Le service à la clientèle, ça rapporte

Transcription

Le service à la clientèle, ça rapporte
1,50 $ TVH incluse
Numéro de convention 40012374
Vol. 46, No 49
Mercredi 21 mai 2014
NORTH BAY
Le service à la clientèle, ça rapporte
3
SUDBURY
L’apport des Jésuites condensé dans un ouvrage
TIMMINS
Une cure de rajeunissement pour les statues du parc Schumacher
2
KAPUSKASING
6
Quand yoga et entrepreunariat vont de pair...
7
2 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
actualité
Un grand rassemblement de jeunes
Franco-Ontariens à Hearst
année pour vivre une expérience
inoubliable de la francophonie
ontarienne dans une ville ou
Éric Boutilier
Le Voyageur
KWTTMK\Q^Q\uLMTIXZW^QVKM
Avec plus de 700 participants et
HEARST
environ une centaine de bénévoles
Malgré une petite de neige de la Fédération de la jeunesse
tombée au début de l’évènement, les franco-ontarienne (FESFO), l’évèneparticipants à l’évènement de quatre ment a facilement battu le record de
jours auront eu de bons souvenirs XIZ\QKQXIV\[ u\IJTQ MV 4I
lors des XXIes Jeux franco-ontariens, communauté a reçu ces nombreux
présentés par l’école secondaire visiteurs soit au centre récréatif
catholique de Hearst pendant la +TI]LM 4IZW[M W] o T¼uKWTM [MKWVTWVO]MÅVLM[MUIQVM,MX]Q[LM]` daire catholique de Hearst pour les
décennies, de jeunes francophones LQ^MZ[M[IK\Q^Q\u[
«Je suis vraiment content que
des écoles secondaires de partout
en Ontario se rassemblent chaque toutes les personnes de la FESFO
Le coin du pharmacien
écrit par : Claire Pilon
L’importance de l’exercice
Plusieurs études révèlent que seulement
Terry
15 % des Canadiens font suffisamment d’activité
McMahon,
physique de façon régulière. Ceci suggère donc que
propriétaire
85 % des gens ne font pas assez d’exercice pour
maintenir leur cœur en santé et une bonne santé en général.
Il ne faut pas oublier que l’exercice aide à améliorer le corps
et l’esprit.
L’activité physique régulière peut aider à :
* améliorer l'estime de soi;
* améliorer la confiance en soi;
* sentir qu'on peut maintenir le contrôle de sa vie;
* aider à chasser le stress;
* améliorer la souplesse;
* conserver un poids santé;
* réduire le risque d’être atteint de certaines maladies;
* réduire la maladie cardiaque;
* réduire l’hypertension;
* réduire le diabète;
* renforcer les muscles;
* améliorer l’apparence physique;
* accroitre l'énergie;
* améliorer la concentration;
* protéger les os;
* améliorer la circulation sanguine;
* améliorer la digestion;
* avoir du plaisir et socialiser; et
* être plus heureux en général.
aient consacré leurs énergies envers
KM\\M u^vVMUMV\ +¼M[\ XW]Z tI Y]M
nous étions en mesure de battre le
ZMKWZL L¼QV[KZQX\QWV[ ,WVK K¼M[\
vraiment spécial», indique Gabriel
Roy, l’ambassadeur de ces XXIes Jeux
NZIVKWWV\IZQMV[
4M[XIZ\QKQXIV\[XW]^IQMV\[¼QV[KZQZM
dans un des huit domaines des Jeux,
soit la danse, les arts visuelles, les
arts médiatiques, la musique, le
cirque, l’improvisation, le sport ou
l’assemblée générale annuelle de
T¼u^vVMUMV\
La fierté régnait à Hearst
Avec un si grand nombre de
Photos : Courtoisie, Anne-Michèle Simard, FESFO
XIZ\QKQXIV\[ 5 :Wa I u\u uXI\u
par l’esprit de la culture francoontarienne qui rayonnait dans sa
^QTTM VI\ITM 1T [W]TQOVM T¼QUXWZ\IVKM
de reconnaitre et de célébrer
une culture qui date de 400 ans
MV 7V\IZQW ®8W]Z UWQ TM[ 2M]`
NZIVKWWV\IZQMV[ [QOVQÅMV\ Y]M tI
NIQ\ XIZ\Q\ LM UWV XI\ZQUWQVM 2M
[]Q[ ^ZIQUMV\ ÅMZ L¼w\ZM ]V .ZIVKW
7V\IZQMV 9]IVL RM XIZ\QKQXM I]`
Jeux franco-ontariens, ça me donne
L’histoire des Jésuites racontée,
des archives partagées
705-675-5693
8MZZWV [R 5QKPMT 5WZQV KPMN LM[
services français de Radio-Canada
Patrick Breton
XW]Z TM 6WZL LM T¼7V\IZQW ;MZOM
Le Voyageur
,]X]Q[ LM TI ;WKQu\u PQ[\WZQY]M M\
2MIV4ITWVLMY]QIM‫ٺ‬MK\]uTM\ZI^IQT
SUDBURY
LM\ZIV[KZQX\QWVM\LMZuLIK\QWV8Zv[
4I ;WKQu\u PQ[\WZQY]M L] 6W]^MT d’une trentaine de personnes ont
7V\IZQW I XZWÅ\u LM TI [Q`QvUM assisté à cette table ronde animée par
édition du Salon du livre du Grand 4]KQMV8MTTM\QMZ
4M[ 2u[]Q\M[ MV 7V\IZQW M[\ ]VM
Sudbury, qui s’est déroulée du 8 au
UIQXW]ZTIVKMZW‫ٻ‬KQMTTMUMV\]V adaptation et une transcription
livre portant sur l’apport des Jésuites L¼]VM [uZQM ZILQWXPWVQY]M LQ‫[]ٺ‬uM
MV 7V\IZQW 4¼PQ[\WZQMV /Iu\IV XIZ :ILQW+IVILI MV !! ,IV[
Gervais, pour sa part, a remis sa cet ouvrage signé par les historiens
collection personnelle de documents Gaétan Gervais et le père Robert
aux archives de l’Université <W]XQV [R WV ZM\ZIKM T¼PQ[\WQZM LM[
Jésuites en Ontario depuis l’époque
4I]ZMV\QMVVM
4M TIVKMUMV\ LM Les Jésuites LM TI 6W]^MTTM.ZIVKM o T¼IXW[\WTI\
en Ontario s’est déroulé le 8 mai auprès des populations francophones
dans le cadre d’une table ronde L] 6WZL MV XI[[IV\ XIZ TM \ZI^IQT
qui rassemblait le père Ronald UQ[[QWVVIQZMoT¼{TM5IVQ\W]TQV
Sommaire
2 et +
4
5
TIMMINS
KAPUSKASING
PROFIL
Photo : Patrick Breton
Le père Ronald Perron s.j., Michel Morin, Lucien Pelletier, Jean Lalonde et Serge Dupuis étaient fiers de lancer l’ouvrage
Les Jésuites en Ontario.
Présentez ce coupon et obtenez 20 %
de rabais à l’achat d’une crème solaire.
ACTUALITÉ
ÉDITORIAL
ÉLECTIONS 2014
l’occasion de vraiment m’ouvrir,
de me faire de nouveaux amis et de
pouvoir apprécier ma culture francoWV\IZQMVVM [W]TQOVM\QT ² 0MIZ[\
on prend pour acquis notre langue,
KIZ WV XIZTM \W][ NZIVtIQ[ 5IQ[ I]
TWVOLMTIÅVLM[MUIQVMR¼IQ[]Y]M
j’étais vraiment chanceux de parler
NZIVtIQ[M\L¼w\ZMNZIVKWXPWVM+¼M[\
une activité que je tiens vraiment à
K¶]Z¯
6
7
8
VIE ACTIVE
12 PETITES ANNONCES
20
CONSEILS SCOLAIRES 15 à 18 AVIS DE DÉCÈS
22
CALENDRIER
19 ARTS ET SPORTS
Cahier B
² TI ÅV LM TI \IJTM ZWVLM 8I\ZQKM
Sawyer, vice-recteur à la recherche et
I]` I‫ٺ‬IQZM[ NZIVKWXPWVM[ LM T¼=VQ^MZ[Q\u 4I]ZMV\QMVVM I XZWÅ\u LM
l’occasion pour souligner la contribution récente de l’historien Gaétan
Gervais, qui assistait à la table ronde,
I]` IZKPQ^M[ LM TI 4I]ZMV\QMVVM
5/MZ^IQ[IZMUQ[[IKWTTMK\QWVXMZsonnelle d’archives retraçant plus de
50 ans d’histoire franco-ontarienne,
[WQ\LM[IVVuM[!o®6W\ZM
K]T\]ZM[¼M[\Jp\QM[]ZT¼M‫ٺ‬WZ\KWTTMK\QN L¼]VM KWUU]VI]\u ÅvZM LM [M[ ZIcines à qui je laisse aujourd’hui une
part du précieux trésor de notre patrimoine franco-ontarien», indique
5 /MZ^IQ[ LIV[ ]V KWUU]VQY]u
uUQ[XIZT¼=VQ^MZ[Q\u4I]ZMV\QMVVM
En tout, les archives léguées
KWUX\MV\JWQ\M[LMLWK]UMV\[
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
On souligne l’expertise
des entreprises locales
Photo : Catherine Levac
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
AVIS DE COMMENCEMENT
Évaluation environnementale de portée générale
Usine de traitement des eaux usées d’Azilda
Par l’entremise de la firme-conseil R.V. Anderson Associates Ltd., la Ville du Grand Sudbury (la Ville) entreprend
une évaluation environnementale municipale de portée générale pour examiner les options concernant la mise à
niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda.
Contexte
Étant donné l’augmentation du débit par temps pluvieux à l’usine de traitement des eaux usées d’Azilda, sa
capacité nominale a été accrue sans modification majeure. La Ville a reconnu qu’il s’agit d’une solution à court
terme et que d’importantes améliorations relatives au cycle de vie y sont nécessaires. Par conséquent, le projet
examinera et évaluera les options de mise à niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda et augmentera sa capacité
de traitement afin de satisfaire à la demande future. L’examen comprendra une étude des eaux de captage et de
l’infiltration ainsi qu’une autre sur la capacité d’assimilation afin d’appuyer une évaluation environnementale de
portée générale (annexe C).
Consultation publique
La planification et l’approbation de ce projet sont effectuées sous l’autorité du document Municipal Engineers’
Association – Class Environmental Assessment de 2011. Cette évaluation est un document de planification
approuvé qui décrit la démarche qu’une municipalité doit suivre afin de satisfaire aux exigences de la Loi sur les
évaluations environnementales.
«Ça fait deux choses. D’abord, ça
encourage les entreprises à donner
du très bon service à la clientèle,
Catherine Levac
Le Voyageur
parce que North Bay est en quelque
sorte une ville touristique, dans le
NORTH BAY
sens que les gens viennent nous visiter
Au début mai, la Chambre de pendant l’été et les mois d’hiver, et il
commerce de North Bay (CCNB) a est important de les accueillir et qu’ils
fait le lancement de son programme se sentent les bienvenus, explique
annuel Go the Extra Mile Award, M. Shogren. La deuxième chose
qui vise à récompenser les entreprises est la partie de reconnaissance des
locales pour la qualité de leur service MUXTWau[ Y]Q NWV\ TM[ XM\Q\[ M‫ٺ‬WZ\[
à la clientèle. Le programme permet supplémentaires, les étoiles de la
au public de soumettre le nom communauté qui ont de l’excellent
d’entreprises de la communauté qui service à la clientèle. Nous voulons
se sont démarquées par leur service reconnaitre tout cela.» La CCNB
à la clientèle tout au long de l’année. en est à sa neuvième année avec ce
Les soumissions sont étudiées chaque programme, l’un des premiers du
UWQ[M\]VXZQ`[MZIZMUQ[L¼QKQTIÅV genre dans la province.
IW]\²TIÅVLMT¼u\u]VMKuTuJZI\QWV Chaque mois, la CCNB décernera
aura lieu à bord du bateau Chief un prix de 50 $ à une entreprise qui
Commanda dans le but de remettre a été mise en nomination, et ce, tous
le grand prix de 1 000 $ à l’un de ces TM[UWQ[R][Y]¼oTIÅVIW]\
Pour soumettre la candidature
commerces.
Derek Shogren, président de la d’un commerce, visitez le www.
CCNB, explique que le programme gotheextramile.ca et remplissez le
de Go the Extra Mile joue deux formulaire en bas de page.
grands rôles pour la communauté.
Des simulations d’incendie
pour former les pompiers
municipaux
SUDBURY
Les membres des Services d’incendie du Grand Sudbury recevront
une formation en urgence en temps
réel pendant une période de six
mois, soit de mai à novembre. L’utilisation de fumigènes à base d’huile
minérale et le brûlage de bois et
de paille seront inclus pendant les
exercices d’entrainement au Centre
Lionel E. Lalonde d’Azilda. La Ville
du Grand Sudbury précise que les
résidents du secteur n’ont pas à s’inquiéter de la fumée qui sera visible
pendant les prochains mois et invite
ces gens à communiquer avec elle
s’ils ont des questions par rapport
aux exercices des pompiers. (É.B)
Un débat en français sur
les enjeux de la province
ONTARIO
Des représentants des trois
principaux partis politiques de
l’Ontario débattront à la télévision
de plusieurs sujets et thèmes qui
préoccupent les Ontariens et
Ontariennes. Le mardi 27 mai en
soirée (heure à déterminer), sur les
ondes de Radio-Canada et TFO,
des porte-parole du Nouveau Parti
démocratique, du Parti libéral et
du Parti progressiste-conservateur
discuteront en français de divers
enjeux politiques, sociaux et
économiques. (É.B.)
Dans le cadre de l’évaluation en question, on tiendra trois séances de consultation publique à trois étapes du
projet. En outre, lorsque le rapport d’étude environnementale sera terminé, la population pourra le consulter
pendant 30 jours civils. Ce rapport étayera le processus de planification suivi, les options dont on a tenu compte
et leur évaluation, notamment les observations du public, et on y présentera l’option recommandée. Les gens
seront informés de la date et de l’endroit des séances de consultation publique et de consultation du rapport au
moment opportun par l’entremise d’un avis comme celui-ci dans les journaux.
Cette démarche permet une évaluation globale des effets environnementaux d’un projet et des méthodes de
réalisation de celui-ci, et permet l’occasion de demander le point de vue de la population et d’en tenir compte.
Ceux qui désirent transmettre leurs commentaires quant à la démarche de planification ou obtenir plus de
renseignements sont priés de communiquer avec les gens ci-dessous :
M. Brad Johns, ing.
Ingénieur des installations
d’eau et d’eaux usées
Ville du Grand Sudbury
1800, rue Frobisher
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455, poste 3625
Courriel : [email protected]
M. Darren Radey, ing.
Gestionnaire de projets
R.V. Anderson Associates Limited
436, avenue Westmount, bureau 6
Sudbury (Ontario) P3A 5Z8
Tél. : 705 560-5555, poste 205
Courriel : [email protected]
Calendrier des
impôts fonciers
Relevé définitif d’imposition
Si vous possédez un terrain dans la Ville du Grand
Sudbury, vous devriez déjà avoir reçu votre relevé
définitif d’imposition de 2014 par la poste.
Les dates limites pour les impôts fonciers sont :
Le 4 juin 2014, Le 4 juillet 2014
Si vous n’avez pas reçu votre relevé d’imposition,
veuillez communiquer avec le Service de l’impôt au
705 674-4455, poste 2601.
Le crédit d’impôt à l’intention
des personnes âgées
POUR VOUS QUALIFIER
Un crédit d’impôt spécial est disponible à certaines
personnes âgées qui sont propriétaires de leur propre maison. Pour vous qualifier pour le crédit d’impôt
à l’intention des personnes âgées, vous ou votre
conjoint(e) devez :
‡ recevoir le Supplément de revenu garanti (SRG)
du gouvernement fédéral;
Les impôts fonciers peuvent être payés à la date limite
ou avant celle-ci à toute banque à charte du Canada,
société de fiducie, Caisse d’épargne de l’Ontario
ou credit union ou caisse populaire constituée en
personne morale aux termes de la Loi sur les caisses
populaires et les credit unions, L.R.O 1990, ch. C.44.
‡ habiter la Ville du Grand Sudbury;
Les impôts fonciers peuvent aussi être payés au
Centre de service aux citoyens à la Place Tom Davies,
rez-de-chaussée, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16
h 30 OU à l’un des Centres de service aux citoyens
situés à Capreol, Chelmsford, Dowling, Garson, Lively
et Hanmer. Ouvert certains soirs et fins de semaine –
composez le 3-1-1 pour connaître les emplacements et
les heures particulières d’ouverture.
NOTEZ
Pour se qualifier pour le crédit d’impôt à l’intention des
personnes âgées, le demandeur ou la demandeuse, ou
son conjoint ou sa conjointe, doit recevoir le Supplément
de revenu garanti (SRG) du gouvernement fédéral en
vertu de la partie II de la Loi sur la sécurité de la vieillesse
(Canada). Le Supplément de revenu garanti (SRG) est
une prestation mensuelle fondée sur le revenu que les
personnes âgées à faible revenu reçoivent en plus de leur
pension de la sécurité de la vieillesse.
Des frais de pénalité de 1,25 % sont ajoutés pour
le non-paiement le lendemain de la date limite et le
premier jour de chaque mois par la suite jusqu’à ce
qu’ils soient payés.
La non-réception d’un relevé d’imposition n’exonère
pas un contribuable de la responsabilité du paiement
des impôts ou des frais de pénalité ou d’intérêt.
‡ avoir au moins 65 ans au 31 décembre 2014;
‡ vous faire imposer à titre de propriétaire foncier
résidentiel pour toute l’année en cours.
Pour vérifier si vous pouvez ou non recevoir le SRG,
veuillez communiquer avec SERVICE CANADA au 19, rue
Lisgar (édifice fédéral) ou composer le 1 800 277-9914.
Pour obtenir plus de renseignements au sujet du crédit
d’impôt pour personnes âgées, communiquer avec le
Service de l’impôt au 3-1-1.
3
4 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ÉDITORIAL
plus de bons politiciens que de pourris et qu’ils accomplissent beaucoup
XT][LMJWVVM[M\OZIVLM[KPW[M[Y]MLMVQIQ[MZQM[5IQ[XIZLuÅVQ\QWVTM[
UuLQI[XIZTMV\LM[KPW[M[Y]QKTWKPMV\8W]ZY]WQ'8IZKMY]MK¼M[\KMY]QVW][
QV\uZM[[M6W][VM[WUUM[XI[QV\uZM[[u[XIZTMNIQ\Y]MLM[UQTTQMZ[L¼I^QWV[
ont décollé et ont atterri sans incident. Ce qui nous intéresse, c’est celui qui
s’écrase à l’occasion. C’est la nature humaine. L’autre faute des médias est
qu’ils ne donnent pas de contexte. On y parle d’un consultant politique payé
XIZRW]ZKWUUM[QK¼u\IQ\TIÅVL]UWVLMUIQ[WVV¼M`XTQY]MXI[Y]M
c’est vraiment cheapKWUXIZuoT¼I^WKI\Y]QNIK\]ZMT¼PM]ZM
4ILM]`QvUMKI][ML]Lu[QV\uZw\ZM^QMV\I]`XWTQ\QKQMV[M]`UwUM[1TV¼a
MVIXI[JMI]KW]XY]QVW][XZu[MV\MV\]V^ZIQXZWRM\LM[WKQu\u1T[\MV\MV\
XT]\€\LMVW][[uL]QZMI^MKLMXM\Q\M[XZWUM[[M[^Q[IV\oKWV^IQVKZM]VMXM\Q\M
partie de l’électorat. Aucun plan d’ensemble, aucune vision d’avenir, aucune
)XZv[ ]V TWVO PQ^MZ TM \ZQTTM JTIVK TI ÆM]Z W‫ٻ‬KQMTTM LM T¼7V\IZQW ^QMV\ MVÅV LM ÆM]ZQZ 2][\M o \MUX[ XW]Z TM[ imagination. Et quand un politicien tente de présenter un plan qui se tient, les
élections ontariennes. Pourtant, quand on parle aux électeurs et quand on lit les journaux ou qu’on visite les sites médias le découpent (le politicien) en petit morceaux.
LMUuLQI[[WKQI]`KMVM[WV\XI[LM[ÆM]Z[Y]Q[WV\TIVKuM[I]`XWTQ\QKQMV[7VZM[[MV\XT]\€\]VLu[IJ][MUMV\RM Ces attitudes des médias et des politiciens nous amènent à la troisième
dirais même une hargne envers la classe
KI][M L] Lu[QV\uZw\ XWTQ\QY]M " VW\ZM [MV\QUMV\
Nous voyons les frasques politiques dans les médias et nous avons
politique qui mène à un désintérêt pour
L¼QUX]Q[[IVKM 6W][ ^WaWV[ TM[ NZI[Y]M[
la campagne électorale en cours. Et ça, l’impression que nous n’y pouvons rien, que tous les politiciens sont pareils,
politiques dans les médias et nous avons
que nous ne pouvons changer cette culture politique. Or, c’est notre manque
c’est dangereux.
l’impression que nous n’y pouvons rien, que tous
d’intérêt qui, justement, permet cette culture politique.
Que nous le voulions ou non, les
les politiciens sont pareils, que nous ne pouvons
OMV[Y]Q[MZWV\uT][TMR]QVXZWKPIQV
changer cette culture politique.
I]ZWV\]VMQVÆ]MVKMLQZMK\M[]ZVW\ZMY]W\QLQMV1T[NMZWV\Y]MVW[ZW]\M[[WQMV\MVUMQTTM]ZMW]MVXQZMu\I\Y]MTM[ Or, c’est notre manque d’intérêt qui, justement, permet cette culture
temps d’attente pour des traitements médicaux soient longs ou courts, que nos parents et grands-parents obtiennent XWTQ\QY]M +¼M[\ T¼QVLQ‫ٺ‬uZMVKM LM[ -]ZWXuMV[ Y]Q XMZUM\\ZI I]` VWUJZM]`
W]VWVTM[[MZ^QKM[LWV\QT[WV\JM[WQVY]MVW[QUX€\[I]OUMV\MV\W][WQMV\ZuL]Q\[Y]MVW[MVNIV\[IQMV\W]VWVTI partis d’extrême droite de divers pays de gagner plusieurs sièges au Parlement
UMQTTM]ZMuL]KI\QWVXW[[QJTMY]MVW\ZMVW]ZZQ\]ZM[WQ\[IQVMW]VWVM\K-VÅV^W][KWUXZMVMbVW][uTQ[WV[LM[OMV[ M]ZWXuMVTWZ[LM[uTMK\QWV[LMKM\\M[MUIQVM:IXXMTMb^W][KMXMVLIV\Y]M
Y]QLuKQLMV\XW]ZVW][1TUM[MUJTMY]MK¼M[\QUXWZ\IV\
TM[)TTMUIVL[[MLu[QV\uZM[[IQMV\LMTIXWTQ\QY]MLIV[TM[IVVuM[!
Pourtant, le monde occidental se retrouve aujourd’hui avec des taux de participation électorale dérisoires. Moins de
Oui, le désintérêt politique est dangereux.
oXT][QM]Z[uTMK\QWV[8W]ZY]WQ]V\MTUIVY]ML¼QV\uZw\'
1TaI\ZWQ[ZIQ[WV[NWVLIUMV\ITM[4IXZMUQvZMM\KMTTMY]QITQUMV\MTM[LM]`I]\ZM[ZIQ[WV["TM[UuLQI[4M[UuLQI[
Réjean Grenier, éditorialiste invité
VW][UWV\ZMV\Y]W\QLQMVVMUMV\\W]\KMY]QKTWKPMMVXWTQ\QY]M1TNI]\KMXMVLIV\[M[W]^MVQZY]¼QTaIJMI]KW]X
éditorial
Le désintérêt politique est dangereux
Le Voyageur
www.levoyageur.ca
publié par Publications Voyageur inc.
Grand Sudbury :
336, rue Pine, bureau 302
Sudbury (Ontario)
P3C 1X8
Téléphone : 705-673-3377
Sans frais : 1-866-926-3997
Télécopieur : 705-673-5854
Courriel :
[email protected]
Timmins :
136, avenue Third
Timmins (Ontario)
P4N 1C6
Téléphone : 705-269-8307,
poste 100 (Emilie Deschênes)
Télécopieur : 705-269-8305
Courriel : [email protected]
et
geurs» les gens qui faisai
pelait «voya
en
ontréal
On ap lliam, aujourd’hui Thunder Bay. P t le traÅc des fourrures entre M ageurs
ou
i
oy
Fort W t passer par la rivière des Français r se rendre à Fort William, les v ains se
et
n
l
e
e
e
i
s
C
l
a
a
.
cs Huron et Supérieur rt
t
dev nt aussi au poste Brunswick House,
au sud de Kapuskasing, ou empruntaien nt
ie
a
d
n
e
u
r
s
o
e
p
r
re
i
e
b
n
i
d
i
a
r
n
e
i
s
a
j
s
us
i
t
r
q
u’à la
s po
ère M
la rivi t fourrures, mais acheminaient aussi baie James. Ces voyageurs tran glanaient
des messages et les nouvelles qu’ils
e
s
e
r
v
i
s. L
v
de leur parcour e journal Le Voyageur est Åer de perpétuer cette tradition.
le long
HEURES D’OUVERTURE
9 h à 16 h 30 du lundi au vendredi
Œ4M[TM\\ZM[oTIZuLIK\QWV[MZWV\X]JTQuM[[Q
T¼I]\M]ZM[\QLMV\QÅu
Œ4¼PM]ZMLM\WUJuMXW]ZTM[IVVWVKM[M[\TM^MVLZMLQoUQLQ
Œ:MXZu[MV\I\QWVVI\QWVITM"TQOVMIOI\M[UIZSM\QVO Œ6W[IVVWVKM]Z[WV\R][Y]¼I]T]VLQoP
pour corriger une publicité.
Œ4IZM[XWV[IJQTQ\uL]RW]ZVIT[MTQUQ\MZII]UWV\IV\
payé pour la partie de l’annonce qui contient l’erreur.
Patrimoine
canadien
Canadian
Heritage
Toute personne qui envoie une lettre ou une photo pour être publiée dans le journal
assigne implicitement et sans appel ses droits d’auteur aux Publications Voyageur Inc.
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
Le Voyageur, propriété de Publications Voyageur inc. Imprimé par Journal Printing, 34, Fir Lane, Sudbury.
%JTUSJCVUJPOt-FTJE¹FTFYQSJN¹FTEBOT-F7PZBHFVSOFTPOUQBTO¹DFTTBJSFNFOUDFMMFTEFMBEJSFDUJPO
Le Voyageur est un hebdomadaire. Courrier 2e classe,«Envoi de Poste-publications – Numéro de convention
o t .&.#3& t -"TTPDJBUJPO EF MB QSFTTF GSBODPQIPOF t $BOBEJBO $PNNVOJUZ /FXTQBQFS
"TTPDJBUJPO-FCVUEFOPUSFKPVSOBMFTUEFQSPNPVWPJSMBMBOHVFGSBO¸BJTFt/PVTSFDPOOBJTTPOTMBQQVJmOBODJFS
EVHPVWFSOFNFOUEV$BOBEBQBSMFOUSFNJTFEV'POETEV$BOBEBQPVSMFTQ¹SJPEJRVFT'$1
QPVSOPTBDUJWJU¹T
E¹EJUJPO
Abonnements
JODMVTMFKPVSOBMFUMFTDBIJFSTTQ¹DJBVY
BOBOTBOTt"¾O¹TFU¹UVEJBOUTBOBOT
BOTt™M¹USBOHFSBOt.VMUJQMFBCPOOFNFOUTQBSBOO¹F
QBSBOO¹Ft*OTUJUVUJPOOFM1MVTEFBCPOOFNFOUTDIBDVOQBSBOO¹F
Nipissing :
300, rue King
Sturgeon Falls (Ontario)
P2B 3A1
Téléphone : 705-893-8306,
poste 1003 (Catherine Levac)
Télécopieur : 705-893-0520
Courriel :
[email protected]
Propriétaire
Paul Lefebvre
Rédacteur en chef
Patrick Breton, poste 6209
[email protected]
Rédacteur délégué
Pierre Lemelin, poste 6211
Journalistes
Éric Boutilier (sports), poste 6210
[email protected]
Émilie Deschênes (Timmins)
[email protected]
Daniel Aubin (arts et culture)
Randy Pascal (sports)
Correspondants
Catherine Levac (Nipissing)
[email protected]
Andréanne Joly (Kapuskasing)
[email protected]
Renelle Bélisle (Cochrane)
[email protected]
Ginette Léveillé (New Liskeard)
Claire Pilon
Olivier Charbonneau
Maquettistes, graphistes
Robert Charette
Chantalle Sabourin
Liane Brunet
Chroniqueurs
Marcel Goupil
Marguerite Bordeleau
Administration, distribution
Guy Rouleau, poste 6203
Anie Cousineau, poste 6200
Directeur du marketing
Yves Nadeau, poste 6205
Conseillers en publicité
Yves Nadeau
Lucie Boudreau, poste 6206
Lise Beaulieu, poste 6214
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
5
ÉLECTIONS 2014
Nickel Belt :
La course est lancée
Catherine Levac
Le Voyageur
NORD ONTARIEN
Nous vous présenterons au cours
des prochaines semaines les portraits
des candidats de huit circonscriptions
du Nord-Est de l’Ontario. Les
élections provinciales auront lieu le
12 juin. Cette semaine, vous aurez la
chance de connaitre les candidats de
la circonscription de Nickel Belt, qui
comprend tout le district de Sudbury,
à l’exception de Sudbury comme tel.
Les candidats sont Marck Blay, du
Parti progressiste-conservateur (PC),
France Gélinas (députée sortante),
du Nouveau Parti démocratique
(NPD), et James Tregonning, du
Parti libéral (PL).
Marck Blay (PC)
Le candidat du PC, Marck Blay,
habite le Grand Sudbury depuis
bientôt 10 ans avec son épouse et ses
deux enfants. Son garçon est atteint
du syndrome d’Asperger, un trouble
du spectre de l’autisme, et selon
M. Blay devrait y avoir plus de
services pour les membres des
familles touchées par l’autisme. Selon
lui, le domaine de la santé en général
est une priorité.
Dans un autre ordre d’idées,
M. Blay croit qu’il est important de
faire connaitre la circonscription
de Nickel Belt comme étant un
milieu prospère pour le monde des
I‫ٺ‬IQZM[KMY]QIQLMZIVWV[M]TMUMV\
l’économie de la région, mais
aussi de tout le Nord de l’Ontario.
