COMPILATION « Je suis un étranger

Transcription

COMPILATION « Je suis un étranger
RONDA : 3, place Marc Sangnier, 93260 Les Lilas – France
www.ronda-label.com - [email protected]
COMPILATION « Je suis un étranger »
CD DIGIPACK
16 Tracks (67 minutes)
REFERENCE CATALOGUE
RND05
INFO
For this project, the Ronda team has proposed to the artists to work on a concept - compilation based on the speaking language. Each artist has
chosen a language, they have been provided some audio material of this language and been invited to work on a song based on this first
material.
Many artists from all around the world and for different background accepted the challenge.
This compilation reaches the goal to mix all the diversities of language and music style in a coherent record which is dancing, experimental and
full of energy at the same time!.
TRACKLISTING
01. mils (gooom records) [polonais] - nouka
02. dDamage (planet –mu records) [allemand] - verstehe ich nicht
03. transbeauce (artefact records) [suedois] - sven
04. lucky.R (ronda records) [portugais] - fonte nova
05. aka_bondage avec a.valo+a.oszo+v.dirkev+m.torre (shambal records) [hongrois] - kivalo dolgozo vagyok (to Barnabas)
06. sun plexus (ronda records) + loner [albanais] - grua telefonoj tre derri
07. silencio (eglantine records) [anglais] tumbleweed
08. dscl [français] - mais faites la taire
09. xerak [japonais] - arigato tokyo jogging
10. c.h.district (m-tronic records) [russe] - speller
11. depatie [breton] - men fall
12. displacer (m-tronic records) [chinois] - one more tune
13. do shaska! (galery grief records) avec mr marmela [arabe] - frying carpet arab remix
14. bleetch [norvegien] - teach me how (2eme pièce de la série "sentiments étrangers")
15. seb.R [vietnamien] - neimateiv
16 hypo (active suspension records) & musicometre (clapping music) [néerlandais] - een brief voor kersmis
WEBSITES
Ronda (http://www.ronda-label.com)
PRESSE
Magic – 03/2005
Belle initiative de la part du label qui a récemment sorti l¹excellent dernier album de Sun Plexus, cette compilation porte le concept suivant :
seize artistes choisissent comme base d¹un morceau, une langue étrangère dont on leur a fourni des extraits parlés, libre à chacun ensuite de
tordre et d¹exploiter ce maelström linguistique à sa guise. Mils part donc en vacances en Pologne (/Nouka/), dDamage martialise son hip hop
électronique au contact de la langue de Goethe (/Verstehe Ich Nicht/), Transbeauce fige le suédois dans une mer de glace ambiante (/Sven/),
Lucky R alourdit le portugais dans un rythme hip hop parfaitement sidérant (/Fonte Nova/), Sun Plexus prend en otage l¹albanais (/Grua
Telefonoj Tre Derri/), Bleetch ³labradfordise² avec soin le norvégien (/Teach Me How/) alors qu¹Hypo, en compagnie de Musicometre, trousse le
néerlandais dans une belle chanson entre avant-garde et Eurovision (/Een Brief Voor Kersmis/). Un disque qui ravira donc à la fois les amateurs
de musique électronique et les passionnés de phonétique.
Etienne Greib
Infrantunes – 03/2005
Pour la compilation Je suis un étranger, le label Ronda imposait aux participants de composer à partir de samples d'un langage étranger (du
polonais jusqu'au néerlandais). Pour autant, on ne vous fera pas passer ce disque pour un manifeste "transglobal" ou une preuve d'un postulat
du type "la musique est sans frontières". Non, parlons simplement musique.
Parlons de la très jolie Nouka, de Mils, qui fait s'envoler boîtes à musiques et saturations aimables dans un final qu'aurait pu signer dDamage
(cf. leur aeroplanes sur Radio Ape) ; parlons de ces dD-ci, qui préfèrent jouer aux idiots avec ich verstehe nicht dans un déjantage en toute gayté. Parlons du groupe Transbeauce, qui cultive lui aussi un heureux décalage, jouant de synthés surannés et d'une rythmique retro (sven).
