COMPILATION « Je suis un étranger
Transcription
COMPILATION « Je suis un étranger
RONDA : 3, place Marc Sangnier, 93260 Les Lilas – France www.ronda-label.com - [email protected] COMPILATION « Je suis un étranger » CD DIGIPACK 16 Tracks (67 minutes) REFERENCE CATALOGUE RND05 INFO For this project, the Ronda team has proposed to the artists to work on a concept - compilation based on the speaking language. Each artist has chosen a language, they have been provided some audio material of this language and been invited to work on a song based on this first material. Many artists from all around the world and for different background accepted the challenge. This compilation reaches the goal to mix all the diversities of language and music style in a coherent record which is dancing, experimental and full of energy at the same time!. TRACKLISTING 01. mils (gooom records) [polonais] - nouka 02. dDamage (planet –mu records) [allemand] - verstehe ich nicht 03. transbeauce (artefact records) [suedois] - sven 04. lucky.R (ronda records) [portugais] - fonte nova 05. aka_bondage avec a.valo+a.oszo+v.dirkev+m.torre (shambal records) [hongrois] - kivalo dolgozo vagyok (to Barnabas) 06. sun plexus (ronda records) + loner [albanais] - grua telefonoj tre derri 07. silencio (eglantine records) [anglais] tumbleweed 08. dscl [français] - mais faites la taire 09. xerak [japonais] - arigato tokyo jogging 10. c.h.district (m-tronic records) [russe] - speller 11. depatie [breton] - men fall 12. displacer (m-tronic records) [chinois] - one more tune 13. do shaska! (galery grief records) avec mr marmela [arabe] - frying carpet arab remix 14. bleetch [norvegien] - teach me how (2eme pièce de la série "sentiments étrangers") 15. seb.R [vietnamien] - neimateiv 16 hypo (active suspension records) & musicometre (clapping music) [néerlandais] - een brief voor kersmis WEBSITES Ronda (http://www.ronda-label.com) PRESSE Magic – 03/2005 Belle initiative de la part du label qui a récemment sorti l¹excellent dernier album de Sun Plexus, cette compilation porte le concept suivant : seize artistes choisissent comme base d¹un morceau, une langue étrangère dont on leur a fourni des extraits parlés, libre à chacun ensuite de tordre et d¹exploiter ce maelström linguistique à sa guise. Mils part donc en vacances en Pologne (/Nouka/), dDamage martialise son hip hop électronique au contact de la langue de Goethe (/Verstehe Ich Nicht/), Transbeauce fige le suédois dans une mer de glace ambiante (/Sven/), Lucky R alourdit le portugais dans un rythme hip hop parfaitement sidérant (/Fonte Nova/), Sun Plexus prend en otage l¹albanais (/Grua Telefonoj Tre Derri/), Bleetch ³labradfordise² avec soin le norvégien (/Teach Me How/) alors qu¹Hypo, en compagnie de Musicometre, trousse le néerlandais dans une belle chanson entre avant-garde et Eurovision (/Een Brief Voor Kersmis/). Un disque qui ravira donc à la fois les amateurs de musique électronique et les passionnés de phonétique. Etienne Greib Infrantunes – 03/2005 Pour la compilation Je suis un étranger, le label Ronda imposait aux participants de composer à partir de samples d'un langage étranger (du polonais jusqu'au néerlandais). Pour autant, on ne vous fera pas passer ce disque pour un manifeste "transglobal" ou une preuve d'un postulat du type "la musique est sans frontières". Non, parlons simplement musique. Parlons de la très jolie Nouka, de Mils, qui fait s'envoler boîtes à musiques et saturations aimables dans un final qu'aurait pu signer dDamage (cf. leur aeroplanes sur Radio Ape) ; parlons de ces dD-ci, qui préfèrent jouer aux idiots avec ich verstehe nicht dans un déjantage en toute gayté. Parlons du groupe Transbeauce, qui cultive lui aussi un heureux décalage, jouant de synthés surannés et d'une rythmique retro (sven). Parlons de musiques plus obscures, quand Lucky.R expérimente et grince façon lo-fi ; quand aka_bondage nous hypnotise par ses cycles ambient étranges. Et parlons du dialogue mis en scène par sun.plexussur fond de guitares irisées, avec en guise de leitmotiv, une sonnerie téléphonique crispante. Il faut aussi évoquer tumbleweed, de Silencio, où cette même tension électrique de fond laisse surgir quelques notes