«La meilleure façon de le faire est
d’ouvrir nos portes au monde et
d’informer les gens que le Nickel Belt
est un excellent endroit pour faire
LM[I‫ٺ‬IQZM[LMLQZMTMKIVLQLI\1Ta
a un grand nombre de ressources à
exploiter ici.» Finalement, il est d’avis
que la qualité des services d’entretien
des routes a diminué au cours des
dernières années. La construction de
nouvelles routes et le déneigement
Marck Blay (PC)
France Gélinas (NPD)
James Tregonning (PL)
T¼QVNZI[\Z]K\]ZM ZW]\QvZM 1T [W]PIQ\M
d’ailleurs que la route 144 devienne
une artère à quatre voies, un projet
Y]¼QT LuKZQ\ LM ®\Zv[ IUJQ\QM]`¯ 1T
France Gélinas (NPD)
veut aussi faire pression pour qu’il
Après deux mandats en tant que
y ait davantage de services pour les
députée provinciale de Nickel Belt,
ainés. «Les seniors, ce sont vraiment
France Gélinas se présente à nouveau
les citoyens les plus chaleureux
avec le NPD. Elle croit qu’il y a
que nous avons et nous devons en
encore du travail à faire sur plusieurs
prendre soin plus que ce que nous
dossiers. Selon Mme Gélinas, les
faisons en ce moment», explique
couts de l’électricité et de l’essence
5 <ZMOWVVQVO 1T IRW]\M Y]¼QT a I
sont un enjeu auquel les résidents de la
plusieurs façons de le faire.
circonscription de Nickel Belt doivent
Le candidat libéral veut encourager
James Tregonning (PL)
faire face sur une base régulière. Elle
C’est James Tregonning qui re- la diversité économique et la
souligne à titre d’exemple que la
LQ‫ٺ‬uZMVKM L] XZQ` LM T¼M[[MVKM XM]\ présente le PL dans Nickel Belt et création de nouvelles entreprises
parfois atteindre 11 ¢ le litre de plus qui tentera lui aussi de gagner la M\ L¼MUXTWQ[ 1T [W]PIQ\M I][[Q Y]M
qu’à Sturgeon Falls, qui se situe à faveur des électeurs de la région le plus de programmes collégiaux en
12 juin prochain. Celui-ci est très NZIVtIQ[ [WQMV\ W‫ٺ‬MZ\[ XW]Z Y]M TM[
environ 70 kilomètres.
Mme Gélinas croit que l’accès aux engagé dans la francophonie de la francophones aient plus de choix.
soins de santé est un problème qui région sudburoise et auprès de divers 1T XZuKQ[M Y]M \W][ TM[ LQXT€Uu[ L]
secondaire devraient avoir le droit
persiste dans Nickel Belt. «J’ai encore groupes et organismes.
1T LQ\ XWZ\MZ [WV I\\MV\QWV []Z à l’éducation postsecondaire en
beaucoup de gens dans mon comté
qui n’ont pas accès à des soins de santé. l’entretien et l’amélioration de français.
des routes en hiver doivent être des
priorités, selon lui.
Ou s’ils ont un médecin de famille, ça
prend de trois à six semaines avant
d’avoir un rendez-vous», mentionnet-elle. Elle aimerait aussi avoir plus
de réponses en ce qui a trait à la
nouvelle fonderie de chromium qui
devait être construite à Capreol, une
ZuOQWVY]¼MTTMY]ITQÅML¼I[[MbXI]^ZM
où la création de plusieurs centaines
d’emplois représentait une bonne
nouvelle. «Ce projet est maintenant
dans les airs», dit-elle.
Timmins-Baie James :
Portraits de trois candidats
Émilie Deschênes
Le Voyageur
TIMMINS-BAIE JAMES
4M[ I‫ٻ‬KPM[ uTMK\WZITM[ [WV\ LuRo
érigées le long des routes. Dans la
circonscription de Timmins-Baie
James, les candidats du Parti progressiste-conservateur (PC), du Nouveau
Parti démocratique (NPD) et du Parti
libéral (PL) ont lancé leur campagne
électorale. Cette circonscription immense part de Timmins, Hearst et
Smooth Rock Falls, va jusqu’à la baie
James et rejoint la frontière du Nunavut au nord.
a un problème, il sait qu’il peut nous
\uTuXPWVMZ¯I‫ٻ‬ZUM\QT
«[Le NPD] annonce qu’on va éliminer la TVH [taxe de vente harmonisée] sur les factures d’électricité,
dit-il. Les factures d’électricité sont
rendues très élevées [...] ici dans le
Nord et dans notre comté. C’est un
grand problème parce que le monde
I LM TI UQ[vZM o IZZQ^MZ o TI ÅV L]
mois. Xstrata, quand ils ont fermé
TIZI‫ٻ‬VMZQMK¼u\IQ\XW]ZY]WQ'8IZKM
que le prix de l’électricité était très
élevé.»
Outre cet enjeu, il est nécessaire de
se pencher sur le réseau de transport,
[MTWV 5 *Q[[WV 1T a I Y]MTY]M[
semaines, il annonçait que le
rétablissement du service ferroviaire
de passagers de la CTON faisait
partie du plan du NPD, de même
que l’amélioration de l’entretien des
routes en hiver et la construction de
voies de dépassement.
1T XIZTM I][[Q LM[ [WQV[ LM [IV\u
«C’est un des dossiers qui a besoin
d’être traité. C’est moins cher de
desservir le monde dans des centres
de santé communautaires», préciset-il.
Gilles Bisson (NPD)
Le député sortant était le premier à
XZWKuLMZI]TIVKMUMV\W‫ٻ‬KQMTLM[I
campagne électorale le 7 mai dernier
en ouvrant les portes de son bureau
de campagne à Timmins. Ce même
jour, il lançait aussi sa campagne à
Kapuskasing.
M. Bisson se dit encore mieux outillé qu’il y a 24 ans lorsqu’il lançait
sa toute première campagne élec\WZITM 1T I‫ٻ‬ZUM w\ZM o T¼uKW]\M LM[
KQ\WaMV[ LM [I KQZKWV[KZQX\QWV W‫ٺ‬ZQZ
un bon service et parvenir à des réSteve Black (PC)
sultats. «C’est important d’avoir
Le conseiller municipal de Timmins
quelqu’un en place qui a de l’expérience comme nous. On est reconnu Steve Black a pour sa part lancé sa
à travers le comté. […] Si quelqu’un campagne le 14 mai à Timmins.
Gilles Bisson (NPD)
«Plusieurs des enjeux auxquels font
face les gens du Nord ne sont pas sous
la responsabilité municipale, mais
JQMVXZW^QVKQITMI‫ٻ‬ZUM\QT2M[I^IQ[
que la meilleure façon de faire du
Nord de l’Ontario et de Timmins un
meilleur endroit où vivre, un endroit
plus abordable où vivre, était de
passer à la prochaine étape et de me
présenter aux élections provinciales.»
«En cognant aux portes à Timmins,
Smooth Rock Falls, Kapuskasing
et Hearst, c’est le même scénario,
dit-il. Les gens me disent qu’ils sont
incapables de joindre les deux bouts,
en commençant par les personnes
âgées qui me disent qu’elles doivent
[...] choisir entre régler une facture
d’électricité ou faire l’épicerie.»
Le représentant du PC a annoncé
qu’il œuvrera à éliminer les contrats
d’électricité dispendieux et à rendre
le cout de l’électricité de nouveau
abordable. «Nos voisins du Québec
et du Manitoba [...] produisent de
l’électricité pour la moitié du prix,
déclare-t-il. Si nous ne pouvons pas
faire de même, il y a quelque chose
qui ne va pas avec l’équipe qui mène
notre province.»
La santé est une importante
composante de la plateforme de son
Steve Black (PC)
parti, selon lui. «Tim [Hudak, chef
du PC] a récemment annoncé que
nous n’avons pas l’intention de faire
de compressions budgétaires dans le
système de santé», ajoute M. Black.
Sylvie Fontaine (PL)
La deuxième candidate à lancer
sa campagne électorale était
la représentante du PL, Sylvie
Fontaine, directrice générale de la
Corporation de développement
économique de Hearst. Fille du
politicien René Fontaine, cette
dernière a fait son lancement à
Hearst le 13 mai.
Mme Fontaine, pour qui les
services en français et l’éducation
sont d’une grande importance, a
QLMV\QÅuLMVWUJZM]`MVRM]`LIV[[I
circonscription. «Le développement
économique, accroitre la richesse
économique de la région et le retour
des jeunes en région pour venir
accroitre cette richesse économique,
I‫ٻ‬ZUM\MTTM )] VQ^MI] LM[
personnes âgées et plus vulnérables,
I[[]ZMZ TM]Z JQMVw\ZM C°E 1T NI]\
augmenter l’économie du savoir
LIV[ TM 6WZL LM T¼7V\IZQW C°E 1T
faut s’assurer que les moyennes,
petites et grandes entreprises puissent
Sylvie Fontaine (PL)
JuVuÅKQMZLMXZWOZIUUM[I]VQ^MI]
de l’électricité pour réduire leurs
couts. On a aussi le Cercle de feu
qui est une grosse priorité. Dans le
comté, on retrouve des communautés
I]\WKP\WVM[ Y]Q ^WV\ JuVuÅKQMZ
directement de ce développement
ainsi que les communautés non
autochtones, donc c’est important de
s’assurer que ça va se réaliser.»
La foresterie est un secteur qui est
très important, selon Mme Fontaine.
®4I ZuKM[[QWV M[\ ÅVQM 1T[ [WV\ MV
train de faire leur relance, mais ce
n’est pas complètement terminé»,
dit-elle. Un autre secteur vers lequel
il faut se pencher, à son avis, est
l’agriculture. «De plus en plus, on
veut qu’il y ait de l’agriculture dans
TM6WZLLMT¼7V\IZQWXW]ZLQ^MZ[QÅMZ
notre économie», ajoute-t-elle.
Quant au réseau routier, elle
I‫ٻ‬ZUM Y]M T¼QVNZI[\Z]K\]ZM M[\
inadéquate par endroits. «Dans
le comté, ça fait des années que
c’est quelqu’un à l’opposition qui
est notre représentant, ce qui fait
qu’on a probablement manqué une
génération d’investissements dans les
QVNZI[\Z]K\]ZM[¯I‫ٻ‬ZUM\MTTM
Un questionnaire a été envoyé à chaque candidat du Nord-Est de l’Ontario avec des questions portant sur différents enjeux et sujets d’actualité
qui touchent la plupart des gens de la région. Les réponses de ceux-ci seront affichées sur le site web lavoixdunord.ca au fur et à mesure
que nous les recevrons. Elles seront affichées telles que soumises par les candidats.
6 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
TIMMINS
Deux statues historiques remises à neuf
à la suite d’actes de vandalisme
Photo : Émilie Deschênes
Émilie Deschênes
0I:S]EKIYV
SCHUMACHER
Le petit parc de Schumacher, situé
sur la promenade Costello, a subi
une transformation grâce à Tyler
Fauvelle, le même artiste qui a conçu
les trois statues de bronze érigées au
Musée de Timmins depuis 2012.
Le parc de Schumacher est
composé d’un monument et de
deux statues historiques, celle des
hommes bâtisseurs Sandy McIntyre
et Frederick Schumacher. À la suite
d’actes de vandalisme, ce lieu avait
perdu beaucoup de valeur.
«Je pense que [la statue de]
Sandy McIntyre n’y est plus depuis
au moins cinq ans, déclare Guy
Lamarche, directeur du secteur
du tourisme, des évènements
spéciaux et des communications
de la Ville de Timmins. La statue
était placée dans la cour de l’entrepôt
du service d’entretien et chaque
fois que j’allais voir les gens de
l’entretien, j’étais curieux de savoir
quand on remettrait en place la
statue. […] Ça m’achalait de savoir
qu’on avait un morceau de notre
histoire en entrepôt dans une cour et
que personne ne s’en occupait. C’est
important de partager notre héritage
avec les visiteurs et les résidents.»
Après toutes ces années, le temps
est venu de redonner vie au parc et
de remettre en relief deux grands
pionniers. L’artiste Tyler Fauvelle
a été en mesure d’achever les
travaux de réfection des statues une
semaine avant les retrouvailles de
Schumacher, un évènement où plus
de 300 personnes étaient attendues
TI ÅV LM [MUIQVM LMZVQvZM ®6W][
sommes très excités du fait que tout
le monde revienne à la maison pour
cette réunion, déclare la conseillère
U]VQKQXITM LM <QUUQV[ 6WMTTI
Rinaldo. Je suis ravie que la remise à
neuf de ces statues ait été accomplie
à temps pour la réunion.»
Contrairement à la statue de
M. McIntyre, celle de M. Schumacher
était restée bien en place au centre
du parc. «Il y avait du dommage en
raison du vandalisme et de l’usure
normale. Le chapeau était brisé, il
y avait plusieurs trous sur la pièce et
le métal était très mince à certains
endroits», explique M. Fauvelle. Une
fois réparée et renforcée, la statue a
dû être entièrement sablée et patinée
de nouveau. «L’idée de base était
aussi de se défaire de l’oxydation
verte», ajoute-t-il.
La réfection de la statue de
M. McIntyre lui tenait à cœur,
surtout après avoir fait la rencontre
de la famille McIntyre en 2012 à
l’occasion du dévoilement des trois
statues de bronze au Musée de
Timmins. «Je me souviens encore de
la caresse que j’ai eue de la famille
McIntyre et des larmes qui ont été
versées. Alors, ce n’était pas trop
LQNÅKQTM XW]Z UWQ L¼a UM\\ZM LM
l’effort et d’essayer de remettre à neuf
la sculpture du mieux que je pouvais,
voire essayer de la remettre comme
elle l’était originalement et la
[WTQLQÅMZLI^IV\IOM¯
Pour M. Fauvelle, ce travail de
soudage de métaux minutieux
différait de son travail habituel.
«C’est un peu différent du
moulage de bronze que je fais
PIJQ\]MTTMUMV\¯INÅZUM\QT
Ce dernier mentionne que la
statue de M. McIntyre était en
piètre état lorsqu’on lui a attribué
le projet. «Il manquait des doigts.
Trois doigts ont dû être refaits,
remoulés, réappliqués. Les supports
LM Å`I\QWV u\IQMV\ KWUXTv\MUMV\
démantelés et détruits, dit-il. À
cause de l’étrange position dans
laquelle se tient la statue, j’ai dû
renforcer du mieux que possible les
supports […] et patiner la pièce.
C’était un long processus.»
Après y avoir mis tout son cœur
et son âme dans la réfection de ces
œuvres d’art, M. Fauvelle espère La statue de Frederick Schumacher
que la communauté traitera ces
monuments historiques avec respect.
Une nouvelle acquisition qui permet d’obtenir un diagnostic mammaire
successorale et patrimoniale, était sur
place pour annoncer que ces fonds
sont offerts en appui au nouveau
TIMMINS
Centre de mieux-être et de santé
Le service d’imagerie diagnostique mammaire de l’Hôpital de Timmins.
Jean-Paul Aubé, président de la
de l’Hôpital de Timmins et du
district a accueilli dans ses locaux, le KIUXIOVMLMÅVIVKMUMV\LM
13 mai dernier, des représentants de 2016, Janna Cook, directrice générale
la Great-West Life, de la London Life de la Fondation, et Dre Karina
et de la Canada Life, qui s’engagent à Bukhanov, radiologue en chef du
offrir un généreux don de 100 000 $ service d’imagerie mammaire, ont
à la Fondation de l’Hôpital.
exprimé leur reconnaissance envers
2QU 7¼6MQTT ^QKMXZu[QLMV\ LM TI les donateurs.
Grâce à cette somme, il a été
Financière Liberté 55 de la London
4QNM /ZW]XM LM XTIVQÅKI\QWV possible de faire l’acquisition d’une
Émilie Deschênes
0I:S]EKIYV
nouvelle antenne-sein servant à la
réalisation de l’IRM mammaire.
Ce sont les quelque 8 000 femmes
qui ont recours à ces services chaque
IVVuMY]QMVJuVuÅKQMZWV\
Dre Bukhanov explique que grâce
à cet équipement de pointe, il est
entre autres possible de dépister le
cancer du sein plus tôt. En outre,
dans certains cas, il n’était pas
toujours possible auparavant de
diagnostiquer s’il y avait cancer
ou non. «Jusqu’à récemment, je
devais malheureusement dire aux
patientes : “Je vois quelque chose
ici, mais je ne suis pas en mesure de
vous dire ce que c’est.” Donc, à ce
point, ce qui arrivait, c’est que ces
personnes [...] devaient attendre
et se rendre à Toronto pour leur
biopsie. Et ça, comme vous pouvez
l’imaginer, c’était un gros problème.
Maintenant, ce n’est plus le cas»,
explique-t-elle.
La radiologue en chef annonce
que cette technologie permettra
l’obtention des résultats à Timmins.
«À partir d’aujourd’hui, nous
sommes en mesure de fournir cet
équipement aux femmes de Timmins
et du district, dit-elle. Elles n’ont
plus à attendre et elles n’ont plus à
s’inquiéter. Elles ont maintenant la
possibilité d’obtenir leur diagnostic
ici. C’est quelque chose qu’elles
méritent et c’est quelque chose
qui est nécessaire pour que nous
puissions faire notre travail.»
5)]JuINÅZUMXW]Z[IXIZ\Y]¼QT
est nécessaire de veiller à ce que les
gens reçoivent les meilleurs soins de
santé qui soient et qu’ils aient accès à
ces soins près de chez eux.
Une jeune chef de police de 10 ans prête serment
Dakota Filion, élève de l’école
publique Pinecrest, a agi à titre de
«chef d’un jour».
TIMMINS
Selon le chef Gauthier, il s’agit d’un
Vêtue de son uniforme de policière, concours à l’intention des jeunes
]VM ÅTTM\\M LM IV[ u\IQ\ I]` de 10 à 12 ans. «Ce n’est pas une
commandes jeudi dernier. C’est au nouvelle idée du Service de police
côté du chef du Service de police de Timmins, dit-il. Ça fait plusieurs
de Timmins, John Gauthier, que années qu’on ne le fait pas, donc on
Émilie Deschênes
0I:S]EKIYV
Entrepreneur en électricité
(maître)
ˆRésidentiel
ˆ Commercial
ˆAméliorations/ajustements
705.221.1128 ˆEstimés gratuits
Shanny Doucet
Agréé et assuré ESA #7009642
[email protected]
(propriétaire/
exploitant)
Vol. 45,
No
a décidé de le faire cette année.» Il
ajoute que pour courir la chance de
XWZ\MZÅvZMUMV\KM\Q\ZMTM[KIVLQLI\[
devaient soumettre un texte décrivant
leur vision du métier de policier. Les
œuvres littéraires ont par la suite été
jugées et c’est par élimination que le
jury a fait son choix.
La
coordonnatrice
des
communications du Service de police
de Timmins, Kate Cantin, se dit
ravie de la tournure du concours, qui
pourrait devenir une activité annuelle.
®6W][ I^WV[ ZMt] [W]UQ[[QWV[
dans le cadre du concours, annoncet-elle. Le texte de Dakota Filion se
démarquait des autres, selon nous,
en raison de sa compréhension du
rôle qu’exercent nos agents sur une
base quotidienne. Elle a parlé d’une
gamme de responsabilités qu’ont les
policiers et nous avons trouvé que
c’était très bien écrit.»
C’est jeudi en matinée qu’une
voiture de patrouille se stationnait
devant l’école Pinecrest pour passer
prendre la demoiselle à l’honneur.
Avant d’entamer ses fonctions
policières, Mlle Filion a pris place
derrière le podium dans le cadre
d’une conférence médiatique.
«Être un agent de police, c’est
comme être un héros : c’est une
personne ordinaire qui fait un travail
extraordinaire. C’est ça un agent
de police», disait-elle en faisant la
lecture de son texte quelques instants
avant son assermentation.
«J’ai voulu m’inscrire à ce concours
parce que ça semblait être une bonne
expérience à vivre et pour vraiment en
apprendre davantage sur les fonctions
d’un policier, et en apprendre
davantage sur le poste de police et les
responsabilités et tâches des agents»,
INÅZUM\MTTM)XZv[I^WQZIKKWUXTQKM
\ZI^IQTI^MKJZQWMTTMu\IQ\ÅVXZw\Mo
visiter le poste de police.
«Elle va passer la journée
d’aujourd’hui avec moi et avec le
chef adjoint, Des Walsh. On va aller
au Timmins Square et a l’hôtel de
ville. […] Je pense qu’on va passer
une belle journée», déclare le chef
Gauthier.
Ce concours se déroulait en
parallèle avec la Semaine de la
police, ayant pour thème «Établir
des partenariats communautaires».
6W\WV[Y]¼]VSQW[Y]ML¼QVNWZUI\QWV
était installé au centre commercial
Timmins Square à l’occasion de
cette semaine.
40
LA VO
IX DU
Vous avez des nouvelles à partager ? Communiquez avec :
NORD
Mercr
edi 4
avril 201
3
Émilie Deschênes ([email protected])
Vous voulez vous abonner ? Communiquez avec nous : [email protected]
TIMMIN
S
Un no
uveau
paysag
e
6
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
KAPUSKASING
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
7
Namaste :
Une histoire à succès nord-ontarienne
Andréanne Joly
0I:S]EKIYV
KAPUSKASING
Le studio de yoga et la boutique
Namaste de Kapuskasing ont ouvert
leurs portes il y a moins de deux
ans, mais comptent déjà leur lot
d’accomplissements. Après avoir été
mise en vedette dans le magazine
nord-ontarien de santé et bienêtre
Alive + Fit, le nom de sa propriétaire,
Jessica Lallier, est en nomination
à plusieurs prix régionaux et
provinciaux de jeunes entrepreneurs.
Le studio est en pleine croissance
et son caractère unique attire des
gens de tout le Nord ontarien. «On
a des clients de partout, pas juste de
Kapuskasing [mais aussi] de Hearst,
Hornepayne, Cochrane, Timmins et
Sudbury», indiqué Mme Lallier au
Voyageur. Des groupes se déplacent
pour une journée de traitements
offerts chez Namaste. D’autres
viennent visiter la famille un peu
plus souvent. «Le mot se passe,
ajoute-t-elle. Même, nos petits mojo
bags [sacs de pierres] sont vendus
à Hearst chez une conseillère en
bienêtre et à Cochrane chez une
massothérapeute.»
En effet, c’est surtout la boutique
qui est fréquentée. Alors que la
capacité idéale du studio est d’une
douzaine de yogis, on en compte en
moyenne huit ou neuf. «Il y a des
moments de l’année ou c’est plus
occupé : en janvier, les résolutions du
Nouvel An, le mois de décembre est
tranquille, avant l’été et au mois de
septembre», a constaté celle qui fait
du yoga depuis un séjour au Costa
Rica, il y a quatre ans, et qui depuis
M[\LM^MV]M]VMQV[\Z]K\ZQKMKMZ\QÅuM
Pour la jeune femme d’affaires,
concilier entrepreneuriat et yoga
est naturel. «Je faisais du Å\VM[[,
Photo : Andréanne Joly
ma vie était rushée, dit-elle. Je me
poussais tout le temps. Le yoga me
garde équilibrée, sinon je suis trop
uVMZ^uM¯-TTMINÅZUMI^WQZ\W]RW]Z[
été J][QVM[[. «Prendre tout ce que
j’aime, c’est facile. J’adore faire ce
que je fais, j’adore les produits que
je vends, j’aime aider les gens. Je suis
capable de les aider à se découvrir et à
s’épanouir, et je peux les aider à gérer
leurs douleurs sans médicaments.»
La Chambre de commerce de
Kapuskasing et région a soumis le
nom de Jessica Lallier à la course
au prix du jeune entrepreneur
de l’année des Northern Ontario
Business Awards. L’entreprise est
aussi à l’étude par le Réseau de
développement et d’employabilité
de l’Ontario (RDÉE-Ontario), qui
organise le Gala des PME. Même
[Q TM[ ÅVITQ[\M[ VM [WV\ XI[ MVKWZM
choisis, elle est heureuse de la
situation. C’est pas mal excitant», Jessica Lallier gère un studio de yoga et une boutique sur la rue Riverside
dit-elle.
à Kapuskasing.
Les parcs :
La deuxième saison est lancée
Andréanne Joly
un terrain même s’il n’y a pas
0I:S]EKIYV
d’électricité ou d’eau, juste une place
HEARST ET MOONBEAM
pour camper et être dans le parc avec
les amis», indique Gilbert Peters, un
Les parcs Fushimi et René-Brunelle, conseiller municipal de Moonbeam
maintenant gérés conjointement par engagé dans le maintien du parc
Parcs Ontario et les municipalités de René-Brunelle, aménagé sur les rives
Hearst et de Moonbeam, ouvraient du fréquenté lac Rémi. Il espère que
TI ÅV LM [MUIQVM LMZVQvZM -V cette façon de procéder trouvera
cette deuxième année du projet un écho positif au ministère des
pilote d’exploitation conjointe, les Richesses naturelles.
groupes de bénévoles multiplient les
Par ailleurs, les lots loués pour
efforts pour voir leur parc respectif une durée plus courte peuvent être
sauvegardé.
réservés par le biais du site internet
Dans les deux cas, les lots prévus ou de la ligne téléphonique de Parcs
pour la location saisonnière — la Ontario, ce qui n’était pas possible
moitié des sites de camping — ont l’année dernière.
Cette semaine, à René-Brunelle,
trouvé preneurs. À Fushimi, les
23 lots saisonniers sont loués de on prévoyait des rencontres avec le
même que les 44 de René-Brunelle, XMZ[WVVMTu\]LQIV\IÅVL¼I]OUMV\MZ
avec une liste d’attente. «Il y a le taux de fréquentation du parc. «On
du monde qui est prêt à prendre ^IKWUUMVKMZoXTIVQÅMZTM[IK\Q^Q\u[
Photo : Marc Johnson
pour l’été, ajoute M. Peters. Je peux
dire qu’on parle de faire venir des
JIVL[. On essaie d’avoir un étudiant
qui va développer des activités pour
les jeunes.»
La construction de chalets est
aussi une avenue étudiée par les
responsables des deux parcs. «On
doit négocier avec les bailleurs de
fonds pour voir si on peut lancer
un programme, faire construire des
KPITM\[ Y]¼WV XM]\ TW]MZ INÅZUM
M. Peters, très positif quant aux
possibilités. Il manque environ
18 000 $ à contribuer au Collège
Boréal pour aider à payer pour les
LuXMV[M[ IÅV L¼MVOIOMZ Y]MTY]¼]V
pour coordonner le projet.»
Selon Kevin Wilson, surintendant Diverses activités sont prévues pour attirer des visiteurs dans les parcs.
des parcs de la région de Hearst pour
Parcs Ontario, le partenariat entre le train. «Nous nous sommes engagés U]VQKQXITQ\u[ o TI ÅV LM TI [IQ[WV¯
Ministère et les municipalités va bon à poursuivre les pourparlers avec les a-t-il indiqué au Voyageur.
École Sainte-Rita :
Vers la cinquième et ultime rencontre
Andréanne Joly
0I:S]EKIYV
VAL RITA
La cinquième rencontre du comité
d’examen des installations de l’école
catholique Sainte-Rita aura lieu dans
deux semaines, soit le 3 juin. C’est
au cours de cette rencontre que la
population du village de Val Rita, qui
compte 830 résidents, saura si l’école
sera encore ouverte en septembre.
Pour le moment, il semble que
Vol. 45,
No
les élèves de la 3e à la 8e année et un
autre, à demi-temps, pour assurer les
services.
La situation ne semble pas avoir
refroidi les parents. «Ça fait peur à
KMZ\IQV[INÅZUM:W[IVM8IZMV\4M[
gens ont été convaincus d’attendre
et de voir où on s’en va. On travaille
encore pour aller chercher d’autres
élèves, alors si on en a plus, le nombre
de profs pourrait aussi augmenter.
Ça va aller en septembre avant de
savoir qui fait quoi. On ne peut pas
Andréanne Joly ([email protected])
NORD
Mercr
edi 4
avril 201
3
Vous voulez vous abonner ?
Communiquez avec nous : [email protected]
TIMMIN
S
uveau
catholique de district des Grandes
Rivières (CSCDGR) doit être
formulée.
Lors de la troisième rencontre, tenue
le 1er avril, le CSCDGR a fait savoir
qu’avec une vingtaine d’élèves, le
personnel devrait être passablement
réduit. Outre une direction partagée
et une double tâche de secrétariat et
de responsable de la bibliothèque,
l’école compterait deux salles, avec
trois enseignants : un titulaire de la
maternelle à la 2e année, un pour
Vous avez des nouvelles à partager ? Communiquez avec :
40
LA VO
IX DU
Un no
Sainte-Rita, qui est passée d’une
quarantaine d’élèves à 22 en
septembre dernier, échappe au
couperet. «Comme c’est là, on a
25 élèves inscrits, indique Rosane
Parent, une mère qui travaille à
la sauvegarde de l’école. Jusqu’à
maintenant, on reste ouvert, mais
on le saura vraiment lors de la
cinquième rencontre.» C’est au
cours de cette rencontre qu’une
recommandation à l’intention de
la gouvernance du Conseil scolaire
paysag
e
6
crier victoire avant septembre.»
De plus, au cours de la quatrième
rencontre publique, tenue au début
L] UWQ[ TM +;+,/: KWVÅZUIQ\
qu’Hélène Bourgeois, directrice
l’école St-Jules de Moonbeam,
assurera la direction de l’école. «On
est très content d’avoir Hélène,
même à temps partiel, de dire Rosane
8IZMV\ +¼M[\ ]VM ÅTTM LM KPMb VW][
qui connait nos gens, qui connait nos
jeunes et qui peut comprendre les
préoccupations qu’on a.»
8 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
s véhicules tout-terrain
s motocyclettes
s bateaux
s véhicules récréatifs
s motoneiges
s véhicules en vedette
Tél. : 705-753-9181
Téléc. : 705-753-4224
27, rue Golf Course
Sturgeon Falls, ON
P2B 3K7
www.transcanadarv.ca
Richard A. Schaak, C.A.
48, rue Main,
Chelmsford (Ontario)
705-855-9024
Publireportage
profil d’affaires
entreprise et santé
Sturgeon Motorsports & Trans Canada RV :
Un rêve de famille
Catherine Levac
0I:S]EKIYV
STURGEON FALLS
Comptabilité, vérification et fiscalité
Planification successorale
Consultation et formation
en informatique
Indépendant, réceptif et fiable.
Nous sommes la vraie alternative nationale.
Collins Barrow : la clarté, c'est ce qui nous définit.
Juricomptabilité
Hôtel et centre de conférence
Ne risquez pas la déception. Prix d’excellence
en qualité pour 1995. Nos repas de mariage ou
d’anniversaire peuvent nourrir de 40 à 400 personnes.
Contactez Mike Skuce pour organiser
votre prochaine réception.
50, rue Brady, Sudbury (Ontario)
705-675-5602
PROFIL
Chez Sturgeon Motorsports & Trans
Canada RV, le client vient toujours en
premier. Cela a toujours été une priorité
pour le propriétaire-fondateur, Émile
Lachance, et maintenant pour ses deux
garçons, Michel et Patrick, qui sont
copropriétaires de l’entreprise avec leur
père.
.WVLuoTIÅVLM[IVVuM[!!TMKWUmerce a connu un grand succès tout en
continuant d’offrir un service à la clientèle axé sur le consommateur. Sturgeon
Motorsports & Trans Canada RV est
l’un des seuls marchands de véhicules
tout-terrain (VTT), de motoneiges et de
véhicules récréatifs (VR) où le service est
offert entièrement dans les deux langues
WNÅKQMTTM[M\tIWVMVM[\\Zv[ÅMZ
L’entreprise a d’abord été connue
comme étant le premier — et à ce
jour encore le seul — vendeur de
VTT et de motoneiges de marque Polaris dans le Nipissing Ouest. Le rêve
d’Émile Lachance était bien loin de
cela au début : il souhaitait d’abord
se lancer en affaires vendant des VR
usagés dans la communauté. Ce n’est
que quelques années plus tard qu’il est
devenu concessionnaire de VR neufs
TI TWVO LM TI ZW]\M 4M KWUUMZKM
d’abord connu sous l’unique nom de
Motorsports, était anciennement situé
sur le chemin Dutrisac puis a déménagé
dans le même bâtiment que le détaillant
de VR, à son emplacement actuel. Il a
un inventaire de plus d’une soixantaine
de produits Polaris et un peu moins de
>:7VaNIQ\I][[QWKKI[QWVVMTTMment, la location de VR.