Parlons de musiques plus obscures, quand Lucky.R expérimente et grince façon lo-fi ; quand aka_bondage nous hypnotise par ses cycles
ambient étranges. Et parlons du dialogue mis en scène par sun.plexussur fond de guitares irisées, avec en guise de leitmotiv, une sonnerie
téléphonique crispante. Il faut aussi évoquer tumbleweed, de Silencio, où cette même tension électrique de fond laisse surgir quelques notes
tendres, pianotées, et des paroles mal discernables. Tandis que dscl, lui, aligne impassiblement toutes les options de questions et de plaintes
balisées et ennuyantes qu'offre la vie quotidienne, dites par une femme sur un mode monocorde, sur le justement nommé mais faites la taire.
Sur son morceau, les "Je reviendrai plus tard" ; "combien cela coûte-t-il de l'heure ?" ; "que vous est-il arrivé ?" ; "j'ai perdu ma clé",
s'enchaînent et éprouvent la résistance de l'auditeur ; là où la plupart des autres artistes semblent utiliser les samples comme un matériel
sonore un peu anodin, ce discours intelligible (qui apporte un sens, parce qu'en français, avant tout), est porté consciemment jusqu'à
l'insupportable.
Salutairement, c'est Xerak (croisé chez Ekler'O'Shok) qui assure le relais. Au bout de deux minutes, il vire d'un bord instrumental hip-hop
monotone pour retrouver la touche de sampler shaker et le groove ludique qu'on lui reconnaît. A la suite, Ch.District et depatie sont des
exemples de producteurs qui, sans faire preuve d'une originalité particulière (chacun dans leur registre : click'n cut / post-rock), font preuve de
sensibilité. Pour un Do shaskal qui choisit d'accorder sa musique à la langue arabe, qui chaloupe des tablas et nous entraîne dans ses cordes
orientales, un Bleetch nous gratifie de quatre minutes climatiques et complètement envoûtantes. On s'y était tout à fait oublié, quand les clicks
de seb.R nous ont repris en main, et mené vers le morceau final de hypo & musicometre. Une pop song néérlandaise désarmante dans le
charme que dégagent ses désaccords troubles.
Si la moindre des qualités de la plupart des artistes ici réunis est d'avoir eu des choses à dire, une sensibilité à transmettre, avec bien sûr la
musique pour langage, l'intérêt réel de cette compilation est à chercher dans les quelques uns qui ont su nous réjouir en tirant partie de
l'exercice de style proposé : ceux qui ont su créer un exotisme dérangé à partir de ces paroles étrangères.
Chroniqué par Zetracker
a découvrir absoluement - 03/2005
Si un jour on m'avait dit qu'un morceau en albanais accompagnerait mes déplacements de façon aussi nécessaire que l'air je me serais mis la
tête sous un robinet d'au froide, gonflant de façon allergique sous les effets de l'amplitude thermique. Je suis un étranger est une douche
énorme, un gros flux de courant sur notre tête et dans nos pieds. Partant d'un concept simple d'utiliser une langue pour une composition
originale, le label ronda réussi la compilation la plus cohérente que l'aura croisé depuis la B.O. de kids, un vrai terrain de jeux pour fureteur
exotique, pour amoureux de la complication sans prise de tête. Impossible dés lors de sortir un morceau du lot, impossible de casser un rythme
qui s'installe très vite dés l'ouverture de Mils en polonais. C'est avec appétit que l'on croise dDamage, transbeauce (croisé chez lenoir chaque
soir), Lucky R, Sun plexus (énorme sur un grua telefonoj tre derri en duo avec loner) ou encore hypo. Loin d'une version assimile ou de la
création d'un esperanto underground et electro, ronda mobilise des forces sans commune mesure vers un seul but, la catapulte vers la
découverte et le dépaysement. Comment dites-vous à découvrir absolument en albanais ? Je vous le dis en français.