tendres, pianotées, et des paroles mal discernables. Tandis que dscl, lui, aligne impassiblement toutes les options de questions et de plaintes balisées et ennuyantes qu'offre la vie quotidienne, dites par une femme sur un mode monocorde, sur le justement nommé mais faites la taire. Sur son morceau, les "Je reviendrai plus tard" ; "combien cela coûte-t-il de l'heure ?" ; "que vous est-il arrivé ?" ; "j'ai perdu ma clé", s'enchaînent et éprouvent la résistance de l'auditeur ; là où la plupart des autres artistes semblent utiliser les samples comme un matériel sonore un peu anodin, ce discours intelligible (qui apporte un sens, parce qu'en français, avant tout), est porté consciemment jusqu'à l'insupportable. Salutairement, c'est Xerak (croisé chez Ekler'O'Shok) qui assure le relais. Au bout de deux minutes, il vire d'un bord instrumental hip-hop monotone pour retrouver la touche de sampler shaker et le groove ludique qu'on lui reconnaît. A la suite, Ch.District et depatie sont des exemples de producteurs qui, sans faire preuve d'une originalité particulière (chacun dans leur registre : click'n cut / post-rock), font preuve de sensibilité. Pour un Do shaskal qui choisit d'accorder sa musique à la langue arabe, qui chaloupe des tablas et nous entraîne dans ses cordes orientales, un Bleetch nous gratifie de quatre minutes climatiques et complètement envoûtantes. On s'y était tout à fait oublié, quand les clicks de seb.R nous ont repris en main, et mené vers le morceau final de hypo & musicometre. Une pop song néérlandaise désarmante dans le charme que dégagent ses désaccords troubles. Si la moindre des qualités de la plupart des artistes ici réunis est d'avoir eu des choses à dire, une sensibilité à transmettre, avec bien sûr la musique pour langage, l'intérêt réel de cette compilation est à chercher dans les quelques uns qui ont su nous réjouir en tirant partie de l'exercice de style proposé : ceux qui ont su créer un exotisme dérangé à partir de ces paroles étrangères. Chroniqué par Zetracker a découvrir absoluement - 03/2005 Si un jour on m'avait dit qu'un morceau en albanais accompagnerait mes déplacements de façon aussi nécessaire que l'air je me serais mis la tête sous un robinet d'au froide, gonflant de façon allergique sous les effets de l'amplitude thermique. Je suis un étranger est une douche énorme, un gros flux de courant sur notre tête et dans nos pieds. Partant d'un concept simple d'utiliser une langue pour une composition originale, le label ronda réussi la compilation la plus cohérente que l'aura croisé depuis la B.O. de kids, un vrai terrain de jeux pour fureteur exotique, pour amoureux de la complication sans prise de tête. Impossible dés lors de sortir un morceau du lot, impossible de casser un rythme qui s'installe très vite dés l'ouverture de Mils en polonais. C'est avec appétit que l'on croise dDamage, transbeauce (croisé chez lenoir chaque soir), Lucky R, Sun plexus (énorme sur un grua telefonoj tre derri en duo avec loner) ou encore hypo. Loin d'une version assimile ou de la création d'un esperanto underground et electro, ronda mobilise des forces sans commune mesure vers un seul but, la catapulte vers la découverte et le dépaysement. Comment dites-vous à découvrir absolument en albanais ? Je vous le dis en français. hi-nu.com - 03/2005 Un artiste et une langue pour une partition volatile, sorte de composition sous contrainte réservée aux artistes d’une scène électronique d’avantgarde entraînée par les dDamage et autres Hypo. Ronda label, qui bénéficie d’une qualité exemplaire est une des rares structures crédible qui puisse s’aventurer dans ce type de projet conceptuel. Ce n’est pas le métronome qui traumatise l’ensemble de ces artistes. Le tempo se dépose naturellement sous forme de composantes sonores parfois peu musicales mais complètement abstraites. Le langage, perdant son sens,joue de sa musicalité avec les structures environnantes, sauf pour DSCL,qui, avec le français sur « mais faites la taire » a dû travailler le sens sans trop de risque et de plaisir. Certain se contente de faire parler ces discours avec un peu trop de distance. Mils glisse la voix polonaise dans les mailles d’un filtre et de commandes modifiant