L’équipe de Sturgeon Motorsports &
Trans Canada RV est assez nombreuse,
Photo : Catherine Levac
complementary therapies
PHARMASAVE®
Assurances pour la maison, la voiture ou le commerce
Sudbury · 705-560-3750 · www.raymondinsurance.com
Val Caron
705-897-3750
Sturgeon Falls
705-753-3752
Timmins
705-267-3750
LA PHARMACIE VAL EST
3140, ch. 69 N, unité 17, Val Caron (Ontario) P3N 1G3
Tél. : 705 897 1867 Téléc. : 705 897 1869
Chiropraticien
Dr Marc Larochelle
Massothérapeutes (RMT)
Heures d’ouverture
lundi au vendredi : 9 h à 21 h
samedi : 9 h 30 - 17 h 30
dimanche et jours fériés :
11 h - 16 h
Chantal Robitaille
Lianne Huot
Tammy Charette
nt
os
r
Magasin d’aspirateurs à un seul arrêt
chiropractique et massothérapie
Mo
Chelmsford
705-855-3750
souligne Michel Lachance, ce qui
permet de servir le client rapidement
et d’assurer sa satisfaction. «Ça fait
que lorsqu’on répond au téléphone,
ça sonne juste un coup et nos clients
V¼I\\MVLMV\ XI[ UQV]\M[ XW]Z w\ZM
servis», souligne-t-il. Le personnel
entièrement bilingue attire aussi
beaucoup de clientèle, tant des régions
LM6WZ\P*IaY]MLM;]LJ]ZaM\UwUM
du Timiskaming. Près de la moitié du
personnel du commerce est d’ailleurs
composé de membres de la famille
Lachance, dont le père, les deux fils,
les conjointes de ceux-ci et un de leurs
oncles.
eM
a ll
705-524-0544
748, boul. Lasalle, Sudbury (Ontario)
www.complementarytherapies.ca
t Aspirateurs à usage résidentiel, commercial et industriel
t Vente t Installation t Réparation
t Nettoyeurs de tapis et de carpettes
«Ne traînez plus l’aspirateur.
t Pièces et réparation pour la plupart des marques
Branchez un Beam».
101-210, rue Cedar, Sudbury
tél.: 705-669-1200
SUDBURY VACUUM
SALES & SERVICE LTD.
1693, boul. Lasalle
Sudbury : 560-1841
Centre commercial des 4 coins
Sudbury : 522-2992
Sans frais : 1-800-461-7171
Lundi au mercredi 9 h à 18 h t Jeudi et vendredi 9 h à 20 h
Samedi 9 h à 17 h t Dimanche 12 h à 17 h
«Le plus important détaillant d’aliments
naturels dans la région de Sudbury»
1191, avenue Montrose, Sudbury (Ontario)
www.durhamnatural.com t tél. : 705-566-3820
North Heritage Realty, Courtier
Vous aider, c’est ce que je fais.
Vendre ou acheter une maison
peut être une aventure. Laissez-moi
vous aider!
Représentant des ventes
Estimation gratuite :
Combien vaut votre propriété
immobilière dans le marché
actuel ? Prenez rendez-vous !
Gérald Bélanger
705-688-0007
Courtier
Pour faire partie du profil, composez
le 705-673-3377, poste 6206
«Nous aidons
les familles
à cheminer
avec coopération»
JOSÉE GAGNON
propriétaire, opticienne
Confiance en Sudbury depuis 1982
1650 boul. Lasalle
Sudbury (Ontario)
P3A 2A1
598, chemin Falconbridge, unité 11, Sudbury (Ontario)
705-560-5151
1-800-560-4594
www.gagnonopticians.com
Pour tous vos besoins de portes et fenêtres
Appelez nous en premier :
705-673-1115
Lundi au vendredi :
8 h à 17 h
Samedi : 10 h à 14 h
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
9
Bel Âge :
La direction rappelle aux membres la politique à respecter
Dan Ouellet, a adressé la parole aux
XIZ\QKQXIV\[ IÅV LM ZIXXMTMZ I]`
membres les règlements à respecter
Émilie Deschênes
IÅV Y]M \W]\ TM UWVLM [WQ\ []Z TI
Le Voyageur
même longueur d’ondes et d’éviter
SCHUMACHER
la controverse. À son avis, tout le
Lors de l’assemblée générale monde semble avoir bien compris et
annuelle du Bel Âge du Centre être prêt à s’y conformer.
Le Bel Âge est toujours aussi
culturel La Ronde tenue le 1er mai
dernier, on a rappelé aux invités actif au sein du Centre culturel
la politique à respecter à titre de La Ronde et demeure une source de
membre d’un centre ayant pour divertissement et de rassemblement
mandat de promouvoir la langue pour ses membres.
française ainsi que de développer et
Le club compte désormais entre
favoriser la culture francophone.
150 et 200 membres actifs, indique
«Il faut être francophone pour être M. Cloutier. «On remarque une
membre et on a eu un accrochage baisse à nos danses, mais pas le jeudi
KM\\M IVVuM¯ INÅZUM 4]KQMV soir. Tout le monde participe à ça»,
Cloutier, qui entame sa septième dit-il.
année à titre de président du Bel Âge.
La soirée sociale du jeudi demeure
«Il y en a certains qui ont apporté des le rendez-vous hebdomadaire pour
anglophones [aux soirées sociales du un bon nombre de gens âgés de
jeudi] cette année, souligne-t-il. Si 50 ans et plus. Le 500, le crible, les
c’est un conjoint ou une conjointe, ÆuKPM\\M[TMKIVI[\IM\TMJQLM]KPZM
c’est correct, mais si c’est quelqu’un font partie des activités offertes à la
qui apporte une personne comme salle Moïse Berini chaque semaine.
ça,“Eh, viens à notre club”, ça
Rita Vallier, membre du Bel Âge,
ne marche pas. [...] Comme pour était présente lors de l’assemblée.
jouer aux cartes, tu es censé jouer Coordonnatrice des parties de
aux cartes en français. Les gens ÆuKPM\\M[ TM RM]LQ [WQZ MTTM INÅZUM
s’adressent en français.»
être active au sein du club depuis
Une invitée a donc soulevé la huit ans. «J’aime bien ça venir ici»,
question lors de la réunion. Le souligne-t-elle.
directeur général de La Ronde,
,] K€\u ÅVIVKQMZ TM KT]J [M XWZ\M
AVIS DE CONSULTATION
PUBLIQUE SÉANCE NO 1
Évaluation environnementale municipale
de portée générale (annexe C)
Réseau d’eaux usées d’Azilda
La Ville du Grand Sudbury (la Ville) entreprend une étude afin d’examiner et d’évaluer les options de mise à
niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda et visant à augmenter sa capacité de traitement afin de satisfaire à la
demande future. En raison de l’augmentation du débit par temps pluvieux à l’usine de traitement des eaux usées
d’Azilda, la Ville augmentera sa capacité nominale sans modification majeure. La Ville a reconnu qu’il s’agit d’une
solution à court terme et que d’importantes améliorations relatives au cycle de vie y sont nécessaires.
Le projet est mené conformément aux exigences de l’annexe C du processus d’évaluation environnementale
municipale de portée générale, soit une démarche approuvée aux termes de la Loi sur les évaluations
environnementales. Cette phase vise à cerner la ou les options préférées dans le cadre d’une période de
planification de 20 ans pour la municipalité.
La consultation du public est un volet essentiel de l’étude. Selon le plan de consultation proposé, des séances
de consultation publique auront lieu à 3 moments importants de l’étude, soit au printemps 2014 (28 mai) afin
d’analyser la question et de trouver des solutions de rechange, à l’automne 2014 afin de s’attarder aux concepts
pour les solutions préférées, et à l’été 2015 afin d’examiner la conception préliminaire. De plus, une autre séance
portera sur le rapport d’étude environnementale vers la conclusion de l’étude (automne 2015).
NOUS VOULONS CONNAÎTRE VOTRE OPINION
Une séance portes ouvertes est prévue afin que la population puisse poser des questions et fasse part de ses
observations sur les options relatives à l’évaluation environnementale de portée générale sur le réseau d’eaux
usées d’Azilda. La première séance de consultation publique aura lieu à la date et à l’heure qui suivent.
Date :
Heure :
Lieu :
Adresse :
Mercredi 28 mai 2014
Séance portes ouvertes de 18 h à 20 h
Centre communautaire / Aréna Dr Edgar Leclair
158, rue St. Agnes, Azilda, Ontario
Toutes les personnes intéressées sont invitées à y assister.
PERSONNES-RESSOURCES DE L’ÉTUDE :
M. Brad Johns, ing.
Ingénieur des installations d’eau et d’eaux usées
Ville du Grand Sudbury
1800, rue Frobisher
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455, poste 3625
Courriel : [email protected]
Photo : Émilie Deschênes
bien, selon le président.
«On paye la salle, on
achète des choses pour
la cuisine, on donne des
XZQ`oTIÅVLMT¼IVVuM¯
dit-il en ajoutant que
le club aide également
à couvrir les couts
liés au déplacement
des membres lors du
Carnaval de Cochrane.
«C’est pour le Bel Âge»,
ajoute-t-il.
La relève est essentielle
pour assurer la vitalité du
club. Le président convie
donc les gens de plus
de 50 ans à s’y joindre.
«Venez voir, venez à nos
réunions, venez jouer
aux cartes. Pas besoin Rita Vallier, membre du Bel Âge, et Lucien Cloutier, président du Bel Âge
d’être membre actif
pour commencer, poursuit-il. On a
besoin du monde nouveau.» D’autre
part, le club est toujours en quête
d’idées nouvelles pour agrémenter la
programmation.
Le Bel Âge tient à féliciter les
Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes
sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca.
membres qui on été élus pour
un mandat de deux ans au sein
du conseil d’administration, soit
Sylviane Gélinas (directrice), Rita
Bolduc (secrétaire) et Micheline
AVIS D’AUDIENCES PUBLIQUES
Tremblay (directrice).
VILLE DU GRAND SUDBURY
M. Darren Radey, ing.
Gestionnaire de projet
R.V. Anderson Associates Limited
436, avenue Westmount, bureau 6
Sudbury (Ontario) P3A 5Z8
Tél. : 705 560-5555, poste 205
Courriel : [email protected]
Concernant les demandes en vertu de l’article 45 de la Loi sur
l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P. 13,
tel qu’il est modifié.
Veuillez noter que l’on a présenté les
demandes suivantes de dérogation
mineure ou d’autorisation sollicitant
la dispense de certaines dispositions
prescrites par le Règlement de zonage
de la Ville du Grand Sudbury, telles
qu’elles sont précisées, et que le Comité
de dérogation de la municipalité les
étudiera selon l’ordre ci-dessous :
Demande no A47/2014
Description foncière : 891, boulevard
Lasalle, Sudbury
Objet de la demande : Permettre des
places de stationnement réduites sur
la propriété visée, dérogeant ainsi au
Règlement municipal.
Demande no A49/2014
Description foncière : NIP 73354 0252,
parcelle 10164, lot 11, concession 4,
canton de Dowling, chemin Burma,
Whitefish
Objet de la demande : Approuver la partie
de la propriété visée à conserver par suite
d’une proposition d’ajout à un lot (faisant
l’objet de la demande d’autorisation
B29/2014), la superficie du lot dérogeant
ainsi au Règlement municipal.
Demande nos A51/2014 et A52/2014
Description foncière : 70 et 72, avenue
Nepahwin, Sudbury
Objet des demandes : Lotir la propriété
visée le long du mur mitoyen d’une
construction jumelée proposée, les
longueurs de façade dérogeant ainsi au
Règlement municipal.
Demande no A53/2014
Description foncière : 142, croissant Silver
Birch, Skead
Objet de la demande : Construire un
garage sur la propriété visée, sa hauteur
dérogeant au Règlement municipal.
Demande no A54/2014
Description foncière : 208, avenue First,
Lively
Objet de la demande : Construire un
garage sur la propriété visée, la surface
construite excédant ainsi la limite permise.
Demande no A55/2014
Description foncière : 300, rue St. Agnes,
Azilda
Objet de la demande : Construire
21 maisons en rangée sur la propriété
visée, un retrait de cour arrière étant ainsi
insuffisant, et permettre une bande de
végétation réduite le long de la ligne de lot
est, un espace paysager réduit le long de
la ligne de lot avant et des cours réduites
entre l’édifice 101, le bâtiment existant et
les édifices 102 et 103, dérogeant tous au
Règlement municipal.
Demande no A56/2014
Description foncière : NIP 73601 0032,
parcelles 16 et 18, lots 10 et 11, concession
6, canton de McKim, chemin McKim Mine,
Sudbury
Objet de la demande : Approuver la partie
de la propriété visée à conserver par suite
d’une proposition de morcellement (faisant
l’objet de la demande d’autorisation
B40/2014), sans longueur de façade
donnant sur la route, ce qui déroge au
Règlement municipal.
Les personnes s’intéressant à ces
questions peuvent assister à l’audience
publique. Elles pourront alors consulter
les renseignements additionnels fournis
au sujet des demandes. Les audiences
publiques auront lieu aux dates
suivantes :
DATE :
MERCREDI 28 mai, 2014
HEURE : 17 h
LIEU :
SALLE DE RÉUNION C-11,
PLACE TOM DAVIES
200, RUE BRADY, SUDBURY
On fera uniquement parvenir une
copie des décisions aux personnes qui
présentent une demande écrite à cet effet
au secrétaire-trésorier.
Secrétaire-trésorier du Comité de
dérogation
Ville du Grand Sudbury
C. P. 5000, succ. A
200, rue Brady
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455 poste 4376 ou 4346
Fax. : 705 673-2200
10 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
Indicateurs de rendement des collèges :
Les Clubs Richelieu de la
région du Grand Sudbury
présentent le
15 Mérite Horace-Viau
e
Le jeudi 26 juin 2014
au
a Centre communautaire Dr Edgar Leclair
à l’aréna d’Azilda, 158, rue Ste-Agnes
Claudette et Claude Hurtibise sont les récipiendaires du 15e Mérite Horace-Viau.
Ce couple aura droit à un bien-cuit lors de la remise du Mérite Horace-Viau le jeudi 26 juin
au Centre communautaire Dr Edgar Leclair, à l’aréna d’Azilda, Azilda.
Le prix jeunesse pour le postsecondaire sera remis à Leïla Reguigui, finissante
de l’Université Laurentienne. Celui du secondaire sera remis à Carl Roger Aho,
étudiant de la 12e année au collège Notre-Dame. Chaque prix a une valeur de 250 $.
LES BILLETS SONT MAINTENANT DISPONIBLES
Billet individuel : 40 $
Table de huit personnes : 300 $
R/Régent Dupuis, 705-929-0635
R/Normand Gauthier, 705-983-4380
R/Claire-Lucie Brunet, 705-983-0086
Déclaration de poste vacant
sur le Conseil municipal
Le Conseil de la Ville du Grand Sudbury a déclaré vacant le poste de conseiller du quartier 8. Les gens qui
souhaitent servir au Conseil jusqu’au 30 novembre 2014 et qui ont les qualités requises indiquées cidessous sont invités à présenter leur candidature.
Pour que leur candidature soit examinée, les gens doivent remplir les conditions suivantes :
t résider au Grand Sudbury ou être propriétaire ou locataire d’un bien-fonds
au Grand Sudbury ou le conjoint d’un tel propriétaire ou locataire;
t avoir la citoyenneté canadienne;
t avoir au moins 18 ans;
t ne pas faire l’objet d’une interdiction de voter aux termes de la Loi de 1996
sur les élections municipales ni d’une autre interdiction légale;
t ne pas être inhabile, aux termes de la Loi de 1996 sur les élections municipales
ou d’une autre loi, à occuper ce poste.
Le Comité des candidatures évaluera les
compétences de chaque candidat et cherchera
des gens possédant une connaissance des
municipalités et du fonctionnement de la
municipalité ainsi que toute expérience connexe
en matière de gouvernance, à titre de membre d’un
conseil municipal précédent ou de membre d’un
conseil du secteur public ou privé. Les candidats
doivent également indiquer leurs intentions
relativement aux élections municipales de 2014.
On peut se procurer une trousse de candidature
au Bureau du greffier municipal situé au 200,
rue Brady, à Sudbury ou en ligne à l’adresse
www.grandsudbury.ca (page « Hôtel de Ville ») ou
en faire la demande à [email protected].
Les candidats doivent se présenter au Bureau du
greffier municipal d’ici au vendredi 13 juin à
14 h afin de terminer le processus de demande
en prêtant serment relativement à leur déclaration
de qualités requises et en présentant une preuve
d’identité, avant cette échéance.
Les membres du Conseil ont plusieurs rôles du point
de vue du quartier, des électeurs, de la municipalité
et de l’organisation municipale. Pour plus de
renseignements sur la composition du Conseil, ses
activités ou ses procédures, veuillez consulter le site
de la Ville du Grand Sudbury.
Les candidats devraient connaître l’engagement
en temps exigé d’un membre du Conseil de la Ville
du Grand Sudbury, notamment afin d’être sans
cesse être à l’écoute des besoins des électeurs de
leur quartier, participer aux initiatives et projets
concernant le leur, assister aux activités de la
municipalité ainsi que participer aux réunions du
Conseil et des comités.
Pour plus de renseignements sur le poste et le
processus de demande, veuillez communiquer
avec le Bureau du greffier municipal au 3-1-1 ou
par courriel à [email protected].
Le «p’tit nouveau»
se distingue encore
Patrick Breton
Le Voyageur
SUDBURY
Bien que le Collège Boréal célèbrera
sa 20e année l’an prochain, il est
encore considéré comme un jeune
collège. Toutefois, la jeune institution
continue de faire ses preuves année
après année, et ce, au grand plaisir
de son président, Pierre Riopel, qui
a rencontré Le Voyageur au début mai.
«Je l’ai déjà dit par le passé, on est un
jeune collège, mais on sait combien
de temps cela nous a pris pour se
rendre là, les manifestations, etc.,
indique ce dernier. Cet engagement,
ce feu sacré qui fait qu’on veut que
le projet du Collège Boréal réussisse
est encore bien présent. Quand je
rencontre le personnel, peu importe
le campus, on voit que tous veulent
s’assurer que les étudiants soient bien
servis et qu’ils réussissent.»
Les derniers indicateurs de
rendement des collèges semblent
KWVÅZUMZ [M[ XZWXW[ +M[ LWVVuM[
produites à la suite d’un sondage
mené auprès de tous les étudiants
indiquent que le Collège Boréal
montre le meilleur taux de
satisfaction des diplômés de tous les
collèges ontariens, à 85,6 %, tandis
que la moyenne provinciale est de
80,1 %. C’est la 10e fois en 13 ans que
le Collège se classe au premier rang
LIV[KM\\MKI\uOWZQM1TINÅKPMI][[Q
pour la 13e fois en 14 ans, le plus haut
taux d’obtention de diplôme. Ce
taux est de 77 %. De plus, il se classe
au troisième rang pour ce qui est du
taux de satisfaction des étudiants,
avec 84,5 %.
Selon M. Riopel, la clé de ce succès
est le service à la clientèle offert par
l’ensemble de l’équipe de l’institution.
®² TI ÅV LM TM]Z[ u\]LM[ TWZ[Y]¼WV
rencontre et qu’on demande aux
diplômés leur meilleur souvenir, on
répond souvent que c’est l’appui reçu,
dit-il. Au-delà des compétences de
base, le souci des professeurs envers
le succès des étudiants, les leçons
de vie comme comment équilibrer
vie personnelle et professionnelle,
et gérer ses émotions au travail
reviennent régulièrement. Plusieurs
Pierre Riopel
nous disent qu’ils ont grandi.»
Pour le président, bien que tous les
résultats soient importants, il avoue
w\ZM ÅMZ L] \I]` LM [I\Q[NIK\QWV LM[
diplômés. «Un diplômé a reçu son
diplôme et est sur le marché du
travail ou s’apprête à l’être. C’est
notre clientèle. Je ne veux pas non
plus négliger la satisfaction des
employeurs. C’est important, tout
comme la satisfaction de l’étudiant.
Mais d’un point de vue académique,
de sa formation professionnelle,
qu’un diplômé m’indique qu’il est
satisfait de sa formation, pour moi, il
aI]VMXM\Q\MÅMZ\u[XuKQITM¯
Campus d’Alfred
À la suite de l’annonce de
l’Université de Guelph qu’elle
fermerait son campus d’Alfred
L¼QKQ TI ÅV LM ]VM MV\MV\M I
été conclue entre le ministère de
la Formation et des Collèges et
Universités, le campus d’Alfred
M\ TM +WTTvOM *WZuIT WNÅKQITQ[IV\
le maintien des programmes de
Techniques de soins vétérinaires et
de Techniques agricoles en français.
«À ce point-ci, on continue d’offrir
le programme de Techniques de
soins vétérinaires et il y a Techniques
agricoles, répond M. Riopel.
Comme on est en mai et qu’il
reste de trois à quatre mois, on se
concentre sur la programmation
pour s’assurer que celle-ci soit à la
hauteur et réponde aux attentes
dans le domaine.» Il indique qu’un
comité de mise en œuvre est en train
d’être constitué et que les partenaires
concernés attendent la nomination
des individus à ce comité pour
aborder les autres dossiers comme les
ÅVIVKM[T¼QUUWJQTQ[I\QWVM\K
Dernière chance
de s’inscrire
au Défi intervillages
Catherine Levac
Le Voyageur
NIPISSING OUEST
Le Centre des arts de Nipissing
Ouest (CANO) se prépare à célébrer la
St-Jean le 14 juin prochain et propose
une nouvelle activité lors de sa journée
consacrée à la famille. L’an dernier
était une première pour cette activité
et fut un succès avec un peu moins de
1 000 personnes qui y ont participé.
Cette année, les résidents de Sturgeon
Falls et des villages environnants sont
invités à former des équipes (une par
^QTTIOM IÅV LM XIZ\QKQXMZ o ]VM [uZQM
d’activités et de compétitions le 14 juin.
En soirée, tous sont invités à participer
au spectacle du chanteur, imitateur et
comédien Martin Dubé, qui aura lieu à
la salle Marcel Noël du Centre récréatif
de Sturgeon Falls. Pour plus de détails
[]ZTM,uÅQV\MZ^QTTIOM[W]XW]ZQV[KZQZM
une équipe de six participants, veuillez
communiquer avec Philippe Lévesque
au 705-753-1875.
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 11
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
La fatigue de compassion :
Une forme d’épuisement qui en touche plusieurs
Émilie Deschênes
Le Voyageur
SCHUMACHER
L’organisation MADD (Mères
contre l’alcool au volant) a tenu un
séminaire au Dante Club le 28 avril
LMZVQMZ IÅV L¼W]\QTTMZ TM XMZ[WVVMT
qui œuvre dans le domaine des
[MZ^QKM[ L¼]ZOMVKM 4I XZu[MV\I\QWV
intitulée The Cost of CaringIXMZUQ[
LMLuKW]^ZQZLM[UWaMV[LMKWUXW[MZ
I^MKTINI\QO]MTQuMoTIKWUXI[[QWVM\
aux évènements traumatiques.
Selon certains commentaires de
XIZ\QKQXIV\[ QT [¼IOQ[[IQ\ L¼]V I\MTQMZ
XT][ Y]M VuKM[[IQZM M\ [W]PIQ\IJTM
LMX]Q[TWVO\MUX[8WTQKQMZ[XMZ[WVVMT
LM[W]\QMVI]`^QK\QUM[JuVu^WTM[M\
membres du conseil d’administration
LM 5),, \ZI^IQTTM]Z[ [WKQI]` M\
intervenants en situations de crise
u\IQMV\ []Z XTIKM XW]Z MV\MVLZM KM
Y]M TI X[aKPW\PuZIXM]\M 5IZQM\\M
5IQTTu LM TI ÅZUM +W]V[MTTQVO
+WV[]T\I\QWV;MZ^QKM[I^IQ\oTM]Z
XZWLQO]MZKWUUMKWV[MQT[
Œuvrant elle-même dans le
LWUIQVM L] [MZ^QKM I]` ^QK\QUM[
-UQTMVM ,]UW]TQV UMUJZM L]
KWV[MQT L¼ILUQVQ[\ZI\QWV LM 5),,
M`XTQY]M Y]M TM[ OMV[ u\IQMV\
VWUJZM]` o [¼w\ZM LuXTIKu[ XW]Z
XZMVLZMXIZ\o]V\MTu^vVMUMV\
®)]RW]ZL¼P]Q VW][ IXXZMVWV[ o
XZMVLZM [WQV LM VW][UwUM[ LIV[
T¼M`MZKQKMLMVW[NWVK\QWV[XIZKMY]M
VW][XW]^WV[XIZNWQ[w\ZMKWVNZWV\u[
oLM[LuÅ[INÅZUM5UM,]UW]TQV
En tant qu’intervenants de la relation
L¼IQLM VW][ [WUUM[ XWZ\u[ o VW][
mettre de côté sans nécessairement
XZw\MZ I\\MV\QWV o VW[ [MV\QUMV\[
lorsque notre attention est tournée
vers des évènements traumatiques de
jour en jour.»
Photo : Émilie Deschênes
Mariette Maillé, psychothérapeute
-NNMK\]MZ[WV\ZI^IQTI^MKMNÅKIKQ\u
[IV[ [¼uX]Q[MZ u\IQ\ o TI JI[M LM
TI XZu[MV\I\QWV ,M[ IK\Q^Q\u[ WV\
uOITMUMV\M]TQM]MVIXZv[UQLQIÅV
Beaucoup plus qu’un club pour ainés
Claire Pilon
Le Voyageur
RIVER VALLEY
Les membres du Club d’âge d’or
LM :Q^MZ >ITTMa [WV\ \Zv[ ÅMZ[ LM
TM]ZWZOIVQ[UMM\KMXW]ZXT][QM]Z[
raisons.
®-VXT][L¼WNNZQZ]VMOZIVLM^IZQu\u
L¼IK\Q^Q\u[ o VW[ UMUJZM[ VW][
sommes le seul endroit où les membres
LMTIKWUU]VI]\uXM]^MV\TW]MZ]VM
[ITTM XW]Z LM[ IK\Q^Q\u[ KWUUM ]VM
ZuKMX\QWV ]VM ZMVKWV\ZM W] MVKWZM
]VM RW]ZVuM NIUQTQITM¯ INÅZUM TI
XZu[QLMV\ML]+T]J<PuZv[M4MOI]T\
4M +T]J L¼pOM L¼WZ M[\ OuZu XIZ ]V
conseil d’administration formé de
5UM 4MOI]T\ TI ^QKMXZu[QLMV\M
<PuZv[M 9]MVVM^QTTM TI [MKZu\IQZM
4Q[M;I^IOMTI\Zu[WZQvZM4Q[M*]ZMI]
ainsi que les conseillers Georges
*MI]TVM[ /QTJMZ\M *MI]TVM[ ,QIVM
6QKPWT[WV 5IZQM 4IJMTTM ,WVI\
:WKPMNWZ\ :QKPIZL <IVO]Ia M\ <ML
4MOI]T\4M[uTMK\QWV[WV\TQM]KPIY]M
année en janvier et les membres du
KWV[MQT [M ZMVKWV\ZMV\ ]VM NWQ[ XIZ
UWQ[XW]ZI[[]ZMZ]VMJWVVMOuZIVKM
4M+T]JM`Q[\MLMX]Q[!M\KWUX\M
XZu[MV\MUMV\ XZv[ LM UMUJZM[
®-VXT][LM[TWKI\QWV[Y]MVW][NIQ[WV[
I]` OMV[ LM TI KWUU]VI]\u VW][
[WUUM[W]^MZ\[\ZWQ[RW]Z[XIZ[MUIQVM
XW]ZTM[UMUJZM[Y]Q^M]TMV\XIZ\QKQXMZ
o LM[ IK\Q^Q\u[ KWUUM TM OITM\[ TM[
cartes et des exercices avec le Centre
LM[IV\uKWUU]VI]\IQZMLM6QXQ[[QVO
7]M[\¯ M`XTQY]M 5UM 4MOI]T\ 4M[
UMUJZM[XM]^MV\I][[QXZMVLZMXIZ\o
LM[[WQZuM[[XuKQITM[KWUUMo6WxTM\o
]V[W]XMZUMV[]MTXZuXIZuXIZ<PuZv[M
9]MVVM^QTTMM\,WVI\:WKPMNWZ\
«Nous avons aussi des activités de
collecte de fonds comme une vente
L¼IZ\Q[IVI\I^MK]VM^MV\MLMXp\Q[[MZQM[
M\]VJIbIZoT¼I]\WUVM¯IRW]\M\MTTM
Mme Legault indique que le Club
M[\ uOITMUMV\ ZM[XWV[IJTM LM OuZMZ
TM XZWOZIUUM 4M[ UIQV[ W]^MZ\M[
ÅVIVKuXIZTIZu[QLMVKMXW]ZXMZ[WVVM[
pOuM[ 4M +Pp\MI] o ;\]ZOMWV .ITT[
®+M XZWOZIUUM VW][ XMZUM\ L¼IQLMZ
TM[XMZ[WVVM[oZM[\MZTMXT][TWVO\MUX[
XW[[QJTM LIV[ TM]Z LMUM]ZM X]Q[Y]M
VW][ TM[ IQLWV[ o KW]XMZ T¼PMZJM o
LuJTIaMZTIVMQOMIQV[QM\oNIQZMLMXM\Q\[
\ZI^I]`UuVIOMZ[¯LQ\MTTM
Mme Legault ajoute que comme
TMNWV\TIUIRWZQ\uLM[KT]J[TM+T]J
d’âge d’or de River Valley n’organise
aucune activité durant l’été. «Au mois
LM R]QV VW][ I]ZWV[ VW\ZM LMZVQMZ
[W]XMZ LM T¼IVVuM ]V JIZJMK]M
OZI\]Q\ XW]Z TM[ UMUJZM[ M\ VW][
VW][ ZM^MZZWV[ MV [MX\MUJZM¯
conclut-elle.
Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes
sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca.
AVIS DE DEMANDES D’AUTORISATION
VILLE DU GRAND SUDBURY
concernant les demandes d’autorisation en vertu de l’article 53
de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P. 13,
tel qu’il est modifié.
Veuillez noter que l’on a présenté
les demandes suivantes :
Demande no B40/2014
Description foncière : NIP 73601 0032
et 73601 0069, parcelles 16 et 18, lots 10
et 11, concession 6, canton de McKim,
chemin McKim Mine, Sudbury
Objet de la demande : Transférer une
portion sud-ouest d’environ 21,32 ha
(52,68 acres) de la propriété visée et
réserver un droit de passage. CETTE
PROPRIÉTÉ FAIT ÉGALEMENT L’OBJET
DE LA DEMANDE DE DÉROGATION
MINEURE A56/2014.
Demande no B41/2014
Description foncière : 1049, chemin
South Lane, Sudbury
Objet de la demande : Transférer une
portion est minimale de 2 ha (4,94 acres)
de la propriété visée et regrouper une
portion ouest d’environ 0,06 ha (0,15
acre) avec le 1295, chemin South Lane,
Sudbury
Demande no B42/2014
Description foncière : 2700, chemin
White et 2691, promenade Belisle,
Val-Caron
Objet de la demande : Transférer
une portion ouest d’environ 0,66 ha
(1,62 acre) de la propriété visée.
Les personnes s’intéressant à ces
questions peuvent composer le
numéro de téléphone ci-dessous ou se
présenter, pendant les heures normales
d’ouverture, au bureau du responsable
des demandes d’autorisation, au
troisième étage, Place Tom Davies,
200, rue Brady, Sudbury (Ontario), où
elles pourront prendre connaissance de
renseignements additionnels relatifs à
ces demandes.
Les observations écrites au sujet
de ces demandes doivent être reçues,
pour examen, au plus tard
le MERCREDI 4 JUIN 2014.
On fera uniquement parvenir une
copie des décisions aux personnes qui
présentent une demande écrite à cet
effet au responsable des demandes
d’autorisation.
