théâtre (langue française).
Mention:
très bien.
Université de Vérone, Italie.
Littérature française, histoire du théâtre française, traduction
Octobre 2009 – mars 2012
Master en Edition et Journalisme: Langues pour la Gestion
éditoriale
Soutenance le
29 mars 2012
mention :
110/110 cum
laude.
Université de Vérone, Italie
Titre du mémoire: Viaggi potenziali: Le Voyage d’hiver di Perec e gli altri (« Voyages
potentiels: Le Voyage d’hiver de Perec et les autres »). Directeurs: prof. Stefano Genetti,
prof. Nicola Catelli.
Octobre 2006 – avril 2010
Licence en Langues et Littératures étrangères: Langues et
Cultures pour l’Edition
Soutenance le 7
avril 2010
mention :
110/110 cum
laude
Université de Vérone, Italie
Titre du mémoire: Les sources intellectuelles de la Déclaration des droits de l’homme et du
citoyen. Directeurs: prof. Franco Piva, prof. Paola Perazzolo
Septembre 2007 – juin 2008
Programme Erasmus
University of Leeds, Royaume-Uni
© Union européenne, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 2 / 3
Curriculum vitae
Septembre 2001 – juillet 2006
Remplacer par Nom(s) Prénom(s)
Lycée Scientifique bilingue (anglais et français)
Mention :
85/100
“Francesco Gonzaga” de Castiglione delle Stiviere, Mantoue, Italie
COMPÉTENCES
PERSONNELLES
Langue(s) maternelle(s)
Italien
Autres langues
COMPRENDRE
Français
PARLER
Écouter
Lire
C2
C2
ÉCRIRE
Prendre part à une
conversation
S’exprimer oralement
en continu
C2
C2
C2
Diplôme C2 Alliance Française
Anglais
C1
C1
C1
C1
C1
Espagnol
B1
B1
B1
B1
B1
Niveaux: A1/2: utilisateur élémentaire - B1/2: utilisateur indépendant - C1/2: utilisateur expérimenté
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétences liées à l’emploi
Compétences informatiques
Permis de conduire
Aptitude au travail en équipe; aptitude aux activités liées à la communication; particulier intérêt
pour l’édition et la traduction; rigueur et précision; capacité d’adaptation à un environnement
multiculturel et disponibilité à voyager et à se déménager.
Systèmes d’exploitations Windows et Macintosh; compétences de base en informatique
(Office et iWork); navigateurs web (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Apple Safari, Google
Chrome et Opera); logiciels à l’aide à la mise en page (InDesign, FinalCut, Photoshop,
iMovie), langages de mark up (HTML, XML).
B
INFORMATION
COMPLÉMENTAIRE
Conférences
•
12 mars 2015 :IX Journée de la Francophonie, “Feuillages francophones : dire et écrire le
végétal en français”, chez l’Université de Vérone. Titre de la communication: «Je suis
l’opoponax». Indicible, écriture et désir dans le roman d’exorde de Monique Wittig».
•
13 mai 2015 : Séminaire spécifique de l’UMR LIRE chez l’Université Jean Monnet, SaintÉtienne (France). Titre de la communication: «Pas de famille : nouvelles formes de
communauté chez Wittig».
J’autorise l’utilisation de mes données personnelles en conformité avec le décret-loi 196/03.
Eva Feole
© Union européenne, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Page 3 / 3

Documents pareils