vocabulaire fondamental de l`arabe moderne

Transcription

vocabulaire fondamental de l`arabe moderne
VOCABULAIRE FONDAMENTAL DE L’ARABE MODERNE
Volume II (environ 2000 lexies)
Travail réalisé par Jean-Claude Rolland, docteur en études arabes de l’ENS de Lyon,
à partir de
1. L’arabe vivant, de Charles Pellat, Paris, Maisonneuve, 1980
2. Lexique fondamental de l’arabe standard moderne, de Djamel Eddine
Kouloughli, Paris, L’Harmattan, 1991
3. Dictionnaire As-Sabil, de Daniel Reig, Paris, Larousse, 1983
Avertissement : La numérotation de Daniel Reig (4 e colonne du tableau) correspond le plus
souvent à une seule et unique racine mais pas toujours. Il faut donc la considérer surtout comme
un point de repère car sous un même numéro sont parfois réunis des mots qui n’ont entre eux
d’autre rapport qu’une structure consonantique identique ou quasi identique.
Mot
‫جنرال‬
‫أبد‬
‫إبل‬
‫أبى‬
‫أثير‬
‫أثير‬
‫إستأثر‬
‫إيثار‬
‫أجر‬
‫أجرة‬
‫إستأجر‬
‫أجل‬
‫أجل‬
‫ل‬
‫ا‬
‫آجل‬
‫تأجل‬
‫ل‬
‫تأجيل‬
‫مأدبة‬
‫أدب‬
‫أدب لي‬
‫أديب‬
‫أداة‬
‫أدلى‬
‫تأدية‬
‫أذن‬
Transcrip
ǧinirāl
abad
ibil
abā
aṯīr
aṯīr
ista’ṯara
īṯār
aǧr
uǧra
ista’ǧara
aǧal
aǧǧala
āǧilan
ta’aǧǧala
ta’ǧīl
ma’daba
adab
adabiyy
adīb
adā
addā
ta’diya
aḏina
Sens
général
éternité
chameaux, camélidés
refuser
éther, atmosphère éthérée
Dans ‛ala ẓahr / ǧanaḥ al-aṯīr : par la voie des ondes
Dans ista’ṯarat bihi raḥmatu l-lāh : décéder
préférence
salaire, rétribution
salaire, prix location
louer, prendre en location
oui, en effet
ajourner, reporter
Dans ‛āǧilan am āǧilan : tôt ou tard
être ajourné
report, ajournement
banquet
éducation, littérature, urbanité, bonnes manières
littéraire, moral
écrivain, homme de lettres
appareil, engin, outil, instrument
accomplir, conduire à, réaliser, donner, fournir.
exercice, accomplissement, exécution
permettre, autoriser
Reig
0
7
17
23
31
31
31
31
38
38
38
42
44
44
44
44
54
55
55
55
57
58
58
62
1
‫أذن‬
‫تأريخ‬
‫تأريخ لي‬
‫أر لز‬
‫تآزر‬
‫مأزق‬
‫أزمة‬
‫أساس‬
‫أساس لي‬
‫سس‬
‫ا ل‬
‫تأسيس‬
‫سسة‬
‫مؤ ل‬
‫إستراتيجيةل‬
‫إستراتيج لي‬
‫أسر‬
‫أسير‬
‫آسف‬
‫أسف‬
‫مأساة‬
‫أصالة‬
‫أصل‬
‫أصل لي‬
‫إطار‬
‫إقليم‬
‫تأ لكد‬
‫تأ لكل‬
‫مؤللف‬
‫أللف‬
‫تأليف‬
‫مؤللف‬
‫مألوف‬
‫إلكترون لي‬
‫ألم‬
‫أ لميلة‬
‫تأميم‬
‫إمبرياليةل‬
‫إمبريال لي‬
‫أمل‬
‫أمل‬
‫تأ لمل‬
‫أمانة‬
‫أمين‬
‫أنانيلة‬
‫أنثى‬
‫إنسانيلة‬
‫إستئناف‬
uḏun
ta’rīẖ
ta’rīẖiyy
aruzz
ta’āzur
ma’zaq
azma
asās
asāsiyy
assasa
ta’sīs
mu’assasa
istrātīǧiyya
istrātīǧiyy
asr
asīr
āsafa
asaf
ma’sā
aṣāla
aṣl
aṣliyy
iṭār
iqlīm
ta’akkada
ta’akkala
mu’allaf
allafa
ta’līf
mu’allif
ma’lūf
iliktrūniyy
alam
ummiyya
ta’mīm
imbiriāliyya
imbiriāliyy
amal
amala
ta’ammala
amāna
amīn
anāniyya
unṯā
insāniyya
isti’nāf
oreille
histoire, date
historique
riz
collaboration
impasse
crise
assise, base, fondation, fondement
fondamental, essentiel
fonder, établir
fondation, établissement
institution, compagnie
stratégie
stratégique, stratège
Dans bi-asri-hi : tout, en entier, en totalité, entièrement
prisonnier
attrister, désoler
Dans lil-asaf : malheureusement
tragédie
pureté d’origine, authenticité
source, origine, original
originel, original
cadre, châssis ; cadre administratif ; pneu (Pellat)
région, zone
se confirmer, s’assurer de
s’user
Dans ulūf mu’allafa min : des milliers de
constituer, écrire, composer
formation, rédaction
auteur
familier, habituel
électronique
peine, douleur
analphabétisme, illettrisme
nationalisation
impérialisme
impérialiste
espoir
espérer
méditer sur, considérer
secrétariat
secrétaire ; honnête, fidèle
égoïsme
femme, femelle
humanité
reprise, appel (justice)
62
74
74
79
99
101
103
106
106
106
106
106
111
111
114
114
118
118
124
135
135
135
138
161
164
172
180
181
181
181
181
183
185
194
194
195
195
203
203
203
204
204
212
218
221
223
2
‫إستأنف‬
‫أنف‬
‫آنفاا‬
‫آفة‬
‫آلة‬
‫آل لي‬
‫آن‬
‫أوان‬
‫آية‬
‫أيلد‬
‫تأييد‬
‫بابا‬
‫بئر‬
‫بأس‬
ista’nafa
anf
ānifan
āfa
āla
āliyy
ān
awān
āya
ayyada
ta’yīd
bābā
bi’r
ba’s
‫بتل‬
‫ل‬
‫بث‬
‫باحث‬
‫بحث‬
‫بحث‬
‫مباحثات‬
‫بحريلة‬
‫بحيرة‬
‫باخرة‬
‫بخيل‬
‫مبدأ‬
‫بادرة‬
‫مبادرة‬
‫إبداع‬
‫بديع‬
‫إستبدال‬
‫إستبدل‬
‫بدلل‬
‫بديل‬
‫إبداء‬
‫أبدى‬
‫بدا‬
‫بذر‬
‫تبذير‬
‫بذل‬
‫بذل‬
‫ب لر‬
‫ب لري‬
‫براءة‬
‫بريء‬
‫برح‬
batta
baṯṯa
bāḥaṯa
baḥaṯa
baḥṯ
mubāḥaṯāt
baḥriyya
buḥayra
bāḫira
baḫīl
mabda’
bādira
mubādara
ibdā‛
badī‛
istibdāl
istabdala
baddala
badīl
ibdā’
abdā
badā
baḏr
tabḏīr
baḏala
baḏl
barr
barriyy
barā’a
barī’
bariḥa
reprendre
nez, fierté
précédemment
épidémie, calamité
machine, instrument
mécanique, automatique
temps, fois (dans fī ān wāhid : à la fois)
moment (propice, bon)
signe, parangon ; verset du Coran
soutenir, aider
soutien, confirmation
pape
puits
Dans lā ba’s bi-an / min an : pas mal, bien ; il est
convenable de
couper court, mettre fin à
diffuser, propager, répandre
entretenir qqn, avoir un entretien avec qqn
chercher, étudier
recherche, étude
entretiens, discussions
marine
lac
vapeur, paquebot
avare
principe
signe précurseur, prémices
initiative
création
magnifique
échange, remplacement
échanger, remplacer
changer, modifier
alternative, ersatz, substitut
manifestation, expression
manifester, exprimer
sembler, apparaître
graine
gaspillage, dilapidation
Dans baḏala ǧuhūdan : faire des efforts
Dans baḏl ǧuhūdin : dépense d’efforts
(le) continent
terrestre, sauvage
innocence
innocent
Dans mā bariḥa : continuer, être toujours
223
223
223
246
253
253
256
256
260
265
265
279
287
290
305
312
324
324
324
324
325
325
329
333
336
337
337
338
338
339
339
339
339
344
344
344
349
349
350
350
352
352
355
355
363
3
‫بريد‬
‫برودة‬
‫إبراز‬
‫أبرز‬
‫بارز‬
‫برز‬
‫تب لرع‬
‫تب لرع‬
‫برقيلة‬
‫إبرام‬
‫أبرم‬
‫برنامج‬
‫برهان‬
‫برهن‬
‫إنبرى‬
‫تبارى‬
‫مباراة‬
‫اببت لز‬
‫بستان‬
‫بساط‬
‫سط‬
‫ب ل‬
‫بسط‬
‫بشاشة‬
‫باشر‬
‫بشر‬
‫بشريلة‬
‫مباشر‬
‫مباشرة‬
‫مباشرةا‬
‫بشلر‬
‫بصر‬
‫بضاعة‬
‫بطاقة‬
‫بطل‬
‫بطولة‬
‫مبطل‬
‫بطن‬
‫بعث‬
‫بعثة‬
‫إبتعد‬
‫مستبعد‬
‫إبتغى‬
َ‫بغية‬
‫ينبغي‬
‫بقعة‬
‫أبقى‬
barīd
burūda
ibrāz
abraza
bāriz
baraza
tabarra‛a
tabarru‛
barqiyya
ibrām
abrama
barnāmaǧ
burhān
barhana
inbarā
tabārā
mubārā
ibtazza
bustān
bisāṭ
bassaṭa
basaṭa
bašāša
bāšara
bašar
bašariyya
mubāšir
mubāšara
mubāšaratan
baššara
baṣar
biḍā‛a
biṭāqa
baṭal
buṭūla
mubṭal
baṭn
ba‛aṯa
ba‛ṯa
ibta‛ada
mustab‛ad
ibtaġā
buġyata
yanbaġī
buq‛a
abqā
poste, courrier
froideur, froidure
démonstration, mise en évidence
montrer, mettre en évidence
remarquable
apparaître, saillir, être proéminent, ressortir
faire un don
don
télégramme
ratification
conclure, ratifier
programme
démonstration
démontrer
se mettre à, entreprendre
concourir
compétition, match
emporter, enlever, dérober, ravir
jardin, parc
tapis
simplifier
étaler, étendre
affabilité, amabilité
entreprendre
(le) genre humain
humanité
direct ; greffier
entreprise
directement
annoncer une bonne nouvelle
vision, vue, clairvoyance
marchandise
carte
héros, champion
héroïsme, championnat
nul et non avenu
ventre
envoyer
mission, délégation
s’éloigner
peu vraisemblable
désirer
dans l’intention de
devoir, être nécessaire
endroit, lieu, tache
maintenir
366
367
372
372
372
372
385
385
393
406
406
410
418
418
425
425
425
427
442
445
445
445
453
454
454
454
454
454
454
455
466
473
492
493
493
495
497
501
501
504
504
518
518
518
526
529
4
‫تبقلى‬
‫مب لكر‬
‫مب لك ارا‬
‫بكى‬
‫بلديلة‬
‫تبلور‬
‫بندقيلة‬
‫بالغ‬
‫مبالغة‬
‫بلء‬
‫أبلى‬
‫بلي‬
‫إبتهج‬
‫بهيمة‬
‫بيئة‬
‫بورصة‬
‫بوليس‬
‫بات‬
‫إبتياع‬
‫بيع‬
‫أبان‬
‫بيان‬
‫بيلن‬
‫تبيلن‬
‫تابع‬
‫تابع‬
‫تبعيلة‬
‫تتابع‬
‫متابعة‬
‫متتابع‬
‫تاجر‬
‫تجارة‬
‫ي‬
‫تجار ل‬
‫متحف‬
‫تراب‬
‫ترجم‬
‫ترجمة‬
‫تعب‬
‫تعب‬
‫متعب‬
‫تكنولوجيا‬
‫متتا ٍل‬
‫تت لمة‬
‫تاج‬
‫أتاح‬
‫إثبات‬
tabaqqā
mubakkir
mubakkiran
bakā
baladiyya
tabalwara
bunduqiyya
bālaġa
mubālaġa
balā’
ablā
baliya
ibtahaǧa
bahima
bī’a
būrṣa
būlīs
bāta
ibtiyā‛
bī‛
abāna
bayān
bayyana
tabayyana
tāba‛a
tābi‛
taba‘iyya
tatāba‛a
mutāba‛a
mutatābi‛
tāǧir
tiǧāra
tiǧāriyy
matḥaf
turāb
tarǧama
tarǧama
ta‛ab
ta‛iba
mut‛ib
tiknūlūǧiya
mutatālin
tatamma
tāǧ
atāḥa
iṯbāt
rester, être en reste
précoce
tôt
pleurer
municipalité, commune
(se) cristalliser
carabine, fusil
exagérer
exagération
malheur
user
s’user
se réjouir
bête de somme
environnement, milieu
bourse
police
passer la nuit, devenir, en arriver à
achat
vente
exposer
déclaration, communiqué
exposer
apparaître
continuer, poursuivre
appartenant à, dépendant de
dépendance
se suivre, se succéder
continuation, poursuite
successif
commerçant, marchand
commerce
commercial
musée
sol, terre, poussière
traduire
traduction, biographie
fatigue, tracas
se fatiguer
fatigant
technologie
successif
achèvement
couronne, diadème, tiare
accorder, permettre
confirmation
529
534
534
537
549
551
558
565
565
573
574
574
602
611
617
625
642
648
662
662
667
667
667
667
679
679
679
679
679
679
685
685
685
688
696
701
701
724
724
724
741
758
760
782
788
799
5
‫أثبت‬
‫تثبيت‬
‫ثابت‬
‫ثبات‬
‫ثبلت‬
‫ثبت‬
‫ثروة‬
‫ثقافة‬
‫مثقلف‬
‫ثقل‬
‫ثقل‬
‫أثلج‬
‫إستثمار‬
‫إستثمر‬
‫مثمر‬
‫ثنائ لي‬
‫مثابة‬
‫ثائر‬
‫ي‬
‫إجبار ل‬
‫أجبر‬
‫جثلة‬
‫جثمان‬
‫جدلية‬
‫ي‬
‫ج لد ل‬
‫جدر‬
‫جدير‬
‫جدوى‬
‫جدول‬
‫جذب‬
‫جذر‬
‫ج لر‬
‫ج لراء‬
‫تج لرأ‬
‫جريء‬
‫تجربة‬
‫ج لرب‬
‫جرح‬
‫جرح‬
‫جريح‬
‫جراد‬
‫ج لرد‬
‫مج لرد‬