Responsable des demandes
d’autorisation
Ville du Grand Sudbury
C. P. 5000, succ. A
200, rue Brady
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455 poste 4376 ou 4346
Fax : 705 673-2200
À noter : Si une personne ou un
organisme public interjette appel d’une
décision du responsable des demandes
d’autorisation par rapport à la demande
en question, sans lui avoir fait parvenir
ses commentaires par écrit avant que
soit accordée l’autorisation provisoire, la
Commission des affaires municipales de
l’Ontario peut rejeter l’appel.
LMLWVVMZI]`XIZ\QKQXIV\[T¼WKKI[QWV
LM XIZ\IOMZ TM]Z[ M`XuZQMVKM[
XMZ[WVVMTTM[
«Il s’agit d’une activité d’une journée
MV\QvZMIRW]\M5UM,]UW]TQV-TTM
[Mme Maillé] nous enseigne certains
[QOVM[M\[aUX\€UM[oZMKWVVIQ\ZMKM
Y]¼M[\TINI\QO]MLMKWUXI[[QWVM\MTTM
VW][W]\QTTMIÅVL¼w\ZMMVUM[]ZMLM
NIQZMNIKMoKM]`KQoKWUXW[MZI^MK
TINI\QO]MLMKWUXI[[QWVMV\IV\Y]M
XZWNM[[QWVVMT[ LIV[ TI KWUU]VI]\u
qui aident les gens à surmonter des
évènements traumatiques.»
Le conseil d’administration de
MADD se dit ravi d’avoir été en
UM[]ZM LM XZu[MV\MZ XW]Z TI \W]\M
XZMUQvZM NWQ[ KM\ I\MTQMZ uL]KI\QN aux membres de la communauté
et de certaines communautés
avoisinantes.
Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes
sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca.
Loi sur l’aménagement du territoire
AVIS D’ADOPTION DE MODIFICATIONS
APPORTÉES À UN RÈGLEMENT
MUNICIPAL DE ZONAGE PAR
LA VILLE DU GRAND SUDBURY
VEUILLEZ noter que le 13 mai 2014,
le Conseil de la Ville du Grand Sudbury
a adopté le Règlement municipal 2014113Z, aux termes de l’article 34 de la
Loi sur l’aménagement du territoire.
Celui-ci modifie le Règlement municipal
de zonage 2010-100Z afin de définir une
installation de production de marijuana à
des fins médicales et d’établir les zones
dans lesquelles de telles installations
sont permises.
On trouvera ci-dessous un résumé
du Règlement et une note explicative.
On peut prendre connaissance des
modifications proposées au règlement
municipal de zonage en question
pendant les heures normales d’ouverture
des Services de la croissance et du
développement de la Division des
services de planification, à la Place Tom
Davies, 200, rue Brady, à Sudbury.
Les personnes ou propriétaires fonciers
ayant besoin de renseignements
devraient se présenter à la Division des
services de planification, au 3e étage
de la Place Tom Davies, ou composer
le 705 674-4455, poste 4318. On leur
transmettra des explications concernant
toute portion du Règlement municipal
2010-100Z touchée par le règlement
municipal modificatif.
VEUILLEZ également noter que les
personnes et organismes peuvent
interjeter appel devant la Commission
des affaires municipales de l’Ontario,
relativement au règlement municipal,
en déposant auprès de la greffière de la
Ville du Grand Sudbury, au plus tard le
10 juin 2014, un avis d’appel qui expose
l’opposition au règlement municipal et
les motifs à l’appui, accompagné des
droits de 125 $, à l’ordre du ministre des
Finances, aux termes de la Loi sur la
Commission des affaires municipales de
l’Ontario. Toutes les observations pour
ou contre le règlement feront partie des
dossiers publics et seront donc fournies
sur demande.
Seuls les particuliers, les personnes
morales et les organismes publics
peuvent interjeter appel d’un règlement
municipal de zonage devant la
Commission des affaires municipales
de l’Ontario. Les associations ou les
groupes sans personnalité morale ne
peuvent pas déposer d’avis d’appel.
Toutefois, un avis d’appel peut être
déposé au nom d’un particulier qui est
membre de l’association ou du groupe
pour le compte de l’un ou l’autre.
Aucune personne ni aucun organisme
public ne doit être joint en tant que
partie à l’audition de l’appel sauf si,
avant l’adoption du règlement municipal,
la personne ou l’organisme public a
présenté des observations orales lors
d’une réunion publique ou présenté des
observations écrites au conseil ou qu’il
existe, de l’avis de la Commission des
affaires municipales de l’Ontario, des
motifs raisonnables de le faire.
Fait au Grand Sudbury le 21 mai 2014.
Tanya Thompson
Greffière adjointe
C. P. 5000, succursale A
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
705 674-4455, poste 4206
Note explicative
Ce règlement comprend les
modifications suivantes relatives au
Règlement municipal de zonage 2010100Z :
1. Ajout de la définition ci-dessous
pour une installation de production de
marijuana à des fins médicales :
Installation de production
de marijuana à des fins médicales
Tout ou partie d’un bâtiment ou d’une
structure servant à la culture, à la
production, au traitement, à l’essai,
à la destruction, à l’entreposage,
à l’emballage ou à l’expédition de
marijuana ou de cannabis, autorisé
par un permis délivré par le ministre
fédéral de la Santé aux termes de la Loi
réglementant certaines drogues et autres
substances, L.C. 1996, ch. 19, modifiée,
sans autre établissement ou usage que le
présent règlement municipal peut définir
ou classifier.
2. Ajout de l’expression « installation
de production de marijuana à des fins
médicales » à la liste des utilisations
permises dans les zones industrielles
M1-1, M1, M2 et M3;
3. Ajout d’une distance minimale de
séparation empêchant l’établissement
d’une installation de production de
marijuana à des fins médicales sur
un lot ou toute portion de celui-ci à
moins de 150 m d’un lot dans une
zone résidentielle, commerciale, rurale
ou d’autres zones (sauf une zone
d’aménagement futur);
4. Établissement d’une exigence de
stationnement de 1/90 m2 de la surface
de plancher hors oeuvre nette, plus
1/30 m2 de la surface de plancher hors
oeuvre nette pour un usage accessoire
de bureaux.
12 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
VIE ACTIVE
Publireportage
Textes : Claire Pilon
la vie active
Cette page vous est offerte par le Club Accueil âge d’or d’Azilda et le Club 50 de Rayside-Balfour
Un président actif
Au service des plus démunis
Photo : Courtoisie
Photo : Courtoisie
AZILDA
CHELMSFORD
Même si René Fournier est occupé
à présider le Club Accueil âge d’or
d’Azilda, il trouve du temps pour
participer à plusieurs activités qui
sont offertes par le Club.
®2¼IQUM RW]MZ I]` ÆuKPM\\M[ M\ I]
JQTTIZLM\KPIY]M\ZWQ[QvUM[MUIQVM
j’anime le bingo», dit-il. M. Fournier
est membre du Club depuis 16 ans
et œuvre à titre de président depuis
cinq ans. «J’ai aussi siégé au conseil
d’administration comme conseiller
et vice-président avant d’être élu
président», ajoute-t-il.
M. Fournier aime beaucoup le
Club et son rôle au sein du conseil
L¼ILUQVQ[\ZI\QWV ®4I [M]TM KPW[M
que je n’aime pas, c’est lorsqu’un de
VW[ UMUJZM[ LuKvLM¯ [W]TQOVM\QT
Notons que le Club compte environ
440 membres et que ceux-ci ont la
possibilité de participer à une vaste
gamme d’activités et de soirées sociales, en plus des déjeuners et des
soupers.
Ce dernier est aussi membre des
+PM^ITQMZ[LM+WTWUJKWV[MQT!
;\M)OVv[ L¼)bQTLI LMX]Q[ IV[
M\ WKK]XM TM XW[\M LM [MKZu\IQZM Ånancier, le seul poste à être nommé
M\VWVuT]®=VIVIXZv[Y]MRM[WQ[
devenu membre, j’ai été nommé seKZu\IQZMÅVIVKQMZM\R¼WKK]XMTMXW[\M
depuis», indique-t-il. Ce membre des
+PM^ITQMZ[LM+WTWUJL]Y]I\ZQvUM
LMOZuM[\I][[Q\Zv[IK\QN I][MQVLMTI
XIZWQ[[M;\M)OVv[W„QTI[[]UMXT]sieurs fonctions, dont celle ministre
de communion.
Originaire de Sudbury, il vit dans
la région de Rayside-Balfour depuis
T¼pOM LM IV[ ;WV uXW][M <PuZv[M
et lui ont trois enfants et trois petitsenfants. Leurs enfants sont établis à
Rose Perron passe environ
PM]ZM[XIZ[MUIQVMI]UIOI[QVLM
JQMVNIQ[IVKMLMTIXIZWQ[[M;\2W[MXP
LM +PMTU[NWZL -TTM M`XTQY]M Y]M
ce magasin fonctionne sensiblement
comme la Saint-Vincent-de-Paul.
«Nous sommes situés dans le
UwUMuLQÅKMY]MTM+T]J6W][
recevons, nous préparons et nous
distribuons le linge que les personnes
nous apportent», explique-t-elle.
-TTM M`XTQY]M Y]M TM[ OMV[ TQ^ZMV\
des vêtements de seconde main qui
sont par la suite divisés en catégories
puis vendus au public à prix modique
ou donnés à des groupes comme
T¼)[[WKQI\QWV KIVILQMVVM L] LQIJv\M
ou au magasin Value Village. «Nous
faisons aussi des guenilles avec le
TQVOM\Zv[][u¯IRW]\M\MTTM
Ce magasin n’est ouvert que le
UIZLQ LM P o P ®4M[
personnes qui voudraient venir nous
IQLMZ[WV\TM[JQMV^MV]M[-TTM[V¼WV\
qu’à venir au magasin ou à composer
TM ¯UMV\QWVVM\MTTM
Mme Perron indique que lorsqu’il
René Fournier
Rockland, Cambridge et Garson.
«Je passe beaucoup de temps avec le
petit de 2 ans et demi, qui demeure à
Garson. Nous participons à plusieurs
activités ensemble», souligne-t-il.
M. Fournier et son épouse passent
beaucoup de temps à leur roulotte à
Gogama. «Les enfants viennent nous
visiter et nous faisons entre autres de
TI XwKPM LM TI K]MQTTM\\M LM JTM]M\[
M\LM[XZWUMVILM[MV^uPQK]TM\W]\
terrain», explique-t-il en ajoutant
qu’il a récolté 13 paniers de bleuets
l’été dernier. Outre jouer au golf de
temps à autres, il aime aussi faire de
la menuiserie avec un de ses amis.
M. Fournier mentionne que le
Club Accueil âge d’or sera fermé
L]ZIV\TM[UWQ[L¼u\uoXIZ\QZLMTIÅV
juin. «Cette période donne un temps
LM ZMXW[ I]` JuVu^WTM[ IÅV Y]¼QT[
soient prêts à recommencer au mois
de septembre», conclut le président.
y a de bons rabais dans les épiceries,
TM[ UMUJZM[ IKPv\MV\ LM[ LMVZuM[
alimentaires non périssables et en
font don à la Banque alimentaire.
Originaire de Rouyn-Noranda,
I] 9]uJMK 5UM 8MZZWV PIJQ\M o
+PMTU[NWZLLMX]Q[!!-TTMI\ZIvaillé à quelques endroits avant de
prendre sa retraite il y a 28 ans. «J’ai
travaillé pendant sept ans comme
secrétaire médicale et 12 ans comme
KIQ[[QvZM KPMb +IVILQIV <QZM¯ LQ\
elle.
5MUJZM L] +T]J LM :Ia[QLM
Balfour depuis environ un an, elle
IQUMRW]MZI]`OITM\[-TTM[M\QMV\I][si occupée à participer aux activités
offertes par le Centre de santé communautaire du Grand Sudbury, à triKW\MZM\oNIQZMLMTIXMQV\]ZMoT¼P]QTM
«Au Centre de santé communautaire, j’aime faire du yoga et suivre
le programme qui aide à prévenir les
KP]\M[¯[W]TQOVM5UM8MZZWV
Son conjoint Lucien et elle ont
deux enfants et quatre petits-enfants.
«J’aime beaucoup passer du temps
avec les enfants et les petits-enfants.
Nous participons à plusieurs activités
Rose Perron
KWUUM RW]MZ I]` KIZ\M[ XwKPMZ
passer du temps avec eux à la roulotte
et les accompagner à leurs différentes
joutes», explique-t-elle.
5UM 8MZZWV INÅZUM w\ZM ]VM
femme de la nature. «J’aime me
promener dans la forêt et surtout
R¼IQUM UIZKPMZ LMPWZ[ TM [WQZ
admirer les belles couleurs, écouter
TM[ LQNNuZMV\[ [WV[ M\ XZWÅ\MZ LM TI
\ZIVY]QTTQ\u¯LQ\MTTM-TTMIQUMI][[Q
regarder la télévision, mais surtout
passer du temps avec les membres de
sa famille et être dans la nature.
Activités à venir
* 27 mai : Golf interclubs au terrain de golf Forest Ridge à Chelmsford;
renseignements : 705-855-2628
* 27 mai : Souper des jeux interclubs au Club 50 Rayside-Balfour; ouvert à tous;
cout : 15 $; renseignements : 705-855-2628
* 28 mai à 19 h : Assemblée générale annuelle suivie d’un vins et fromages
pour les membres
Vous avez des suggestions pour la page Vie active?
Contactez Claire Pilon à [email protected]
Nous sommes fiers de commanditer le projet La vie active
Des
Ï gens de
confiance
Ð
1-800-970-5799
[email protected]
www.cooperativefuneraire.ca
4691, R.R.15
Chelmsford (Ontario)
705-855-4448
4570, rue St-Joseph
Hanmer (Ontario)
705-969-7272
Daniel Johnston
Directeur général
222, boul Lasalle Est
Sudbury (Ontario)
705-566-2100
Vous avez des besoins financiers?
Nous avons des solutions
pour vous aider.
Chelmsford
29, rue Main
C.P. 968
Chelmford (Ontario) P0M 1L0
Tél. : 705-855-9018
Téléc. : 705-855-0180
Dowling
30, rue Main Ouest
C.P. 249
Dowling (Ontario) P0M 1R0
Tél. : 705-855-9066
Téléc. : 705-855-3635
Espanola
147, rue Tudhop
Espanola (Ontario)
P5E 1S6
Tél. : 705-869-2317
Téléc. : 705-869-1091
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 13
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
Un tournoi de Génies
en herbe qui réunit des
jeunes du Nord
de Hearst, de Sudbury et de Timmins,
INÅZUM 5 )]JZa 7V IQUMZIQ\ I^WQZ
d’autres écoles aussi dans les tournois
Émilie Deschênes
0I:S]EKIYV
de l’an prochain.»
Tous les élèves de la 9e à la 12e année
SCHUMACHER
Y]Q [W]PIQ\IQMV\ ZMTM^MZ TM LuÅ
C’est à Timmins que rivalisaient étaient invités à le faire. «La grande
des jeunes du secondaire provenant majorité des joueurs de Thériault sont
de diverses régions du Nord de la de la 10e année. Les joueurs élites
province en mettant à l’épreuve leurs de Sudbury sont de la 12e année»,
connaissances dans un éventail de précise-t-il.
domaines le 13 mai dernier.
Pour couronner le tout, des
Bouton sonore en main, la lutte était trophées ont été décernés aux équipes
plutôt chaude entre les écoles lors du gagnantes des divisions A (élite) et B
tournoi de Génies en herbe qui a pris (débutants) ainsi que pour les meilleurs
place à l’école secondaire catholique marqueurs dans chaque division.
Thériault, sous la supervision de 4WZ[ LM TI ÅVITM ) T¼uKWTM <PuZQI]T\
l’animateur Jean-Hugues Aubry, un de Timmins a défait le collège NotreDame de Sudbury par le compte
enseignant de l’école.
Ce jeu-questionnaire, qui se joue de 510 à 430. «Ce fut un match très
en équipes, a permis aux participants [MZZu¯QVLQY]M5)]JZa,]K€\uLM
LMUM\\ZMoXZWÅ\TM]Z[KWVVIQ[[IVKM[ TI ÅVITM * T¼uY]QXM LM <PuZQI]T\ I
IÅVL¼IKK]U]TMZLM[XWQV\[XW]ZTM]Z défait l’équipe 2 de cette même école
délégation et aspirer au grand prix.
avec un pointage de 480 à 200.
5)]JZaKWVKT]\MV[W]TQOVIV\Y]M
«Le grand championnat a lieu
chaque année à l’école Thériault, ce fut une journée mémorable pour
réunissant des écoles d’Iroquois Falls, tous.
MAC
LANG
le 24-31 Mai
un
Aucmpte
Aco
s
Frarai tif
n
u
c nist
Aum
i
d
A
168
$
s
aine
sem
eux .29%
d
x
au
@4
+tvh 6 MOIS
9
RAM 1500 SXT 2014
QUAD CAB 4X4
Pentastarr VVV-6
MPG
MP
PG
G
HWY
HW
WYY
36
‡93HQWDVWDU997/
3 W W 997 /
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPD
DWLTXH
jUDSSRUWV
‡‡&OLPDWLVDWLRQ
&OLPDWLVDWLRQ
&OL
WL WL
‡&DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7
‡9pKLFXOHSRO\FDUEXUDQW
‡$WWHODJHGHFODVVH,9
‡(WELHQSOXV
#Stk 295502
Prix au
a
Comptant
28 895 $ +tvh
Photo : Émilie Deschênes
JEEP WRANGLER SPORT 2014 2 Portes 4X4
un
Auc pte
Acom
rais
uniFstratif
c
u
A in
Adm
159
$
s
e
main
x se
deu 4.29%
aux
@
+tvh 6 MOISS
9
‡93HQWWD
‡93HQWDVWDU997/
DV
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXHjUDSSRUWV
‡7UDQVP
LV
V
‡&OLPDWLVDWLRQ
‡&OLPDWLV
VD
D
‡*URXSH
H'
'
‡*URXSH'XDO$XWR
‡5DGLRS
SD
DU
‡5DGLRSDUVDWHOOLWH6LULXV
‡6LqJHVHQWLVVXQRLUGH
‡6LqJHVH
J HQ
FDWpJRULHVXSpULHXUH
FDWpJRU
ULH
H
‡)RUIDLWSUpIpUpGXFOLHQWH
‡)RUIDLW
SU
Prix au
Comptant
27 895 $+tvh
JEEP WRANGLER
SPORT 2014 4 Portes 4X4
‡93HQWDVWDU997/
Rivalité entre des élèves du collège Notre-Dame de Sudbury et ceux de l’école
secondaire l’Alliance d’Iroquois Falls lors du tournoi de Génies en herbe
La saison des carnavals
est commencée
Patrick Breton
0I:S]EKIYV
SUDBURY
L’arrivée du printemps est
synonyme du début des carnavals
avec leurs lots de sensations fortes
et de toutous en peluche remportés
par des jeux d’adresse. Le carnaval
5QL_Ia [¼M[\ QV[\ITTu I] KMV\ZM
commercial pour la longue fin
de semaine et y restera jusqu’au
25 mai. Le carnaval, avec ses
grandes roues et ses manèges, se
promènera un peu partout en
7V\IZQWKM\u\u
Photo : Patrick Breton
un
Aucmpte
o
Ac
s
Frai f
cunnistrati
Aum
i
Ad
$
9
6
1
es
main
x se 9%
deu
aux IS @ 4.2
h
tv
O
+
96 M
#Stk 246104
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXHjUDSSRUWV
‡&RPPDQGHGHVWDELOLWppOHFWURQLTXH
‡&OLPDWLVDWLRQ
‡6\VWqPHG¶DQWLSDWLQDJHj
O¶DFFpOpUDWLRQ
‡7RLWDPRYLEOHQRLU
‡6LqJHVHQWLVVXQRLUGHFDWpJRULH
Prix au
a
VXSpULHXUH
Comptant
p
#Stk 2520
252076
076
28 895 $+tvh
DODGE GRAND CARAVAN
20
2014
07/
014
‡93HQWDVWDU997/
97
SXT Sto’N’Go
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH
DXWWR
RPDWLTXH
rais
uniFstratif
c
u
A in
Adm
#Stk 100358 jUDSSRUWV
‡6XVSHQVLRQWRXULVPH
XULVPH
V
‡&OLPDWLVDWLRQ
‡&DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7
QLWWLR
RQ6;7
‡6\VWqPHG¶DQWLSDWLQDJH
SD
DWLLQDJH
jO¶DFFpOpUDWLRQ
jO
DFFpOpUDWLRQ
‡0LURLUVFKDXIIpVj
‡0LURLUVFKDXIIpV
Vj
j
FRPPDQGH
FRPPDQGH
‡$0)0&'03
36
0%
disponible
Prix au
Comptant
mois
un
Auc pte
Acom
$
4
4
1
s
aine
sem
%
eux
ux d @ 4.29
a
h
+tv 6 MOIS
9
24
4 895
8
$+tvh
DODGE JOURNEY SXT
2014 77/
‡93HQWDVWDU997
/
‡93HQWDVWDU997/
#Stk 125605
‡7UDQVPLVVLRQDX
WR
RP
PDWLTXH
‡7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH
j UDSSRUWV
jUDSSRUWV
‡&OLPDWLVDWLRQ
WLR
RQ
Q6;7
‡&DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7
QLX
XP
PjILQL
‡5RXHVHQDOXPLQLXPjILQL
argent
‡$0)0&'03
LEUH
HV
‡6\VWqPHPDLQVOLEUHV
Prix au
Comptant
un
Auc pte
Acom
25 89
8
895
95 $+tvh
rais
uniFstratif
c
u
A in
Adm
$
149
es
main
x se
deu 4.29%
aux
@
+tvh 6 MOIS
9
Exemple de financement : 20 000 $ empruntés sur 48 mois à 4,29 %. Cout de l’emprunt = 1 726 $
MAC LANG
681'5,'*(
SELLS
FOR LESS
LES MEILLEURS
PRIX
78, rue M
78
Main
i
Sundridge
S
d id (Ontario)
(O t i )
705-384-5352
1-800-268-5264
14 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
Les caisses scolaires se redéfinissent
Photo : Andréanne Joly
Pierre Dorval. La caisse-école reste
très primaire comme activité. Son
but
est d’apprendre aux jeunes à
Andréanne Joly
déposer.» Il se souvient d’un temps où
Le Voyageur
NORD ONTARIEN il amenait son dépôt le mardi matin
à l’école St-Antoine de Padoue. Le
Si le temps des petites enveloppes groupe prenait souvent une demide dépôt brune est révolu, celui des heure pour compléter l’activité.
Au-delà des horaires scolaires
concours de dessin de la «caisse pop»
et de la caisse scolaire ne l’est pas. chargés, les aspects technologiques
Le programme passe l’épreuve du des services bancaires nécessitent un
temps, mais doit impérativement se changement d’approche. Selon les
ZMLuÅVQZ [MTWV LM[ UMUJZM[ LM TI deux membres de la direction de la
direction des caisses populaires de Caisse populaire de Kapuskasing,
les jeunes s’intéressent plus à
Kapuskasing et de Hearst.
«Il faut être plus créatif et plus l’argent que par le passé. «C’est ma
innovateur dans notre approche, perception personnelle, mais pour
estime le directeur général de la les jeunes, on dirait que l’argent est
Caisse populaire de Kapuskasing, XT][NIKQTML¼IKKv[Y]¼I^IV\¯INÅZUM
M. Dorval.
Dans cette optique, il pense
qu’il est encore plus important
d’apprendre l’épargne aux jeunes,
et c’est d’ailleurs un des mandats des
caisses populaires, par leur modèle
coopératif.
Pour ce faire, la Caisse populaire
de Kapuskasing espère dorénavant
mieux intégrer les parents au
processus. En effet, l’existence
L¼]V KWUX\M MV ÅL]KQM M[\ [W]^MV\
confondue avec l’apprentissage de Les concours de dessin des caisses populaires demeurent toujours aussi
l’épargne. «Dans la caisse scolaire, populaires, estiment Denise Fortier et Pierre Dorval, de la Caisse populaire
tu veux que l’enfant voie ce qui se de Kapuskasing.
passe, ce qu’un dépôt de 50 ¢ par
[MUIQVM NIQ\ o TI ÅV LM T¼IVVuM¯ opérationnelle de la Caisse populaire changent. «Souvent, [les élèves]
estime Denise Fortier, directrice du de Kapuskasing.
vont demander la carte de débit.
[MZ^QKMI]`UMUJZM[M\LMT¼MNÅKIKQ\u Puis, en 6e et 7e année, les enjeux Il y a le voyage éducatif, important
pour eux, qui s’en vient, a remarqué
Mme Fortier. Il faut présenter nos
AVIS DE RECLASSEMENT DE PROJET
produits de technologie parce que
les enfants sont rendus là.» C’est
Réfection de la route 17
aussi à ce moment qu’il convient
de 1,2 km à l’est de l’échangeur de l’autoroute 17
de présenter les Régimes enregistrés
et du chemin régional 55 à Sudbury, vers l’ouest sur 22,2 km
d’épargne-études (REEE). «Même
G.W.P. 5146-09-00
s’ils ont accès à plein d’information
en ligne, ils sont moins au courant»,
LE PROJET
ajoute la directrice de service.
Au nom du ministère des Transports de l’Ontario
N’empêche, Michèle Leblanc,
(MTO), AECOM a achevé l’évaluation environnementale
de la Caisse populaire de Hearst,
de portée générale et la conception détaillée concernant
espèrerait que les caisses du Nord
la réfection de la route 17. Le secteur à l'étude s'étend
d'un point situé à 1,2 km à l'est de l'échangeur de la
XZWÅ\MV\ UQM]` LM T¼W]^MZ\]ZM LM[
route 17 et du chemin régional 55 à Sudbury, allant sur
conseils scolaires pour mettre en
une distance de 22,2 km en direction ouest.
place des programmes de littératie
L'étude a déterminé les améliorations suivantes pour
ÅVIVKQvZM Y]Q [M NWVLMV\ I]
ce tronçon de la route 17, afin d'améliorer l'état de la
programme scolaire.
chaussée et la qualité de conduite :
Malgré les changements qui
Drevêtement d'un tronçon de 22,2 km de la route 17 et
s’imposent, le directeur Pierre
d'un tronçon de 1,05 km du chemin régional 55;
Dorval n’a pas l’impression d’agir
Drevêtement des bretelles de l'échangeur de la route 17
en réaction. «Je trouve qu’on réagit
et du chemin régional 55 et de l'échangeur de la route
parce qu’on doit être dans l’air de
17 et de la route 144;
Délimination des soulèvements dus au gel et des
temps, dit-il. Si on va chercher 40 %
déformations de la chaussée;
de la population en général, ce n’est
D9N-,*;0656<9,473(*,4,5;+,765*,(<?
pas un vent de panique, c’est un souci
D(4N3069(;065:+<+9(05(.,
que l’outil réponde à son but premier,
Dremplacements ou ajustements des glissières de
sécurité.
c’est l’éducation des jeunes.»
LE PROCESSUS
Le projet a commencé en tant que projet du groupe « B E(<?-05:+,:évaluations environnementales de portée générale pour les installations
provinciales de transport
79P:<5,?(4,5+,:(4N3069(;065:79676:N,:,;+,3,<9:*65:N8<,5*,::<93,:*65+0;065:,5=09655,4,5;(3,:
du secteur à l'étude, il a été déterminé que le projet n'aura pas d'importantes conséquences environnementales négatives dans le secteur à
3BN;<+,!(9*65:N8<,5;3,7961,;9N765+(<?*90;P9,:8<07,94,;;,5;+,3,9,*3(::,9+B<57961,;+<.96<7,C B » à un projet du groupe « C ».
En tant que projet du groupe « C E;6<;,:3,:,?0.,5*,:,5=09655,4,5;(3,:,;9N.3,4,5;(09,::,965;:(;0:-(0;,:,7,5+(5;<5"(7769;+BN;<+,
,5=09655,4,5;(3,76<93,;9(5:769;"K$5,:,9(7(:79N7(9NL+,:-05:+,*65:<3;(;0657(93,7<)30*,;035,:,9(7(:76::0)3,+,+,4(5+,9L
ce que le projet soit « reclassé E(-05+,3,:6<4,;;9,L<5,N=(3<(;065,5=09655,4,5;(3,05+0=0+<,33, 579N7(9,9(73<;Q;<56*<4,5;+B,?(4,5
,5=09655,4,5;(379N(3()3,8<0:,9(=,9:N,5-030P9,(<$ ,;+(5:3,8<,3:,9(*65:0.5N3,796*,::<:+B,?(4,5,5=09655,4,5;(3:<0=0
REMARQUES
,79N:,5;(=0:4(98<,3,+N)<;+,3(7N906+,+B,?(4,5+,16<9:(<*6<9:+,3(8<,33,3,:7(9;0,:*65*,95N,:7,<=,5;+,4(5+,9(<$ 8<,
le projet demeure un projet du groupe « B E,;8<B035,:60;7(:9,*3(::N,:7,9:655,:05;N9,::N,:7,<=,5;+N76:,9<5,+,4(5+,N*90;,(<$ L3B(+9,::,*0+,::6<:3<0+,4(5+(5;+,9N,?(405,93(+N*0:065+,9,*3(::,93,7961,;%5,;,33,+,4(5+,+60;7(9=,509(<$ +(5:3,:16<9:
:<0=(5;3,79N:,5;(=0:%5,*670,+,3(+,4(5+,+,=9(0;N.(3,4,5;O;9,(*/,405N,L L3B(+9,::,*0+,::6<:
#0 3, $ ,; 3( 7(9;0, *65*,95N, 5, 7(9=0,55,5; 7(: L <5 (**69+ 3( 7(9;0, 8<0 *65;,:;, 7,<; (369: (*/,405,9 3( +,4(5+, (< 4050:;9, +,
l'Environnement (77, rue Wellesley Ouest, édifice Ferguson, 11e N;(.,$6965;6 5;(906 $ 3<0 +,4(5+(5; +, 79,5+9, <5, +N*0:065 :<9
3( +,4(5+, %5, *670, +, 3( +,4(5+, (< 4050:;9, +, 3B5=09655,4,5; +,=9(0; N.(3,4,5; O;9, (*/,405N, (< $ ,; L (<? (+9,::,:
ci-dessous.
53B():,5*,+,79N6**<7(;065:5659N:63<,:L3(-05+,3(7N906+,+B,?(4,53,7961,;:,9(*65:0+N9N*644,(@(5;:(;0:-(0;(<?,?0.,5*,:+,
l’évaluation environnementale de portée générale et sa mise en œuvre procédera.
#0=6<:(=,A*,9;(05,:,?0.,5*,:,5=,9;<+,3(Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario ou souhaitez obtenir de plus amples
9,5:,0.5,4,5;:6<+,4(5+,9(<$ +,9N,?(405,93(+N*0:065+,9,*3(::,4,5;=,<033,A*644<508<,9(=,*3<56<3(<;9,+,:4,4)9,:+,
l’équipe chargée du projet.
Al Rose, CST, rcca
Gestionnaire principal de projet
AECOM
9<,&@3+)<9,(<
North Bay (Ontario) P1B 1Z2
$N3N
(les appels à frais virés seront acceptés.)
$N3N*
Courriel : [email protected]
Ms. Terri Rogers
Planificatrice environnementale
050:;P9,+,:$9(5:769;:
(=,5<,*,6>5)<9,(<
North Bay (Ontario) P1B 9S9
$N3N
#(5:-9(0:76<9305+0*(;0-9N.065(3:,<3,4,5;
$N3N*
Courriel : [email protected]
J3B,?*,7;065+,:9,5:,0.5,4,5;:7,9:655,3:;6<:3,:*644,5;(09,:9,M<::,965;=,9:N:(<+6::0,97<)30*,:9,5:,0.5,4,5;:9,*<,0330::,965;
utilisés conformément à la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée.
(À lire la semaine prochaine : L’avenir des
caisses au secondaire.)