la hauteur des intonations dans un « popsong » attaquée par des flux de distorsions.C.h.district distille toujours aussi bien ses éléments «chimico-acoustique » très percussifs décidant de faire intervenir la voix sous forme d’éléments purement technique. Sun plexus pousse un non-sens continu mais si cohérent. D’un naturel omniprésent, des cascades de noise tapissent une conversation libanaise entre rire et remontrance.Travaillant sur la tradition de la langue arabe Do shaskal exprime par unemélodie de flûte, une mélancolie enivrante, tournoyante, touchante …Displacer, lui, se lance dans les instrumentaux hip-hop tout commeLucky.R, qui traduit plus radicalement ses mouvements et variations dansun voyage panoramique toujours aussi crispant. dDamage s’offre l’allemand comme instrument traumatisant dans un registre d’IDM décalé et vocaux lo-fi. Hypo a trouvé la solution qui lui correspondait le plus et qui rivalise avec tous les essais pop bonbonneux ironiquement. Prenant intégralement une « popiserie » néerlandaise vraiment « musique de supermarché », il l’a brouille intelligemment dans les pas et des caddys circulants dans le magasin. Moments de vie et instincts suicidaires serapprochent du fou rire lorsque le solo saxophone s’envole et que vous choisissez votre boite de petit pois….. Thibaut V" Radio Campus Orléans - 03/2005 Cette compilation rassemble des artistes autour d'un thème commun et original : les langues étrangères. Chaque artiste s'est vu imposé une langue, puis a créé un titre intégrant des samples de la langue en question. De nombreux artistes venus de contrées et d'horizons musicaux différents ont relevé le défi, parmi eux on peut remarquer Mils, pour un titre où le texte Polonais vocodé se mêle gracieusement au clavier numérique et bucolique , dDamage triture des bribes d' allemand version Kraftwerk super breaké, le farfelu Xerak, excellent graphiste qui nous avait livré un chouette EP l'année dernière, pose un titre qui commence noisy trip hop et finit en breakbeat déjanté autour d'une petite histoire japonaise. La crème de l'électronica expérimentale (de Transbeauce à Displacer, en passant par Hypo et Ch District) fait de "je suis un étranger" un disque expérimental, énergique et dansant, qui met en exergue la diversité des langages et des styles musicaux. Sur le même label, on peut également remarquer la sortie de l'album de Sun Plexus, "Or ou Ferraille? A quelle profondeur" également en écoute sur Radio Campus. evil-heat - 04/2005 Language is the most coherent expression of what you are, that is why learning foreign languages becomes so exciting. Being able to think, speak, mean, dream, make love in a foreign language is like playing roles or becoming someone else just for the occasion. Using the foreign language to artistically express yourself is what Ronda experiments with in their latest project “Je suis un etranger”. This is a compilation featuring artists with different backgrounds using vocal samples spoken in a language which is supposedly unknown to them. That way they can focus on the melody and rhythm of the words, and not be distracted by the meaning. You can hear :Polish (mils), German (dDamage), Swedish (transbeauce), Portuguese (lucky.R), Hungarian (aka_bondage avec a.valo+a.oszo+v.dirkev+m.torre), Albanian(sun plexus + loner),English(silencio), French(dscl), Japanese(xerak), Russian(c.h.district), Breton(depatie), Chinese(displacer),Arabic(do shaska! avec mr marmela), Norwegian(bleetch), Vietnamese(seb.R), Dutch(hypo & musicometre)...Not only that these artists come from different countries, but also different scenes (electro, rock, musique concrète,...) Bezine – 04/2005 Pour cette étonnante compilation, label Ronda a proposé çà une poignée d’artistes de composer des morceaux en utilisant des samples de langage étrangers au leur. Un projet que la plupart des artistes ont pris à cœur pour essayer d’en sortit un titre vraiment original et reflétant, par la même occasion leur personnalité musicale. Au programme donc comme Lucky.r., dDamage, Silencio, Hypo ou Mils, des gens que l’on a déjà croisé dans ces pages . le résultat donne qq chose de très frais, très plaisant et dépasse facilement le cadre du simple