‫إجرام لي‬
‫جريمة‬
‫ى‬
‫مجر ا‬
‫تجزئة‬
aṯbata
taṯbīt
ṯābit
ṯabāt
ṯabbata
ṯabuta
ṯarwa
ṯaqafa
muṯaqqaf
ṯaqula
ṯiql
aṯlağa
istiṯmār
istaṯmara
muṯmir
ṯānaniyy
maṯāba
ṯā’ir
iǧbāriyy
aǧbara
ǧuṯṯa
ǧuṯmān
ǧiddiyya
ǧiddiyy
ǧadura
ǧadīr
ǧadwā
ǧadwal
ǧaḏaba
ǧiḏr
ǧarra
ǧarrā’a
taǧarra’a
ǧarī’
taǧriba
ǧarraba
ǧaraḥa
ǧarḥ
ǧarīḥ
ǧarād
ǧarrada
muǧarrad
iǧrāmiyy
ǧarīma
maǧran
taǧzi’a
confirmer
stabilisation, consolidation
stable, ferme, constant
fermeté
stabiliser, consolider
être stable
richesse
culture
cultivé, intellectuel
être lourd
poids, fardeau
neiger
investissement
investir, exploiter
profitable, fructueux
duel, bilatéral, bicomme, équivalent à
révolté, révolutionnaire
obligatoire
forcer à, obliger à
cadavre, corps
dépouille mortelle
sérieux (n)
sérieux (a)
être digne de
digne de, méritant de
gain, bénéfice
ordre du jour, programme
attirer
racine
tirer
à cause de
oser, se risquer à
hardi, audacieux
expérience
essayer, tester, expérimenter
blesser
blessure
blessé
sauterelles
désarmer
abstrait, nu, simple, rien que
criminel
crime
courant, cours, évolution
dissociation, séparation
799
799
799
799
799
799
816
834
834
835
835
841
846
846
846
854
857
860
887
887
900
902
916
916
922
922
929
930
933
934
942
942
945
945
948
948
952
952
952
955
956
956
966
966
975
979
6
‫تج لزأ‬
‫مجزرة‬
‫جزيل‬
‫جزاء‬
‫تجسيد‬
‫جسد‬
‫سد‬
‫ج ل‬
‫جسيم‬
‫جافل‬
‫مجللة‬
‫جللة‬
‫جليل‬
‫جلب‬
‫جلد‬
‫إنجلى‬
‫تجللى‬
‫جل لي‬
‫ج لم‬
‫جامد‬
‫جمود‬
‫جمرك‬
‫إجماع‬
‫أجمع‬
‫تج لمع‬
‫جنل‬
‫مجنون‬
‫تجنيد‬
‫جند‬
‫ي‬
‫جند ل‬
‫جنلد‬
‫جنازة‬
‫جنس‬
‫جنس لي‬
‫جنسيلة‬
‫جنيه‬
‫جناية‬
‫جنى‬
‫جنى‬
‫إجتهد‬
‫جاهز‬
‫جهاز‬
‫ج لهز‬
‫جاهليلة‬
‫جهل‬
‫جهل‬
‫مجهول‬
taǧazza’a
maǧzara
ǧazīl
ǧazā’a
taǧsīd
ǧasad
ǧassada
ǧasīm
ǧāff
maǧalla
ǧalāla
ǧalīl
ǧalaba
ǧild
inǧalā
taǧallā
ǧaliyy
ǧamm
ǧāmid
ǧumūd
ǧumruk
iǧmā‛
aǧma‛a
taǧammu‛
ǧunna
maǧnūn
taǧnīd
ǧund
ǧundiyy
ǧannada
ǧanāza
ǧins
ǧinsiyy
ǧinsiyya
ǧinīh
ǧināya
ǧanā
ǧanā
iǧtahada
ǧāhiz
ǧihāz
ǧahhaza
ǧāhiliyya
ǧahala
ǧuhl
maǧhūl
se diviser
massacre
abondant
rétribution, récompense, peine
matérialisation
corps
incarner, donner forme
corpulent
sec, aride
revue
majesté
important
apporter, attirer
peau, cuir
se préciser
s’éclaircir
clair
foule
figé, rigide
rigidité, inertie
douanes
unanimité
être unanimes à
rassemblement
être fou, devenir fou
fou
mobilisation
soldat
soldat
recruter, militariser
obsèques
espèce, genre, sexe, race
sexuel
citoyenneté, nationalité
livre (monn.), guinée
crime, délit
nuire
récolter, cueillir
s’efforcer
prêt, préparé
appareil, instrument
équiper
(l’) Antéislam
ignorer, ne pas savoir
ignorance
inconnu
979
982
989
993
997
997
997
1000
1017
1024
1025
1025
1026
1034
1047
1047
1047
1048
1055
1055
1058
1062
1062
1062
1070
1070
1082
1082
1082
1082
1087
1088
1088
1088
1093
1094
1094
1095
1097
1099
1099
1099
1102
1102
1102
1102
7
‫إجابة‬
‫إستجاب‬
‫إستجابة‬
‫جودة‬
‫جيلد‬
‫جاور‬
‫جوار‬
‫مجاور‬
‫جورب‬
‫جولة‬
‫مجال‬
‫جوهر‬
‫ي‬
‫جوهر ل‬
‫جيل‬
‫محب‬
‫ل‬
‫حبوب‬
‫حبلذ‬
‫حبلذا‬
‫إحباط‬
‫أحبط‬
‫حبل‬
‫حبلى‬
‫حتلم‬
‫حت اما‬
‫حثيث‬
‫حاج‬
‫ل‬
‫إحتجاج‬
‫إحتج‬
‫ل‬
‫حجة‬
‫ل‬
‫حجز‬
‫حجم‬
‫حدلة‬
‫إحداث‬
‫أحدث‬
‫تح ٍد‬
‫تحدلى‬
‫حذا بر‬
‫ل‬
‫حذر‬
‫حرير‬
‫تحرير‬
‫ح لرر‬
‫مح لرر‬
‫حارب‬
‫محاربة‬
‫أحرز‬
‫حارس‬
iǧāba
istaǧāba
istiǧāba
ǧūda
ǧayyid
ǧāwara
ǧiwār
muǧāwir
ǧawrab
ǧawla
maǧāl
ǧawhar
ǧawhariyy
ǧīl
muḥibb
ḥubūb
ḥabbaḏa
ḥabbaḏā
iḥbāṭ
aḥbaṭa
ḥabila
ḥublā
ḥattama
ḥatman
ḥaṯīṯ
ḥāǧǧ
iḥtiǧāǧ
iḥtaǧǧa
ḥuǧǧa
ḥaǧaza
ḥaǧm
ḥidda
iḥdāṯ
aḥdaṯa
taḥaddin
taḥaddā
ḥaḏāri
ḥaḏḏara
ḥarīr
taḥrīr
ḥarrara
muḥarrir
ḥāraba
muḥāraba
aḥraza
ḥāris
réponse
répondre, accorder
réponse
bonne qualité, excellence
excellent
être voisin de
voisinage
voisin, proche
bas, chaussette
circuit, tour
domaine
essence, substance, bijoux
essentiel
génération
aimant, épris
grains, céréales
être partisan de, soutenir
Dans (ya) ḥabbaḏā law : c’eût été parfait que / si
frustration, anéantissement
faire échouer
concevoir, tomber enceinte
enceinte
imposer, rendre inévitable
inévitablement, nécessairement
empressé
pèlerin
protestation, plainte
protester
argument, preuve, prétexte
bloquer, confisquer, réserver
volume, dimension
acuité
déclenchement
produire, déclencher
défi
défier
attention à
avertir
soie
publication, édition
rédiger
rédacteur
lutter contre
combat, lutte
remporter, gagner
garde, gardien
1110
1110
1110
1114
1114
1115
1115
1115
1116
1125
1125
1131
1131
1139
1145
1146
1148
1148
1156
1156
1161
1161
1170
1170
1172
1177
1178
1178
1178
1184
1187
1194
1197
1197
1206
1206
1208
1208
1216
1219
1219
1219
1222
1222
1229
1230
8
‫حراسة‬
‫حرس‬
‫حرص‬
‫حرص‬
‫حريص‬
‫تحريض‬
‫ح لرض‬
‫حرف‬
‫إنحراف‬
‫محترف‬
‫إحترق‬
‫حرق‬
‫حريق‬
‫حرمان‬
‫أحرى‬
‫حزب‬
‫حازم‬
‫حزم‬
‫حزن‬
‫حزين‬
‫إحساس‬
‫أحس‬
‫ل‬
‫سة‬
‫حا ل‬
‫ساسيلة‬
‫ح ل‬
‫حسب‬
‫فحسب‬
‫محاسبة‬
‫حاسم‬
‫حسم‬
‫إحتشد‬
‫حشد‬
‫صة‬
‫ح ل‬
‫إنحصر‬
‫حصر‬
‫تحصيل‬
‫صل‬
‫ح ل‬
‫حصل‬
‫حصول‬
‫حصيلة‬
‫محصول‬
‫إحصاء‬
‫إحصائ لي‬
‫أحصى‬
‫أحضر‬
‫إنحطاط‬
‫حطلم‬
ḥirāsa
ḥaras
ḥaraṣa
ḥirṣ
ḥarīṣ
taḥrīḍ
ḥarraḍa
ḥarf
inḥirāf
muḥtarif
iḥtaraqa
ḥaraqa
ḥarīq
ḥirmān
aḥrā
ḥizb
ḥāzim
ḥazm
ḥuzn
ḥazīn
iḥsās
aḥassa
ḥāssa
ḥassāsiyya
ḥasba
faḥasbu
muḥāsaba
ḥāsim
ḥasama
iḥtašada
ḥašada
ḥiṣṣa
inḥaṣara
ḥaṣr
taḥṣīl
ḥaṣṣala
ḥaṣala
ḥuṣūl
ḥaṣīla
maḥṣūl
iḥṣā’
iḥṣā’iyy
aḥṣā
aḥḍara
inḥiṭāṭ
ḥaṭṭama
garde, protection, surveillance
garde, escorte
tenir à, veiller à, aspirer à
aspiration
désireux de, soucieux de
agitation, instigation
inciter, exciter, pousser à
lettre, particule
déviation
professionnel
brûler
brûler
incendie
frustration, dépossession
plus précisément, plutôt, mieux
parti
résolu, décidé
fermeté, détermination
tristesse, affliction
triste, affligé
sentiment, sensation
ressentir
(un des cinq) sens
sensibilité
selon
seulement
comptabilité
décisif, crucial
escompter
se concentrer, se réunir, se rassembler
masser, rassembler (des troupes)
portion, part, quota, séance
se limiter à
décompte, restriction
acquisition
percevoir
se produire, obtenir
occurence, obtention
résultat, produit
récolte, gain, résultat
décompte, énumération, recensement
statistique
compter, recenser
amener, apporter
décadence, déclin
démolir, anéantir
1230
1230
1234
1234
1234
1236
1236
1238
1239
1240
1242
1242
1242
1247
1251
1253
1257
1257
1258
1258
1260
1260
1260
1260
1262
1262
1262
1268
1268
1273
1273
1281
1286
1286
1289
1289
1289
1289
1289
1289
1292
1292
1292
1294
1298
1300
9
‫حظ ل‬
‫حافز‬
‫حافظ‬
‫حفاظ‬
‫حفظ‬
‫محافظ‬
‫محافظة‬
‫إحتفال‬
‫إحتفل‬
‫حفل‬
‫حفلة‬
‫حفاوة‬
‫ق‬
‫إستح ل‬
‫ق‬
‫مستح ل‬
‫إحتكار‬
‫تحكيم‬
‫ح لكم‬
‫حكم‬
‫حكاية‬
‫حكى‬
‫تحالف‬
‫حلف‬
‫حليف‬
‫حلقة‬
‫حلم‬
‫حلم‬
‫حماس‬
‫أحمق‬
‫حماقة‬
‫إحتمال‬
‫إحتمل‬
‫تح لمل‬
‫حمل‬
‫حملة‬
‫محتمل‬
‫حماية‬
‫محام‬
ٍ
‫إنحياز‬
‫حيلز‬
‫أحاط‬
‫إحتياط‬
‫حائط‬
‫محيط‬
‫إحتوى‬
‫محت اوى‬
‫حياد‬
ḥaẓẓ
ḥāfiz
ḥāfaẓa
ḥifāẓ
ḥafiẓa
muḥāfiẓ
muḥāfaẓa
iḥtifāl
iḥtafala
ḥafila
ḥafla
ḥafāwa
istaḥaqqa
mustaḥiqq
iḥtikār
taḥkīm
ḥakkama
ḥakam
ḥikāya
ḥakā
taḥāluf
ḥilf
ḥalīf
ḥalqa
ḥalama
ḥulm
ḥamās
aḥmaq
ḥamāqa
iḥtimāl
iḥtamala
taḥammala
ḥaml
ḥamla
muḥtamal
ḥimāya
muḥāmin
inḥiyāz
ḥayyiz
aḥāṭa
iḥtiyāṭ
ḥā’iṭ
muḥīṭ
iḥtawā
muḥtawan
ḥiyād
chance, destin
stimulant, catalyseur
préserver, maintenir, conserver
sauvegarde, maintien
protéger, conserver, apprendre par cœur
conservateur, gouverneur
préservation, gouvernorat
festivité, célébration
célébrer, fêter
être plein à craquer
rassemblement, célébration, fête
affabilité, bon accueil
mériter, exiger
ayant-droit, revendiquant, méritant
monopolisation
arbitrage
désigner comme arbitre ou juge
arbitre
histoire, narration
raconter, narrer
alliance
pacte, traité
allié
cercle, anneau, chaînon, épisode
rêver
rêve
enthousiasme
fou, insensé, sot
stupidité, folie, sottise
probabilité, possibilité, endurance
supposer
prendre sur soi, assumer, supporter
port (action de porter)
campagne (action)
possible, vraisemblable
protection
avocat
engagement
zone, limites
entourer, connaître à fond
prudence, précaution, prévoyance
mur
océan, environnement
contenir
contenu
neutralité
1301
1309
1311
1311
1311
1311
1311
1312
1312
1312
1312
1314
1317
1317
1327
1328
1328
1328
1329
1329
1342
1342
1342
1346
1351
1351
1366
1370
1370
1372
1372
1372
1372
1372
1372
1377
1377
1408
1408
1412
1412
1412
1412
1423
1423
1427
10
‫حيلة‬
‫حيلولة‬
‫حان‬
‫خام‬
‫أخبر‬
‫إختبار‬
‫مخابرات‬
‫إختتام‬
‫ختام‬
‫ختم‬
‫مخدلر‬
‫مستخدم‬
‫تخريب‬
‫خ لريج‬
‫خريطة‬
‫إختراع‬
‫مخترع‬
‫خزانة‬
‫خشب‬
‫خشونة‬
‫خشي‬
‫خشية‬
‫إختصاص‬
‫إختصاص لي‬
‫إختص‬
‫ل‬
‫صص‬
‫مخ ل‬
‫خصم‬
‫خصم‬
‫خضرة‬
‫خضع‬
‫خضوع‬
‫تخطيط‬
‫خط ل‬
‫خطلة‬
‫خطلط‬
‫مخطلط‬
‫أخطأ‬
‫خطأ‬
‫خطأ ا‬
‫خاطب‬
‫خطاب‬
‫خطب‬
‫خطبة‬
‫خطيب‬
‫خاطر‬
‫خطر‬
ḥīla
ḥaylūla
ḥāna
ḫām
aḫbara
iḫtibār
muḫābarāt
iḫtatāma
ḫitām
ḫatama
muḫaddir
mustaḫdam
taḫrīb
ḫirrīğ
ḫarīṭa
iḫtirā‛
muḫtari‛
ḫizāna
ḫašab
ḫušūna
ḫašiya
ḫašyata
iḫtiṣāṣ
iḫtiṣāṣiyy
iḫtaṣṣa
muḫaṣṣaṣ
ḫaṣm
ḫaṣm
ḫuḍra
ḫaḍa‛a
ḫuḍū‛
taḫṭīṭ
ḫaṭṭ
ḫiṭṭa
ḫaṭṭaṭa
muḫaṭṭ
aḫṭa’a
ḫaṭa’
ḫaṭa’an
ḫāṭaba
ḫiṭāb
ḫaṭaba
ḫuṭba
ḫaṭīb
ḫāṭir
ḫaṭara
ruse
prévention, empêchement
arriver, se produire
brut, inexpérimenté
informer
test, examen, expérience
police secrète
finir, clôturer, conclure
conclusion, fin
conclure
drogue, stupéfiant(s)
employé
sabotage
diplômé
carte (géographique)
invention
inventeur
armoire, coffre
bois