Un corps
retrouvé aux
limites de
Nipissing Ouest
Catherine Levac
Le Voyageur
NIPISSING OUEST
Un corps a été trouvé la semaine
dernière sous le pont de la rivière Little
Sturgeon, sur la route 17 Ouest, mais
très peu de détails ont été dévoilés.
Vendredi matin, la police a été
avisée qu’un corps avait été retrouvé
sous le pont. Le Service de police
de Nipissing Ouest a indiqué qu’il
s’agissait d’un policier de la police de
North Bay, Andrew William Keating,
âgé de 29 ans. La famille de ce dernier
a été contactée, a indiqué le chef de
police Chuck Séguin. Le Service de
police de North Bay et son chef, Paul
Cook, ont aussi été avisés. La police
XW]Z[]Q\[WVMVY]w\MY]ITQÅuMLMVWV
criminelle. Elle recevra l’assistance de
la Police provinciale de l’Ontario et du
Service de police Anishnabek. Aucun
détail supplémentaire n’a été révélé
pour l’instant.
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 15
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
CONSEILS SCOLAIRES
conseils
Un pas «vert» une planète plus verte
HANMER
Avant même que la Ville du Grand
Sudbury ait pris la décision d’intégrer
le compostage organique dans les
écoles, l’école secondaire Hanmer
était déjà sur la liste d’attente.
Une des conditions du programme
est que chaque école intéressée devait
premièrement avoir un champion ou
une championne qui la représentait.
C’est à Luce Lepage qu’est revenue
cette tâche. Elle a rassemblé une
équipe d’une cinquantaine de
bénévoles prêts à faire la collecte des
bacs verts et des boites bleues deux
fois par semaine. Il est important
de noter qu’il y a autant d’élèves
bénévoles au secondaire qu’à
l’intermédiaire. Ceci est un facteur
essentiel à la réussite du programme
à l’intérieur de l’école.
)ÅV LM ZMVLZM TM \W]\ XT][
intéressant, il fallait trouver une
façon originale de présenter l’idée
aux élèves. C’est un collègue de
Mme Lepage, André Gravelle, qui
a aidé avec cet aspect en acceptant
de devenir le personnage Capitaine
Compost pour motiver et informer les
élèves lors de la session d’information
qui a pris place à la mi-mars. Depuis,
les bacs de compostage ont été
installés dans chacune des salles
de classe, les bureaux, les salles de
toilette et la cafétéria. Les membres
du personnel et les élèves démontrent
un véritable effort quand vient le
temps de trier leurs déchets. Tout
le monde contribue à développer
de bonnes habitudes qui aideront
à réduire la quantité de déchets à
T¼uKWTM +¼M[\ LuÅVQ\Q^MUMV\ ]V XI[
dans la bonne direction pour créer
des citoyens plus responsables.
Le Groupe consultatif sur les
déchets solides a recommandé la
mise en œuvre du Programme de
compostage organique dans les
écoles à la suite de la réussite d’un
projet pilote dans deux écoles de la
région. La recommandation a été
présentée au conseil municipal et
approuvée dans le cadre du processus
budgétaire de 2013.
«Nous avons élaboré le Programme
de compostage organique dans les
écoles dans le but d’approfondir les
connaissances des jeunes et d’établir
de bonnes habitudes relatives au
réacheminement des déchets», dit
Natalie Lalonde, éducatrice en
déchets solides à la Ville du Grand
Sudbury. À l’aide de programmes de
recyclage et de collecte des matières
organiques,
notre
collectivité
Préparez votre enfant à sa rentrée
dans une école publique de langue française !
« En français, s.v.p. ! »
(destiné aux enfants âgés de 2 à 4 ans)
Votre enfant :
tE¹WFMPQQFSBMBVUPOPNJFFUMBDPOGJBODF
tBQQSFOESBMFWPDBCVMBJSFFUWJWSBEFTFYQ¹SJFODFTTJNJMBJSFTµDFMMFTRVJMWJWSBMPSTEFTBSFOUS¹FµMBNBUFSOFMMF
tTFSBJOJUJ¹µMBWJFTDPMBJSF
tTFSBQS¹QBS¹µGS¹RVFOUFSVOF¹DPMFEFMBOHVFGSBO¸BJTFNºNFTJMQBSMFVOFTFDPOEFMBOHVFPVTJMWJFOUEVOGPZFS
PËMBOHMBJTFTUMBMBOHVFQSFNJ¼SF
Au menu :
tCSJDPMBHF
tMFDUVSFEVOMJWSF
t¹WFJMµMBOVN¹SBUJF
tFYFSDJDFQIZTJRVF
tKFVY¹EVDBUJGT
tDIBOUTFUDPNQUJOFT
tFUCJFOQMVTy
Afin de connaître
l’heure des ateliers,
communiquez avec
l’école dans votre
région ou avec
le CSPGNO
au 705-671-1533.
É. p. Camille-Perron, Markstay
705-853-0596
É. p. de la Découverte, Val Caron
705-897-1304
É. p. l’Escalade, Wawa
705-856-0123
É. p. Foyer-Jeunesse, Hanmer
705-969-3246
É. p. Franco-Manitou, Manitouwadge
807-826-2684
É. p. Franco-Nord, Azilda
705-983-4213
É. p. Hélène-Gravel, Sudbury
705-522-6779
É. p. Jean-Éthier-Blais, Sudbury
705-566-1071
É. p. Jeanne-Sauvé, Sudbury
705-675-1613
É. p. Pavillon-de-l’Avenir, Chelmsford
705-855-8733
Photo : Courtoisie
deviendra un endroit dans lequel
le réacheminement de déchets est
non seulement une pratique, mais
la norme. Les écoles participantes
XZWÅ\MV\ L¼]VM QVQ\QI\Q^M uL]KI\Q^M
et, en même temps, contribuent
à la création d’un environnement
plus sain et plus durable pour les
générations à venir.
Nous félicitions l’école secondaire
Hanmer, la première école à mettre
en œuvre ce programme depuis le
TIVKMUMV\WNÅKQMTLMKMT]QKQLIV[TM
Grand Sudbury.
Prêts, pas prêts, c’est RadioChaud et votre vote compte!
NORD ONTARIEN
Dans le cadre du 12e anniversaire
de Radio-Chaud, le Conseil scolaire
public du Grand Nord de l’Ontario
(CSPGNO) invite le grand public
à écouter les chansons originales
produites par les élèves de la 9e à la
12e année des écoles secondaires du
Conseil et à voter pour sa chanson
préférée du 20 au 23 mai prochains.
Six écoles du CSPGNO, soit l’école
secondaire Château-Jeunesse de
Longlac, l’école secondaire CitéSupérieure de Marathon, l’école
secondaire Hanmer, l’école secondaire
Macdonald-Cartier de Sudbury,
l’école secondaire l’Orée des Bois de
Dubreuilville et l’école secondaire
Villa française des Jeunes d’Elliot
Lake, sont en concurrence pour trois
prix : le prix Choix du public, le prix
En direct et le volet promotionnel.
Sous le thème «Laisse ta marque»,
les élèves ont écrit les paroles d’une
chanson, ont composé la musique
pour l’accompagner et ont produit
leur chanson à l’aide du chanteurcompositeur franco-ontarien JeanGuy «Chuck» Labelle et de l’artiste
en résidence du CSPGNO, Pandora
Topp. Du 20 au 23 mai prochains vers
8 h 15, Sylvain Boucher, animateur de
l’émission Tout le monde debout, de la
radio Le Loup FM, mettra en vedette
les chansons des écoles et aura le plaisir
de s’entretenir avec les porte-parole
des groupes des écoles. Ces chansons,
que vous pourrez entendre sur le site
http://radiochaud.cspgno.ca et sur
les ondes de Le Loup FM, seront
interprétées devant le grand public lors
LM TI OZIVLM ÅVITM TM RM]LQ ! UIQ o
l’amphithéâtre du Collège Boréal.
Plus de détails vous seront dévoilés
sous peu.
Une troisième place
pour Franco-Nord
Photo : Courtoisie
AZILDA
Félicitations à l’équipe de la
«Bataille des livres» de l’école
publique Franco-Nord, qui a
remporté la troisième place lors
LM TI OZIVLM ÅVITM TM I^ZQT
Bravo à Azrik Paquette, Victoria
4IÆIUUM +PI[M >QTTMVM]^M
Marc-André Pilon, Katelyn
Beauchamp, Hannah Cloutier,
Cayleigh Brulé, Veronica
Villeneuve et Aryelle Blouin,
qui ont bien représenté l’école.
Merci à Viviane Grenier, qui a
travaillé très fort pour préparer
l’équipe.
16 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
conseils
CONSEILS SCOLAIRES
Conseil scolaire du Nord-Est de l'Ontario
L'enfant au cœur de nos décisions!
Un défi communautaire :
Northern et Jeunesse Active :
Les Jags contre les policiers de Timmins Voir au bienêtre de tous
Ce comité regroupe plusieurs
organismes et agences de la région
Les 6 et 7 mai derniers, un groupe du Nipissing Ouest et a comme
de l’école Northern rencontrait les objectif d’informer et d’éduquer
élèves de l’école Jeunesse Active les jeunes et la communauté au
IÅV LM \MVQZ LM[ IK\Q^Q\u[ LM [KMI] sujet des nombreux problèmes
de prévention. Cette collaboration sociaux collectifs. Que ce soit la
a été organisée dans le cadre de la santé mentale, la consommation de
Semaine de la santé mentale. Le drogue et d’alcool ou l’intimidation,
sceau de prévention est une des ces activités permettent à tous d’être
nombreuses activités organisées bien renseignés et de faire de bons
par le Comité de pouvoir des pairs. choix.
NIPISSING OUEST
TIMMINS
Depuis quelques semaines, les équipes de ballon-volant
de l’école publique Renaissance de Timmins et l’agent
René Paillé, du Service de police de Timmins, recueillent
des dons pour la journée «Bloque, attaque, prélève!»,
Y]QI]ZITQM]TMUMZKZMLQ UIQ<W][TM[XZWÅ\[LMKM\\M
KIUXIOVMLMÅVIVKMUMV\[MZWV\ZMUQ[oLM]`WZOIVQ[UM[
de la région, le Lord’s Kitchen et la Yo Mobile.
Alors que les Jags disputeront des joutes amicales
pour la cause, les élèves, les familles et le personnel de
l’école seront invités à venir encourager les athlètes. Un
cout d’entrée de 2 $ sera exigé et s’ajoutera aux dons
récoltés. L’objectif de cette initiative est de recueillir
1 000 $ pour les organismes choisis.
Au cours des prochaines semaines, la communauté
scolaire sera invitée à faire preuve de générosité.
Encore une fois, l’école publique Renaissance joue un
rôle actif au sein de sa communauté. Bravo les Jags!
Les Jags participent à un évènement communautaire
dans la région de Timmins. «Bloque, attaque, Prélève!»
permettra à deux organismes de recevoir les dons
recueillis par l’équipe de Renaissance.
Centre éducatif Rayon de Soleil
Service
de garde
Les représentants de l’école Northern rencontrent le groupe de la 6e année de
Jeunesse Active afin de partager de l’information au sujet de la toxicomanie.
Merci les Braves de participer à la prévention auprès des élèves de Jeunesse
Active!
Ça bouge à Héritage!
Tiens-moi
oi la main… Ens
Ensemble
nsem
ns
emb
em
ble pour gr
grandir!
NORTH BAY
Enfants de
15 mois à 12 ans
Programmes
préscolaire
et avant/après
l’école
Spectacle du printemps
C’est dans une atmosphère très printanière que les Dragons de l’école
publique Héritage de North Bay ont accueilli près de 1 000 personnes à
leur représentation du spectacle du printemps le jeudi 8 mai. Le gymnase
s’est transformé en véritable théâtre alors que les élèves interprétaient des
comptines et des chansons ou offraient un superbe numéro de danse. Les
spectateurs étaient éblouis par tout le talent que l’on retrouve à Héritage.
Bravo les Dragons!
Photos : courtoisie
École publique Le Cœur du Nord
Kapuskasing 705.335.2199
École publique Lionel-Gauthier
Timmins 705.264.3858
École publique Étoile du Nord
Iroquois Falls 705.232.2000
Inscrivez votre enfant en
communiquant avec l’école de
votre communauté ou avec le
Centre éducatif Rayon de Soleil
705.335.1096
cspne.ca
Denis Labelle, DHA : président
Roch Gallien : directeur de l’éducation
C’est en dansant, en chantant ou en récitant des comptines que les élèves
accueillaient le printemps… L’ambiance était festive!
Bienvenue à la maternelle
Le jeudi 15 mai, l’école Héritage accueillait une cinquante de nouveaux élèves
qui participaient à l’activité «Bienvenue à la maternelle». Pendant cet évènement,
les enfants avaient la chance de découvrir leur école alors que les parents avaient
l’occasion
d’interagir
avec plusieurs organismes
KWUU]VI]\IQZM[
IÅV
de préparer leur enfant
qui commencera l’école
en septembre prochain.
Quelle belle réussite!
Bienvenue aux nouveaux
Dragons!
«Bienvenue à la
maternelle», une activité
pour les nouveaux
Dragons et leur famille!
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 17
Ce journal est conforme en partie à la nouvelle orthographe.
CONSEILS SCOLAIRES
conseils
Quoi de mieux qu’une
Une bénédiction toute particulière
marche communautaire
Dans le cadre de la Semaine de l’éducation
en profitant du beau temps? catholique,
les élèves de la 1 année
TIMMINS
re
de l’école catholique St-Dominique de
Timmins ont fabriqué des chapelets. Le
père Stéphane Kazadi Sanga, prêtre de la
C’est le jeudi 8 mai que les élèves de l’école catholique St-Louis ont
paroisse St-Dominique, s’est par la suite
participé à la marche communautaire de Virginiatown. Les élèves et le
fait un plaisir de bénir les élèves et leur
SHUVRQQHOVHVRQWUHQGXVDXFHQWUHFRPPXQDXWDLUHYHUVPLGLD¿QGHUHMRLQGUH
chapelet.
les autres participants. Après avoir marché pendant 30 minutes, les élèves et
le personnel ont partagé un diner avec les membres de la communauté. Le
UHWRXUjO¶pFROHDSDUODVXLWHSHUPLVDX[HQIDQWVGHSUR¿WHUGXEHDXWHPSV
pour bouger pendant une période de plus d’une heure. L’activité physique est
une composante essentielle pour nos jeunes apprenants!
VIRGINIATOWN
Deux médailles aux compétitions
Les médaillés de l’école secondaire
provinciales
catholique de Hearst
TIMMINS
L’école secondaire catholique de
Hearst a remporté deux médailles
lors des 25es compétitions des métiers
Compétences Ontario. C’est avec brio
que l’équipe de robotique a remporté
l’or. Le groupe, composé de Maxime
Marineau, Justin Fournier, Cédric
Lacroix et Philip Bélanger, nous a
offert tout un spectacle. Alexandre
Fournier a pour sa part remporté la
Les élèves de l’école catholique St-Louis de Virginiatown
lors de la marche communautaire
médaille de bronze en mécanique
de petits moteurs. Merci aux
enseignants B. Fournier, P. Veilleux
et M. Blouin du temps et des
efforts qu’ils ont consacrés à bien
préparer les élèves pour de telles
compétitions.
Les élèves doivent maintenant se
préparer pour les compétitions des
métiers Compétences Canada qui
auront lieu à Mississauga au début
juin. Bonne chance à l’équipe!
SUD
CENTRE
É.C. Notre-Dame-du-Rosaire, Gogama
É.C. Anicet-Morin, Timmins
É.C. Don-Bosco, Timmins
É.C. Jacques-Cartier, Timmins
É.C. Louis-Rhéaume, Timmins
É.C. Sacré-Cœur, Timmins
É.C. St-Dominique, Timmins
É.C. St-Gérard, Timmins
É.C. St-Jude, Porcupine
É.S.C. Thériault, Timmins
É.C. Notre-Dame, Foleyet
NORD
(705) 894-2776
(705) 264-4533
(705) 268-5611
(705) 264-3534
(705) 264-4747
(705) 264-7004
(705) 264-7188
(705) 264-2615
(705) 235-2411
(705) 267-1491
(705) 899-2296
É.C. Pavillon Notre-Dame, Hearst
É.C. St-François-Xavier, Mattice
É.C. St-Louis, Hearst
É.C. Ste-Anne, Hearst
É.S.C. Hearst
É.C. André-Cary, Kap
É. C. Pavillon St-Joseph, Cochrane
É.S.C.Pavillon Jeunesse-Nord, Cochrane
É.C. Jacques-Cartier, Kap
É.C. St-Jules, Moonbeam
É.C. Ste-Rita, Val Rita
É.C. Georges-Vanier, SRF
É.S.C. Georges-Vanier, SRF
É.S.C. Cité des Jeunes,Kap
, p
(705) 362-7121
(705) 364-4251
(705) 363-4804
(705) 362-4754
(705) 362-4283
(705) 335-6197
(705) 272-4354
(705) 272-3080
(705) 335-4013
(705) 367-2240
(705) 335-6623
(705) 338-2787
(705) 338-2787
((705)) 335-6057
É.C. Assomption, Earlton
É.C. Assomption, KL
É.C. Sacré-Cœur, NL
É.C. St-Louis, Virginiatown
É.C. St-Michel, NL
É.C. Ste-Croix, Haileybury
É. C. Ste-Thérèse, Ramore
É. C. Sts-Martyrs-Canadiens, I Falls
É.C. Jean-Vanier, KL
É.S.C. Alliance, I Falls
É.S.C. Ste-Marie, NL
(705) 563-2371
(705) 567-5151
(705) 647-6355
(705) 634-2501
(705) 647-6614
(705) 672-3661
(705) 236-4131
(705) 232-4019
(705) 567-9266
(705) 258-3223
(705)) 647-7376
Photo : Courtoisie
18 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
nouvelles de nos écoles
Franco-Ouest s’affiche
pour les enfants sans voix
Photo : Courtoisie
Taylor Lowery
élève de 9e année
ESPANOLA
Le jeudi 17 avril, les élèves et le
personnel de l’école secondaire
catholique Franco-Ouest n’ont
XI[ XIZTu XMVLIV\ PM]ZM[ IÅV
de participer à «Unis en silence».
Plusieurs gens à travers le monde
ont participé à cet évènement pour
sensibiliser le monde à la situation
des enfants qui n’ont pas de voix.
Francine Prévost, une des élèves
qui a encouragé la participation de
notre école. «J’ai participé à WeDay même avec des petites activités, dit- I]`M‫ٺ‬WZ\[LM[uTv^M[KWUUMKM]`LM
à Ottawa et quand je suis revenue je elle. Unis en silence était un bon début Franco-Ouest, plusieurs enfants sans
voulais aider les gens dans le monde, M\RM[]Q[ÅvZMLMVW[IK\QWV[¯/ZpKM voix peuvent être entendus.
Une chanteuse de Franco-Ouest
se rend à une compétition provinciale
Photo : Courtoisie
ESPANOLA
Francine Prévost, une élève de
11e année de l’école secondaire
catholique Franco-Ouest, présentera
des pièces de musique classique
à la compétition provinciale
OMFA (Ontario Music Festivals
Association) en juin. La chanteuse
a mérité une place lors du festival
Kiwanis en mars dernier. Elle court
la chance de gagner des bourses à
cette compétition qui aura lieu à
Peterborough. Depuis ses débuts en
chant il y a déjà huit ans, elle a mérité
20 médailles d’or et 5 médailles
d’argent. Les Lynx de Franco-Ouest
[WV\\Zv[ÅMZ[LM[WV[]KKv[
Poutine et biscuits au chocolat au menu
Photo : Courtoisie
WARREN
L’école St-Thomas a eu le plaisir
d’accueillir deux écrivaines dans le
cadre de ses activités de la Semaine
de l’éducation catholique. Les élèves
ont partagé une immense poutine,
gracieuseté des 7e et 8e année.
Ceci visait à marquer la visite de
l’auteure de La plus grosse poutine du
monde, Andrée Poulin. À ne pas se
laisser défaire, le palier élémentaire a
confectionné des biscuits au chocolat
pour souligner la visite de Mireille
Messier, auteure du livre Une Charlotte
au chocolat. Un gros merci aux élèves
et au personnel qui ont rendu cette
[MUIQVM]VOZIVL[]KKv[
LEAD = Les élèves axés sur demain
Photo : Courtoisie
SUDBURY
Le 8 mai dernier, l’école FélixRicard célébrait sa première journée
portes ouvertes, la Journée LEAD :
Les élèves axés sur demain. Depuis
déjà 3 ans, les membres du personnel
et les élèves de l’école cheminent,
à l’aide des 7 habitudes des gens très
M‫ٻ‬KIKM[ de Covey. Près de 100 invités
ont pu voir comment les élèves sont
des agents actifs et responsables de
leur réussite. En mettant en pratique
T¼PIJQ\]LM ®XZWÅ\M LM TI [aVMZOQM¯
chaque élève de l’école, de la
maternelle à la 8e année, a contribué
d’une façon ou d’une autre à la
préparation de cette grande journée
soit par la confection d’invitations,
soit en accueillant les invités. Tout
en synergisant, les élèves apprennent
à se connaitre et à développer leurs
\ITMV\[ IÅV LM [¼uXIVW]QZ 4¼uKWTM
Félix-Ricard est la première école
francophone au Canada et la seule
dans le Nord de l’Ontario à vivre
le projet Leader en moi en suivant
ÅLvTMUMV\ TM[ \ZIKM[ L] XT][ OZIVL
des leaders, le Christ. Une deuxième
journée portes ouvertes est prévue
pour l’année scolaire 2014-2015.
CONSEILS SCOLAIRES
calendrier
ESPANOLA
23 mai
4M[ uTv^M[ LM T¼uKWTM [MKWVLIQZM
KI\PWTQY]M .ZIVKW7]M[\ WZOIVQ[MV\
]V\W]ZVWQLM^WTTMaJITTKWUUMKWT
TMK\MLMNWVL[XW]Z-VNIV\[MV\ZIQLM
.ZMM\PM+PQTLZMV4M[XIZ\QKQXIV\[
LWQ^MV\ NWZUMZ LM[ uY]QXM[ LM [Q`
RW]M]Z[4MKW]\L¼QV[KZQX\QWVM[\LM
KM Y]Q QVKT]\ TM[ RW]\M[ LM TI
XQbbIM\]VJZM]^IOM:u[MZ^Mb^W\ZM
XTIKM L¼QKQ TM UIQ 4M \W]ZVWQ
I]ZITQM]LIV[TMOaUVI[MLMT¼uKWTM
Z]M;XZ]KM:MV[MQOVMUMV\["
<IaTWZW],IVaSII] 1er juin
4¼uKWTM [MKWVLIQZM KI\PWTQY]M
.ZIVKW7]M[\ M\ T¼uKWTM ;\2W[MXP
L¼-[XIVWTI \QMVLZWV\ ]V \PuJI
bIZ XW]Z -VNIV\[ -V\ZIQLM .ZMM
\PM +PQTLZMV 4M \Pu I]ZI TQM] o TI
XIZWQ[[M;\2]LMZ]M5MIL-[
XIVWTI4M[JQTTM\[KW]\MV\,M[
[IVL_QKPM[ LM[ TuO]UM[ LM[ LM[
[MZ\[L]\PuM\L]KINu[MZWV\[MZ^Q[
1TaI]ZII][[Q]VM^MV\Mo]V[W]]V
JQVOW]VM^MV\MLMJQTTM\[M\
LM[IK\Q^Q\u[XW]ZTM[MVNIV\[
LIVELY
23 mai
4I[]KK]Z[ITMLM4Q^MTaLMTI*QJTQW
\PvY]MX]JTQY]ML]/ZIVL;]LJ]Za
XZWUMVILM3QV]VQ\u)W‫ٺ‬ZQZI
]V I\MTQMZ L¼IQLM I]` LMUIVLM[ LM
XI[[MXWZ\LM!PoP+M[MZ^QKMM[\
W‫ٺ‬MZ\XIZTMJ]ZMI]L]LuX]\u/TMVV
<PQJMI]T\
MOONBEAM
25 mai
;W]XMZ KIVILQMV M\ ^MV\M LM
XI\Q[[MZQM[I]+MV\ZMKWUU]VI]\IQZM
LM 5WWVJMIU LM P o ! P )]
UMV] " ZIOW…\ LM JW]TM\\M[ Xp\u[ o
TI^QIVLMRIUJWVXI\I\M[TuO]UM[
LM[[MZ\\PuW]KINu+W]\"XW]Z
TM[ IL]T\M[ ;M]TMUMV\ JQTTM\[ o
^MVLZM)KPM\MbTM[oT¼I^IVKM
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 19
Ce journal est conforme en partie à la nouvelle orthographe.
CALENDRIER
X]TI\QWV o ]V [W]XMZ I] [XIOPM\\Q
I^MK JW]TM\\M[ o TI [ITTM XIZWQ[[QITM
;\,WUQVQY]M +W]\" TI XMZ
Mai
[WVVM4M[W]XMZI]ZITQM]LMP
o P4M[XZWÅ\[LMKMZMXI[[MZWV\
)K\Q^Q\u[ L] +MV\ZM +T]J L¼pOM ZMUQ[ I] OZW]XM >QK\WZQI 9]QT\[
L¼WZ LM TI >ITTuM JW]T +€\u o :MV[MQOVMUMV\["!!
0IVUMZ
+PIY]MT]VLQ"+MV\ZMLMRW]ZLM!P
o P# M`MZKQKM[ KINu XZu[MV\I\QWV Jusqu’au 26 mai
[IV\u LQVMZ KWUU]VI]\IQZM 8ZuXIZI\QWV o TI KWV[uKZI\QWV o TI
KIZ\M[LMUMUJZM
+PIY]MUIZLQ",IV[MoPRM]LM >QMZOM 5IZQM [MTWV TI Uu\PWLM LM
XWKPM[oPÆuKPM\\M[M\JQTTIZLLM ;\4W]Q[LM5WV\NWZ\\W][TM[T]VLQ[o
!P4IKWV[uKZI\QWV[MNMZITM[IUMLQ
!PoP
UIQ <W][ TM[ TQ^ZM[ VuKM[[IQZM[
+PIY]MUMZKZMLQ"AWOIo!P
+PIY]M RM]LQ " +T]J LM XMQV\]ZM o o TI LuUIZKPM [MZWV\ NW]ZVQ[
PLIV[MXW]ZLuJ]\IV\M[LMP OZI\]Q\MUMV\ :MV[MQOVMUMV\[ "
oP
+PIY]M^MVLZMLQ"*QTTIZLLM!Po
P
Jusqu’au 2 juin
SUDBURY
24 et 31 mai
4M +T]J IUQKIT L] 6W]^MI]
;]LJ]ZaZ]M4I^WQM\QMVLZI]V
\W]ZVWQLMJQLM]KPZMoPXIZ
XMZ[WVVM:MV[MQOVMUMV\["4I]ZM\\M
I] ! .ZIVtWQ[M I]
W]TM+T]JIUQKITI]
23 mai
4I*QJTQW\PvY]MX]JTQY]ML]/ZIVL
;]LJ]Za[MZIT¼P€\ML¼I\MTQMZ[L¼IQLM
I]`LMUIVLM[LMXI[[MXWZ\oLM]`LM
[M[ MUXTIKMUMV\[ 4M XZMUQMZ I]ZI
TQM]TMRM]LQI^ZQTLMPoP
oTI*QJTQW\PvY]MX]JTQY]MLM>ITTuM
-[\ XZWUMVILM -TU^QM_ o
0IVUMZ 4M LM]`QvUM I]ZI TQM]
TM^MVLZMLQUIQLM!PoPo
TI *QJTQW\PvY]M X]JTQY]M LM 4Q^MTa
XZWUMVILM3QV]VQ\u)4Q^MTa
+M[MZ^QKMM[\W‫ٺ‬MZ\XIZTMJ]ZMI]L]
LuX]\uNuLuZIT+TI]LM/ZI^MTTM
24 mai
4M +T]J IUQKIT L] 6W]^MI]
;]LJ]Za Z]M 4I^WQM ^W][
QV^Q\M I] JIT LM[ ZW[M[ NWZUMT o
! P +W]\ " XIZ XMZ[WVVM
7]^MZ\I]X]JTQK:MV[MQOVMUMV\["
La Ville du Grand Sudbury
est un employeur souscrivant
au principe de l’égalité d’accès
à l’emploi.Nous remercions
toutes les personnes qui
poseront leur candidature,
mais nous communiquerons
uniquement avec celles
retenues pour une entrevue.
La Ville du Grand Sudbury s’est engagée à fournir un
excellent accès à des services et un leadership solide
dans le développement social, environnemental et
économique de notre communauté. Nous invitons
toute personne intéressée à travailler au sein d’un
milieu municipal dynamique à prendre connaissance
des possibilités d’emploi suivantes et à y postuler.
Coordonnateur/coordonnatrice technique
Division du développement économique
Numéro de la possibilité d’emploi : EO14-148
Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30
Préposé(e) au service à la clientèle
et commis de relève (2 postes)
Division des services de l’environnement
Numéro de la possibilité d’emploi :
EO14-149 à EO14-150
Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30
Inspecteur/inspectrice de chantier (3 postes)
Section des services de construction
Numéro de la possibilité d’emploi :
EO14-152 à EO14-154
Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30
Conseil scolaire public du Nord-Est de l’Ontario
www.cspne.ca
Le Conseil scolaire public du Nord-Est de l’Ontario
est à la recherche de candidates et de candidats
pour combler le poste suivant :
4I ;WKQu\u )TbPMQUMZ ^W][ QV^Q\M o
]VM KWUXu\Q\QWV LM [K]TX\]ZM[ LM
RIZLQV ,I\M TQUQ\M L¼QV[KZQX\QWV " TM
R]QV+W…\L¼MV\ZuM"XZMUQvZM
LM[XZQ`[MZWV\I\\ZQJ]u[I]`XZMUQMZ
LM]`QvUM M\ \ZWQ[QvUM XTIKM 4M[
[K]TX\]ZM[ [MZWV\ M`XW[uM[ LIV[ TM
RIZLQV LM TI ;WKQu\u )TbPMQUMZ M\
[MZWV\R]Ou[XIZ]VR]ZaTILM]`QvUM
[MUIQVM LM R]QTTM\ 4M[ XQvKM[ [MZWV\
UQ[M[I]`MVKPvZM[oTI;WKQu\u4M[
NWVL[ ZMK]MQTTQ[ QZWV\ o TI ;WKQu\u
)TbPMQUMZ
;]LJ]Za5IVQ\W]TQV
6WZ\P*IaM\LQ[\ZQK\[
COMMIS DES RESSOURCES HUMAINES
Siège social, North Bay
(Poste permanent non syndiqué à temps plein)
Date finale du concours : le vendredi 30 mai 2014
Veuillez consulter notre site Web au www.cspne.ca
(lien Services/Ressources humaines/Affichage de postes/Externes)
Afin de connaître les qualifications et les compétences requises pour
combler ce poste ou composer le 705.472.3443, poste 231.
Denis Labelle, DHA : président
TIMMINS
24 mai
4M;MQb]ZMIVL*ZIQV1VR]Za+MV\ZM
W‫ٺ‬ZMLM[[MZ^QKM[I]`OMV[LMIV[
M\XT][Y]QWV\LM[KZQ[M[L¼uXQTMX[QM
M\LM[Tu[QWV[KuZuJZITM[IKY]Q[M[+M
KMV\ZM W‫ٺ‬ZM XT][QM]Z[ XZWOZIUUM[
1T a I]ZI ]VM XZu[MV\I\QWV o TI
*QJTQW\PvY]M X]JTQY]M LM <QUUQV[
oP
Jusqu’au 17 juin
4I *QJTQW\PvY]M U]VQKQXITM LM
<QUUQV[W‫ٺ‬ZM4¼PM]ZML]KWV\M\W][
TM[ UIZLQ[ o P 4¼QV[KZQX\QWV
XZuXIauM M[\ ZMY]Q[M :MV[MQOVM
UMV\["XW[\M !