exercice de style. Mieux que des remixes, ces morceaux nous font en plus voyager pour pas un rond et nous permettent découvrir les rondeurs de langues que l’on a peu l’habitude d’entendre. Benoît Richard Octopus – 04/2005 Très belle initiative que celle du label Ronda de réunir autour du projet de compilation Je suis un étranger les trublions de l’électronique mondiale. Seize groupes signés sur des labels parmi les plus pertinents du moment (Gooom, Artefact, Active suspension, m-tronic ou Eglantine records…) ont ainsi été invités à composer autour de langues qui leur ont été préalablement assignées (polonais, allemand, suédois, portugais, hongrois, albanais, anglais, français, japonais, russe, breton, chinois, arabe, norvégien, vietnamien ou encore néerlandais). L'expérience de fixer un langage - qui plus est étranger - aux artistes comme point de départ du processus de création musicale se révèle être une réussite totale, avec au final un résultat surprenant par la pertinence de la diversité et des sensibilités culturelles et musicales exprimées. Un exercice somme toute brillamment exécuté par des élèves qui sauraient jongler avec les règles de grammaire, les déstructurant pour mieux les recomposer. Entre le polonais revu et corrigé par l’électro hip-hop de Mils, l’allemand revisité par dDamage ou encore les illuminations ludiques japonisantes de Xerac, c’est à un véritable festival de samples, scratchs et bidouillages sonores en tous genres que nous convie cette compilation décidemment bien menée. Elodie Pellissier + JEUX CONCOURS Vacarm – 05/2005 Voici enfin une compilation déroutante ! Prenez cette remarque dans le bon sens du terme. En effet, le label Ronda nous propose une compilation originale et parfaitement cohérente. Comme l'artwork l'indique, « 1 artiste, 1 langue, 1 composition », chaque chanson de cette compilation s'orchestre autour d'une langue étrangère différente par un artiste représentant ce pays. Ronda casse les barrières contrariantes d'un choix imposé pour une musique internationale en anglais et nous offre des titres aussi étonnants que ceux de Sun Plexus (en albanais), Hypo & musicometre (en hollandais), lucky.R (en portugais) ou encore de seb.R (en vietnamien). Les sonorités sont fraîches, nouvelles et loin de tout format standardisé. Chaque morceau est un appel pour notre imaginaire et nous transporte jusqu'en plein centre de pays plus ou moins lointains. Chaque titre nous offre une vision différente de la musique electro en empruntant aussi bien des sonorités au hip hop, aux musiques acoustiques ou électriques qu'à la pop et aux musiques traditionnelles. Décalages en tous sens et empreinte du kitsch (dans un sens positif) sont la marque de fabrique d'une scène electro en permanente régénérescence. Voici donc une compilation conceptuelle qui atteint parfaitement son objectif : pousser à la découverte de nouveaux artistes d'avant-garde. Les amateurs de samples, de scratch et de sons étranges seront ravis de posséder une telle compilation … Cap'tain Planet Elegy – 06/2005 Voici une compilation originale ! Chaque artiste présent se voit assigner une langue étrangère dans laquelle et autour de laquelle il doit composer un nouveau morceau. On adonc droit à un florilège d’inédits à l’inventivité foisonnante et aux ambiances étranges et chamarrées. Le duo fraco-fraternel dDamage s’y exprime en allemand, Aka_Bondage en hongrois pour une rampante errance, les génies je-m-en-foutistes de Sun plexus en albanais pour une obsédante et torturé « I grua telenoj tre derri » (avec une sonnerie de téléphone en guise de Gimmick à reveiller un opiomane), le toujours excellent Ch. District en russe, Displacer en chinois, etc. Bref 16 titres où l’electronique et l’expérimentation prédominent pour un résultat toujours convaincant et hors normes. Outre les artistes précités, on retiendra aussi le dub champêtre et portiguais de lucky.R, Depatie et son « Men fall » en breton martial, Do Shaska façon orientale ; le mélancolico-ambiant Bleetch oula ballade electroacoustique le long des canaux imaginée par Hypo & Musicomètre. Les plus curieux d’entre vous ne regretteront pas leur investissement. Yannick Blay. + JEUX CONCOURS + page de pub RONDA