grossièreté
craindre
de peur de / que
spécialité
spécialiste
se caractériser par, être spécialisé en
alloué, destiné à
déduction, rabais
adversaire, partie (justice)
verdure, légume
obéir à, suivre, se soumettre à
soumission, obéissance, sujétion
planification
ligne
plan
planifier
plan, machination(s)
se tromper
erreur, faute
par erreur, à tort
adresser la parole à qqn
discours, lettre
faire un discours
discours, sermon
orateur
idée
venir (à l’esprit)
1434
1435
1436
1442
1449
1449
1449
1461
1461
1461
1471
1475
1483
1490
1502
1508
1508
1527
1536
1544
1545
1545
1548
1548
1548
1548
1554
1555
1561
1563
1563
1566
1566
1566
1566
1566
1567
1567
1567
1568
1568
1568
1568
1568
1570
1570
11
‫تخفيف‬
‫خفلف‬
‫خفير‬
‫إنخفاض‬
‫تخفيض‬
‫أخفق‬
‫إختفى‬
‫خفي‬
‫خف لي‬
‫خليل‬
‫إختلل‬
‫خالص‬
‫خلصة‬
‫خللص‬
‫مخلص‬
‫إختلط‬
‫خلفاا‬
‫متخللف‬
‫خليق‬
‫تخللى‬
‫خال‬
ٍ
‫خل‬
‫إخماد‬
‫أخمد‬
‫خندق‬
‫خاض‬
‫أخاف‬
‫خاف‬
‫خوف‬
‫مخيف‬
‫خ لول‬
‫خائن‬
‫خان‬
‫خيانة‬
‫خيبة‬
‫خيط‬
‫خيل‬
‫تخيلل‬
‫خيال‬
‫خيلل‬
‫خيمة‬
‫مخيلم‬
‫دابلة‬
‫دبلابة‬
‫تدبير‬
‫دبلر‬
taḫfīf
ḫaffafa
ḫafīr
inḫifāḍ
taḫfīḍ
aḫfaqa
iḫtafā
ḫafiya
ḫafiyy
ḫalīl
iḫtilāl
ḫāliṣ
ḫulāṣa
ḫallaṣa
muḫliṣ
iḫtalaṭa
ḫilāfan
mutaḫallif
ḫalīq
taḫallā
ḫālin
ḫalā
iḫmād
aḫmada
ḫandaq
ḫāḍa
aḫāfa
ḫāfa
ḫawf
muḫīf
ḫawwala
ḫā’in
ḫāna
ḫiyāna
ḫayba
ḫayṭ
ḫayl
taḫayyala
ḫayāl
ḫuyyila
ḫayma
muḫayyam
dābba
dabbāba
tadbīr
dabbara
allègement, diminution
alléger
gardien
réduction, abaissement
réduction, abaissement
échouer
disparaître
Dans lā yaḫfā anna : on n’ignore pas que
clandestin
amant
désordre, dérèglement, détérioration
pur, exempt de
résumé
payer, affranchir, sauver, délivrer
fidèle, dévoué
se mélanger, se mêler, s’embrouiller
contrairement à
en retard, arriéré
propre à, apte à
renoncer à, abandonner
vide, dénué de
être dénué de
extinction
réprimer
tranchée
s’engager dans (bataille, débat)
effrayer
craindre
peur
effrayant
attribuer qqch à qqn
traitre
trahir
trahison
déception, échec
fil
chevaux
(s’)imaginer
imagination, fantasme
croire, imaginer
tente
campement, camp
bête, bête de somme, monture
char d’assaut
direction, gestion, mesure(s)
concevoir (plan, complot)
1579
1579
1581
1584
1584
1585
1587
1587
1587
1590
1591
1598
1598
1598
1598
1599
1602
1602
1603
1605
1605
1605
1611
1611
1626
1648
1649
1649
1649
1649
1650
1651
1651
1651
1653
1661
1662
1663
1663
1663
1665
1665
1672
1672
1680
1680
12
‫دبلوماس لي‬
‫دبلوماسيلة‬
‫ل‬
‫مدخرات‬
‫أدخل‬
‫دخل‬
‫تدريب‬
‫مد لرب‬
‫إدراج‬
‫تدريج لي‬
‫تدريجيلاا‬
‫درجة‬
‫د لراجة‬
‫دراس لي‬
‫إدراك‬
‫أدرك‬
‫درى‬
‫دسيسة‬
‫دستور‬
‫تدشين‬
‫تدعيم‬
‫دعم‬
‫إدلعاء‬
‫إدلعى‬
‫إستدعاء‬
‫إستدعى‬
‫داع‬
ٍ
‫داعية‬
‫دعا‬
‫دعاية‬
‫دعوة‬
‫دعوى‬
‫مدع لو‬
‫دفتر‬
‫تدفلق‬
‫أدلى‬
‫تدمير‬
‫د لمر‬
‫دماغ‬
‫دهر‬
‫أدهش‬
‫دهشة‬
‫داهم‬
‫تدهور‬
‫تداول‬
‫مداولة‬
‫دوام‬
diblūmāsiyy
diblūmāsiyya
mudaḫḫarāt
adḫala
daḫl
tadrīb
mudarrib
idrāğ
tadrīğiyy
tadrīğiyyan
darağa
darrāğa
dirāsiyy
idirāk
adraka
darā
dasīsa
dustūr
tadšīn
tad‛īm
da‛m
iddi‛ā’
iddā‛a
istid‛ā’
istad‛ā
dā‛in
dā‛iya
da‛ā
di‛āya
da‛wa
da‛wā
mad‛uww
daftar
tadaffaqa
adlā
tadmīr
dammara
dimāġ
dahr
adhaša
dahša
dāhama
tadahwur
tadāwala
mudāwala
dawām
diplomate, diplomatique
diplomatie
réserves
introduire
revenu
formation, entraînement
instructeur, entraîneur
incorporation, inclusion
graduel, progressif
graduellement, progressivement
degré, rang, classe
bicyclette
académique
perception, entendement, atteinte
percevoir, comprendre, atteindre
savoir, connaître
intrigue, complot
constitution
inauguration
renforcement, soutien, appui
soutien
prétention
prétendre
rappel (d’un ambassadeur)
convoquer, requérir
motif, cause
propagandiste
inviter, appeler
propagande
appel, invitation
procès, allégation, prétexte
nommé
cahier
jaillir, couler à flots
exprimer (opinion), déclarer
destruction
détruire
cerveau
époque, période
étonner, stupéfier
étonnement, surprise
surprendre
dégradation, débâcle, pourrissement
discuter, s’entretenir avec qqn
entretien
permanence, durée
1693
1693
1713
1716
1716
1729
1729
1732
1732
1732
1732
1732
1741
1745
1745
1753
1755
1759
1767
1778
1778
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1791
1795
1826
1832
1832
1838
1859
1861
1861
1865
1869
1881
1881
1885
13
‫أدان‬
‫إدانة‬
‫دين‬
‫مديونيلة‬
‫ذات لي‬
‫ذبح‬
‫مذبحة‬
‫ذخيرة‬
‫تذ لرع‬
‫ذراع‬
‫ذعر‬
‫ذكر‬
‫مذهب‬
‫ذهن‬
‫ذاق‬
‫ذوق‬
‫أذاع‬
‫إذاعة‬
‫رأسمال‬
‫رأسمال لي‬
‫رب‬
‫ل‬
‫ربح‬
‫إرتباط‬
‫إرتبط‬
‫رابطة‬
‫ربط‬
‫ربط‬
‫إرتباك‬
‫تربية‬
‫ربلى‬
‫ترتلب‬
‫ترتيب‬
‫راتب‬
‫رتلب‬
‫مرتلب‬
‫رجح‬
‫رجا‬
‫رجاء‬
‫رحب‬
‫ل‬
‫راحل‬
‫رحلة‬
‫مرحلة‬
‫رحم‬
‫رحمان‬
‫رحمة‬
‫رحيم‬
adāna
idāna
dayn
madyūniyya
ḏātiyy
ḏabaḥa
maḏbaḥa
ḏaḫīra
taḏarra‛a
ḏirā‛
ḏu‛r
ḏakar
maḏhab
ḏihn
ḏāqa
ḏawq
aḏā‛a
iḏā‛a
ra’sumāl
ra’sumāliyy
rabb
ribḥ
irtibāṭ
irtabaṭa
rābiṭa
rabaṭa
rabṭ
irtibāk
tarbiya
rabbā
tarattaba
tartīb
rātib
rattaba
murattab
rağaḥa
rağā
rağā’
raḥḥaba
rāḥil
riḥla
marḥala
raḥima
raḥmān
raḥma
raḥīm
condamner
condamnation
dette
endettement
auto-, subjectif
égorger
massacre
trésor
prendre pour prétexte
bras, coudée
frayeur
male
doctrine
esprit, intellect
goûter
goût
répandre, diffuser
diffusion
capital
capitaliste
seigneur, maître, propriétaire
gain, profit
lien, attache
se lier, se rattacher à
liaison, lien, union, ligue
lier, relier
connection, liaison
embarras
éducation, pédagogie, élevage
élever
s’ensuivre, résulter de, falloir
ordre, séquence, classement
salaire
ranger
arrangé, classé ; salaire
pencher (balance)
souhaiter, demander
souhait, requête
(bien) accueillir
(le) défunt
voyage
étape, phase
faire miséricorde à, épargner
clément, compatissant, miséricordieux
pitié, compassion
clément, compatissant, miséricordieux
1904
1904
1904
1904
1911
1913
1913
1917
1921
1921
1929
1934
1944
1947
1952
1952
1955
1955
1963
1963
1970
1977
1986
1986
1986
1986
1986
1992
1995
1995
1999
1999
1999
1999
1999
2018
2028
2028
2031
2034
2034
2034
2035
2035
2035
2035
14
‫مرحوم‬
‫ترخيص‬
‫رخصة‬
‫رخيص‬
‫رخاء‬
‫إسترداد‬
‫تردلد‬
‫ر لد‬
‫ر لد‬
‫ردلد‬
‫أردأ‬
‫رداءة‬
‫رديء‬
‫ردع‬
‫إرتدى‬
‫رداء‬
‫راسخ‬
‫رسخ‬
‫رسم‬
‫رسم‬
‫رسم لي‬
‫مرسوم‬
‫مرسى‬
‫ترشيح‬
‫رشلح‬
‫مرشلح‬
‫إرشاد‬
‫رشا‬
‫رشوة‬
‫رصاص‬
‫رصيد‬
‫رصيف‬
‫أرضى‬
‫رضى‬
‫رضي‬
‫مراعاة‬
‫رغب‬
‫رغبة‬
‫أرغم‬
‫رغم‬
‫رغم‬
‫مرفأ‬
‫رفض‬
‫رفض‬
‫ترافع‬
‫رفيع‬
marḥūm
tarḫīṣ
ruḫṣa
raḫīṣ
raḫā’
istirdād
taraddud
radd
radda
raddada
arda’
radā’a
radī’
rad‛
irtadā
ridā’
rāsiḫ
rasaḫa
rasama
rasm
rasmiyy
marsūm
marsā
taršīḥ
raššaḥa
muraššaḥ
iršād
rašā
rašwa
raṣāṣ
raṣīd
raṣīf
arḍā
riḍā
raḍiya
murā‛ā
raġiba
raġba
arġama
raġm
raġm
marfa’
rafaḍa
rafḍ
tarāfa‛a
rafī‛
défunt
autorisation, licence
licence, permis
bon marché, méprisable
prospérité
recouvrement, récupération
hésitation
réponse, réaction
rendre, répondre
répéter
pire
défectuosité, méchanceté
mauvais, défectueux, méchant, infect
dissuasion
porter (vêtement)
vêtement
stable, bien ancré
être ferme
esquisser, décrire, prescrire
dessin, figure, redevance, taxes, droits
officiel
décret
port
désignation comme candidat
présenter un candidat
candidat
directive
corrompre, graisser la patte
pot-de-vin, corruption
plomb, balles
balance, encaisse, réserve
quai, plateforme, trottoir
satisfaire, faire plaisir à
consentement, satisfaction
consentir, accepter
considération, prise en compte
souhaiter, désirer
souhait, désir
contraindre
Dans bi-raġmi ... : en dépit de
Dans raġma ‛an ... : malgré
port
refuser, rejeter
refus, rejet
plaider
fin, de haute qualité
2035
2040
2040
2040
2046
2047
2047
2047
2047
2047
2049
2049
2049
2054
2061
2061
2074
2074
2079
2079
2079
2079
2083
2085
2085
2085
2087
2094
2094
2096
2098
2100
2109
2109
2109
2131
2132
2132
2137
2137
2137
2142
2148
2148
2149
2149
15
‫رافق‬
‫رفقة‬
‫رفيق‬
‫مرافق‬
‫مرافق‬
‫رقيق‬
‫راقب‬
‫رقابة‬
‫رقب‬
‫مراقب‬
‫مراقبة‬
‫ترقية‬
‫راق‬
ٍ
‫رق لي‬
‫تراكم‬
‫ر لمة‬
‫رمز‬
‫رمى‬
‫رمي‬
‫مرمى‬
‫إرهاب‬
‫رهبة‬
‫رهيب‬
‫أرهق‬
‫راهن‬
‫رهن‬
‫رهن‬
‫تراوح‬
‫إرتياح‬
‫رائع‬
‫رواية‬
‫روى‬
‫ي‬
‫ر ل‬
‫ريب‬
‫زجاج‬
‫زحف‬
‫إزدحم‬
‫زعل‬
‫زعلن‬
‫زعم‬
‫زعم‬
‫زعيم‬
‫مزاعم‬
‫زفاف‬
‫زكاة‬
‫زملة‬
rāfaqa
rufqa
rafīq
marāfiq
murāfiq
raqīq
rāqaba
raqāba
raqaba
murāqib
murāqaba
tarqiya
rāqin
raqiyy
tarākama
rumma
ramz
ramā
ramy
marmā
irhāb
rahba
rahīb
arhaqa
rāhin
rahana
rahn
tarāwaḥa
irtiyāḥ
rā’i‛
riwāya
rawā
rayy
rayb
zuğāğ
zaḥf
izdaḥama
za‛ila
za‛lān
za‛ama
za‛m
za‛īm
mazā‛im
zifāf
zakā
zamala
accompagner
suite, escorte
camarade
installations (publiques), commodités
accompagnant
fin, sensible
contrôler
contrôle, supervision, censure
observer
observateur
contrôle
promotion, avancement
avancé, développé, éduqué
progrès, développement, bien-être
s’amonceler, s’accumuler
Dans bi-rummati-hi : en totalité
symbole
lancer, jeter, tirer
jet, lancement
but, cible, portée
terrorisme
terreur
terrible, terrifiant
accabler
présent, actuel
hypothéquer
Dans ‛ala rahni išāra : à la disposition de
varier, alterner
satisfaction, réconfort
merveilleux, magnifique
narration, histoire, rapport, récit
raconter, narrer
irrigation
doute
verre (matière)
avance (de troupes)
être bondé de
être en colère, se fâcher
fâché, furieux, mécontent, en colère
prétendre
prétention
chef
prétentions
mariage
aumône légale
famille, tribu, smala
2150
2150
2150
2150
2150
2154