Roch Gallien : directeur de l’éducation
(QYHUWXGXUqJOHPHQWWRXWHSHUVRQQHHPSOR\pHSDUXQFRQVHLOVFRODLUHGRLWIRXUQLUXQUHOHYpGH
VHVDQWpFpGHQWVFULPLQHOVDYDQWG¶HQWUHUHQIRQFWLRQ
/H&631(HQFRXUDJHO¶pJDOLWpG¶DFFqVjO¶HPSORL
2 POSTES À COMBLER – DIRECTIONS D’ÉCOLES
PALIER ÉLÉMENTAIRE, PERMANENT, NON-SYNDIQUÉ
1.
École St-Joseph, Dubreuilville (80% Direction d’école, 20% en enseignement)
2.
École Georges-Vanier, Elliot Lake à 80%, École Ste-Anne, Spanish à 20%
(2 écoles)
Échéancier : le jeudi 29 mai 2014 à 16 h
Pour connaître les détails et les exigences du poste, consultez notre site Web :
http://www.nouvelon.ca/emplois/affichage-de-postes/postes-disponibles-aucscno-externe
25 mai
4M[UMUJZM[LM[+PM^ITQMZ[LM+W
TWUJ KWV[MQT !! QV^Q\MV\ TI XW
Pour publier
publier vos
vos activités
activités
Pour
gratuitement dans
dans le
le journal
journal ::
gratuitement
Œ[email protected]
Œ[email protected]
705-673-5854 (télécopieur)
(télécopieur)
ŒŒ 705-673-5854
ŒŒ 705-673-3377
705-673-3377 (téléphone)
(téléphone)
1-866-926-3997 (sans
(sans frais)
frais)
ŒŒ 1-866-926-3997
ŒŒ 336,
336, rue
rue Pine,
Pine, bureau
bureau 302,
302,
Sudbury (Ontario)
(Ontario) P3C
P3C 1X8
1X8
Sudbury
Le Centre de santé communautaire de Nipissing Ouest
est à la recherche de candidats pour le poste de
Directrice générale-Directeur général
Poste bilingue
Consultez le profil de ce poste sur notre site web
cscno-wnchc.org sous la rubrique A propos de Nous - Carrières.
Veuillez remettre votre demande d'emploi et CV à:
[email protected] avant le 6 juin 2014
20 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Alexandre Aubry
[email protected]
www.norja.net
514 640-8648
Signes chanceux de la semaine :
TAUREAU, GÉMEAUX ET CANCER
SEMAINE DU
18 AU 24 MAI 2014
BÉLIER
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
petites annonces
7pOpSKRQH‡7pOpFRSLHXU‡&RXUULHOOHYR\DJHXU#OHYR\DJHXUFD
Appartement à louer
Montréal, métro Sauvé,
beau, grand 5 1/2 meublé, en face du parc
Henri-Julien, parfait pour étudiants,
stationnement, 1er juillet.
Tél. : 514-384-0624
No 352
(21 MARS - 20 AVRIL)
Attendez-vous à recevoir une foule d’invitations de la part de vos amis. Il y aura toujours quelqu’un avec qui faire la conversation. Vous participerez aussi à quelques
grands rassemblements.
TAUREAU
(21 AVRIL - 20 MAI)
En ayant l’audace de faire certaines propositions des plus révolutionnaires, votre
carrière sera propulsée. Vous pourriez
aussi démarrer votre propre entreprise.
GÉMEAUX
H
F
Q
R
Q
Q
D
H
U
L
F
L
9RW
H
U
W
r
W
L
D
U
SRXU
(21 MAI - 21 JUIN)
Vous aurez droit à certaines confidences particulières. Peut-être faudra-t-il
que vous déchiffriez un message dans
une autre langue ou alors un commentaire de votre amoureux.
CANCER
(22 JUIN - 23 JUILLET)
Vous aurez les émotions à fleur de peau.
Vous pourriez également verser quelques
larmes de joie. L’un de vos enfants pourrait
accomplir un exploit, ne serait-ce que ses
premiers pas!
LION
(24 JUILLET - 23 AOÛT)
Pour bien négocier, il sera important de
réussir à mettre vos émotions de côté.
Vous devrez aussi respecter les lois et
les règlements à la lettre pour éviter
des problèmes.
VIERGE
(24 AOÛT - 23 SEPTEMBRE)
Il y a beaucoup de boulot en perspective!
Vous n’aurez pas le temps de souffler au
bureau. De plus, votre santé ne sera
peut-être pas à son meilleur. Un peu de
repos s’impose.
SCORPION
(24 OCTOBRE - 22 NOVEMBRE)
Vous passerez un peu de temps à la
maison. Il y a sûrement un mur à repeindre ou des travaux que vous aimeriez entreprendre. Vous pourriez avoir
à improviser un déménagement.
SAGITTAIRE (23 NOVEMBRE - 21 DÉCEMBRE)
Vous en aurez beaucoup à raconter! Si
vous gardez certains secrets, vous pourriez avoir de la difficulté à retenir votre
langue. Vous pourriez en révéler un en
commettant un lapsus.
CAPRICORNE
(22 DÉCEMBRE - 20 JANVIER)
Il s’agit d’une excellente semaine pour
songer sérieusement à vendre ou acheter
une propriété. Vous serez surpris de
réaliser que vous avez les moyens de
vos ambitions.
(21 JANVIER - 18 FÉVRIER)
Tout avance à grande vitesse cette semaine. Vous réglerez une foule de choses
et vous arriverez à contacter les gens assez facilement. Du moins, on vous rappellera rapidement.
POISSONS
Vous devez remplir toutes les cases vides en
plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne,
une seule fois par colonne et une seule fois par
boîte de 9 cases.
Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait
plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par
boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne
devez jamais répéter plus d’une fois les
chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même
colonne et la même boîte de 9 cases.
Abonnements
Abonnements inclus le journal et les cahiers spéciaux
Régulier
1 an = 60 $
3 ans = 135 $
Ainés et étudiants
1 an = 50 $
3 ans = 105 $
NO 352
(24 SEPTEMBRE - 23 OCTOBRE)
Vous serez particulièrement fier de vousmême après l’accomplissement d’un brillant exploit. Vous vous découvrirez des talents que vous ne soupçonniez pas.
VERSEAU
RÉPONSE DU JEU NO 352
RÈGLES DU JEU :
(19 FÉVRIER - 20 MARS)
Vous déborderez d’imagination et vous
entreprendrez la réalisation d’un chefd’œuvre. Vous assisterez aussi à un spectacle qui vous impressionnera grandement.
Mots croisés
BALANCE
PETITES ANNONCES
HORIZONTALEMENT
1- Petit portefeuille destiné à
contenir des billets de banque.
2- Rassemblerait en faisant
du bruit.
3- Drame lyrique japonais.
— Elle protège lors
de combats.
4- Ce qui fait qu’un être est
lui-même et non un autre.
— Deuxième calife
des musulmans, il conquit
la Perse.
5- Fixer sa demeure habituelle.
— Justifient, légitiment.
6- Manifestasses ton
mécontentement. — Le moi.
7- Avion à décollage
et atterrissage courts.
— Produire un bruit grinçant.
8- Gamme. — Observent,
surveillent secrètement.
— Gamme.
9- Point cardinal. — Femme d’un
raja. — Île de la côte française
de l’Atlantique.
À l’étranger
1 an = 125 $
2 ans = 100 $
2 ans = 80 $
Les prix inclus la TVH
Multiple
5-20 abonnements = 40 $ chacun
21-500 abonnements 30 $ chacun
Institutionnel
Plus de 500 abonnements
= 20 $ chacun par année
10- Formules. — Usages.
11- Fleuve d’Italie. — Elle tient
la comptabilité.
12- Point cardinal. — Plaquettes
de métal.
VERTICALEMENT
1- Paquets contenant des repas
froids destinés à un voyageur.
2- Os plats, larges, minces et
triangulaires. — Ruisselet.
3- Gamme. — Sert à conserver
les végétaux.
— Porte en avant.
4- Qui a la forme de la truffe.
— Dépression marécageuse du
Soudan.
5- Fondes. — Professionnel.
6- Homme politique français
(1833-1886).
— Très étonnante.
7- Insolences.
8- Petit poème lyrique.
— Propres aux ânes.
9- Pièce de harnais qu’on place
sur la tête des bêtes de
somme.— Se suivent.
— Homme politique français
(1847-1919).
10- Recouvertes de tain,
en parlant des glaces.
— Patrie d’Abraham.
11- Nuisible, périlleuse.
12- Caractérisées
par le ronflement.
En ligne : 34,99 $ / 1 an
Papier et en ligne : 84,99 $ / 1 an
Payable au Journal
1-866-926-3997
705-673-3377
Télécopieur : 705-673-5854
336, rue Pine, bureau 302,
Sudbury (Ontario) P3C 1X8
Nom ___________________________________________________
RÉPONSE DU NO 352
Adresse ________________________________________________
Ville ______________________
Code postal _____________
Téléphone _______________________________________________
Courriel ___________________________
Nous acceptons les cartes
de crédit et de débit
®
®
®
Prix des petites annonces : 10 $/semaine, 25 mots maximum. Elles paraitront dans le journal et sur le site internet. Remerciements et prières : 20 $ (2 po. x 4 po. maximum).
Rencontres : 35 $/semaine (25 mots maximum, sans photo) 60 $/semaine (25 mots maximum, avec photo). Avis de mariage, d’anniversaire
ou de décès : 25 $ sans photo, 50 $ avec photo. Les annonces doivent être payées à l’avance et sont non remboursables. Les prix incluent la TVH. L’heure de tombée est le vendredi
midi pour le mercredi suivant. Les annonces peuvent être apportées en personne ou envoyées par la poste: 336, rue Pine, Suite 302, Sudbury (Ontario) P3C 1X8
ACTUALITÉ
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 21
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
PUBLIREPORTAGE
+M\\MKPZWVQY]M^W][M[\W‫ٺ‬MZ\MKWVRWQV\MUMV\XIZTM*]ZMI]
LM[I‫ٺ‬IQZM[NZIVKWXPWVM[LMT¼=VQ^MZ[Q\u4I]ZMV\QMVVM
M\TMXZWOZIUUML¼j\]LM[RW]ZVITQ[\QY]M[
LMT¼=VQ^MZ[Q\uLM;]LJ]Za
Nouvelle direction à l’Association
des étudiantes et étudiants
francophones de
l’Université Laurentienne
E
AVIS DE COMMENCEMENT D’ÉTUDE
Ville du Grand Sudbury
Évaluation environnementale de portée générale
Plan directeur des eaux et des eaux usées
La Ville du Grand Sudbury entreprend un plan directeur des services d’eau et des eaux usées dans toute la
ville. Le plan directeur déterminera des stratégies à long terme pour servir les populations actuelles et à venir,
conformément au Plan officiel de la Ville, tout en respectant la mission de la Division des services d’eau et d’eaux
usées de la Ville :
La Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville du Grand Sudbury s’engage à donner à
sa clientèle des services municipaux d’eau et d’eaux usées sécuritaires, fiables et respectueux de
l’environnement dans le cadre d’une approche durable et économique.
Le Plan directeur des eaux et des eaux usées sera rédigé conformément aux exigences de la démarche
d’évaluation environnementale de portée générale municipale (EE de portée générale) (octobre 2000, modifiée en
2007).
La consultation du public est essentielle au succès de ce plan directeur. Nous encourageons toute personne que
cela intéresse de participer et de faire des commentaires ou des suggestions pendant toute l’étude. Diverses
formes de consultation publique sont prévues pendant toute la démarche du plan directeur. Des séances de
consultation publique auront lieu pour présenter l’étude et les solutions de rechange proposées, en invitant le
public à interagir directement avec l’équipe du projet. Il y aura des avis de séance de consultation publique à
l’avance par le biais d’annonces dans les journaux et des envois postaux. À la fin de l’étude, le plan directeur sera
déposé aux fins d’examen par le public.
Des comptes rendus et des avis sur ce projet seront affichés sur le site Web de la Ville (http://www.grandsudbury.
ca) pour informer le public des progrès réalisés en matière du Plan directeur des eaux et des eaux usées. Les
membres de la collectivité et les personnes intéressées sont encouragés à visiter régulièrement ce site Web pour
en apprendre plus au sujet de l’étude.
Si vous avez la moindre question ou préoccupation, ou si vous voulez qu’on ajoute votre nom à la liste d’envoi de
l’étude, veuillez communiquer avec un membre de l’équipe du projet ci-dessous :
M. Akli Ben-Anteur, ing.
Chef de projet
Ville du Grand Sudbury
Place Tom Davies
200, rue Brady
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455, poste 4457
Téléc. : 705 675-5446
Courriel : [email protected]
M. Stan Holden
Chef de projet de la société d’experts-conseils
WSP Canada Inc.
600, promenade Cochrane, bureau 500
Markham (Ontario) L3R 5K3
Tél. : 905 475-7270
Téléc. : 905 475-5994
Courriel : [email protected]
n prévision de l’année scolaire 2014-2015, le nouveau conseil
de l’Association des étudiantes et étudiants francophones
de l’Université Laurentienne (AEF) se prépare à représenter la
population francophone du campus de Sudbury. Élus en mars
dernier, Alex Tétreault, Mia Bourque et Raphaël Robitaille forment
une équipe engagée, fière et motivée.
Les trois représentants étudient au programme de Théâtre de
l’Université Laurentienne et sont tous dévoués à l’avancement de la
culture et à la participation des francophones sur campus.
Pour Alex Tétreault, président de l’AEF, «travailler au sein de l’AEF
me permet de mettre en pratique mon intérêt pour la politique»
explique-t-il. Sa candidature à titre de président réside dans son
souhait de engagre davantage et d’acquérir plus d’expérience dans ce
domaine. «J’espère que mes compétences en politique vont pouvoir
servir les intérêts des étudiantes et des étudiants» ajoute-t-il. Notons
qu’en tant que président, le mandat d’Alex Tétreault consiste à
assurer le bon fonctionnement de l’AEF et à veiller aux intérêts de
ses membres.
Mia Bourque, vice-présidente politique, vient de terminer sa
première année à la Laurentienne et tenait absolument à s’investir
dans le développement des campagnes politiques sur campus. «On
veut que les gens francophones soient fiers de leur langue»
mentionne-t-elle. Son poste lui permet non seulement de promouvoir
la francophonie à la Laurentienne, mais aussi de collaborer avec les
organismes communautaires de la région.
Pour Raphaël Robitaille, vice-président socioculturel et services,
même si la visibilité des francophones au sein de la Laurentienne est
existante, il reste encore quelques étapes à franchir pour qu’elle soit
suffisante. «Nous avons une visibilité, mais elle est temporaire. Il faut
donc continuer à nos efforts pour l’atteindre complètement.» dit-il. En
tant que vice-président socioculturel et services, Raphaël Robitaille
s’occupe de fournir les services réglementaires aux membres tels que
le régime de santé en plus d’assurer une permanence dans les locaux
de l’AEF pour répondre aux questions des étudiants.
Les nouveaux représentants de l’AEF sont enthousiastes et prêts à
opérer des changements. Au cours de l’année 2014-2015, les priorités
de l’AEF reposent sur l’amélioration de l’accès aux services en
français et sur l’augmentation du nombre d’activités pour encourager
le taux de participation des membres. «On mise sur la participation
des étudiantes et étudiants francophones, mais aussi sur l’esprit de
cohésion au sein de notre université.» explique Mia Bourque. L’AEF
désire que son conseil des délégués prenne part plus activement aux
comités de la Laurentienne afin de représenter les membres et de
bien faire comprendre les valeurs et les objectifs renouvelés de l’AEF.
En tout et pour tout, ces changements ne servent qu’à amplifier
le sentiment d’appartenance des étudiants francophones à la
Laurentienne pour qu’ils puissent profiter de l’atout qu’est la langue
française. «J’espère un jour pouvoir me promener sur le campus et
voir la francophonie prendre toute la place qui lui revient, mais ce
futur n’est envisageable que si nous continuons à réclamer nos droits
en tant que citoyens canadiens francophones», de conclure Alex
Tétreault.
Amélie Cyr, étudiante au programme d’Études
journalistiques de l’Université de Sudbury
Les commentaires et les renseignements au sujet de cette évaluation environnementale de portée générale municipale
sont recueillis conformément à la Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée. Sauf pour les
renseignements personnels, tous les commentaires reçus feront partie des documents publics. Pour obtenir plus de
renseignements, veuillez communiquer avec l’un des membres de l’équipe du projet.
wwww.laurentienne.ca
22 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
Coopérative funéraire
222, boul. Lasalle
Sudbury
705-566-2100
4691, RR #15
Chelmsford
705-855-4448
4570, rue St-Joseph
Hanmer
705-969-7272
avis de décès
BEAUCHAMP, Albert «Bert» est décédée
paisiblement à la Maison Vale Hospice de Sudbury le
lundi 12 mai 2014 à l’âge de 78 ans. Époux bienaimé de
Gail (née Adams) Beauchamp, de Naughton. Cher père
de Dennis Beauchamp (Nancy), Brad Beauchamp, tous
deux de Naughton, Craig Beauchamp, de Sudbury, et
Barry Adams (Nancy), d’Estaire. Cher grand-père de
Kirsten. Arrière-grand-père de Tristen, Kieyah et Alex.
Cher frère de Joe Beauchamp (Rosalie), de Naughton,
et feu Roland Beauchamp. Fils de feu Théophile et
Beauchamp et Valida (née Gauthier) Beauchamp
Roland.
BELAIR, Nicole Amy Rolande est décédée à
Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de
Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de 33 ans. Fiancée
bienaimée de Stephen Davidson. Fille bienaimée de
Gilbert et Lorna (née Green) Belair. Chère sœur de
5IZK *MTIQZ M\ )LIU *MTIQZ ÅIVKuM +IZQ[[I +PvZM
bru de Lynda et Don Davidson. Chère belle-sœur de
Michael Davidson (épouse Christa). Chère tante de
Tucker et Tilley. Elle laisse également dans le deuil
plusieurs oncles, tantes, cousins et cousines.
BOARD, Charles L. est décédé à la Maison Vale
Hospice de Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de
72 ans. Époux bienaimé de 54 ans de Joan (née Restoule)
Board. Cher père de Tim Board (Yvonne), Chris
Board (Susan), Steve Board et Pete Board (Cheryl). Il
laisse dans le deuil ses 12 petits-enfants. Cher frère de
Laura Folco, Patricia Board et feu Kathryn Board. Fils
de feu Charles et feu Gwendolyn (née Leslie) Board.
8ZuLuKuLuXIZ[WVXM\Q\ÅT[+PZQ[\WXPMZ
DAVIS, Ken est décédé paisiblement à Sudbury le
^MVLZMLQ ! UIQ o T¼pOM LM IV[ +PMZ ÅT[ LM
Magaret (née McLaren) Fulsom et feu Roy Fulsom.
Époux bienaimé de 40 ans de Debbie Davis (Rahn). Il
laisse également dans le deuil ses chers enfants, Sherry,
Dave (Jaime), Charlene (Mike), Crystal (Jim) et LauraLee (Dan). Fier grand-papa de Steven, Amanda, Trever,
Myka, Cody, Lily, Abby et Gracie-Lee. Cher frère de
Bryan Davis, Gail Braund, Tim Fulsom et Ruth Ann
Fulsom. Il sera également regretté par plusieurs nièces,
neveux, amis et parents par association.
DUMKA, Vilma Skaidrite (née Melecis) est
décédée à la Villa St-Joseph de Sudbury le mercredi
14 mai 2014 à l’âge de 92 ans. Épouse bienaimée de
Mychajlo «Mickey» Dumka. Chère mère d’Eleanor
(Scott Boyd) et Michael Dumka (Juliet). Chère grandmère de Thomas, Rowena (Jason) et Mychajlo «Mike»
(Vix). Arrière-grand-mère de Tiyah.
GATIEN, Jean-Marc est décédé à Sudbury le
lundi 12 mai 2014 à l’âge de 70 ans. Époux bienaimé
de Doreen (née Charron) Gatien, de Hanmer. Fils de
feu Edouard et Martha (née Langdon) Gatien. Il laisse
uOITMUMV\ LIV[ TM LM]QT [M[ KPMZ[ ÅT[ ,MVQ[ /I\QMV
(Danièle), d’Espanola, et Michel Gatien (Michelle
McIver), de Kincardine. Prédécédé par sa sœur, Denise
St-Jacques (André, de Val Caron), et son frère, Gaëtan
Gatien (Hélène). Cher oncle de Martin et Alain StJacques. Fier grand-papa de Patrique et Emilie Gatien.
GRATTON, Aurèle Joseph est décédé à Sudbury
le mercredi 7 mai 2014 à l’âge vénérable de 96 ans.
Époux de feu Aline (née Bonin) Gratton. Fils de feu
Polydore et feu Aldéa (née Rouleau) Gratton. Père
bienaimé d’Adèle Brunelle (Reese), de Whitby, et
André Gratton (François Trudel), de Toronto. Cher
frère de Thérèse Gratton, de Sudbury. Prédécédé par
sa sœur, Bertha Dubery (feu Arthur). Il sera également
regretté par ses nièces et neveux, en particulier par sa
nièce Carole Jones (Keith).
GRENON, Léo est décédé subitement à Sudbury
le mercredi 7 mai 2014 à l’âge de 69 ans. Fils de feu
Léo Grenon Sr et Jeanne (née Gallien) Grenon. Époux
bienaimé de 46 ans de Desneige (née Gallien) Grenon.
Il laisse également dans le deuil ses chers enfants,
Stéphane Grenon (Roxane Laforge) et Eric Grenon.
Malika et Calin Grenon, qui faisaient le comble de
son bonheur. Cher frère de Diane Grenon, Lorette
Denis (Guy), Gilles Grenon (Lisette) et Valérie Brabant
(Lionel). Beau-frère d’Edith Hébert (feu Ivan), Annette
Chamberlain (Martin), Marie-Hélène Gallien (Roger),
Elizabeth Leger (Maurice) et Patrice Gallien. Cher
neveu de Maria Landry (feu Théo) et Jean Gallien
(Anne). Il sera également regretté par plusieurs nièces,
neveux, amis et parents par association.
KITSON, Kenneth est décédé à sa résidence
le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 56 ans. Époux
bienaimé de Lil (née Poitras) Kitson. Cher père de
Crystal Taylor (Dan) et feu Kenneth Kitson Jr. Cher
grand-père de Kasen Taylor. Cher frère de Kitty et
Greg Kitson.
KREJLGAARD, Ella-Anna-Liisa (née Syrjälä)
est décédée le jeudi 15 mai 2014. Épouse bienaimée de
Jens Vagner Krejlgaard. Chère mère de Jens Christian
Krejlgaard (épouse Donna), de Sudbury. Chère grandmère de Jens (Jay), de Sudbury, et Erika, de Toronto.
Fille de feu Väinö Syrjälä et feu Elin Syrjälä, de Nastola
(Finlande). Chère sœur d’Auli Mikkola (époux Matti),
Soile Korhonen (époux Mauri), toutes deux de Lahti
(Finlande), feu Jaakko Syrjälä (épouse feu Sieja) et feu
Heimo Syrjälä. Chère tante de Pekka Syrjälä et Kaisa
Syrjälä, tous deux de Nastola. Elle laisse également
dans le deuil plusieurs parents et amis.
KRYSTIA, Robert George «Bob» est décédé
paisiblement à sa résidence le mercredi 14 mai 2014
à l’âge de 72 ans. Époux bienaimé de 48 ans de Betty
(née Zarbinski) Krystia. Cher père de Doug Krystia
(épouse Tammy), de Windsor, et Kevin Krystia
(épouse Roxanne), de Sudbury. Cher grand-père de
Kody (compagne Alessia), Owen, Gabriella, Joshua
et Matthew. Fils de feu William et feu Mary (née
Czwartkowski) Krystia. Cher frère de John Krystia,
William «Bill» Krystia, Alexander Krystia (épouse
Shirley, de Thunder Bay) et Richard. Krystia. Il
laisse dans le deuil plusieurs neveux et nièces. Il sera
également regretté par sa cousine, Beatrice Buyarski.
LALONDE, Paul Alfred est décédé à Health
Sciences North / Horizon Santé-Nord de Sudbury le
lundi 12 mai 2014 à l’âge de 67 ans. Époux bienaimé de
Kathleen (née McCauley) Lalonde. Cher père d’Alain,
Lynne (Lanny) et André Lalonde. Cher beau-père de
Corrina Seguin (Marc), Christopher Felice et Troy
Felice. Cher grand-père de Bailey, Jayden, Madyson,
Sarah et Gina. Fils de feu Albert et feu Ernestine (née
Chevrette) Lalonde. Cher frère de Maurice Lalonde
(Blanche), Rudolphe Lalonde (Jacqueline), Lionel
Lalonde (Louisette) et feu Marcel Lalonde. Il laisse
également dans le deuil plusieurs neveux, nièces,
cousins, cousines et amis.
LAMOTHE, Marie (née St. Jacques) est décédée
au St. Michael’s Hospital de Toronto le mercredi
14 mai 2014 à l’âge de 75 ans. Épouse bienaimée de
58 ans de Léonard Lamothe, de Wahnapitae. Chère
mère d’Allan Lamothe (Linda Racine), Colette
Barbe (Brian), tous deux de Wahnapitae, et Reina
Lamothe, de Stratford (Île-du-Prince-Édouard). Chère
belle-mère de Lorraine Lamothe et Derek Lawther.
Chère grand-mère de Jordan Lamothe (Angela), de
Barrie, Tyler Lamothe, Danica Barbe, tous deux de
Wahnapitae, Natalie Barbe (Jesse Hawrelluk), de
Capreol, Samantha Lawther et Stuart Lawther, tous
AVIS DE DÉCÈS
Salons funéraires Lougheed
www.lougheedfuneralhomes.com
Jackson &
Barnard
233, rue Larch
Sudbury
705-673-3611
252, rue Régent
Sudbury
705-673-9591
deux de Stratford. Arrière-grand-mère de MacKena
Barbe et Mya Hawrelluk. Chère sœur de Robert
St. Jacques (Carol), Norman St. Jacques (Reina), Yvette
Ross (Harold), Joyce Williamson (Dan Fenton) et feu
Guy Pilotte (Gisèle).
LASCELLES, Clémence Denise (née Lepage)
est décédée à sa résidence de Sudbury, entourée de sa
chère famille, le mardi 13 mai 2014. Épouse bienaimée
de Joe Lascelles. Chère mère de Hélène Lascelles
Landry, Richard Lascelles (Cindy Hughes) et Suzanne
Lascelles. Chère grand-mère de Lynn, Roque (Tania),
Desireah, Tommy et Alexandre. Arrière-grand-mère
de Jonathan, Sebastien, Darrah, Yazmin, Haidi,
Addison, Arwyn, Maleya et Mailie. Chère sœur de
Margaret Gagné et George Lepage.
McKAY, Emma Martha (née Robicheau) est
décédée à l’Extendicare Falconbridge de Sudbury le
mardi 13 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Épouse bienaimée
de feu Leger McKay, prédécédé en 1988. Chère mère
de Myles McKay (Louise), d’Orléans. Chère grandmère d’Andrea et James (Maria). Arrière-grand-mère
de Nathanyel, Melik et Dalia. Fille de feu Frank et feu
Béatrice Robicheau. Chère sœur d’Ernie Robicheau,
de Sudbury, et Art Robicheau, d’Oshawa. Elle sera
également regrettée par sa parenté en Nouvelle-Écosse.
METHÉ, Marc est décédé subitement à son travail
le mardi 6 mai 2014 à l’âge de 34 ans. Fils choyé de
Cléo et Marianne Methé. Cher frère de Mélanie Methé
5IZK :W][[MI] 7VKTM \Zv[ ÅMZ LM XM\Q\M jUQTQM
VW]^MI]VuM+PMZÅTTM]TLM5IZQM2MIVVM5M\PuNM]
Wilfrid). Prédécédé par ses grands-parents, Alexandre
et Yvette Robillard. Il sera également grandement
regretté par plusieurs tantes, oncles, cousins et cousines
ainsi que par plusieurs amis.
MICHAUD, Yvon Roland «Roly» est décédé à
Sudbury le mercredi 7 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Époux
bienaimé d’Irène (née Côté) Michaud, de Val Caron.
Il laisse également dans le deuil ses enfants, Robert
Michaud (Kim Scott), de Houston (Texas), Suzanne
Tessier (Gilles), de Val Caron, Denise Hyde (Shayne),
de Sudbury, et Louise Clark (John), de London. Ses
neuf petits-enfants et six arrière-petits-enfants faisaient
le comble de son bonheur. Lui survivent deux frères et
trois sœurs de la région de Québec. Prédécédé par ses
parents, quatre frères et deux sœurs.
MOREAU, Mary Patricia (née Stewart) est
décédée paisiblement à Health Sciences North /
Horizon Santé-Nord de Sudbury le vendredi 9 mai
2014 à l’âge de 54 ans. Mère bienaimée de Tammy
Moreau (époux Rob Greco), Shane Moreau (épouse
Janet) et Jacob Stewart. Chère grand-mère de Centessa,
Anthony, Andrew, Izabella et Stuart. Chère sœur de
Hannah, Leisa, Enobia, Beverly «Rodger», Boe et
Shawn. Elle laisse également dans le deuil plusieurs
neveux et nièces.
MORRIS, Mary Emma (née Carl) est décédée
à Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de
Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Épouse
bienaimée de feu Edward «Ted» Morris. Chère mère
de Stephanie Smith (Michael), Charlene Wariner
(Louie), toutes deux de Sudbury, Edwin Morris
(Diane), Jonathan Morris (Carol), tous deux de Barrie,
et feu Tommy Morris. Chère grand-mère de Jessica
(Whitney), Adam (Nicole), Allison (Mike) et Tamara.
Arrière-grand-mère de Dylan, Olivia et Julia. Fille
de feu James Carl et feu Evelyn Stewart. Chère sœur
de Lorne Stewart (Bev), de Burlington, et feu Irene
«Charlotte» Carl.
Chapelle
Hanmer / Capreol
4605, prom. Michelle
Hanmer
MURPHY, Eva Margaret (née Tennant) est
décédée à Health Sciences North / Horizon SantéNord de Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de
67 ans. Épouse bienaimée de James «Jim» Sizer. Chère
mère de Kimberley Ann (Mike Ward). Chère grandmère de Brianna et Amber. Fille de feu William Robert
et Elizabeth (née Roberts) Tennant. Chère sœur d’Eli
Tennant et feu Jessie Lang. Elle sera grandement
regrettée par les membres de la famille Sizer.
REED, George Blaine est décédé le lundi 12 mai
2014 à l’âge de 82 ans. Époux bienaimé de feu Lorraine
(Hamilton, Saville) Reed. Cher père d’Anne, de
Garson, et Mike Reed (Susan), de Calgary. Cher beaupère de Jan (Bob), Suesan (Kevin), Greig (Christa),
Heather (John) et Barbara (Carl). Cher grand-père de
Lisa, Stephanie, Alanna, Celtie, Aysha, Carli, Raili,
Blythe, Avery et Isla Nathan. Époux bienaimé de feu
Mary (née Daly) Reed, prédécédée en 1992. Frère de
feu Cal Reed, prédécédé en 2007. Fils de feu Vicki
Cranston et feu George Reed.
RHÉAUME, Richard Maurice est décédé à
Sudbury le vendredi 9 mai 2014 à l’âge de 66 ans.