hi-nu.com - 03/2005
Un artiste et une langue pour une partition volatile, sorte de composition sous contrainte réservée aux artistes d’une scène électronique d’avantgarde entraînée par les dDamage et autres Hypo. Ronda label, qui bénéficie d’une qualité exemplaire est une des rares structures crédible qui
puisse s’aventurer dans ce type de projet conceptuel. Ce n’est pas le métronome qui traumatise l’ensemble de ces artistes. Le tempo se
dépose naturellement sous forme de composantes sonores parfois peu musicales mais complètement abstraites. Le langage, perdant son
sens,joue de sa musicalité avec les structures environnantes, sauf pour DSCL,qui, avec le français sur « mais faites la taire » a dû travailler le
sens sans trop de risque et de plaisir. Certain se contente de faire parler ces discours avec un peu trop de distance. Mils glisse la voix polonaise
dans les mailles d’un filtre et de commandes modifiant la hauteur des intonations dans un « popsong » attaquée par des flux de
distorsions.C.h.district distille toujours aussi bien ses éléments «chimico-acoustique » très percussifs décidant de faire intervenir la voix sous
forme d’éléments purement technique. Sun plexus pousse un non-sens continu mais si cohérent. D’un naturel omniprésent, des cascades de
noise tapissent une conversation libanaise entre rire et remontrance.Travaillant sur la tradition de la langue arabe Do shaskal exprime par
unemélodie de flûte, une mélancolie enivrante, tournoyante, touchante …Displacer, lui, se lance dans les instrumentaux hip-hop tout
commeLucky.R, qui traduit plus radicalement ses mouvements et variations dansun voyage panoramique toujours aussi crispant. dDamage
s’offre l’allemand comme instrument traumatisant dans un registre d’IDM décalé et vocaux lo-fi. Hypo a trouvé la solution qui lui correspondait le
plus et qui rivalise avec tous les essais pop bonbonneux ironiquement. Prenant intégralement une « popiserie » néerlandaise vraiment «
musique de supermarché », il l’a brouille intelligemment dans les pas et des caddys circulants dans le magasin. Moments de vie et instincts
suicidaires serapprochent du fou rire lorsque le solo saxophone s’envole et que vous choisissez votre boite de petit pois…..
Thibaut V"
Radio Campus Orléans - 03/2005
Cette compilation rassemble des artistes autour d'un thème commun et original : les langues étrangères. Chaque artiste s'est vu imposé une
langue, puis a créé un titre intégrant des samples de la langue en question. De nombreux artistes venus de contrées et d'horizons musicaux
différents ont relevé le défi, parmi eux on peut remarquer Mils, pour un titre où le texte Polonais vocodé se mêle gracieusement au clavier
numérique et bucolique , dDamage triture des bribes d' allemand version Kraftwerk super breaké, le farfelu Xerak, excellent graphiste qui nous
avait livré un chouette EP l'année dernière, pose un titre qui commence noisy trip hop et finit en breakbeat déjanté autour d'une petite histoire
japonaise. La crème de l'électronica expérimentale (de Transbeauce à Displacer, en passant par Hypo et Ch District) fait de "je suis un
étranger" un disque expérimental, énergique et dansant, qui met en exergue la diversité des langages et des styles musicaux. Sur le même
label, on peut également remarquer la sortie de l'album de Sun Plexus, "Or ou Ferraille? A quelle profondeur" également en écoute sur Radio
Campus.
evil-heat - 04/2005
Language is the most coherent expression of what you are, that is why learning foreign languages becomes so exciting. Being able to think,
speak, mean, dream, make love in a foreign language is like playing roles or becoming someone else just for the occasion. Using the foreign
language to artistically express yourself is what Ronda experiments with in their latest project “Je suis un etranger”. This is a compilation
featuring artists with different backgrounds using vocal samples spoken in a language which is supposedly unknown to them. That way they can
focus on the melody and rhythm of the words, and not be distracted by the meaning. You can hear :Polish (mils), German (dDamage), Swedish
(transbeauce), Portuguese (lucky.R), Hungarian (aka_bondage avec a.valo+a.oszo+v.dirkev+m.torre), Albanian(sun plexus +
loner),English(silencio), French(dscl), Japanese(xerak), Russian(c.h.district), Breton(depatie), Chinese(displacer),Arabic(do shaska! avec mr
marmela), Norwegian(bleetch), Vietnamese(seb.R), Dutch(hypo & musicometre)...Not only that these artists come from different countries, but
also different scenes (electro, rock, musique concrète,...)
Bezine – 04/2005
Pour cette étonnante compilation, label Ronda a proposé çà une poignée d’artistes de composer des morceaux en utilisant des samples de
langage étrangers au leur. Un projet que la plupart des artistes ont pris à cœur pour essayer d’en sortit un titre vraiment original et reflétant, par
la même occasion leur personnalité musicale. Au programme donc comme Lucky.r., dDamage, Silencio, Hypo ou Mils, des gens que l’on a déjà
croisé dans ces pages . le résultat donne qq chose de très frais, très plaisant et dépasse facilement le cadre du simple exercice de style. Mieux
que des remixes, ces morceaux nous font en plus voyager pour pas un rond et nous permettent découvrir les rondeurs de langues que l’on a
peu l’habitude d’entendre.