2155
2155
2155
2155
2155
2165
2165
2165
2175
2178
2183
2192
2192
2192
2202
2202
2202
2206
2209
2209
2209
2218
2220
2231
2238
2238
2239
2241
2271
2278
2281
2310
2310
2311
2311
2311
2311
2318
2332
2353
16
‫زميل‬
‫إزدهار‬
‫تز لوج‬
‫زواج‬
‫زوج‬
‫زوجة‬
‫تزويد‬
‫ز لود‬
‫زائر‬
‫زار‬
‫زيارة‬
‫إزالة‬
‫زاوية‬
‫مزايدة‬
‫زائف‬
‫زيلن‬
‫سائر‬
‫سائل‬
‫سبحان‬
‫سابقاا‬
‫ستار‬
‫سجد‬
‫تسجيل‬
‫سجل‬
‫ل‬
‫سج لل‬
‫إنسجام‬
‫إنسجم‬
‫سجن‬
‫سجين‬
‫إنسحاب‬
‫إنسحب‬
‫سحب‬
‫سحب‬
‫ل‬
‫سخر‬
‫تسديد‬
‫سداد‬
‫س لد‬
‫س لد‬
‫سدلد‬
‫سداى‬
‫س لر‬
‫ي‬
‫س لر ل‬
‫س لر‬
‫سرور‬
‫سرد‬
‫إسراف‬
zamīl
izdihār
tazawwağa
zawāğ
zawğ
zawğa
tazwīd
zawwada
zā’ir
zāra
ziyāra
izāla
zāwiya
muzāyada
zā’if
zayyana
sā’ir
sā’il
subḥāna
sābiqan
sitār
sağada
tasǧīl
saǧǧala
siǧill
insiǧām
insaǧama
siǧn
saǧīn
insiḥāb
insaḥaba
saḥaba
saḥb
saḫḫara
tasdīd
sadād
sadd
sadda
saddada
sudan
sirr
sirriyy
sarra
surūr
sarada
isrāf
collègue
développement, croissance
se marier, épouser
mariage
mari, couple
épouse, femme
fourniture
approvisionner
visiteur
visiter
visite
élimination
coin, angle
enchère
faux, truqué, pseudodécorer, embellir
tout, tous
mendiant
Dans subḥāna l-llāh : gloire à Dieu (étonnement)
précédemment
voile, rideau
se prosterner
inscription, enregistrement
enregistrer
liste, registre
harmonie
être en harmonie avec
prison
détenu
retrait
se retirer
retirer
retrait
asservir, employer
paiement, règlement
paiement, liquidation
barrage, satisfaction
fermer (porte), combler (lacune)
régler, couvrir (une dette)
en vain, pour rien
secret (n)
secret (a)
réjouir
joie
énumérer
exagération, abus
2353
2378
2384
2384
2384
2384
2385
2385
2386
2386
2386
2392
2393
2399
2405
2408
2419
2423
2435
2450
2461
2468
2473
2473
2473
2474
2474
2475
2475
2478
2478
2478
2478
2495
2503
2503
2503
2503
2503
2511
2514
2514
2515
2515
2528
2539
17
‫سرق‬
‫سرى‬
‫سطح‬
‫أسطول‬
‫سطوة‬
‫أسعد‬
‫سعيد‬
‫سعر‬
‫إسعاف‬
‫سعى‬
‫سعي‬
‫مس اعى‬
‫سفك‬
‫سافل‬
‫سفينة‬
‫إسقاط‬
‫أسقط‬
‫سقط‬
‫سقوط‬
‫س لكة‬
‫سكت‬
‫س لكر‬
‫إسكان‬
‫سكن لي‬
‫مسكن‬
‫تسللل‬
‫سلب لي‬
‫أسلوب‬
‫تسللط‬
‫سلطان‬
‫سلطة‬
‫سلعة‬
‫سلف‬
‫سلف‬
‫سلفاا‬
‫سلك‬
‫سلوك‬
‫لسلك لي‬
‫مسلك‬
‫تسلية‬
‫سم لو‬
‫سنلة‬
‫سانح‬
‫إستند‬
‫إسناد‬
‫أسند‬
saraqa
sarā
saṭḥ
usṭūl
saṭwa
as‛ada
sa‛īd
si‛r
is‛āf
sa‛ā
sa‛y
mas‛an
safaka
sāfil
safīna
isqāṭ
asqaṭa
saqaṭa
suqūṭ
sikka
sakata
sukkar
iskān
sakaniyy
maskan
tasallala
salbiyy
uslūb
tasallaṭa
sulṭān
sulṭa
sil‛a
salaf
salafa
salafan
silk
sulūk
lāsilkiyy
maslak
tasliya
sumuww
sunna
sāniḥ
istanada
isnād
asnada
voler, dérober
être contagieux
surface, plan, terrasse
flotte
domination
rendre heureux
heureux
prix, taux
assistance, aide médicale
s’efforcer de, s’employer à
effort, entreprise
démarche
verser (du sang)
bas (a)
vaisseau
renversement, projection
renverser, faire tomber
tomber, chuter
chute, effondrement
voie (de chemin de fer)
se taire
sucre
installation
du logement
logement
s’échapper de, s’infiltrer dans
négatif
méthode, manière, style, façon
imposer sa domination à
sultan
autorité
marchandise
prédécesseur
précéder
par avance
cable, fil, corps, cadre
comportement
sans fil, radio
conduite
amusement, divertissement
(Son) Altesse
coutume, usage, Sunna
favorable (occasion)
compter sur, se fonder sur
chaîne de transmetteurs
conférer, attribuer
2540
2547
2551
2554
2557
2559
2559
2563
2565
2569
2569
2569
2582
2583
2585
2590
2590
2590
2590
2600
2602
2603
2612
2612
2612
2615
2617
2618
2630
2630
2630
2632
2635
2635
2635
2639
2639
2639
2639
2644
2675
2678
2691
2694
2694
2694
18
‫ساند‬
‫مساندة‬
‫إسهاب‬
‫سهر‬
‫تسهيل‬
‫ساهم‬
‫سهم‬
‫مساهم‬
‫مساهمة‬
‫إستياء‬
‫سائح‬
‫ساحة‬
‫سياحة‬
‫سورة‬
‫ساسة‬
‫سياسة‬
‫سياس لي‬
‫تسويق‬
‫سائق‬
‫ساق‬
‫تسيير‬
‫سيلر‬
‫سيطر‬
‫سيطرة‬
‫سائل‬
‫سال‬
‫تشاءم‬
‫تشاؤم‬
‫أشبع‬
‫شبع‬
‫شبعان‬
‫إشتباك‬
‫شبكة‬
‫أشبه‬
‫شبه‬
‫شبهة‬
‫تشجيع‬
‫شجاع‬
‫شجاعة‬
‫شجع‬
‫ل‬
‫شحن‬
‫شحن‬
‫مشحون‬
‫تشخيص‬
‫شخصيلة‬
‫إشت لد‬
sānada
musānada
ishāb
sahar
tashīl
sāhama
sāhm
musāhim
musāhama
istiyā’
sā’iḥ
sāḥa
siyāḥa
sūra
sāsa
siyāsa
siyāsiyy
taswīq
sā’iq
sāqa
tasyīr
sayyara
sayṭara
sayṭara
sā’il
sāla
tašā’ama
tašā’um
ašba‛a
šabi‛a
šab‛ān
ištabaka
šabaka
ašbaha
šibh
šabha
tašğī’
šuğā’
šağā’a
šağğa’a
šaḥana
šaḥn
mašḥūn
tašḫīṣ
šaḫṣiyya
ištadda
soutenir
appui
prolixité
veille, veillée, vigilance
facilitation
participer à, contribuer à
flèche, fusée, part
participant, actionnaire
participation
mécontentement, insatisfaction
touriste
place, arène, cour
tourisme
Soura, chapitre du Coran
politiciens, dirigeants
politique
politique, politicien
commercialisation
conducteur, pilote, chauffeur
conduire, piloter
gestion
gérer, diriger
dominer
domination, suprématie
liquide
couler
être pessimiste
pessimisme
rassasier
se rassasier
rassasié
accrochage
filet, réseau
ressembler à
semi-, quasisoupçon, doute
encouragement, promotion
courageux, brave
courage
encourager
charger
charge
chargé
identification, diagnostic
personnalité
s’aggraver
2694
2694
2714
2716
2718
2719
2719
2719
2719
2722
2723
2723
2723
2729
2732
2732
2732
2738
2739
2739
2755
2755
2760
2760
2765
2765
2777
2777
2795
2795
2795
2798
2798
2801
2801
2801
2809
2809
2809
2809
2821
2821
2821
2825
2825
2827
19
‫ش لد‬
‫شرح‬
‫شرح‬
‫إشترط‬
‫شرط‬
‫شريط‬
‫شرع‬
‫مشروع‬
‫تشريع‬
‫تشريع لي‬
‫شرع‬
‫شرع لي‬
‫شريعة‬
‫مشروع‬
‫إشراف‬
‫أشرف‬
‫تش لرف‬
‫ش لرف‬
‫شريف‬
‫شراء‬
‫شاطئ‬
‫شطر‬
‫شعاع‬
‫شاعر‬
‫شعار‬
‫أشعل‬
‫شعل‬
‫شغب‬
‫شفرة‬
‫شفة‬
‫ي‬
‫شفو ل‬
‫شفاء‬
‫مستشفى‬
‫شقيق‬
‫ش لك‬
‫ش لك‬
‫إشتكى‬
‫شكوى‬
‫ش لم‬
‫شمع‬
‫شنل‬
‫شنيع‬
‫إستشهد‬
‫شاهد‬
‫إشتهر‬
‫شهرة‬
šadda
šaraḥa
šarḥ
ištaraṭa
šarṭ
šarīṭ
šara‛a
mašrū‛
tašrī‛
tašrī‛iyy
šar‛
šar‛iyy
šarī‛a
mašrū‛
išrāf
ašrafa
tašarrafa
šarrafa
šarīf
širā’
šāṭi’
šaṭr
šu‛ā‛
šā‛ir
ši‛ār
aš‛ala
ša‛ala
šaġb
šafra
šifa
šafawiyy
šifā’
mustašfā
šaqīq
šakk
šakka
ištakā
šakwā
šamma
šam‛
šanna
šanī‛
istašhada
šāhada
ištahara
šuhra
lier, serrer
expliquer
explication
mettre une condition, stipuler
condition
bande, ruban
commencer à, se mettre à
projet
législation
législatif
Droit islamique
légal
Loi islamique
légitime, juste
supervision, patronage
avoir un droit de regard
avoir l’honneur de
honorer
noble
achat
bord de mer, côte
moitié
rayon
poète
devise, slogan
allumer
allumer
agitation, troubles, controverses
bord (de l’abîme)
lèvre
oral
guérison
hôpital
frère
doute
douter de, suspecter
souffrir, se plaindre (de)
plainte
sentir (odeur)
bougie, cire
lancer (une attaque)
laid
mourir en martyr
voir, regarder
être / devenir célèbre
réputation, célébrité
2827
2847
2847
2859
2859
2860
2862
2862
2863
2863
2863
2863
2863
2863
2865
2865
2865
2865
2865
2873
2879
2882
2888
2893
2893
2898
2898
2903
2911
2919
2919
2920
2920
2922
2929
2929
2939
2939
2948
2959
2964
2974
2981
2981
2983
2983
20
‫شهير‬
‫مشهور‬
‫شوط‬
‫شوكة‬
‫شال‬
‫أشاد‬
‫شيلد‬
‫شيطان‬
‫أشاع‬
‫إشاعة‬
‫تشييع‬
‫شاع‬
‫شيعة‬
‫شيوع لي‬
‫شيوعيلة‬
‫شيلع‬
‫صب‬
‫ل‬
‫صبر‬
‫صبر‬
‫صحب‬
‫صحبة‬
‫صحافة‬
‫صحاف لي‬
‫صحف‬
‫صحف لي‬
‫صحيفة‬
‫ص لد‬
‫صدد‬
‫إصدار‬
‫أصدر‬
‫تصدير‬
‫صادر‬
‫صادر‬
‫صدر‬
‫صدر‬
‫صدور‬
‫مصادرة‬
‫مصدر‬
‫صادف‬
‫مصادفة‬
‫تصديق‬
‫صادق‬
‫صدلق‬
‫مصادقة‬
‫إصطدام‬
‫تص ٍد‬
šahīr
mašhūr
šawṭ
šawka
šāla
ašāda
šayyada
šayṭān
ašā‛a
išā‛a
tašyī‛
šā‛a
šī‛a
šuyū‛iyy
šuyū‛iyya
šayya‛a
ṣabba
ṣabara
ṣabr
ṣaḥiba
ṣuḥba
ṣaḥāfa
ṣaḥāfiyy
ṣuḥuf
ṣuḥufiyy
ṣaḥīfa
ṣadda
ṣadad
iṣdār
aṣdara
taṣdīr
ṣādara
ṣādir
ṣadara
ṣadr
ṣudūr
muṣādara
maṣdar
ṣādafa
muṣādafa
taṣdīq
ṣādaqa
ṣaddaqa
muṣādaqa
iṣṭidām
taṣaddin
fameux, célèbre
fameux, célèbre
manche, étape
épine
porter
louer, célébrer, prôner
édifier, construire
diable
ébruiter, répandre
diffusion, rumeur, bruit
Dans ḥafla tašyī‛ : obsèques
s’ébruiter, se répandre
le Chiisme, les Chiites
communiste
communisme
accompagner, escorter
verser
être patient
patience
accompagner
compagnie
presse, journalisme
journaliste
(la) presse
de presse, journalistique, journaliste
journal
repousser (qqn)
Dans bi-ṣadadi : concernant, occupé à
publication
publier, faire paraître
exportation
confisquer
publié à, provenant de
être publié, provenir de
poitrine
publication, promulgation
confiscation
source, origine
rencontrer
coïncidence, hasard
ratification, approbation, foi
ratifier
croire, considérer comme vrai
ratification
choc
résistance, confrontation
2983
2983
2998
3003
3006
3018
3018
3022
3024
3024
3024
3024
3024
3024
3024
3024
3040
3045
3045
3054
3054
3056
3056
3056
3056
3056
3062
3062
3066
3066
3066
3066
3066
3066
3066
3066
3066
3066
3070
3070
3071
3071
3071
3071
3073
3075
21
‫صداى‬
‫إصرار‬
‫أص لر‬
‫تصريح‬
‫صراحة‬
‫ص لرح‬
‫صريح‬
‫صاروخ‬
‫صراع‬
‫تص لرف‬
‫تص لرف‬
‫صرف‬
‫صرف‬
‫صارم‬
‫تصاعد‬
‫صعد‬
‫صعود‬
‫أصغى‬
‫تصفيق‬
‫صفقة‬
‫تصفية‬
‫صفوة‬
‫صليب‬
‫صلة‬
‫صللى‬
‫تصميم‬
‫صميم‬
‫مص لمم‬
‫صامد‬
‫صمود‬
‫صندوق‬
‫مصنوعات‬
‫صهيون لي‬
‫صهيونيلة‬
‫صياغة‬
‫صيغة‬
‫صوف‬
‫صام‬
‫صوم‬
‫صيام‬
‫صيانة‬
‫إصطاد‬
‫صيادة‬
‫صيد‬
‫صيلاد‬
‫صار‬
ṣadan
iṣrār
aṣarra
taṣrīḥ
ṣarāḥa
ṣarraḥa
ṣarīḥ
ṣārūḫ
ṣurā‛
taṣarrafa
taṣarruf
ṣarf
ṣirf
ṣārim
taṣā‛ada
ṣa‛ida
ṣu‛ūd
aṣġā
taṣfīq
ṣafqa
taṣfiya
ṣafwa
ṣalīb
ṣalā
taṣallā
taṣmīm
ṣamīm
muṣammim
ṣāmid
ṣumūd
ṣundūq
maṣnū‛āt
ṣahyūniyy
ṣahyūniyya
ṣiyāġa
ṣīġa
ṣūf
ṣāma
ṣawm
ṣiyām
ṣiyāna
iṣṭāda
ṣiyāda
ṣayd
ṣayyād
ṣāra
écho
insistance
insister
déclaration
franchise, franc-parler
déclarer
franc, direct, explicite