Époux bienaimé de Suzanne (née McMillan)
Rhéaume, d’Elliot Lake. Fils de feu Germain et feu
Leda (née Lefebvre) Rhéaume. Il laisse également
dans le deuil ses enfants, Christian (Candi McClure),
de Delta (Colombie-Britannique), Wesley et Judy Ann,
\W][LM]`LM<WZWV\W8ZuLuKuLuXIZ[WVÅT[,IVQMT
Cher frère de Jacqueline Thoms (Ray), de Sudbury,
et Roland Rhéaume (France), de Joliette (Québec).
Prédécédé par sa sœur, Claire Martin (Brendan, de
Sudbury). Il sera également regretté par plusieurs
nièces, neveux, parents et amis.
RIVARD, Bernadette Coranna est décédée
au Manoir des pionniers de Sudbury le mercredi
14 mai 2014 à l’âge de 83 ans. Fille de feu Edmond
et feu Clemina (née Dubois) Rivard. Prédécédée par
ses frères et sœurs, Alfred Rivard, Doreen Dowdall
(Peter), Alice Graham (Jack), Albert Rivard (Jeanne),
Lucille, Jeannette Lacroix (George) et Gérald Rivard.
Elle laisse également dans le deuil trois générations de
neveux et nièces.
TROTTIER, Marcel est décédé à Sudbury le
jeudi 8 mai 2014 à l’âge de 88 ans. Époux bienaimé
de Noella Trottier, d’Azilda. Cher père de Carole,
Francine, Peter, Serge, Chantal, Mario, Jeanne,
Colombe et Claude. Ses petits-enfants et arrière-petitsenfants, Stéphanie, Jeremy, Franco, Danielle, Bruno,
Sue, Tyler, Evan, Adam, Jason, Anik, Michèle, Miguel,
Marshall, Izabeau, Maxime et Ian, faisaient le comble
de son bonheur.
WOODS, Yvon est décédé à Sudbury le mardi
13 mai 2014 à l’âge de 75 ans. Époux bienaimé de
Pauline (née Fortin) Woods, de Chelmsford. Fils de
feu Charles Woods et Alphéda (née McGrath) Jean.
Il laisse également dans le deuil ses enfants, Réjeanne
Fountoukis (feu George), de la Grèce, Francine Woods
(François Saumure), Diane Woods (Keith Granger),
toutes deux de North Bay, Linda Comeau (Denis) et
Donald Woods, tous deux de Chelmsford. Cher frère
de Rose-Lynn (Firmin), Noëlla (Théodore), Noël,
Gilles, Ronald, Jean-Paul, feu Alvina (feu Marcel) et feu
Doris. Ses petits-enfants, Dimitra, Christina, David,
5MOIV2MZWUMM\,IVQSIM\[WVIZZQvZMXM\Q\ÅT[-TTQ
faisaient le comble de son bonheur. Il sera également
regretté par plusieurs nièces, neveux, tantes, oncles et
amis.
Le Voyageur offre ses plus sincères condoléances à toutes les familles éprouvées.
les sentiers
de Marguerite Bordeleau
Dans les bois :
le fameux thé du Labrador
Le thé du Labrador est un petit
arbuste des tourbières (30-60 cm de
hauteur) à rameaux velus-laineux.
Les feuilles sont vertes sur le dessus
et recouvertes en-dessous de longs
poils blancs devenant brun-rougeâtre
o UI\]ZQ\u 4M[ ÆM]Z[ JTIVKPM[
XM\Q\M[ [WV\ OZW]XuM[ MV JW]TM[ I]
sommet de la tige. On trouve le thé
du Labrador dans les lieux humides
M\IKQLM[LIV[TM[MVLZWQ\[\W]ZJM]`
ainsi que sur les rochers dénudés.
Les Abénaquis le connaissent sous
le nom de jabak. Les feuilles mêlées
au linge tiennent les mites à l’écart.
-V 4IXWVQM WV [¼MV [MZ^IQ\ XW]Z
éloigner les souris. Cette plante peut
\MQVLZM MV JZ]V 4M \Pu Y]Q I ]V
XM\Q\ OW]\ LM [IXQVIOM M\ LM[ M‫ٺ‬M\[
KITUIV\[XM]\ZMUXTIKMZTM\QTTM]T4M
thé de ses feuilles est non seulement
[WUVQNvZM UIQ[ I][[Q I[\ZQVOMV\
et calmant pour la toux. Le thé du
Labrador est maintenant utilisé
au Québec dans des préparations
cosmétiques ayant un montant
incroyable d’antioxydants. Dans
TM[ \MUX[ IVKQMV[ WV [¼MV [MZ^IQ\
en décoction forte pour éloigner
les poux. Regardez et trouvez
facilement le thé du Labrador lors
de vos randonnées. C’est une plante
remarquable.
¾ t. de catsup
3 c. soupe de cassonade
2 gousses d’ail
2 c. à thé de sel
½ t. de vinaigre de cidre
3 c. à soupe de sauve Worcestershire
2 c. à thé de paprika
¾ t. d’eau
3 c. à soupe de moutarde
ûWOVWVPIKPuÅV
Combiner tous les ingrédients et
laisser mijoter doucement pendant
UQV]\M[/IZLMZI]NZWQLR][Y]¼o
utilisation.
Dans nos jardins : le glaïeul
Le glaïeul demande un sol
TuOvZMUMV\IKQLMTuOMZM\[IJTWVVM]`
,WVK u^Q\MZ TI KPI]` 8TIV\MZ TM[
bulbes en rangs ou en bouquets de
oKULMXZWNWVLM]ZoKU
TM[ ]V[ LM[ I]\ZM[ I] XZQV\MUX[
Lv[ Y]M TI \MZZM M[\ ZuKPI]‫ٺ‬uM
4M OTI|M]T ÆM]ZQ\ ^MZ[ TI ÅV LM
l’été jusqu’aux gelées et présente
toutes les couleurs de l’arc-en-ciel.
²T¼I]\WUVMTM[Lu\MZZMZ4M[J]TJM[
mères sont attachés à un nouveau
J]TJMTM[[uXIZMZM\[I]XW]LZMZI^MK
un insecticide contre les thrips du
glaïeul.
Le lilas
On rencontre cet arbuste rustique
partout. On le transplante au
printemps ou à l’automne. À part
Cures «maison»
TM TQTI[ KWUU]V WV ZMVKWV\ZM
Pour avoir de l’énergie instanta- aussi de beaux hybrides simples ou
VuUMV\ ZMUXTQZ ]VM JW]\MQTTM^I- LW]JTM[ LIV[ TM[ KW]TM]Z[ UI]^M
porisatrice de 3 gouttes d’huile JTM] ZW[M JTIVK M\ ZW]OM XW]ZXZM
M[[MV\QMTTM LM UMV\PM OW]\\M[ +PIY]M I]\WUVM JQVMZ TuOvZMUMV\
d’huile essentielle de pin et 3 gouttes le sol autour du tronc et déposer du
d’huile essentielle de citron. KWUXW[\ W] L] N]UQMZ LuKWUXW[u
Secouer et vaporiser autour de vous. KW]XMZTM[ÆM]Z[NIVuM[
Énergie d’après-midi : Dans un vaXWZQ[I\M]ZUuTIVOMZOW]\\M[L¼P]QTM
En médecine
LM KQ\ZWV OW]\\M[ LM UMV\PM M\ 4M[ ÆM]Z[ NZIQKPM[ [WV\ MUXTWauM[
OW]\\M[LMZWUIZQV>IXWZQ[MZI]- en décoction : 4 c. à thé dans 1 t.
tour de vous. L’énergie sera vôtre. d’eau bouillante (mijoter 3 minutes)
Contre la migraine : Une tisane de XW]Z NIQZM \WUJMZ TI Åv^ZM ÅT\ZMZ
OQVOMUJZM]VMKo\PuLMOQVOMU- []KZMZ I^MK L] UQMT JWQZM \ XIZ
bre dans une tasse d’eau bouillante jour. Les anciens fabriquaient avec
agira en créant un blocage des pros- TM[ ÆM]Z[ LM TQTI[ ]VM TW\QWV LWV\ QT[
taglandines qui peuvent initier une se frictionnaient pour soulager les
migraine.
rhumatismes.
À votre demande,
voici à nouveau
la salade taco – excellente lors
d’un barbecue
2 tomates en dés
ûTQ^ZMLMKPMLLIZMVK]JM[
OZW[WOVWVPIKPu
TIQ\]MQKMJMZOPIKPuM
TQ^ZMLMJ¶]N PIKPuUIQOZMK]Q\
16 onces de vinaigrette Catalina
WVKM[LMNZQ\M[\IKWJZQ[uM[
8 onces de sauce taco
+WUJQVMZTM[\WUI\M[TMNZWUIOM
T¼WOVWVTITIQ\]MM\TMJ¶]N LIV[
un grand bol. Ajouter la vinaigrette.
2][\MI^IV\LM[MZ^QZIRW]\MZTM[
autres ingrédients. Décorez de sauce
taco. Servir avec pain à l’ail.
Sauce barbecue
½ t. d’huile
¼ t. de jus de citron
poivre
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV 23
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
Le pois de senteur
8TIV\M[ IVV]MTTM[ TM[ XWQ[ LM
senteur sont envoutants. Ils peuvent
servir de paravent si on leur donne
des tuteurs (branches d’arbres
piquées en terre). Ils se cultivent
comme les pois verts. Semer le plus
tôt possible après la fonte des neiges.
Biner de temps en temps. Enlever
ZuO]TQvZMUMV\TM[ÆM]Z[NIVuM[9]MT
parfum incomparable!
5W\LMTIÅV
Celui qui a déplacé les mon\IOVM[ K¼M[\ KMT]Q Y]Q I KWUUMVcé par enlever les petites pierres.
:WUM VM [¼M[\ XI[ Jp\QM MV ]V RW]Z
dit-on. Les grandes œuvres sont le
NZ]Q\LM\ZI^IQTIKPIZVuLMLQTQOMVKM
et de détermination. Il n’y a que la
constance et l’humilité qui mènent à
de grandes réalisations.
La Série de concerts Vale
débute cette semaine
Catherine Levac
Le Voyageur
SUDBURY
C’est cette semaine qu’aura lieu
le premier concert de la Série des
KWVKMZ\[ >ITM TM XZMUQMZ LM KQVY
spectacles présentés à l’amphithéâtre
/ZIKM 0IZ\UIVV L] XIZK *MTT LM
Sudbury de mai à septembre. C’est
TI\ZWQ[QvUMIVVuMY]M>ITMW‫ٺ‬ZMKM[
spectacles. À l’occasion de l’annonce
LMTIXZWOZIUUI\QWVTIKWUXIOVQM
minière a remis un chèque de
oTI*IVY]MITQUMV\IQZMLM
;]LJ]Za,MX]Q[TMLuJ]\LMKMXZWRM\
TM[[XMK\IKTM[[WV\OZI\]Q\[XW]Z\W][
bien que des dons monétaires pour la
Banque alimentaire soient toujours
acceptés.
Le spectacle de cette semaine
UM\ MV ^MLM\\M +PIZTQM )¼+W]Z\
un chanteur et musicien de blues
contemporain. Cet artiste a remporté
XT][QM]Z[XZQ`LWV\KMT]QL]5MQTTM]Z
album blues de l’année aux East
+WI[\5][QK)_IZL[T¼IVLMZVQMZ4M
spectacle aura lieu le 21 mai à 19 h.
Le prochain concert de l’été
sera présenté le mercredi 18 juin.
+PZQ[\QVI 5IZ\QV M\ 4QIU <Q\KWUJ
présenteront leur spectacle qui mêle
KW]V\Za IT\MZVI\QN ZWKS M\ XWX +M[
deux artistes sont des habitués de
TI [KvVM +PZQ[\QVI 5IZ\QV IaIV\
remporté cinq prix importants.
4QIU <Q\KWUJ Y]IV\ o T]Q I M] TI
KPIVKM L¼w\ZM MV \W]ZVuM I^MK <WU
+WKPZIVM 2IVV )ZLMV /ZMI\ *QO
Sea et Colin James.
² TI UQR]QTTM\ TM OZIVL X]JTQK
aura la chance de voir le chanteur
du succès de Youtube United Breaks
Guitars T¼I]\M]ZKWUXW[Q\M]Z M\
conférencier Dave Carroll. Il a
commencé sa carrière solo en 2008
après avoir débuté avec le groupe
;WV[ WN 5I`_MTT I]` K€\u[ LM [WV
frère Don. Le spectacle aura lieu le
mercredi 16 juillet.
=VUWQ[XT][\IZLXT][XZuKQ[uUMV\
TM IW…\ ]V I]\ZM OZW]XM LM[
5IZQ\QUM[ ^QMVLZI XZu[MV\MZ [WV
[XMK\IKTM LM JT]MOZI[[ \ZILQ\QWVVMT
les Frères Spinney.
Le dernier spectacle de la Série de
KWVKMZ\[ >ITM [MZI KMT]Q LM *IZVMa
*MV\ITT ]V KWUXW[Q\M]ZQV\MZXZv\M
KIVILQMV LM U][QY]M XWXZWKS
le mercredi 17 septembre. Avec
le groupe Barney Bentall and the
4MOMVLIZa0MIZ\[QTIZMUXWZ\u]V
prix Juno en 1989. Il était aussi en
nomination à un prix Juno en 2006
pour un album solo.
4¼u^vVMUMV\ Y]M XZWXW[M >ITM I
XMZUQ[LMZuKWT\MZI]KW]Z[
des deux dernières années pour la
*IVY]M ITQUMV\IQZM LM ;]LJ]Za MV
plus de 2 200 livres de nourriture
M\ L] LWV Y]M >ITM ^QMV\ \W]\ R][\M
de remettre. Le vice-président des
WXuZI\QWV[LM>ITMMV7V\IZQWM\I]
:WaI]UM=VQ3MTTa;\ZWVO[W]TQOVM
que depuis le début de la Série de
KWVKMZ\[ >ITM TI KWUU]VI]\u [¼M[\
montrée très généreuse. «Nous
avons cru approprié de montrer le
[W]\QMV KWV\QV] LM >ITM XIZ KM LWV
LMY]QXMZUM\oTI*IVY]M
alimentaire de fonctionner et de
nourrir plus de 17 000 personnes
XIZ UWQ[ LIV[ TM /ZIVL ;]LJ]Za¯
I‫ٻ‬ZUM\QT
AVIS DE SÉANCE DE
CONSULTATION PUBLIQUE 1
Ville du Grand Sudbury
Évaluation environnementale de portée générale
Plan directeur des eaux et des eaux usées
La Ville du Grand Sudbury entreprend un plan directeur des services d’eau et des eaux usées dans toute la
ville. Le plan directeur déterminera des stratégies à long terme pour servir les populations actuelles et à venir,
conformément au Plan officiel de la Ville, tout en respectant la mission de la Division des services d’eau et d’eaux
usées de la Ville :
La Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville du Grand Sudbury s’engage à donner à
sa clientèle des services municipaux d’eau et d’eaux usées sécuritaires, fiables et respectueux de
l’environnement dans le cadre d’une approche durable et économique.
Le Plan directeur des eaux et des eaux usées sera rédigé conformément aux exigences de la démarche d’évaluation
environnementale de portée générale municipale (EE de portée générale) (octobre 2000, modifiée en 2007).
Toutes les parties intéressées sont invitées à faire des commentaires ou des suggestions au sujet de ce projet lors
de séances de consultation publique. Ce projet aura deux séances de consultation publique et chacune de cellesci aura lieu deux fois et à des endroits différents. Ces séances donneront l’occasion aux parties intéressées d’en
apprendre au sujet de ce projet et de faire part de leurs réactions. La séance 1 présentera les conditions actuelles,
les solutions de rechange possibles, la méthode d’évaluation et les prochaines étapes.
Des représentants tant de la Ville du Grand Sudbury et de la société d’experts-conseils seront présents à la
séance pour répondre aux questions et pour discuter des progrès de l’étude jusqu’à présent. La première séance
de consultation publique doit avoir lieu à deux endroits, comme suit :
Lundi 2 juin 2014
De midi à 19 h
Place Tom Davies
200, rue Brady, Sudbury
Mardi 3 juin 2014
De 16 h à 19 h
Centre récréatif Howard Armstrong
4040, promenade Elmview, Hanmer
Nous souhaitons entendre tous commentaires ou préoccupations que vous puissiez avoir au sujet de cette
étude. Les commentaires seront conservés à titre de référence durant tout le projet et ils feront partie des
documents publics. Conformément à la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée et à la Loi
sur les évaluations environnementales, à moins d’indication contraire de votre part dans votre commentaire, tout
renseignement personnel comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement du bien-fonds
indiqués dans un commentaire feront partie des documents publics pour cette question et ils seront divulgués, si
on les demande, à toute personne.
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le site Web du projet (http://www.grandsudbury.ca). Si
vous êtes incapable d’assister à la séance de consultation publique et que vous désirez faire vos commentaires,
communiquez à l’une des personnes suivantes :
M. Akli Ben-Anteur, ing.
Chef de projet
Ville du Grand Sudbury
Place Tom Davies
200, rue Brady
Sudbury (Ontario) P3A 5P3
Tél. : 705 674-4455, poste 4457
Téléc. : 705 675-5446
Courriel : [email protected]
M. Stan Holden
Chef de projet de la société d’experts-conseils
WSP Canada Inc.
600, promenade Cochrane, bureau 500
Markham (Ontario) L3R 5K3
Tél. : 905 475-7270
Téléc. : 905 475-5994
Courriel : [email protected]
24 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ACTUALITÉ
Tournoi d’échecs franco-ontarien :
Trois Sudburois
se classent pour
les Championnats
jeunesse du Canada
Photo : Courtoisie, CSCNO
Vous avez quelque chose à dire au sujet
de l’élection générale provinciale ? Avant
de vous lancer dans la publicité politique,
familiarisez-vous avec les règlements.
Que vous soyez candidat au niveau provincial, parti politique, association
de circonscription ou autre, vous êtes tenu de vous conformer à un ensemble de
dispositions légales. Élections Ontario peut vous aider.
Yannick Duhaime dispute une partie face au grand maître des Caraïbes,
Walter Arencibia.
tournoi, Zachary Houle (de Hanmer),
ont remporté la compétition pendant
TIÅVLM[MUIQVM
HAILEYBURY et SUDBURY
Cinq élèves du collège NotrePlus de 225 élèves du Grand Dame de Sudbury, Zacharie
Sudbury de Nipissing Ouest de Gagné, Frédéric Rochon, Yannick
North Bay et de Temiskaming Duhaime, Marc-André Huneault et
Shores ont participé au Tournoi Mathieu Girouard et, ont remporté
d’échecs franco-ontarien du 8 au le trophée d’équipe ainsi qu’une
10 mai derniers. L’évènement était médaille d’or au niveau secondaire.
présenté par l’école catholique Ste- Grâce à cette première place, trois
Croix à l’aréna de Haileybury. Les des cinq membres de l’équipe, soit
XIZ\QKQXIV\[L]\W]ZVWQWV\JuVuÅKQu Yannick Duhaime, Frédéric Rochon
de la présence d’un grand maitre et Zacharie Gagné, auront la chance
du jeu, Walter Arencibia, un joueur de participer aux Championnats
cubain de renommée qui était jeunesse d’échecs du Canada, qui
champion du monde auparavant. seront disputés à Montréal en juillet
M. Arencibia et son partenaire du prochain.
Éric Boutilier
Le Voyageur
Visitez notre site Web elections.on.ca ou appelez-nous au 1 866 566-9066.
Available in English
Désinfection
aux ultraviolets
Une vente aux enchères
pour la communauté
Photo : Courtoisie
Une division de H2O Control Products Inc.
LES SPÉCIALISTES DU TRAITEMENT DE L'EAU
· Réseaux d'approvisionnement
en eau (lacs et puits)
· Osmose inverse
· Lampes ultraviolettes
Systèmes
· Enlèvement des sédiments
d'osmose inverse
· Filtres à matières ferreuses
en cinq étapes
et sulfureuses
· Filtres à acides tanniques
et filtres colorés
· Systèmes de chlorage
· Adoucisseurs d'eau
· Analyse d'eau en laboratoire
Adoucisseurs
de qualité
et enlèvement
du chlore
T!
N
E
CEM
N
s
FINANous faisaollnation!
inst
i l'
auss
VISITEZ NOTRE MAGASIN U-FILL AU 1123, RUE LORNE, SUDBURY
SEMAINE: 9h à 18h · SAMEDI: 9h à 15h · TÉL.: 705-522-2949
directement aux communautés de
North Bay et de Callander sous forme
de dons. Cette année, cette vente a eu
Le Voyageur
lieu le samedi 17 mai. Marie Lugli,
NORTH BAY
coordinatrice des communications
Chaque année, divers articles sont du Service de police de North Bay
rapportés volés et tombent entre invite les gens de la communauté à
les mains des services de police. Le communiquer avec la police lorsque
Service de police de North Bay tient des choses ont été volées telles que
depuis plusieurs années une vente des bicyclettes, des outils, des bijoux
aux enchères lorsque ces objets ne et autres, puisque plusieurs objets ne
[WV\ XI[ ZuKTIUu[ 4M[ XZWÅ\[ ^WV\ sont pas réclamés chaque année.
Catherine Levac
1,50 $ TVH incluse
Numéro de convention 40012374
Vol. 46, No 49
Mercredi 21 mai 2014
SUDBURY
Shrek : Du bon travail
de Theatre Cambrian
TIMMINS
B4
NORD ONTARIEN
Une bétonnière tout en couleur B2
SUDBURY
Une nouvelle ligue de baseball voit le jour
B6
Écoles secondaires :
La saison de tennis est lancée
B7
GRAND CHOIX DE VÉHICULES
usagés avec financement disponible
Communiquez avec
Denis Mondoux au
1 866 824-9402
à partir de
3,99%
2008 Dodge Caliber SRT-4, 79 615 km
2012 Dodge Charger SXT AWD 25 000 km
2011 Chevrolet Camaro 2LT 19 073 km
B2 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
Photo : Patrick Breton
ARTS
arts
Compétition annuelle de talents et modèles canadiens :
Une bonne récolte pour Gauvreau Academy
W‫ٺ‬ZM[ LM ZIXXMT \uTuXPWVQY]M UIQ[
six personnes sont en plus revenues
avec des prix.
Patrick Breton
Le Voyageur
La directrice de la Gauvreau
Academy of Performing Arts and
SUDBURY
Modelling, Florence Gauvreau, en
Florence Gauvreau est très satisfaite M[\ \Zv[ ÅvZM ®7V I ZuKWT\u \W][ TM[
de la participation de près d'une prix les plus importants, déclaretrentaine de ses protégés à la 22e t-elle. Plusieurs ont déjà reçu des
Compétition annuelle de talents et appels des agences. Certains iront à
modèles canadiens (Canadian Model New York, d'autres à Los Angeles,
and Talent Competition), qui s'est [WQ\ XW]Z LM[ XPW\W[ W] XW]Z LM[
LuZW]TuMTIXZMUQvZMÅVLM[MUIQVM ÅTU[¯ 5UM /I]^ZMI] XIZ\QKQXM
de mai à Toronto. La majorité des KPIY]M IVVuM o KM\\M KWUXu\Q\QWV
participants sudburois ont eu des depuis sa création il y a 22 ans.
Les 6 gagnants sont :
)aTI.ITKQWVQIV["/ZIVL7^MZITT
+PQTL)K\WZWN \PMAMIZ8ZQ`XZQVKQpal de l'enfant acteur de l'année), gagnante de la catégorie Monologue et
XZMUQvZMÅVQ[[IV\MLIV[TIKI\uOWZQM
Imprimé commercial.
5aTI 5K;PMZZa?PQ\UIV IV[ "
gagnant des Auditions pour enfants
3QL[ +I[\QVO XZMUQvZM ÅVITQ[\M
pour Commercial télévisé et deu`QvUM ÅVQ[[IV\M LIV[ TI KI\uOWZQM
8PW\WOZIXPQM
<IPTQI .W]ZVQMZ IV[ " OIOVIV\M
dans la catégorie Commercial
Improtéine conjugue
musique avec humour,
théâtre et improvisation
Une bétonnière qui met
en valeur un talent artistique
Photo : Émilie Deschênes
Émilie Deschênes
Le Voyageur
TIMMINS
Très interactif avec ses spectateurs,
le groupe Improtéine était en
spectacle à l'école secondaire
KI\PWTQY]M<PuZQI]T\TMUIQIXZv[
avoir fait un passage remarqué
o 3IX][SI[QVO TM UIQ +M[\
TQUXZW^Q[I\QWV P]UWZQ[\QY]M Y]Q
fait l'unicité de ce spectacle à la fois
U][QKIT M\ \Pup\ZIT 4M[ UMUJZM[
du groupe ont donné lieu aux folies
et provoqué des rires. Improtéine a
remporté le prix Coup de foudre de
Les Caisses populaires
du Nipissing
Caisse populaire d’Alban limitée
(705) 857-2082
s Succursale Argyle
(705) 757-2662
Caisse populaire de Bonfield limitée
(705) 776-2831 ou (705) 776-7805
Caisse populaire de Mattawa limitée
(705) 744-5561
Caisse populaire de Noëlville limitée
(705) 898-2350
Caisse populaire North Bay limitée
(705) 474-5650
Caisse populaire St. Charles limitée
(705) 867-2002
Caisse populaire Sturgeon Falls limitée
(705) 753-2970
s Au Château (Point de service)
(705) 753-3913
s Succursale Field
(705) 758-6581
Caisse populaire de Verner limitée
(705) 594-2388
s Succursale de Warren
(705) 967-2055
FÉLICITATIONS À TOUTES LES CANDIDATES !
télévisé.
2M[[QKI2MIV+WWXMZIV["OZIVLM
OIOVIV\M /ZIVL 7^MZITT ?QVVMZ
Modèle de l'année, gagnante dans la
KI\uOWZQM,uÅTu[]ZXQ[\M:]V_IaM\
XZMUQvZMÅVQ[[IV\MLIV[TIKI\uOWZQM
8PW\WOZIXPQM
2IKWJ 7TQ^QMZ .MZZQ[ IV[ " OIgnant dans la catégorie Commercial
\uTu^Q[u M\ XZMUQMZ ÅVQ[[IV\ LIV[ TI
catégorie Imprimé commercial.
2M[[QKI 5K;PMZZa IL]T\M " LM]`QvUM ÅVQ[[IV\M LIV[ TI KI\uOWZQM
,uÅTu[]ZXQ[\M
Cette compétition rassemble annuellement des gérants, des directeur
d'agences de modèles, de talents et
d'acteurs.
Photo : Émilie Deschênes
Émilie Deschênes
Le Voyageur
TIMMINS
Un camion malaxeur de ciment (ou
bétonnière) recouvert d'une œuvre
d'art, ça ne se trouve pas à tous les
coins de rue.
+][\WU+WVKZM\M6WZ\PMZVITIVKu
]V KWVKW]Z[ PWZ[ LM TWZLQVIQZM o
l'intention des jeunes. Des élèves
LM TuKWTM [MKWVLIQZM KI\PWTQY]M
<PuZQI]T\ M\ LM TuKWTM [MKWVLIQZM
:WTIVL 5Q\KPMVMZ WV\ XIZ\QKQXu
I] KWVKW]Z[ ?ZIX Q\ =X MV NIQ[IV\
:u[MI] 7V\IZQW MV M\ la soumission d'œuvres d'art. C'est
À ce jour, il a connu un fort succès de par la suite un panel de juges qui a
l'Île-du-Prince-Édouard à Vancouver sélectionné le dessin qui allait ajouter
en se produisant en spectacle à de la couleur à la cuve du camion.
Le Musée de Timmins : Centre
Y]MTY]MZMXZQ[M[
VI\QWVIT LM`XW[Q\QWV u\IQ\ TP€\M L]
dévoilement de la bétonnière une fois
l'œuvre d'art appliquée.
Suzanne Drouin, préposée en
ILUQVQ[\ZI\QWV
KPMb
+][\WU
+WVKZM\M 6WZ\PMZV IVVWVKM Y]M
c'est une élève de l'école Roland
5Q\KPMVMZY]QN]\TPM]ZM][MOIOVIV\M
Merci à notre commanditaire
Les gagnants avec la directrice de la Gauvreau Academy, Florence Gauvreau
À l’avant : Myla McSherry-Whitman et Tahlia Fournier; à l’arrière : Jessica-Jean
Cooper, Jacob Olivier Ferris, Jessica McSherry et Florence Gauvreau, qui se tient
derrière les trophées d’Ayla Falcioni, absente
Dévoilement de la bétonnière de Custom Concrete le 14 mai au
Musée de Timmins
du concours. Elle tient à féliciter était de mettre en valeur le talent
Mercedes Kilby, élève de 9e année. artistique des jeunes et de leur
®7VIZMt]MV^QZWV[W]UQ[[QWV[ donner l'occasion de s'exprimer par
indique Mme Drouin. L'étudiante le dessin. Les œuvres sur papier ont
a respecté tous les critères : la été mises en exposition au Musée de
KWV[\Z]K\QWV TI VI\]ZM TM OZI‫\ٻ‬Q Timmins.
Mme Drouin conclut en lançant
Son portrait est vivant et coloré. Il
attire beaucoup l'attention et tous les l'appel aux autres écoles à participer
I]KWVKW]Z[TIVXZWKPIQV
R]OM[WV\IQUu[WVLM[[QV¯
L'idée principale derrière ce projet
primordialogues
Coin de la poésie
Daniel Aubin
plonger les mains dans la broussaille
tirer ça et là-bas dégager ci puis ça
va
Daniel Aubin
Le Voyageur
\M\ZIVKPMZTMUIRM]ZKWUUM]VM
morsure
SUDBURY
de mère nature lave-moi ça et fait
Après une grosse semaine avec la vite
Biennale de Sudbury, je me réadapte ce soir un feu de joie de vivre au
o T¼IJ[MVKM ZMTI\Q^M L¼uKPuIVKQMZ[ M\ printemps
de rendez-vous. Je pourrais être un brasser les braises et brûler les
pansements
XZWNM[[QWVVMTLMTIÅVLM[MUIQVM
maintenant la maison respire
comme quelqu’un
muni de narines qui nourrissent ses
poumons
et d’un squelette coulé sur le
bouclier canadien
les gouttes de gorgées de pluie
mordent dans le béton
elle respire et s’abreuve au ciel mais
ne saigne pas
je l’embrasse et la dépoussière
comme il faut
mon éducation t’ignore Victoria
tu seras pour moi la reine du rien à
faire
RMU¼I[[]RM\\Q[[IV[ZMKPQOVMZ
RMVMU¼MVV]QMZIQRIUIQ[LMUIZKPMZ
au ralenti
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV B3
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
ARTS
Le TNO présente une saison «sur le réel»
Photo : Patrick Breton
est une pièce basée sur un roman de
Marie Cardinal, qui lui-même est
basé sur une histoire vécue.
Patrick Breton
Finalement, Moi dans les ruines rouges
Le Voyageur
du
siècle, présenté en avril, est l'histoire
SUDBURY
de Sasha Samar, qui joue à la fois
Que ce soit pour la pièce l'acteur et le personnage de cette
communautaire, les pièces pour pièce, c’est-à-dire qu’il raconte sa
adultes, les pièces pour enfants et propre histoire en se jouant comme
ILWTM[KMV\[ W] TI [WQZuM JuVuÅKM personnage.
Pour ce qui est de la pièce
la saison 2014-2015 du Théâtre
du Nouvel-Ontario (TNO) tiendra communautaire, Silence en coulisse
son public ancré dans la réalité. montrera aux spectateurs ce qui se
Le thème de la saison, «Sur réel», passe dans les coulisses d'une pièce
a été dévoilé le 15 mai dernier de théâtre. Ainsi, on verra d'abord
devant quelque 100 personnes. Et la pièce en répétition avant de la
à écouter la directrice artistique revoir, mais comme si le public était
du TNO, Geneviève Pineault, la en coulisse. C’est en quelque sorte la
programmation nous présente la réalité des pièces de théâtre présentée
réalité, mais d'une façon qui se veut de façon surréelle.