Benoît Richard
Octopus – 04/2005
Très belle initiative que celle du label Ronda de réunir autour du projet de compilation Je suis un étranger les trublions de l’électronique
mondiale. Seize groupes signés sur des labels parmi les plus pertinents du moment (Gooom, Artefact, Active suspension, m-tronic ou Eglantine
records…) ont ainsi été invités à composer autour de langues qui leur ont été préalablement assignées (polonais, allemand, suédois, portugais,
hongrois, albanais, anglais, français, japonais, russe, breton, chinois, arabe, norvégien, vietnamien ou encore néerlandais). L'expérience de
fixer un langage - qui plus est étranger - aux artistes comme point de départ du processus de création musicale se révèle être une réussite
totale, avec au final un résultat surprenant par la pertinence de la diversité et des sensibilités culturelles et musicales exprimées. Un exercice
somme toute brillamment exécuté par des élèves qui sauraient jongler avec les règles de grammaire, les déstructurant pour mieux les
recomposer. Entre le polonais revu et corrigé par l’électro hip-hop de Mils, l’allemand revisité par dDamage ou encore les illuminations ludiques
japonisantes de Xerac, c’est à un véritable festival de samples, scratchs et bidouillages sonores en tous genres que nous convie cette
compilation décidemment bien menée.
Elodie Pellissier
+ JEUX CONCOURS
Vacarm – 05/2005
Voici enfin une compilation déroutante ! Prenez cette remarque dans le bon sens du terme. En effet, le label Ronda nous propose une
compilation originale et parfaitement cohérente. Comme l'artwork l'indique, « 1 artiste, 1 langue, 1 composition », chaque chanson de cette
compilation s'orchestre autour d'une langue étrangère différente par un artiste représentant ce pays. Ronda casse les barrières contrariantes
d'un choix imposé pour une musique internationale en anglais et nous offre des titres aussi étonnants que ceux de Sun Plexus (en albanais),
Hypo & musicometre (en hollandais), lucky.R (en portugais) ou encore de seb.R (en vietnamien).
Les sonorités sont fraîches, nouvelles et loin de tout format standardisé. Chaque morceau est un appel pour notre imaginaire et nous
transporte jusqu'en plein centre de pays plus ou moins lointains. Chaque titre nous offre une vision différente de la musique electro en
empruntant aussi bien des sonorités au hip hop, aux musiques acoustiques ou électriques qu'à la pop et aux musiques traditionnelles.
Décalages en tous sens et empreinte du kitsch (dans un sens positif) sont la marque de fabrique d'une scène electro en permanente
régénérescence.
Voici donc une compilation conceptuelle qui atteint parfaitement son objectif : pousser à la découverte de nouveaux artistes d'avant-garde.
Les amateurs de samples, de scratch et de sons étranges seront ravis de posséder une telle compilation …
Cap'tain Planet
Elegy – 06/2005
Voici une compilation originale ! Chaque artiste présent se voit assigner une langue étrangère dans laquelle et autour de laquelle il doit
composer un nouveau morceau. On adonc droit à un florilège d’inédits à l’inventivité foisonnante et aux ambiances étranges et chamarrées. Le
duo fraco-fraternel dDamage s’y exprime en allemand, Aka_Bondage en hongrois pour une rampante errance, les génies je-m-en-foutistes de
Sun plexus en albanais pour une obsédante et torturé « I grua telenoj tre derri » (avec une sonnerie de téléphone en guise de Gimmick à
reveiller un opiomane), le toujours excellent Ch. District en russe, Displacer en chinois, etc. Bref 16 titres où l’electronique et l’expérimentation
prédominent pour un résultat toujours convaincant et hors normes. Outre les artistes précités, on retiendra aussi le dub champêtre et portiguais
de lucky.R, Depatie et son « Men fall » en breton martial, Do Shaska façon orientale ; le mélancolico-ambiant Bleetch oula ballade electroacoustique le long des canaux imaginée par Hypo & Musicomètre. Les plus curieux d’entre vous ne regretteront pas leur investissement.
Yannick Blay.
+ JEUX CONCOURS + page de pub RONDA