fusée, missile
lutte, combat
se comporter
comportement
change, renvoi, conjugaison
net, sans mélange, pur
sévère, dur
monter, augmenter
s’élever
ascension
écouter, prêter attention à
applaudissement, claquement de mains
affaire, transaction
liquidation, règlement
Dans ṣafwat al-qawl : en résumé, en bref
croix
prière
faire la prière
détermination, plan, conception
fond (du cœur)
décidé
ferme, opiniâtre, tenace
fermeté, opiniâtreté
caisse, boîte
produits manufacturés
sioniste
sionisme
composition, mise en forme
forme, formule
laine
jeûner
jeûne
jeûne
protection, entretien, maintenance
chasser, pêcher
chasse, pêche
chasse, pêche, gibier
chasseur, pêcheur
devenir, commencer à
3075
3076
3076
3079
3079
3079
3079
3080
3084
3086
3086
3086
3086
3087
3090
3092
3092
3099
3111
3111
3114
3114
3126
3138
3138
3140
3140
3140
3143
3143
3152
3156
3168
3168
3181
3181
3182
3185
3185
3185
3187
3190
3190
3190
3190
3194
22
‫مصير‬
‫تضاءل‬
‫ضئيل‬
‫ضابط‬
‫ضبط‬
‫ضبط‬
‫ضج‬
‫ل‬
‫ضجيج‬
‫ضحك‬
‫ضحك‬
‫أضحى‬
‫تضحية‬
‫ضحى‬
‫ل‬
‫ضحيلة‬
‫ل‬
‫تضخم‬
‫ضخامة‬
‫ضخم‬
‫مضا لد‬
‫ض لر‬
‫ضرر‬
‫إضطراب‬
‫ضعف‬
‫ضعيف‬
‫ضاعف‬
‫ضغط‬
‫ضفلة‬
‫إنضمام‬
‫إنض لم‬
‫ض لم‬
‫ضمير‬
‫مضمار‬
‫تضامن‬
‫تضامن‬
‫تض لمن‬
‫ضمان‬
‫ضمن‬
‫ضمن‬
‫مضموم‬
‫إضطهاد‬
‫أضاع‬
‫ضاع‬
‫إضافة‬
‫ضاق‬
‫ضيلق‬
‫ضيم‬
‫طب‬
‫ل‬
maṣīr
taḍā’ala
ḍa’īl
ḍābiṭ
ḍabaṭa
ḍabṭ
ḍağğa
ḍağīğ
ḍaḥik
ḍaḥika
aḍḥā
taḍḥiya
ḍaḥḥā
ḍaḥiyya
taḍaḫḫum
ḍaḫāma
ḍaḫm
muḍādd
ḍarra
ḍarar
iḍṭirāb
ḍi‛f
ḍa‛īf
ḍā‛afa
ḍaġṭ
ḍiffa
inḍimām
inḍamma
ḍamma
ḍamīr
miḍmār
taḍāmana
taḍāmun
taḍammana
ḍamān
ḍamina
ḍimna
maḍmūm
iḍṭihād
aḍā‛a
ḍā‛a
iḍāfa
ḍāqa
ḍayyiq
ḍaym
ṭibb
destin
s’affaiblir
petit, faible, maigre
officier
vocaliser, voyeller
ajustement, mise au point
faire du tapage
bruit, tumulte
rire (n)
rire (v)
devenir, en venir à, en arriver à
sacrifice
sacrifier
victime
inflation
corpulence, masse
massif, considérable, gros
antinuire
dommage
agitation, perturbation
faiblesse, débilité
faible
doubler
pression
rive, bord
affiliation
se joindre à, s’affilier à
rassembler, réunir
conscience, pronom personnel
domaine, arène
se solidariser (avec)
solidarité
inclure, contenir
assurance, garantie
assurer, garantir
parmi, au sein de
garanti, contenu
oppression, persécution
perdre, gaspiller
être perdu, être gaspillé
hospitalité, accueil
être étroit, être incapable de
étroit
oppression
médecine
3194
3201
3201
3209
3209
3209
3211
3211
3215
3215
3218
3219
3219
3219
3221
3221
3221
3222
3224
3224
3225
3239
3239
3240
3243
3245
3251
3251
3251
3256
3256
3257
3257
3257
3257
3257
3257
3257
3261
3271
3271
3273
3274
3274
3275
3289
23
‫إنطبق‬
‫تطبيق‬
‫طابق‬
‫طبلق‬
‫طبقاا‬
‫طبقة‬
‫طارئ‬
‫طرأ‬
‫مطرب‬
‫مطرب‬
‫طرح‬
‫مطروح‬
‫إستطرد‬
‫طرد‬
‫طراز‬
‫طرف‬
‫تط لرق‬
‫طريقة‬
‫طعام‬
‫طعن‬
‫طفق‬
‫طقس‬
‫تطللب‬
‫طالب‬
‫مطالبة‬
‫مطلب‬
‫إطللع‬
‫طلع‬
‫طليعة‬
‫مطللع‬
‫مطللع‬
‫إطلق‬
‫إطلق‬
‫أطلق‬
‫إنطلق‬
‫إنطلق‬
‫طلق‬
‫طلقة‬
‫مطلق‬
‫منطلق‬
‫إطمئنان‬
‫إطمأنل‬
‫طمأنينة‬
‫ط لموح‬
‫طموح‬
‫طمع‬
inṭabaqa
taṭbīq
ṭābaqa
ṭabbaqa
ṭibqan
ṭabaqa
ṭāri’
ṭara’a
muṭrib
muṭrib
ṭaraḥa
maṭrūḥ
istaṭrada
ṭarada
ṭirāz
ṭaraf
taṭarraqa
ṭarīqa
ṭa‛ām
ṭa‛ana
ṭafiqa
ṭaqs
taṭallaba
ṭālaba
muṭālaba
maṭlab
iṭṭala‛a
ṭala‛a
ṭalī‛a
muṭṭala‛
muṭṭali‛
iṭlāq
iṭlāq
aṭlaqa
inṭilāq
inṭalaqa
ṭalāq
ṭalqa
muṭlaq
munṭalaq
iṭmi’nān
iṭma’anna
ṭuma’nīna
ṭammūḥ
ṭumūḥ
ṭami‛a
s’appliquer à, valoir pour
application
confronter, comparer
appliquer
conformément à
couche, classe (sociale)
imprévu, inattendu, inopiné
aborder (un sujet)
chanteur
émouvant
poser (problème), soumettre (question)
posé(e) (question, problème)
reprendre le fil de son discours
chasser, expulser
modèle, type
côté, partie, bout
aborder, traiter (un sujet)
méthode, manière, façon
nourriture
Dans ṭa‛ana fī s-sinn : être très vieux
se mettre à, commencer à
temps, climat, rite, rituel
exiger, nécessiter
exiger, réclamer
demande, réclamation
demande, exigence, revendication
s’informer
monter, gravir
avant-garde
début, commencement
informé
déclenchement, lancement, tir
Dans ‛alā l-iṭlāq : absolument
relâcher, lâcher, tirer
démarrage, déclenchement, départ
se déclencher, démarrer
divorce, répudiation
coup de feu
absolu
point de départ
tranquillité
être rassuré
calme, sérénité, confiance
ambitieux
ambition, aspiration
convoiter
3296
3296
3296
3296
3296
3296
3305
3305
3306
3306
3310
3310
3312
3312
3313
3322
3324
3324
3330
3331
3339
3344
3349
3349
3349
3349
3355
3355
3355
3355
3355
3357
3357
3357
3357
3357
3357
3357
3357
3357
3362
3362
3362
3364
3364
3367
24
‫مطمع‬
‫طنل‬
‫تطهير‬
‫طاهر‬
‫ط لهر‬
‫تط لور‬
‫تط لور‬
‫تطوير‬
‫طور‬
‫متط لور‬
‫أطاع‬
‫تط لوع‬
‫طائفة‬
‫طاف‬
‫أطاق‬
‫تطويق‬
‫طاقة‬
‫إنطوى‬
‫طائرة‬
‫طار‬
‫طير‬
‫طيران‬
‫مطار‬
‫ظرف‬
‫ظفر‬
‫ظفر‬
‫ظلم‬
‫ظلم‬
‫ظلم‬
‫مظلوم‬
‫تظاهرة‬
‫مظاهرة‬
‫تعبئة‬
‫عبء‬
‫عبث‬
‫عبثاا‬
‫عابر‬
‫عابر‬
‫عبقريلة‬
‫عتاد‬
‫عاتق‬
‫عتيق‬
‫عثر‬
‫إعجاب‬
‫أعجب‬
‫عجيب‬
maṭma‛
ṭunn
taṭhīr
ṭāhir
ṭahhara
taṭawwara
taṭawwur
taṭwīr
ṭawr
mutaṭawwar
aṭā‛a
taṭawwa‛a
ṭā’ifa
ṭāfa
aṭāqa
taṭwīq
ṭāqa
inṭawā
ṭā’ira
ṭāra
ṭayr
ṭayarān
maṭār
ẓarf
ẓafar
ẓafara
ẓalām
ẓalama
ẓulm
maẓlūm
taẓāhura
muẓāhara
ta‛bi’a
‛ib’
‛abiṯa
‛abaṯan
‛ābir
‛ābir
‛abqariyya
‛atād
‛ātiq
‛atīq
‛aṯara
i‛ğāb
a‛ğaba
‛ağīb
convoitise
tonne
purification, nettoyage
pur (non souillé)
désinfecter, épurer
se développer
développement, évolution
développement
phase
développé, avancé
obéir
être / se porter volontaire
secte, communauté religieuse
parcourir
Dans lā yuṭāqu : insupportable
encerclement
énergie, capacité
renfermer, comprendre
avion
voler
oiseau
aviation
aéroport
enveloppe, intervalle, circonstances
triomphe
triompher
obscurité
être injuste envers
injustice, oppression
opprimé, lésé
manifestation
manifestation
mobilisation
fardeau
se jouer de
en vain
Dans ‛ābir li-l-qārrāt : intercontinental
passager, passé
génie
matériel
épaule
ancien, antique
trébucher
admiration
plaire, admirer
étonnant, extraordinaire
3367
3371
3379
3379
3379
3387
3387
3387
3387
3387
3390
3390
3391
3391
3392
3392
3392
3394
3397
3397
3397
3397
3397
3408
3410
3410
3415
3415
3415
3415
3419
3419
3426
3426
3428
3428
3430
3430
3435
3444
3447
3447
3454
3460
3460
3460
25
‫عجز‬
‫عجز‬
‫عجيز‬
‫عاجل‬
‫ا‬
‫عاجل‬
‫تعادل‬
‫تعادل‬
‫عادل‬
‫عدول‬
‫معتدل‬
‫إعدام‬
‫أعدم‬
‫إنعدام‬
‫عدم‬
‫عديم‬
‫معدن‬
‫إعتذر‬
‫عذر‬
‫عرش‬
‫إستعراض‬
‫إستعرض‬
‫تعارض‬
‫عارض‬
‫معارضة‬
‫تعريف‬
‫عرقل‬
‫عرقلة‬
‫معركة‬
‫تعزيز‬
‫ع لزز‬
‫عزيز‬
‫عزل‬
‫معزل‬
‫إعتزام‬
‫إعتزم‬
‫عزم‬
‫عزم‬
‫تعزية‬
‫سف‬
‫تع ل‬
‫عزاء‬
‫ع لزى‬
‫عسير‬
‫عشيرة‬
‫معشر‬
‫عصابة‬
‛ağaza
‛ağz
‛āğiz
‛āğil
‛āğilan
ta‛ādala
ta‛ādul
‛ādala
‛udūl
mu‛tadal
i‛dām
a‛dama
in‛idām
‛adam
‛adīm
ma‛din
i‛taḏara
‛uḏr
‛arš
isti‛rāḍ
ista‛raḍa
ta‛āraḍa
‛āraḍa
mu‛āraḍa
ta‛rīf
‛arqala
‛arqala
ma‛raka
ta‛zīz
‛azzaza
‛azīz
‛azl
ma‛zil
i‛tizām
i‛tazama
‛azama
‛azm
ta‛ziya
ta‛assuf
‛izā’
‛azzā
‛asīr
‛ašīra
ma‛šar
‛iṣāba
être incapable de
3463
incapacité, déficit
3463
incapable, impuissant
3463
urgent, immédiat
3467
Dans ‛āǧilan am āǧilan: tôt ou tard
3467
s’équilibrer, être à égalité
3479
équilibre, égalité
3479
être équivalent à, contrebalancer
3479
Dans al-‛udūlu min al-ḥaqqi : le fait de s’écarter de la 3479
vérité
modéré, tempéré, doux
3479
destruction, exécution, peine capitale
3480
exécution qqn
3480
inexistence
3480
néant, non-, in3480
manquant de, dépouvu de
3480
minéral, métal
3481
s’excuser
3486
excuse
3486
trône
3502
revue, prise d’armes
3504
passer en revue
3504
être incompatible, s’opposer
3504
s’opposer à, résister à
3504
opposition
3504
présentation, définition
3506
entraver
3512
entrave, obstruction, obstacle
3512
bataille
3513
renforcement
3521
renforcer
3521
cher, bien aimé
3521
isolement, déposition
3528
isolement, écart
3528
résolution
3529
se résoudre à
3529
projeter, décider
3529
résolution
3529
condoléances
3531
arbitraire
3531
consolation, réconfort
3531
consoler, exprimer ses condoléances
3531
difficile
3537
tribu
3548
peuple
3548
bande
3552
26
‫عصر‬
‫معاصر‬
‫عاصفة‬
‫عاصمة‬
‫صا‬
‫ع ا‬
‫عصى‬
‫معصية‬
‫ضد‬
‫ع ل‬
‫معضلة‬
‫عضو‬
‫عضويلة‬
‫عطشان‬
‫عاطفة‬
‫عطف‬
‫تعطيل‬
‫عطلل‬
‫عطلة‬
‫أعفى‬
‫عفاء‬
‫أعقاب‬
‫إعتقال‬
‫إعتقل‬
‫عقيلة‬
‫معتقل‬
‫ع لكر‬
‫عكس‬
‫إعت لل‬
‫عللة‬
‫عالج‬
‫معالجة‬
‫علم‬
‫إعلن‬
‫أعلن‬
‫علنيلةا‬
‫علن لي‬
‫تعالى‬
‫تعالى‬
‫معالي‬
‫تعميم‬
‫إعتماد‬
‫إعتمد‬
‫عمد‬
‫عمداا‬
‫عمود‬
‫عميد‬
‫إستعمار‬
‛aṣr
mu‛āṣir
‛āṣifa
‘āṣima
‛aṣan
‛aṣā
ma‛ṣiya
‛aḍḍada
mu‛ḍila
‛uḍw
‛uḍwiyya
‛aṭšān
‛āṭifa
‛aṭf
ta‛ṭīl
‛aṭṭala
‛uṭla
a‛fā
i‛fā’
a‛qāb
i‛tiqāl
i‛taqala
‛aqīla
mu‛taqal
‛akkara
‛akasa
i‛talla
‛illa
‛ālağa
mu‛ālağa
‛alam
i‛lān
a‛lana
‛alāniyyatan
‛alaniyy
ta‛ālā
ta‛ālā
ma‛ālī
ta‛mīm
i‛timād
i‛tamada
‛amada
‛amdan
‛amūd
‛amīd
isti‛mār
époque, ère, après-midi
contemporain
tempête
capitale
bâton
désobéir, être désobéissant
péché
soutenir qqn
question délicate
membre
appartenance
assoiffé
sentiment, émotion
sympathie
immobilisation, suspension
suspendre, détraquer
congé, vacances
dispenser, exempter
dispense, décharge
Dans fī a‛qāb : suivant, succédant
arrestation, détention
incarcérer
épouse
détenu
troubler
réfléter, inverser
être malade
maladie
traiter
traitement
drapeau
déclaration, communiqué
déclarer, communiquer, annoncer
ouvertement
public, déclaré
transcender
Viens ! Venez !
Son Excellence...
généralisation
confiance, dépendance
compter sur, dépendre de
recourir à, opter pour
exprès, délibérément
pilier, poteau, colonne
doyen
colonialisme
3555
3555
3557
3559
3560
3561
3561
3563
3565
3566
3566
3571
3572
3572
3573
3573
3573
3589
3589
3592
3603
3603
3603
3603
3609
3611
3618
3618
3620
3620
3627
3631
3631
3631
3631
3633
3633
3634
3636
3639
3639
3639
3639
3639
3639
3641
27
‫إستعمر‬
‫مستعمرة‬
‫عملة‬
‫أعمى‬
‫عنصر‬
‫ي‬
‫عنصر ل‬
‫عنصريلة‬
‫عنف‬
‫عنيف‬
‫إعتنى‬
‫تعاهد‬
‫تع لهد‬
‫تع لهد‬
‫عهد‬
‫عهد‬
‫معاهدة‬
‫معهد‬
‫عاهل‬
‫إستعار‬
‫أعار‬
‫تعويض‬
‫عوض‬
‫ضا‬
‫عو ا‬
‫ع لوض‬
‫عائق‬
‫مع لوق‬
‫عيب‬
‫عيد‬
‫عيار‬
‫تعايش‬
‫معاش‬
‫غابة‬
‫غاز‬
‫غاية‬
‫غبطة‬
‫غذائ لي‬
‫غرور‬
‫غرش‬
‫غرض‬
‫إستغرق‬
‫غرق‬
‫غرو‬
‫غزو‬
‫غسل‬
‫إغتصاب‬
‫غصن‬
ista‛mara
musta‛mara
‛umla
a‛mā
‛unṣur
‛unṣuriyy
‛unṣuriyya
‛unf
‛anīf
i‛tanā
ta‛āhada
ta‛ahhada
ta‛ahhud
‛ahd
‛ahida
mu‛āhada
ma‛had
‛āhil
ista‛āra
a‛āra
ta‛wīḍ
‛iwaḍa
‛iwaḍan
‛awwaḍa
‛ā’iq
mu‛awwiq
‛ayb
‛īd
‛iyār
ta‛āyuš
ma‛āš
ġāba
ġāz
ġāya
ġibṭa
ġiḏā’iyy
ġurūr
ġirš
ġaraḍ
istaġraqa
ġariqa
ġarw
ġazw
ġasala
iġtiṣāb
ġuṣn
coloniser
colonie
monnaie, devise
aveugle
élément, base, ethnie
racial, raciste
racisme
violence
violent
s’occuper de, prendre soin de
conclure un traité
s’engager à
engagement
temps, époque, pacte, promesse
investir qqn de
traité, pacte
institut
monarque
emprunter
prêter
compensation, remplacement
au lieu de
en remplacement de, à la place de
compenser, remplacer
obstacle, difficultés
obstacle
défaut, vice, honte, tare
fête
coup (de révolver), aloi, mesure, titre, calibre
coexistence
retraite, pension
forêt, futaie
gaz
but, limite extrême
béatitude
alimentaire, nutritif
illusion, séduction
piastre
but, intention
durer
se noyer, couler
Dans lā ġarwa an : rien d’étonnant à ce que ...
attaque, invasion, conquête
laver
usurpation, viol
branche
3641
3641
3644
3647
3663
3663
3663
3666
3666
3675
3676
3676
3676
3676
3676
3676
3676
3678
3684
3684
3688
3688
3688
3688
3690
3690
3698
3700
3702
3704
3704
3709
3713
3717
3723
3743
3744
3752
3753
3756
3756
3763
3768
3771
3776
3777
28
‫غض‬
‫ل‬
‫غضب‬
‫غضب‬
‫غضبان‬
‫تغطية‬
‫غطاء‬
‫غطلى‬
‫غفير‬
‫مغفور‬
‫إغفال‬
‫غفلة‬
‫إستغلل‬
‫إستغ لل‬
‫غللة‬
‫غلط‬
‫أغلق‬
‫مغلق‬
‫غا ٍل‬
‫غل‬
‫غامض‬
‫غمض‬
‫غموض‬
‫إغتنم‬
‫غن لي‬
‫أغنيلة‬
‫غنلى‬
‫أغار‬
‫غارة‬
‫غاص‬
‫إغتيال‬
‫غائب‬
‫غاب‬
‫غياب‬
‫غيبوبة‬
‫تغيلر‬
‫تغيلر‬
‫غيار‬
‫فؤاد‬
‫فاش لي‬
‫تفاءل‬
‫فئة‬
‫فتئ‬
‫فترة‬
‫تفتيش‬
‫فتلش‬
ġaḍḍ
ġaḍab
ġaḍiba
ġaḍbān
taġṭiya
ġiṭā’
ġaṭṭā
ġafīr
maġfūr
iġtifāl
ġafla
istiġlāl
istaġalla
ġalla
ġalaṭ
aġlaqa
muġlaq
ġālin
ġalā
ġāmiḍ
ġamuḍa
ġumūḍ
iġtanama
ġaniyy
uġniyya
ġannā
aġāra
ġāra
ġāṣa
iġtiyāl
ġā’ib
ġāba
ġiyāb
ġaybūba
taġayyara
taġayyur
ġiyār
fu’ād
fāšiyy
tafā’ul
fi’a
fati’a
fatra
taftīš
fattaša
Dans bi-ġaḍḍ an-naẓar ‛an : en faisant abstraction de, sans
compter
colère
se mettre / être en colère
en colère, fâché
couverture (fig.)
couverture
couvrir
nombreux
Dans al-maġfūr la-hu : le défunt
négligence
négligence
exploitation
exploiter
récolte
faute, erreur
fermer
fermé
cher, coûteux
renchérir, augmenter
obscur, mystérieux
être obscur
obscurité de langage
saisir (une occasion)
Dans ġaniyyun ‛an al-qawli anna : inutile de dire que
chanson
chanter
exécuter un raid
attaque, raid
plonger
assassinat
absent
s’absenter, être absent
absence
coma, inconscience
changer, se modifier
changement, modification
pièce(s) de rechange
cœur, entrailles
fasciste
optimisme
groupe
Dans mā fati’a : continuer, ne pas cesser
intervalle, période
inspection
inspecter
3778
3780
3780
3780
3793
3793
3793
3795
3796
3798
3798
3801
3801
3801
3808
3813
3813
3815
3815
3824
3824
3824
3836
3838
3840
3840
3842
3842
3845
3849
3851
3851
3851
3851
3855
3855
3855
3870
3874
3876
3880
3883
3887
3888
3888
29
‫مفتلش‬
‫فتنة‬
‫إستفتاء‬
‫ت‬
ٍ ‫مف‬
‫إنفجار‬
‫إنفجر‬
‫فجر‬
‫متفجر‬
‫ل‬
‫فاحشة‬
‫فحص‬
‫فحص‬
‫فحم‬
‫فاخر‬
‫فخر‬
‫فدلان‬
‫مف لر‬
‫إفراج‬
‫إنفراج‬
‫متف لرج‬
‫إنفراد‬
‫منفرد‬
‫فرض‬
‫فرض‬
‫فريضة‬
‫مفروض‬
‫فرع لي‬
‫أفرغ‬
‫تفريغ‬
‫فراغ‬
‫فرغ‬
‫تفرقة‬
‫فرنك‬
‫فسيح‬
‫فاسد‬
‫فساد‬
‫فاشل‬
‫فشل‬
‫فشل‬
‫فصيح‬
‫إنفض‬
‫ل‬
‫فضيحة‬
‫أفضى‬
‫فضاء‬
‫تفاعل‬
‫تفقلد‬
‫فقد‬
mufattiš
fitna
istiftā’
muftin
infiğār
infağara
fağr
mutafağğir
fāḥiša
faḥaṣa
faḥṣ
faḥm
fāḫir
faḫr
faddān
mafarr
ifrāğ
infirāğ
mutafarriğ
infirād
munfarid
faraḍa
farḍ
farīḍa
mafrūḍ
far‛iyy
afraġa
tafrīġ
farāġ
faraġa
tafriqa
firank
fasīḥ
fāsid
fasād
fāšil
fašal
fašila
faṣīḥ
infaḍḍa
faḍīḥa
afḍā
faḍā
tafā‛ul
tafaqqada
faqada
inspecteur
émeute
plébiscite, référendum
mufti
explosion, déclenchement
exploser, se déclencher
aube
explosif
turpitude
examiner
examen, auscultation
charbon
splendide, magnifique
gloire
feddan, arpent
Dans lā mafarra min-hu : inévitable
libération
détente
spectateur
isolement, solitude
seul, solitaire
imposer, supposer
imposition, obligation
devoir (religieux)
imposé, supposé
secondaire, subsidiaire
décharger
décharge
vide
finir
différenciation, séparation
franc (monn.)
vaste, large
corrompu
corruption
raté
échec
échouer
éloquent
se séparer
scandale
conduire qqn à
espace
interaction
visiter, inspecter
perdre, manquer
3888
3892
3893
3893
3898
3898
3898
3898
3904
3905
3905
3907
3911
3911
3919
3923
3929
3929
3929
3935
3935
3950
3950
3950
3950
3954
3956
3956
3956
3956
3959
3971
3982
3984
3984
4002
4002
4002
4006
4011
4013
4016
4016
4026
4032
4032
30
‫فقدان‬
‫فقيد‬
‫فقرة‬
‫تفاقم‬
‫فقه‬
‫فقيه‬
‫ف لك‬
‫تفكير‬
‫فكر‬
‫ي‬
‫فكر ل‬
‫ف لكر‬
‫فلحة‬
‫ل‬
‫فلح‬
‫فلسفة‬
‫فلك‬
‫فلم‬
‫فلن‬
‫فم‬
‫فنل‬
‫فنلان‬
‫فنل لي‬
‫فناء‬
‫فناء‬
‫فات‬
‫فور‬
‫فو ارا‬
‫ي‬
‫فور ل‬
‫فائز‬
‫فاز‬
‫فوز‬
‫تفاوض‬
‫تفاوض‬
‫ف لوض‬
‫مفاوضة‬
‫مف لوض‬
‫مف لوضيلة‬
‫فوضى‬
‫إستفادة‬
‫إفادة‬
‫فائدة‬
‫مفيد‬
‫قاعة‬
‫قبيح‬
‫إقتبس‬
‫قبض‬
‫قبض‬
fuqdān
faqīd
fiqra
tafāqama
fiqh
faqīh
fakk
tafkīr
fikr
fikriyy
fakkara
filāḥa
fallāḥ
falsafa
falak
film
fulān
fam
fann
fannān
fanniyy
fanā’
finā’
fāta
fawra
fawran
fawriyy
fā’iz
fāza
fawz
tafāwaḍa
tafāwuḍ
fawwaḍa
mufāwaḍa
mufawwaḍ
mufawwaḍiyya
fawḍā
istifāda
ifāda
fā’ida
mufīd
qā‛a
qabīḥ
iqtabasa
qabaḍa
qabḍ
perte
défunt
paragraphe
s’aggraver, empirer
jurisprudence
jurisconsulte
déblocage, démontage, despensée, réflexion
pensée
intellectuel, mental
réfléchir (sur)
agriculture
paysan
philosophie
astre
film
untel
bouche
art
artiste
technique, artistique
caducité
cour
passer (évènement)
immédiatement après
instantanément, immédiatement
instantané, immédiat
gagnant, vainqueur
gagner
victoire
négocier
négociation
donner mandat à
négociation, pourparlers
commissaire
commissariat
anarchie, désordre
usage, profit
information, notification
bénéfice, intérêt (d’un prêt)
utile
salle
laid
prendre (du feu), emprunter
saisir
saisie, perception, arrestation
4032
4032
4033
4038
4039
4039
4040
4041
4041
4041
4041
4050
4050
4055
4060
4065
4066
4072
4073
4073
4073
4080
4080
4088
4092
4092
4092
4094
4094
4094
4095
4095
4095
4095
4095
4095
4096
4112
4112
4112
4112
4135
4146
4151
4153
4153
31
‫قبيلة‬
‫قتال‬
‫قتل‬
‫قتل‬
‫قتيل‬
‫مقاتل‬
‫إقتحم‬
‫قدح‬
‫قدليس‬
‫مقدلس‬
‫إقدام‬
‫قذر‬
‫قذف‬
‫قذف‬
‫قذيفة‬
‫إقتراح‬
‫ابقترح‬
‫مقترح‬
‫قرش‬
‫قرض‬
‫إقترن‬
‫قارن‬
‫قرائن‬
‫قرينة‬
‫مقارنة‬
‫س‬
ٍ ‫قا‬
‫قسوة‬
‫صة‬
‫ق ل‬
‫إقتصر‬
‫إقصاء‬
‫أقصى‬
‫قطب‬
‫قطر‬
‫قطار‬
‫قطن‬
‫قاطن‬
‫قطن‬
‫تقاعد‬
‫قعر‬
‫قافلة‬
‫إنقلب‬
‫تقليد‬
‫ي‬
‫تقليد ل‬
‫قللد‬
‫قلعة‬
‫قلق‬
qabīla
qitāl
qatala
qatl
qatīl
muqātil
iqtaḥama
qadaḥ
qiddīs
muqaddas
iqdām
qaḏir
qaḏafa
qaḏf
qaḏīfa
iqtirāḥ
iqtaraḥa
muqtaraḥ
qirš
qarḍ
iqtarana
qārana
qarā’in
qarīna
muqārana
qāsin
qaswa
qiṣṣa
iqtaṣara
iqṣā’
aqṣā
quṭb
quṭr
qiṭār
quṭn
qāṭin
qaṭana
taqā‛ada
qa‛
qāfila
inqilāb
taqlīd
taqlīdiyy
qallada
qal‛a
qalaq
tribu
combat
tuer
meurtre
tué
combattant
prendre d’assaut
verre
saint
saint, sacré
audace, entreprise, initiative
sale, dégoûtant
lancer
lancement
projectile, obus
proposition, suggestion
proposer, suggérer
proposé, proposition
piastre
prêt, crédit
se marier avec
comparer
contexte
épouse
comparaison
dur, sévère
dureté
histoire, récit, roman
se limiter à
éloignement
extrême, maximum
pôle
pays, région ; diamètre
train
coton
habitant
habiter
prendre sa retraite
fond
caravane
coup d’État, putsch
tradition
traditionnel
imiter
citadelle, forteresse
inquiétude, préoccupation
4161
4169
4169
4169
4169
4169
4177
4181
4185
4185
4186
4189
4192
4192
4192
4203
4203
4203
4208
4213
4240
4240
4240
4240
4240
4262
4262
4275
4283
4289
4289
4301
4302
4304
4317
4318
4318
4320
4321
4334
4339
4341
4341
4341
4348
4350
32
‫ق لمة‬
‫قمح‬
‫قماش‬
‫قمع‬
‫قنبلة‬
‫إقتناع‬
‫إقتنع‬
‫قناعة‬
‫قهوة‬
‫مق اهى‬
‫قوت‬
‫قوس‬
‫قيد‬
‫قاس‬
‫قياس‬
‫قياس لي‬
‫إستقالة‬
‫كتم‬
‫تكثيف‬
‫كثيف‬
‫مكثلف‬
‫كاذب‬
‫كذب‬
‫إكترث‬
‫كارثة‬
‫كرس لي‬
‫كره‬
‫كرة‬
‫إكتساب‬
‫إكتسب‬
‫كسب‬
‫مكسب‬
‫مك لعب‬
‫كافلة‬
‫كفل‬
‫كفل‬
‫كفاءة‬
‫مكافأة‬
‫كافح‬
‫كفاح‬
‫مكافحة‬
‫كفر‬
‫كفالة‬
‫كفل‬
‫كفيل‬
‫تكليف‬
qimma
qamḥ
qumāš
qam‛
qunbula
iqtinā‛
iqtana‛a
qanā‛a
qahwa
maqhan
qūt
qaws
qayd
qāsa
qiyās
qiyāsiyy
istiqāla
katama
takṯīf
kaṯīf
mukaṯṯaf
kāḏib
kaḏaba
iktaraṯa
kāriṯa
kursiyy
kariha
kura
iktisāb
iktasaba
kasaba
maksib
mu‛akkab
kāffa
kaff
kaffa
kafā’a
mukāfa’a
kāfaḥa
kifāḥ
mukāfaḥa
kufr
kafāla
kafala
kafīl
taklīf
sommet
blé
tissu
répression
bombe, obus
conviction
être convaincu, persuadé
contentement, modération, sobriété
café
café (lieu de consommation)
subsistance
arc
contrainte, limitation
mesurer
mesure, record, analogie
standard, de référence, record
démission
taire, celer
intensification
dense
intensif
faux, menteur
mentir
prendre soin de
catastrophe, désastre
chaise, siège
détester
balle, globe
acquisition
acquérir
gagner, obtenir
acquis, gain
cubique
totalité
paume
cesser de
qualification, compétence
récompense
lutter
lutte
lutte
impiété, infidélité, irréligion
cautionnement
garantir, cautionner
garant
coût
4358
4360
4364
4369
4381
4394
4394
4394
4405
4405
4409
4414
4431
4437
4437
4437
4444
4499
4506
4506
4506
4524
4524
4536
4536
4546
4566
4567
4578
4578
4578
4578
4605
4611
4611
4611
4612
4612
4614
4614
4614
4616
4618
4618
4618
4638
33
‫كللف‬
‫مكللف‬
‫إستكمال‬
‫تكامل‬
‫كامل‬
‫كمال‬
‫كمل‬
‫متكامل‬
‫كنيسة‬
‫كهرباء‬
‫كهربائ لي‬
‫كوكب‬
‫تك لون‬
‫مكيال‬
‫كيمياء‬
‫كيميائ لي‬
‫لءم‬
‫ملئم‬
‫لبث‬
‫لبس‬
‫ملبس‬
‫تلبية‬
‫لجأ‬
‫لجنة‬
‫ملحظة‬
‫ألحق‬
‫لحق‬
‫ملحق‬
‫لحم‬
‫لحية‬
‫ل‬
‫تلخص‬
‫لدغ‬
‫ل‬
‫لذة‬
‫لزوم‬
‫لسع‬
‫لغم‬
‫إلغاء‬
‫ألغى‬
‫ملفل‬
‫إلتفت‬
‫ألفت‬
‫لقب‬
‫ملكمة‬
‫لمح‬
‫إلتمس‬
‫لمس‬
kallafa
mukallaf
istikmāl
takāmul
kāmil
kamāl
kamula
mutakāmil
kanīsa
kahrabā’
kahrabā’iyy
kawkab
takawwana
mikyāl
kīmiyā’
kīmiyā’iyy
lā’ama
mulā’im
labiṯa
labisa
malābis
talbiya
lağa’a
lağna
mulāḥaẓa
alḥaqa
lāḥaqa
mulḥaq
laḥm
liḥya
talaḫḫaṣa
ladaġa
laḏḏa
luzūm
lasa‛a
luġm
ilġā’
alġā
milaff
iltafata
alfata
laqab
mulākama
lamaḥa
iltamasa
lamasa
charger qqn de, coûter
chargé de
achèvement
intégration
complet, parfait
perfection
être complet, parfait
intégral, complet
église
électricité
électrique, électricien
planète, astre, star
se former, être formé de
mesure de capacité
chimie
chimique, chimiste
convenir, être adéquat
convenable, approprié
tarder à
se vêtir de
vêtements
acceptation
se réfugier à, recourir à
commission, comité, conseil
remarque, observation
joindre, ajouter
prochain, suivant
attaché
viande
barbe
se résumer à
piquer
plaisir
nécessité, obligation
piquer
mine (explosive)
annulation, abolition
annuler, abolir
dossier
se tourner vers, s’intéresser à
attirer (les regards) sur
titre (honorifique, etc.)
boxe
apercevoir
rechercher qqch
toucher, sentir
4638
4638
4661
4661
4661
4661
4661
4661
4677
4686
4686
4714
4719
4732
4736
4736
4751
4751
4759
4762
4762
4772
4782
4788
4793
4795
4795
4795
4797
4799
4801
4807
4811
4817
4820
4854
4855
4855
4856
4858
4858
4865
4882
4890
4892
4892
34
‫لهجة‬
‫تل لوث‬
‫لئحة‬
‫لح‬
‫لوحة‬
‫لئق‬
‫لق‬
‫متل‬
‫تمتلع‬
‫متين‬
‫تمثلل‬
‫تمثيل‬
‫متمثلل‬
‫مثل‬
‫مثل‬
‫مماثل‬
‫ممثلل‬
‫مجد‬
‫مجيد‬
‫مجاناا‬
‫ل‬
‫محض‬
‫إمتحان‬
‫محنة‬
‫محو‬
‫مدح‬
‫مدن لي‬
‫مداى‬
‫مرارة‬
‫مرا ارا‬
‫تم لرد‬
‫مارس‬
‫ممارسة‬
‫تمرين‬
‫إمتزج‬
‫مزيج‬
‫مزيلة‬
‫ماس‬
‫ل‬
‫مساس‬
‫مس‬
‫ل‬
‫مساحة‬
‫مسيح‬
‫مسيح لي‬
‫تماسك‬
‫إمضاء‬
‫أمضى‬
‫مطر‬
lahğa
talawwuṯ
lā’iḥa
lāḥa
lawḥa
lā’iq
lāqa
matta
tamatta‛a
matīn
tamaṯṯala
tamṯīl
mutamaṯṯal
maṯal
miṯla
mumāṯil
mumaṯṯil
mağd
mağīd
mağğānan
maḥḍ
imtiḥān
miḥna
maḥw
madaḥa
madaniyy
madan
marāra
mirāran
tamarrada
mārasa
mumārasa
tamrīn
imtazağa
mazīğ
maziyya
māss
misās
massa
misāḥa
masīḥ
masīḥiyy
tamāsuk
imḍā’
amḍā
maṭar
dialecte, accent, ton
pollution
projet, motion
sembler, paraître
tableau (de classe, peinture)
adéquat, convenable
convenir, être adéquat
avoir trait à
jouir de
ferme, solide
assimiler, se manifester par
représentation
incarné, représenté
proverbe, dicton
comme
équivalent, correspondant
représentant, acteur
gloire
glorieux
gratuitement, gratis
pur
examen, épreuve
épreuve, malheur
effacement, élimination
célébrer, louer qqn
civil
portée, terme, durée
amertume
souvent
se révolter
pratiquer, exercer
pratique, exercice
exercice, entraînement
être mélangé à
mélange
avantage, privilège, mérite
urgent
contact, atteinte
toucher, porter atteinte à
superficie, étendue
Messie
chrétien
cohérence, cohésion, consistence
signature
signer
pluie
4903
4914
4915
4915
4915
4943
4943
4985
4988
4991
4993
4993
4993
4993
4993
4993
4993
4996
4996
5002
5005
5010
5010
5011
5023
5027
5029
5035
5036
5045
5048
5048
5060
5065
5065
5071
5072
5072
5072
5073
5073
5073
5078
5109
5109
5112
35
‫مماطلة‬
‫ملئ‬
‫مل‬
‫ملحة‬
‫مليار‬
‫مليون‬
‫إمتنع‬
‫منع‬
‫أمنية‬
‫تمنلى‬
‫تمهيد‬
‫ي‬
‫تمهيد ل‬
‫ماهر‬
‫مهرجان‬
‫مهن لي‬
‫موج‬
‫موجة‬
‫تموين‬
‫مائدة‬
‫ميدان‬
‫إمتاز‬
‫إمتياز‬
‫تميلز‬
‫تمييز‬
‫متميلز‬
‫ممتاز‬
‫ميلز‬
‫مال‬
‫ميل‬
‫ميناء‬
‫نبأ‬
‫نب لي‬
‫نبات‬
‫منبر‬
‫نبع‬
‫نبيل‬
‫إنتباه‬
‫إنتبه‬
‫تنبله‬
‫نبله‬
‫إستنتج‬
‫إنتاج‬
‫إنتاج لي‬
‫أنتج‬
‫منتج‬
‫نتج‬
mumāṭala
mali’
mala’a
milāḥa
milyār
malyūn
imtana‛a
man‛
umniya
tamannā
tamhīd
tamhīdiyy
māhir
mihraǧān
mihniyy
mawğ
mawğa
tamwīn
mā’ida
maydān
imtāza
imtiyāz
tamayyaza
tamyīz
mutamayyiz
mumtāz
mayyaza
māla
mayl
mīnā’
naba’
nabiyy
nabāt
minbar
naba‛a
nabīl
intibāh
intabaha
tanabbaha
nabbaha
istantağa
intāğ
intāğiyy
antağa
muntiğ
natağa
retard, tergiversation
plein, rempli de
remplir
navigation, marine
milliard
million
s’abstenir de
interdiction, prévention
souhait
souhaiter, espérer
préparation
préparatoire
compétent
festival
professionnel
vague, onde
vague, onde
approvisionnement
table (à manger)
terrain, domaine
se distinguer
concession, privilège
se différencier par
différenciation, discrimination
distinct, caractérisé, spécifique
distingué, excellent
distinguer
pencher vers, tendre à
tendance, penchant
port
nouvelle
prophète
plantes, végétaux, végétation
chaire
être issu de
noble, sublime
attention
se réveiller
s’apercevoir
attirer l’attention sur
déduire, conclure
production
relatif à la production
produire
productif, producteur
résulter
5114
5164
5164
5170
5181
5186
5195
5195
5199
5199
5202
5202
5205
5208
5212
5218
5218
5233
5240
5240
5243
5243
5243
5243
5243
5243
5243
5249
5249
5253
5266
5266
5267
5272
5282
5286
5287
5287
5287
5287
5291
5291
5291
5291
5291
5291
36
‫نتيجة‬
‫ناجح‬
‫نجاح‬
‫نجح‬
‫نجدة‬
‫إنجاز‬
‫أنجز‬
‫منجم‬
‫نجم‬
‫نجمة‬
‫نجا‬
‫نجاة‬
‫إنتحر‬
‫نحل‬
‫إنتخاب‬
‫إنتخب‬
‫نخل‬
‫ندلد‬
‫إنتدب‬
‫مندوب‬
‫نادر‬
‫ناد ارا‬
‫نا ٍد‬
‫نادى‬
‫نداء‬
‫ندوة‬
‫إنذار‬
‫أنذر‬
‫منازعة‬
‫نزاع‬
‫نزع‬
‫نزع‬
‫نزعة‬
‫نزيف‬
‫تنازل‬
‫نزيه‬
‫تن لزه‬
‫نزهة‬
‫نسيج‬
‫نسخة‬
‫نسف‬
‫تنسيق‬
‫نسمة‬
‫نسي‬
‫إنشاء‬
‫منشآت‬
natīğa
nāğiḥ
nağāḥ
nağaḥa
nağda
inğāz
anğaza
manğam
nağama
nağma
nağā
nağā
intaḥara
naḥl
intiḫāb
intaḫaba
naḫl
naddada
intadaba
mandūb
nādir
nādiran
nādin
nādā
nidā’
nadwa
inḏār
anḏara
munāza‛a
nizā‛
naz‛
naza‛a
naz‛a
nazīf
tanāzul
nazīh
tanazzaha
nuzha
nasīğ
nusḫa
nasafa
tansīq
nasama
nasiya
inšā’
munša’āt
résultat, conséquence
réussi, couronné de succès
succès, réussite
réussir
secours
réalisation
réaliser, accomplir
mine, gisement
résulter
étoile, “star”
être sauvé, réchapper de
salut, sécurité
se suicider
abeilles
élection
élire
palmiers
critiquer, condamner
mandater
délégué, représentant
rare
rarement
club, cercle
appeler
appel
colloque, symposium, conférence
alarme, avertissement
envoyer un ultimatum
agonie
conflit, différend
désarmement
ôter, enlever
tendance
hémorragie, saignement
renonciation
honnête, intègre
se promener
promenade
texture, tissu, étoffe, textile
copie
pulvériser, faire exploser
coordination
personnes, habitants (statistiques)
oublier
création, construction, élaboration
installations
5291
5304
5304
5304
5308
5312
5312
5312
5321
5321
5322
5322
5326
5333
5340
5340
5349
5352
5356
5356
5358
5358
5365
5365
5365
5365
5367
5367
5377
5377
5377
5377
5377
5379
5382
5383
5384
5384
5390
5391
5396
5397
5401
5404
5407
5407
37
‫نشأة‬
‫نشوء‬
‫نشب‬
‫نشوب‬
‫ناشد‬
‫نشيد‬
‫إنتشار‬
‫منشور‬
‫نشر‬
‫نشر‬
‫نشرة‬
‫تنشيط‬
‫نشاط‬
‫نشلط‬
‫نشط‬
‫نشيط‬
‫صة‬
‫من ل‬
‫منصوص‬
‫نص‬
‫ل‬
‫نص‬
‫ل‬
‫نصح‬
‫نصيحة‬
‫إنتصار‬
‫إنتصر‬
‫منصور‬
‫نصر‬
‫نضج‬
‫مناضل‬
‫نضال‬
‫منطق‬
‫ناطق‬
‫نطق‬
‫منطقة‬
‫نطاق‬
‫ي‬
‫نظر ل‬
‫نظريلة‬
‫تنظيف‬
‫نظافة‬
‫إنتعاش‬
‫إنعاش‬
‫نعم‬
‫نعمة‬
‫نافذة‬
‫نفر‬
‫تنفلس‬
‫تنافس‬
naš’a
nušū’
našaba
nušūb
nāšada
našīd
intišār
manšūr
našara
našr
našra
tanšīṭ
našāṭ
naššaṭa
našiṭa
našīṭ
minaṣṣa
manṣūṣ
naṣṣ
naṣṣa
naṣaḥa
naṣīḥa
intiṣār
intaṣara
manṣūr
naṣr
naḍiğa
munāḍil
niḍāl
manṭiq
nāṭiq
naṭaqa
minṭaqa
niṭāq
naẓariyy
naẓariyya
tanẓīf
naẓāfa
inti‛āš
in‛āš
ni‛ma
ni‛ma
nāfiḏa
nafara
tanaffasa
tanāfus
émergence, constitution, formation
développement, évolution
éclater (guerre), se déclarer (feu)
déclenchement, déchaînement
adjurer, supplier
hymne, chant
diffusion, dissémination
tract
répandre
diffusion, publication
diffusion, publication
activation, animation
activité, zèle
activer
être actif
actif
tribune, podium
stipulé, mentionné
texte
stipuler
conseiller
conseil, recommandation
victoire
vaincre, l’emporter sur
victorieux
victoire
être cuit, murir
militant, combattant
lutte
logique
porte-parole
s’exprimer sur
zone, région
domaine, zone, envergure
théorique
théorie
nettoyage
propreté
renaissance, relèvement
relèvement
l’excellent...
bienfait
fenêtre, ouverture
éprouver de l’aversion
respirer
rivalité, concurrence
5407
5407
5408
5408
5410
5410
5413
5413
5413
5413
5413
5416
5416
5416
5416
5416
5423
5423
5423
5423
5426
5426
5427
5427
5427
5427
5435
5440
5440
5451
5451
5451
5452
5452
5456
5456
5457
5457
5465
5465
5471
5471
5489
5490
5491
5494
38
‫منافسة‬
‫إنتفاضة‬
‫نفط‬
‫إنفاق‬
‫أنفق‬
‫نفاق‬
‫نفقات‬
‫نفقة‬
‫نفى‬
‫نفي‬
‫نقابة‬
‫نقاب لي‬
‫إنتقد‬
‫نقد‬
‫نقد‬
‫ي‬
‫نقد ل‬
‫إنقاذ‬
‫أنقذ‬
‫مناقشة‬
‫ناقش‬
‫نقاش‬
‫مناقصة‬
‫نقص‬
‫تناقض‬
‫تناقض‬
‫نقض‬
‫نقطة‬
‫منكوب‬
‫نكبة‬
‫إستنكار‬
‫أنكر‬
‫نمط‬
‫إنتماء‬
‫إنتمى‬
‫أنمى‬
‫تنمية‬
‫نام‬
ٍ
‫نما‬
‫نم لو‬
‫نموذج‬
‫نهب‬
‫نهب‬
‫إنتهج‬
‫منهج‬
‫إنتهز‬
‫نهض‬
munāfasa
intifāḍa
nafṭ
infāq
anfaqa
nifāq
nafaqāt
nafaqa
nafā
nafy
niqāba
niqābiyy
intaqada
naqd
naqd
naqdiyy
inqāḏ
anqaḏa
munāqaša
nāqaša
niqā
munāqaṣa
naqaṣa
tanāqaḍa
tanāquḍ
naqḍ
nuqṭa
mankūb
nakba
istinkār
ankara
namaṭ
intimā’
intamā
anmā
tanmiya
nāmin
namā
numuww
namūḏaǧ
nahaba
nahb
intahaǧa
manhaǧ
intahaza
nahaḍa
concurrence
révolte, soulèvement
pétrole
dépense
dépenser
hypocrisie
dépenses
pension alimentaire
nier
négation
syndicat
syndical, syndicaliste
critiquer
critique
monnaie
monétaire
sauvetage
secourir, sauver
discussion
discuter
débat
enchère
s’amenuiser, diminuer
être en contradiction
contradiction
réfutation, cassation, véto
point
victime (d’un désastre)
sinistre
désapprobation, condamnation
nier, dénier
manière, sorte, type, schème, façon
appartenance
être apparenté à, se rapporter à, relever de
développer, accroître
développement
en développement, croissant
croître, se développer
croissance, développement
échantillon, exemple, modèle, schème
piller
pillage
suivre (une voie)
méthode
saisir (occasion)
se lever, accomplir (une tâche)
5494
5496
5497
5501
5501
5501
5501
5501
5503
5503
5505
5505
5508
5508
5510
5510
5511
5511
5516
5516
5516
5518
5518
5520
5520
5520
5521
5530
5530
5535
5535
5556
5560
5560
5560
5560
5560
5560
5560
5561
5562
5562
5564
5564
5568
5571
39
‫نهضة‬
‫نهوض‬
‫منتهى‬
‫نائب‬
‫ناب‬
‫نيابة‬
‫مناخ‬
‫مناورة‬
‫متن لوع‬
‫نوع لي‬
‫تناول‬
‫نال‬
‫نال‬
‫نوال‬
‫نيل‬
‫نام‬
‫نوى‬
‫نيلة‬
‫ي‬
‫نوو ل‬
‫هبط‬
‫هاتف‬
‫هتاف‬
‫مهاجر‬
‫هجرة‬
‫ي‬
‫هجر ل‬
‫مهاجمة‬
‫هاجم‬
‫هجم‬
‫هجمة‬
‫هجوم‬
‫تهديد‬
‫هدلد‬
‫هادئ‬
‫إستهدف‬
‫هدف‬
‫هدف‬
‫هدم‬
‫هدنة‬
‫أهدى‬
‫تهريب‬
‫هرب‬
‫ه لز‬
‫ه لزة‬
‫هزيمة‬
‫إسته لل‬
‫هلل‬
nahḍa
nuhūḍ
muntahā
nā’ib
nāba
niyāba
munāḫ
munāwara
mutanawwi‛
naw‛iyy
tanāwala
nāla
nāla
niwāl
nayl
nāma
nawā
niyya
nawawiyy
habaṭa
hātif
hutāf
muhāğir
hiğra
hiğriyy
muhāğama
hāğama
hağama
hağma
huğūm
tahdīd
haddada
hādi’
istahdafa
hadafa
hadf
hadama
hudna
ahdā
tahrīb
haraba
hazza
hazza
hazīma
istahalla
hilāl
renaissance
redressement, promotion
limite extrême
député, représentant, viceremplacer
remplacement, suppléance
climat
manœuvre
varié
qualitatif, spécifique
traiter un sujet, inclure
obtenir, remporter
acquérir, obtenir
obtention
acquisition, obtention
dormir
avoir l’intention de
intention
nucléaire
descendre, atterrir, baisser
téléphone
acclamation
émigrant
émigration, Hégire
de l’Hégire
attaque
attaquer
attaquer
attaque
attaque
menace
menacer
calme, tranquille, pacifique
viser
viser
but, objectif
démolir, détruire
armistice
offrir, faire un cadeau
contrebande
fuir, s’enfuir, s’échapper de
ébranler, secouer, soulever
secousse
défaite
attaquer (un morceau de musique)
croissant
5571
5571
5577
5580
5580
5580
5586
5589
5598
5598
5604
5604
5604
5604
5604
5605
5608
5608
5609
5643
5650
5650
5656
5656
5656
5662
5662
5662
5662
5662
5666
5666
5667
5673
5673
5673
5675
5676
5678
5689
5689
5712
5712
5720
5745
5745
40
‫إستهلك‬
‫إستهلك لي‬
‫إستهلك‬
‫مستهلك‬
‫أهمل‬
‫تهنئة‬
‫هنلأ‬
‫مهندس‬
‫هندسة‬
‫هندس لي‬
‫هويلة‬
‫يهود‬
‫ي‬
‫يهود ل‬
‫إنهيار‬
‫هائل‬
‫إستهان‬
‫ه اوى‬
‫هيئة‬
‫هيلأ‬
‫هيكل‬
‫هيمنة‬
‫توتلر‬
‫توثيق‬
‫موثوق‬
‫ميثاق‬
‫وجوب‬
‫أوجد‬
‫إيجاد‬
‫وجيه‬
‫موحد‬
‫ل‬
‫ي‬
‫وحدو ل‬
istihlāk
istihlākiyy
istahlaka
mustahlik
ahmala
tahni’a
hanna’a
muhandis
handasa
handasiyy
huwayya
yahūd
yahūdiyy
inhiyār
hā’il
istihāna
hawan
hay’a
hayya’a
haykal
haymana
tawattur
tawṯīq
mawṯūq
mīṯāq
wuğūb
awğada
īğād
wağīh
muwaḥḥad
waḥdawiyy
‫وحشة‬
‫وحي‬
‫ل‬
‫توخى‬
‫و لد‬
‫و لد‬
‫ي‬
‫و لد ل‬
‫مستودع‬
‫وداع‬
‫ودلع‬
‫ودع‬
‫تراث‬
‫وارث‬
‫ورث‬
‫إستورد‬
‫إستيراد‬
waḥša
waḥy
tawaḫḫā
wadd
wadda
waddiyy
mustawda‛
widā‛
wadda‛a
wada‛a
turāṯ
wāriṯ
waraṯa
istawrada
istīrād
consommation
consumériste, de consommation
consommer
consommateur
négliger
félicitation
féliciter
ingénieur
ingéniérie, architecture, géométrie
géométrique, technique
identité
Juifs
juif
effondrement
terrible, considérable, énorme
mépriser, considérer comme négligeable
passion
organisation, bureau, corporation
préparer
structure, squelette
hégémonie
tension
renforcement, documentation
sûr
taité, pacte, charte
nécessité
créer, susciter
création
notable, dignitaire
unifié, uni
unioniste
mélancolie, tristesse, solitude
inspiration
se proposer, tendre à
amitié
aimer, chérir
amical
entrepôt, dépôt
adieu
dire adieu, saluer
laisser
héritage
héritier
hériter
importer
importation
5751
5751
5751
5751
5769
5777
5777
5780
5780
5780
5784
5789
5789
5792
5799
5803
5804
5808
5808
5821
5824
5845
5851
5851
5851
5854
5855
5855
5865
5866
5866
5867
5871
5876
5877
5877
5877
5881
5881
5881
5881
5894
5894
5894
5897
5897
41
‫أورد‬
‫توريد‬
‫مورد‬
‫واردات‬
‫ورد‬
‫ورود‬
‫تو لرط‬
‫ورق‬
‫وزارة‬
‫وزير‬
‫توزيع‬
‫و لزع‬
‫سع‬
‫مو ل‬
‫وسيلة‬
‫إتلسم‬
‫سمة‬
‫موسم‬
‫وشى‬
‫مستوصف‬
‫أوصى‬
‫توصية‬
‫صى‬
‫و ل‬
‫أوضح‬
‫واطئ‬
‫توطيد‬
‫إستيطان‬
‫مواطن‬
‫موظلف‬
‫وظيفة‬
‫وظيف لي‬
‫إستيعاب‬
‫أوعز‬
‫توعية‬
‫واع‬
ٍ
‫وعي‬
‫أوفد‬
‫وفد‬
‫وفد‬
‫توفلر‬
‫توفير‬
‫وافر‬
‫وفلر‬
‫موفلق‬
‫توفلي‬
‫وافى‬
‫وفاء‬
awrada
tawrīd
mawrid
wāridāt
warada
wurūd
tawarraṭa
waraq
wizāra
wazīr
tawzī‛
wazza‛a
muwassa‛
wasīla
ittasama
sima
mawsim
wašā
mustawṣaf
awṣā
tawṣiya
waṣṣā
awḍaḥa
wāṭi’
tawṭīd
istīṭān
muwāṭin
muwaẓẓaf
waẓīfa
waẓīfiyy
istī‛āb
aw‛aza
taw‛iya
wā‛in
wa‛y
awfada
wafada
wafd
tawaffur
tawfīr
wāfir
waffara
muwaffaq
tuwuffiya
wāfā
wafā’
conduire à l’abreuvoir, citer
importation
ressource, revenu
importations, rentrées
arriver, se produire
arrivée
engagement, empêtrement
papier
ministère, gouvernement
ministre
distribution
distribuer
élargi, étendu
moyen (n)
se caractériser
trait, caractéristique
saison
dénoncer
clinique
recommander, conseiller
recommandation
léguer
clarifier, expliquer
bas (a)
consolidation
peuplement, colonisation
citoyen
fonctionnaire
fonction
fonctionnel
compréhension, saisie
suggérer
conscientisation
conscient
conscience
déléguer
venir, se rendre à
délégation
abondance, réalisation
économie, réalisation
abondant
épargner, fournir en abondance
réussi, couronné de succès
décéder
arriver à
fidélité
5897
5897
5897
5897
5897
5897
5904
5907
5916
5916
5917
5917
5927
5930
5931
5931
5931
5944
5948
5952
5952
5952
5954
5958
5960
5964
5964
5968
5968
5968
5969
5973
5980
5980
5980
5984
5984
5984
5985
5985
5985
5985
5986
5987
5987
5987
42
‫وفاة‬
‫وفى‬
‫توقيت‬
‫وقود‬
‫وقف‬
‫وقاية‬
‫موكب‬
‫وكالة‬
‫وكيل‬
‫توللد‬
‫توليد‬
‫إستولى‬
‫وال‬
ٍ
‫وهب‬
‫إتلهم‬
‫تهمة‬
‫متلهم‬
‫وهم‬
‫ي‬
‫يدو ل‬
‫ي‬
‫يسار ل‬
‫إستيقظ‬
‫أيقظ‬
‫يقظة‬
‫أيقن‬
‫يقين‬
wafā
wafā
tawqīt
waqūd
waqf
wiqāya
mawkib
wikāla
wakīl
tawallada
tawlīd
istawlā
wālin
wahaba
ittahama
tuhma
muttaham
wahm
yadawiyy
yasāriyy
istayqaẓa
ayqaẓa
yaqẓa
ayqana
yaqīn
décès
accomplir (promesse)
fixation de l’heure, chronométrage
carburant
waqf, dotation religieuse
prévention, précaution
escorte, cortège
agence
vice-, représentant
découler
production, génération
prendre (le pouvoir)
gouverneur
donner
accuser
accusation, charge
accusé
illusion
manuel
gauchiste
se réveiller
réveiller
réveil, renaissance, veille
être convaincu
certitude, conviction
5987
5987
5989
5991
5995
5999
6002
6009
6009
6012
6012
6019
6019
6027
6035
6035
6035
6035
6063
6069
6078
6078
6078
6079
6079
43