4I [WQZuM JuVuÅKM XW]Z [I XIZ\
loin d'être monotone. «Souvent au
théâtre, les pièces d'aujourd'hui et semble la plus ancrée dans la réalité.
celles d'autrefois s'inspirent de choses Le maitre du jazz Oliver Jones sera
du quotidien, du vécu, explique seul au piano pour un concert intime,
Mme Pineault. Souvent, il est basé limité à 100 personnes, le 25 octobre.
sur le réel, d'où “Sur réel”». Et si on «L'idée est de faire une soirée spéciale
regarde la programmation, c'est ce où seules ces quelques personnes
vivront cette soirée. C'est quelque
que propose le TNO.
Ainsi, Midsummer, qui sera présenté chose de voir Oliver Jones quand on
à la mi-octobre, est une pièce où est dans une foule, mais c’est autre
deux étrangers qui ne croient plus chose quand on est à trois pieds de
à l'amour vivent une folle escapade lui, seulement un petit groupe»,
ensemble. La pièce relate un I‫ٻ‬ZUM TI LQZMK\ZQKM IZ\Q[\QY]M 4M[
évènement qui peut sembler irréel, XZWÅ\[LMKM\\M[WQZuM[MZ^QZWV\MV\ZM
mais conçu sur un fond des plus autres à distribuer des bourses et à
réduire les frais pour les pièces pour
plausibles.
Je n'y suis plus est un one-woman enfants.
Les pièces de la série Jeunesse,
show où l'actrice raconte sa vie au
travail, une vie des plus rangées pour leur part, font un peu plus
et «corporatives». La pièce sera LIV[ TQZZuMT -V M‫ٺ‬M\ Le Porteur est
un spectacle de marionnettes qui
présentée en novembre.
Une vie pour deux, présenté en février, raconte l'histoire d'un gentil ver de
Catherine Levac
Le Voyageur
NORTH BAY
Geneviève Pineault,
directrice artistique du TNO,
dévoile la programmation 2014-2015
de la compagnie sudburoise.
terre qui trouve une étoile tombée du
ciel et qui décide de la retourner à son
endroit d’origine. La Librairie raconte
l'histoire d'une librairie hantée par le
fantôme de l'ancien libraire que seule
la nouvelle libraire peut voir. *W]‫ٺ‬M,
une pièce pour les adolescents, se
déroule dans la cuisine de deux chefs
jumeaux qui préparent un repas, en
direct, dont l'ingrédient principal est
le public!
Nouveauté cette année, l'équipe
L] <67 I LuKQLu LW‫ٺ‬ZQZ ]V \IZQN spécial pour rejoindre les 18 à 35 ans,
le tarif régressif. Selon ce principe,
les personnes paient le plein tarif
pour leur première pièce, mais paient
moins à chaque pièce subséquente.
Finalement, Mme Pineault fait
remarquer qu'il n'y a pas de pièce
créée par le TNO cette année. «Audelà de nos deux productions qui
sont en tournée, Deux et Quand la mer,
nous préparons deux nouvelles
productions pour la saison 20152016», explique-t-elle.
Quelques projets d’avenir en tête
du Canada. Le père Joe, un des
personnages principaux du spectacle,
est venu présenter un extrait de la
pièce.
Le spectacle sera suivi d’une
prestation du groupe Gros Dommage,
qui viendra clore la soirée.
En plus du grand spectacle, un projet
d'histoire des familles de la région de
Le père Joe raconte pourquoi nos
Rayside-Balfour a été lancé, le projet
ancêtres se sont installés dans le Nord Rendez-vous. «C'est un projet de
au lieu de choisir des pays chauds.
trois ans, mais où cela va aller, on ne
TM [IQ\ XI[ MVKWZM o I‫ٻ‬ZUM
Patrick Breton
Maurice Berthiaume, directeur
Le Voyageur
artistique du festival. En 2017, on
SUDBURY
va célébrer le 125e anniversaire de
Les organisateurs du Café musique de Rayside-Balfour. Pour l'instant, avec
Rayside-Balfour et de Kanata 1534 ont la première étape, on veut inviter les
présenté leur programmation pour familles à venir raconter leur histoire
la troisième édition du Festival Café pendant les trois prochaines années
Héritage, qui se déroulera du 12 au lors du festival.» Un partenariat
15 juin dans le cadre des festivités avec le Centre Louis-Riel du Collège
LMTI;\2MIV*IX\Q[\M1T[WV\XZWÅ\u Boréal a aussi été développé à ce
de l'occasion pour remercier leurs sujet, en particulier du côté de la
partenaires et les médias tout en population métis, mais les détails
sont encore à déterminer.
dévoilant quelques plans d'avenir.
Un autre projet de M. Berthiaume
Le spectacle à grand déploiement
sera de nouveau présenté à l'aréna est l'exportation de Kanata 1534
d'Azilda le samedi 14 juin à 19 h 30. pour faire une tournée. «On est
Ce spectacle raconte l'histoire prêt à présenter le spectacle dans
des peuples fondateurs, soit les d'autres communautés, mais pour
Amérindiens, les Français, les Anglais cela, on doit avoir des groupes et
et les Métis, telle que vue à travers des organismes qui viennent prendre
les yeux du chef métis Louis Riel. en main le projet pour le présenter
L'histoire est racontée en français, dans leur communauté», ajoutemais est aussi résumée en anglais par t-il. M. Berthiaume explique qu'il
un personnage, une auteure de livre n'a pas encore créé ces contacts,
qui a décidé de raconter l'histoire mais il aimerait bien le présenter à
Un lancement de saison
plein de surprises
Photo : Catherine Levac
Kanata 1534 :
Photo : Patrick Breton
Festival Summer in the Park :
Le président du comité organisateur
du festival Summer in the Park de
North Bay, John Strang, accompagné
du maire Al McDonald, a annoncé la
semaine dernière la programmation
du festival de cette année. Une
cinquantaine de personnes ont
assisté au lancement, dont certaines
qui se sont même déplacées de la
région de Toronto pour apprendre
qui seront les prochains grands noms
de passage à North Bay la longue
ÅV LM [MUIQVM L¼IW…\ ,M XT][ LM[
nouveautés s’ajoutent au festival de
cette année que les deux hommes ont
ÅvZMUMV\Lu^WQTuTWZ[LMKM\\MUwUM
soirée.
La première soirée de Summer
in the Park, le vendredi 1er IW…\
propose une assez vaste gamme
musicale. La première partie sera
notamment assurée par le rappeur
LM T¼PM]ZM +TI[[QÅML KWVV] XW]Z
sa chanson des tops 40 Inner Ninja, et
par le groupe rock canadien Finger
Eleven. Le groupe en vedette est
,ZWXSQKS5]ZXPa¼[+MOZW]XMW‫ٺ‬ZM
un son unique qui entremêle punk
et musique celtique, avec un brin de
folk rock.
Le samedi soir fera voyager dans le
temps alors que la soirée rassemble
trois groupes rock populaires des
années 1970 et 1980. Les premiers
à monter la scène seront 54-40, qui
comptent à leur crédit des succès tels
Timmins, à Sturgeons Falls et dans
quelques autres villes du Nord. «La
meilleure façon de les intéresser serait
qu'ils viennent voir ce que l'on fait,
indique-t-il. Nous voulons les inviter
à venir nous voir et à communiquer
avec nous.»
calendrier
culturel
La production culturelle commence
déjà à ralentir avec peu d’évènements
qui s’annoncent pendant la semaine.
Alors que plusieurs gens préparent le
chalet pour la saison estivale, il y a
tout de même quelques randonnées
culturelles intéressantes à la carte!
Œ <W]\ L¼IJWZL TM[ ZMXZu[MV\Itions de la production sudburoise
de Shrek : The Musical se poursuivent
du jeudi 22 au dimanche 25 mai à
Theatre Cambrian. Cette transpo[Q\QWV L] ÅTU IVQUu MV KWUuLQM
musicale est un succès en raison
principalement du grand talent des
gens engagés dans cette production
communautaire. Les représentations
ont toutes lieu à 20 h et les billets,
de 25 $ à 30 $, sont disponibles au
www.theatrecambrian.ca.
Œ4INWVLI\QWV5][IOM\M[QV^Q\MTM[
Sudburois à échanger avec le célèbre
XPW\WOZIXPM KIVILQMV /MW‫ٺ‬ZMa
James ce mercredi 21 mai à 19 h
à la Galerie du Nouvel-Ontario
(GNO). M. James y présentera la
portion sudburoise de son projet
Canadian Photographs. Entre
autres, la discussion portera sur
les particularités architecturales de
Sudbury telle qu’elles s’expriment
XIZ TI ZMTI\QWV MV\ZM TM[ LQ‫ٺ‬uZMV\M[
sphères sociales, culturelles et
économiques. Entrée libre.
Œ4MTMVLMUIQVoKWUX\MZLM!P
il faut encore se rendre à la GNO
pour assister à la présentation d’un
programme de courts-métrages :
Canada’s Reel North. Présenté en
collaboration avec le festival de
ÅTU I]\WKP\WVM 15)/16-VI\Q^M
le programme compte six courts
métrages réalisés par des cinéastes
habitant le Grand Nord. Entrée libre.
Π4M JIZ ;XMISMI[a XZu[MV\M
une soirée d’humour avec la
troupe sudburoise New Directions
Comedyle jeudi 22 mai. Avec sur
scène les jeunes humoristes Mitch
Taylor et Kris Harley, la soirée
comptera autant de rires que de
sketchs et monologues. Portes
ouvertes à 18 h. Entrée libre.
Œ)]KQVuUI;QT^MZ+Q\aWVXW]ZZI
I[[Q[\MZ o TI LQ‫[]ٺ‬QWV MV LQZMK\
d’une représentation de The Curious
Incident of the Dog in the NightTime, une production du National
Theatre à Londres, en Angleterre.
Une adaptation du célèbre roman
La culture à la carte
Le maire Al McDonald, John Stang et
la mascotte du festival, un éphémère
que Ocean Pearl et One Day in Your Life.
Ce groupe sera suivi du chanteur
rock Kim Mitchell, qui nous a donné
la chanson All We Are. La soirée
se terminera avec la prestation du
groupe Foghat, dont vous connaissez
surement la chanson Slow Ride.
4I ÅV LM [MUIQVM L] NM[\Q^IT [M
termine dimanche avec une autre
vedette canadienne du rock, David
Wilcox. Les artistes en première
partie de cette même journée n’ont
\W]\MNWQ[ XI[ MVKWZM u\u KWVÅZUu[
mais seront annoncés bientôt, signale
M. Strang.
Quelques nouveautés s’ajouteront
à la programmation de Summer
in the Park cette année. Entre autres,
le fameux Midway sera relocalisé
IÅV Y]M TI XZWUMVILM 5MUWZQIT
puisse demeurer ouverte pendant la
ÅVLM[MUIQVM.QVITMUMV\TMUIQZM
était heureux d’annoncer que la Ville
LM6WZ\P*IaW‫ٺ‬ZQZIOZI\]Q\MUMV\TM
service de transport en commun aux
personnes qui se procurent un laissezXI[[MZXW]ZTIÅVLM[MUIQVM+M]`
ci sont disponibles au Centre Capitol,
à l’hôtel de ville de North Bay et en
ligne. Pour plus de détails, visitez le
www.summerinthepark.ca.
Daniel Aubin
du même nom, cette pièce de
théâtre nous présente l’histoire de
Christopher, un jeune adolescent mal
adapté socialement dont le monde
sera bouleversé par la mystérieuse
mort d’un chien. Les billets, de 20 $
à 23 $, seront disponibles à la porte.
C'est le jeudi 22 mai à partir de 19 h.
Œ4MOZW]XMLMZWKSIT\MZVI\QN []Lburois Of Tall Tales, qui a remporté
tout récemment le concours Sudbury
Rocks de Q92, lancera son premier
EP le vendredi 23 mai à partir de
22 h lors d’un concert à la taverne de
la Townehouse. En première partie :
The Métis et Revive : Rejoice. Prix
d’entrée : 7 $.
Π+WV[MZ^I\QWV ;]LJ]Za XZWXW[M
]VM XZWRMK\QWV [XuKQITM L] ÅTU
documentaire Projet Wild Thing le
samedi 24 mai à l’aire de conservation du lac Laurentien. Le réalisateur
L]ÅTU,I^QL*WVLaXZu[MV\M[M[
tentatives de «débrancher» ses enfants de la société médiatisée de la
télévision, de l'internet et des jeux
^QLuW,M]`XZu[MV\I\QWV[L]ÅTU[Mront suivies d’une période de discussion : de 10 h à midi et de 14 h à 16 h.
B4 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
Shrek : The Musical sur les planches du Theatre Cambrian
4M ÅTU IVQUu Shrek u\IV\ ]V LM[
ZIZM[ TWVO[ Uu\ZIOM[ L¼IVQUI\QWV
Y]Q V¼M[\ XI[ o TI NWQ[ ]VM KWUuLQM
U][QKITMWV[MLMUIVLMKMY]QI]ZIQ\
X]UW\Q^MZTM[XZWL]K\M]Z[LMShrek :
The Musicalo\ZIV[XW[MZT¼PQ[\WQZMLM
T¼WOZMUQ[IV\PZWXMMV\Pup\ZMKPIV\u
2M KZWQ[ Y]¼WV XM]\ [M XMZUM\\ZM QKQ
L¼w\ZM]VXM]KaVQY]Mj^QLMUUMV\
TI XZQVKQXITM ZIQ[WV L¼w\ZM LM Shrek :
The Musical M[\ LM NIQZM LM T¼IZOMV\
+M V¼M[\ XI[ XZWJTuUI\QY]M MV [WQ
<W]\M T¼QVL][\ZQM PWTTa_WWLQMVVM
LWV\TMÅTUShrekM[\]VXZWL]Q\M[\
UW\Q^uM XIZ TM XZWÅ\ )^MK Shrek :
The MusicalQTV¼aII]K]VM\MV\I\Q^M
LM UI[Y]MZ KM\\M UW\Q^I\QWV 7V
[¼QUIOQVM NIKQTMUMV\ TM[ Zu]VQWV[
MV\ZM XZWL]K\M]Z[ M\ IK\QWVVIQZM[
LM^IV\ TM[ U]T\QXTM[ \IJTMI]` LM
XZu^Q[QWV[ J]LOu\IQZM[ M\ ZM\WUJuM[
I\\MVL]M[ 4M XZWRM\ IZ\Q[\QY]M M[\
ARTS
[MKWVLIQZMM\tI[M^WQ\
;]Z\W]\tI[¼MV\MVL4M[KPIV[WV[
KWUXW[uM[ XW]Z KM ÅTU I\\MQOVMV\
ZIZMUMV\ TM [MV[ LM T¼P]UW]Z
UM[Y]QVMUMV\uKTI\uL]ÅTUIVQUu
4M[KPIV[WV[VM[WV\XI[UI]^IQ[M[
M\ MTTM[ VM \IXMV\ RIUIQ[ []Z TM[
VMZN[ KWUUM KMZ\IQVM[ KWUuLQM[
U][QKITM[LM[\QVuM[I]OZIVLX]JTQK
4M[XIZWTM[[WV\[W]^MV\QV\MTTQOMV\M[
M\ KWV\QMVVMV\ LM[ JTIO]M[ JQMV
Photos : Daniel Aubin
\W]ZVuM[ UIQ[ MTTM[ [WV\ TQ^ZuM[ []Z
LM[U][QY]M[\W]\oNIQ\IVWLQVM["WV
VM NZMLWVVMZI I]K]V LM [M[ IQZ[ MV
[WZ\IV\L]\Pup\ZM
-VLuXQ\LMTIUuLQWKZQ\uLMTIUI\QvZMLMJI[MT¼uY]QXM[¼u\IV\ZI[[MUJTuM XW]Z KM\\M XZWL]K\QWV KWUU]VI]\IQZM LM <PMI\ZM +IUJZQIV [IQ\
ZMRWQVLZM [WV X]JTQK I^MK ]VM uVMZOQMLuJZQLuMLM[KPWZuOZIXPQM[JQMV
UIQ\ZQ[uM[ M\ []Z\W]\ L¼u\WVVIV\M[
^WQ`X]Q[[IV\M[M\XZI\QY]uM[2M[]Q[
\W]RW]Z[IJI[W]ZLQXIZTIY]ITQ\uL]
\ZI^IQT^WKITLM[KWUuLQM[U][QKITM[
XZWL]Q\M[ XIZ <PMI\ZM +IUJZQIV M\
Shrek : The MusicalVMNIQ\XI[M`KMX\QWV-VXT][LMUI{\ZQ[MZ\MKPVQY]MUMV\TM[KPIV[WV[KPIY]MKWUuLQMV
IXXWZ\M]VMRWQMLM^Q^ZMM\]VKMZ\IQVT]LQ[UMo[WVXMZ[WVVIOM
5IY]QTTu L] ^MZ\ ^QN \IV\ I[[WKQu
I] XMZ[WVVIOM XZQVKQXIT ;KW\\
1VNIV\Q VW][ XZu[MV\M ]V Shrek XT][
QVVWKMV\ ]V XM] UWQV[ JTM[[u XIZ
TI ^QM Y]M T¼WOZM KQVuUI\QY]M 1T
IXXZWKPM KPIY]M [Q\]I\QWV I^MK
]VM KPIZUIV\M QVVWKMVKM UIQ[ WV
IQUMZIQ\ JQMV ^WQZ TM UWV[\ZM ]V
XM] JW]LM]Z LM[ ÅTU[ ;Q WV ^M]\
XIZTMZLMÅLuTQ\uMV\ZMTI[KvVMM\TM
KQVuUI QT NI]\ [W]TQOVMZ T¼M`KMTTMV\M
XZM[\I\QWVLM*ZIVLWV4MNMJ^ZMY]Q
VW][ TQ^ZM ]T\QUMUMV\ ]VM XIZNIQ\M
QUQ\I\QWV L¼-LLQM 5]ZXPa LIV[ TM
Z€TMLMT¼pVM,WVSMa+PIK]VMLM[M[
ZuXTQY]M[LuJWZLML¼uVMZOQMKWUQY]M
Y]¼QTTQ^ZMI^MKTMtimingIXXZWXZQuM\
]V ZMOIZL KWUXTQKM I^MK TM X]JTQK
6I\ITQM 8ZWK\WZ IXXWZ\M ]VM
XZM[\I\QWVI][[QV]IVKuMY]MXW[[QJTM
I^MK [WV QV\MZXZu\I\QWV L] Z€TM LM
8ZQVKM[[ .QWVI +¼M[\ ]VM TIK]VM
L] [KuVIZQW Y]M TM Lu^MTWXXMUMV\
LM[IZMTI\QWVI^MK;PZMSVM[MUJTM
RIUIQ[^ZIQUMV\UW\Q^u8IZKWV\ZM
5UM 8ZWK\WZ IVKZM .QWVI LIV[ TM
ZuMT M\ VW][ UWV\ZM [IV[ T¼IXX]Q
LM [M[ ZuXTQY]M[ TM[ UW]^MUMV\[
LM [WV K¶]Z M\ \W][ TM[ LW]\M[ Y]Q
[¼MV[]Q^MV\
,MVVQ[ +ZWXXMZ Y]¼WV I X]
ZMUIZY]MZ LIV[ TI XZWL]K\QWV
ZuKMV\M LM Les Misérables o <PMI\ZM
+IUJZQIV[¼IU][MIUXTMUMV\I^MK
TM Z€TM L] ^QTIQV 4WZL .IZY]]IL
>] TI \IQTTM LQUQV]\Q^M LM KMT]QKQ
+ZWXXMZ LWQ\ TQ^ZMZ [I XZM[\I\QWV
MV\QvZMUMV\oOMVW]`I^MKLMXM\Q\M[
RIUJM[ NI][[M[ JITTW\IV\ LM^IV\ T]Q
6WVWJ[\IV\ KM PIVLQKIX QUXW[u
5 +ZWXXMZ [¼ILWVVM NIUM][MUMV\
I]UuTWLZIUMKWUQY]MM\[W]^MV\
XZMVL \W]\M TI XTIKM []Z [KvVM
.QVITMUMV\ KM\\M XZWL]K\QWV LM
Shrek : The Musical XM]\ w\ZM JQMV
LQ^MZ\Q[[IV\MM\K¼M[\\W]\oNIQ\OZpKM
o T¼uY]QXM ZI[[MUJTuM XIZ <PMI\ZM
+IUJZQIV
ARTS
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
June 12 – 15 juin
2014
Dr. Edgar Leclair Community Centre
Centre communautaire Dr Edgar Leclair
Aréna d’Azilda Arena
Rick McDonald Memorial Park
Parc commémoratif Rick McDonald
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV B5
B6 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
Photo : Archives
SPORTS
sports
Retour d'une ligue de baseball dans le Nord
Éric Boutilier
Le Voyageur
NORD ONTARIEN
Les joueurs de baseball du corridor
de la route 17 auront pour la première
fois depuis presqu'une décennie
la chance de jouer dans une ligue
de baseball de niveau compétitif
entièrement située dans le Nord de la
province. La Ligue de baseball élite
du Nord (LBEN), anciennement un
circuit de baseball senior de 1993 à
2006, sera ressuscitée cet été pour
appuyer le développement de joueurs
et d'équipes dans les collectivités de
la région.
Grâce à la demande de plusieurs
dirigeants de quatre associations, les
jeunes joueurs de baseball n'auront
pas à se déplacer aussi souvent vers
les grandes villes pour disputer des
matchs.
«Lorsque nous avons commencé
la ligue du niveau senior, il y avait
plusieurs adultes de cinq grandes
villes du Nord-Est [North Bay, SaultSte-Marie, Sudbury, Timmins et
Vallée Est] à l'époque qui ont voulu
continuer à partiquer le sport après
leurs études, explique Frank Mueck,
KWUUQ[[IQZMLMTI4*-6)]ÅTLM[
années par contre, il était de moins
en moins évident de trouver de
nouveaux joueurs [disponibles pour
jouer une saison entière avec leurs
équipes respectives]. À cause du
manque d'engagement des joueurs
et des famille, nous n'étions plus
vraiment en mesure de former des
équipes. Il y a quelques mois, nous
avons reçu quelques demandes de
gens désirant de rétablir la LBEN
pour revitaliser le développement du
baseball mineur dans le Nord.»
Une année expérimentale
Le comité a remarqué qu'un plus
grand nombre de jeunes participent
au soccer pendant l'été et que pour
remettre le baseball au premier plan,
une ligue pour le Nord devrait exister
pour augmenter la participation dans
le sport. Pour déterminer les besoins
de la ligue et de ses équipes (entre les
niveaux mosquito jusqu'à midget),
une série de plusieurs matchs seront
LQ[X]\u[ XMVLIV\ Y]I\ZM ÅV[ LM
semaine pendant la saison estivale.
Des équipes des quatre des cinq
marchés originaux seront de la
partie, soit les Black Sox de SaultSte-Marie, des Renegades de Vallée
Est, des Shamrocks de Sudbury et les
Stingers de North Bay.
®6W][I^WV[UWLQÅuTMUIVLI\LM
TITQO]MIÅVLMXW]^WQZUQM]`ZMÆu\MZ
ses objectifs, ajoute M. Mueck. Nous
nous sommes entendus sur des
règlements qui seront en vigueur
pendant la saison entière. Lorsque
nous aurons conclu la saison vers la
ÅV IW]\ TM KWUQ\u [M XMVKPMZI []Z
Célébration reportée!
Mercredi 11 juin , 11 h
Amphithéâtre Grace Hartman
Parc Bell, Sudbury
Les Jeux olympiques d’hiver de 2014
à Sotchi, sont terminés, mais nous
continuons à célébrer!
Venez prendre part à une célébration
communautaire pour fêter le retour des
athlètes olympiques du Grand Sudbury!
Portez le rouge et le blanc pour afficher
votre fierté canadienne et appuyer nos
athlètes olympiques locaux et leurs
familles. La célébration communautaire
et le barbecue débuteront à 11 h.
Vous serez invités à signer votre nom
sur des drapeaux de la Ville le matin
de l’événement. Ces drapeaux seront
présentés aux athlètes en guise de
remerciement pour avoir représenté
le Grand Sudbury et l’ensemble du
Canada aux Jeux olympiques.
Rebecca Johnston
Médaillée d’or
Équipe féminine canadienne
de hockey
Meagan Duhamel
Médaillée d’argent
Équipe canadienne
de patinage artistique
(avec partenaire Eric Radford)
Épreuve par équipe
Devon Kershaw
Équipe masculine
canadienne de ski de fond
Chris Del Bosco
Équipe masculine
canadienne de ski cross
les bons et les moins bons moments
ainsi que sur ce que nous aimerions
corriger. Nous voulons ramener la
LBEN à sa gloire du passé, soit une
ligue forte et très bien appuyée.»
La première série de matchs hors-
concours sera présentée les 7 et
8 juin à Sudbury. En juillet, ce sera
au tour de North Bay d'accueillir les
équipes du Nord. Sault-Ste-Marie et
Vallée Est présenteront des matchs
plus tard en aout.
Kapuskasing se met
à l’escrime
et de respect, notamment en saluant
l’arbitre, l’auditoire et l’adversaire.
Il espère que l’escrime se taille
Andréanne Joly
Le Voyageur
une place sur la scène sportive
nord-ontarienne, en particulier
KAPUSKASING
à Kapuskasing. «La majorité des
Normand Nadeau rêve d’établir universités ont des équipes d'escrime.
une équipe de huit instructeurs Nous sommes la seule équipe du
d’escrime dans la Ville modèle du Nord-Est ontarien, indique-t-il au
Nord puis d’introduire le sport Voyageur. Les plus près sont à Barrie
à Cochrane et Hearst, chez les et Thunder Bay.»
1TI‫ٻ‬ZUMI^WQZ[]ZUWV\uLMVWUcadets. Mais ce n’est là que la pointe
de l’iceberg : il souhaite que son breux obstacles depuis deux ans,
programme trouve preneurs sur la essuyé de nombreux refus et croisé
scène provinciale et même nationale, LM[ [KMX\QY]M[ ®5IQ[ R¼IQ XZWÅ\u LM
l'appui de nombreuses organisations
et ce, dans un avenir prochain.
Son rêve se réalise lentement. d'escrime, surtout l’Ontario Fencing
Après deux ans de travail, il a Association (OFA) et des organipu présenter, en avril, une soirée sations nationales jusqu'au B.C. et
spéciale d’escrime chez les cadets de même au Royaume-Uni dont j'utilise
Kapuskasing. Adepte de l’escrime le curriculum», ajoute-t-il. Les clubs
au secondaire, Normand Nadeau de service, comme Rotary, et les envoulait proposer une activité cool treprises, comme la minière Agrium,
et nouvelle aux jeunes du Nord et [W]\QMVVMV\I][[QTM[M‫ٺ‬WZ\[LuXTWau[
IQV[Q LWVVMZ ]V VW]^MI] [W]‫ټ‬M I] par M. Nadeau.
Le maire de Kapuskasing, Alan
programme des cadets.
L’amateur vante les avantages Spacek, qui a assisté à la première
de l’escrime. «C’est athlétique, dit- soirée d’escrime locale, a vanté les
il. Impossible d'avoir des blessures M‫ٺ‬WZ\[L]KW]XTM6WZUIVLM\,MVQ[M
de tête [commotions cérébrales].» Nadeau, qui en plus de travailler à
Il précise aussi que c’est un sport l’instauration du programme, est
qu’on peut pratiquer à tout âge et grandement engagé chez les cadets
qu’il engage beaucoup de discipline et la jeunesse.
résultats sportifs
[email protected] | Téléphone : 705-673-3377 poste 6210
Association des sports du
secondaire du district de
Sudbury
Soccer (hommes et femmes)
12 mai : Chelmsford 0,
L'Horizon 4 (H)
12 mai : Notre-Dame 2,
Marymount 2 (F)
12 mai : Macdonald-Cartier 3
Sacré-Cœur 4 (H)
12 mai : St. Charles 4, L'Horizon 2 (F)
13 mai : Marymount 4,
L'Horizon 0 (F)
13 mai : Macdonald-Cartier 1,
Confederation 3 (F)
13 mai : Macdonald-Cartier 0,
Espanola 4 (H)
14 mai : Lockerby 5, L'Horizon 1 (F)
14 mai : Sacré-Cœur 4,
L'Horizon 3 (H)
14 mai : Champlain 0, Lasalle 4 (F)
14 mai : Macdonald-Cartier 0,
Marymount 2 (F)
16 mai : Macdonald-Cartier 1,
Notre-Dame 2 (F)
Association des sports du
secondaire du district de
Nipissing
Baseball (Hommes)
12 mai : Algonquin 3, Chippewa 10
Soccer (hommes junior/senior et
femmes)
12 mai : Algonquin 3,
Chippewa 4 (HS)
13 mai : Algonquin 3, Northern 0 (HS)
13 mai : Algonquin 3, Northern 0 (F)
14 mai : Franco-Cité 6, Odyssée 4 (HJ)
UIQ")TOWVY]QV?QLLQÅMTL.
LBGL - Ligue de baseball des
Grands Lacs
17 mai : Sault-Ste-Marie (Black Sox) 4,
Sault-Ste-Marie (Michigan) 11
17 mai : Sault-Ste-Marie 9, Gaylord 4
LFMO - Ligue de football
mineur de l'Ontario (junior)
17 mai : North Bay 0, Cambridge 47
Début de la saison
de tennis des écoles
secondaires
le reportage de Randy
Quelques notes sur le monde du sport dans le Nord de l’Ontario
Photo : Chantalle Sabourin
SUDBURY
Les joueurs de tennis des écoles
secondaires du Grand Sudbury
ont frappé plusieurs balles lors de
la compétition des hommes de
l'Association des sports des écoles
secondaires du district de Sudbury.
Le tournoi a été présenté au club
intérieur de tennis de Sudbury
mercredi et jeudi de la semaine
dernière.
La saison de soccer
de la NDA tire à sa fin
Photo : Éric Boutilier
NORTH BAY
Vêtus de chandails jaunes, les
membres de l'équipe junior de
soccer masculin du Phénix de
l'école secondaire publique Odyssée
WV\ I‫ٺ‬ZWV\u TM[ ?QTLKI\[ LM TuKWTM
?QLLQÅMTL;MKWVLIZaTWZ[L]VLM[M[
derniers matchs de la saison régulière
vendredi au complexe sportif Steve
Omischl à North Bay.
Trois joueurs du Nord
sont membres des équipes
d'étoiles de l'OHL
Photos : Courtoisie, OHL
Matt Murray
4WZ[L]JIVY]M\LMÅVLIVVuML]
club de volleyball Northern Chill, on
a reconnu les exploits de plusieurs
athlètes de la région de Sudbury, dont
Gabrielle Huneault, étudiante en
10e année au collège Notre-Dame.
À sa deuxième saison avec le
Chill, Mlle Huneault a été nommée
la joueuse par excellence de la
formation 16U en reconnaissance
du progrès continuel démontré non
seulement par la jeune francophone,
mais aussi l'équipe.
«Je pense que cette année on
était beaucoup plus proche comme
équipe, souligne-t-elle. On a fait
beaucoup d'activités ensemble et
on est habituées à être ensemble.
2M XMV[M Y]M UWV RM] W‫ٺ‬MV[QN u\IQ\
meilleur cette année parce que mon
entraineur m'a appris beaucoup de
nouvelles techniques.»
Quelque peu timide à son premier
camp d'entrainement à l'automne
2012, elle est maintenant reconnaissante du rôle que le club joue dans son
développement personnel. «Quand
j'étais plus jeune, je ne voulais pas
RW]MZKWUXu\Q\Q^MUMV\I‫ٻ‬ZUM\MTTM
Je pensais que c'était trop compétitif
pour moi. Mais la décision de me
joindre au club [Northern Chill] m'a
W‫ٺ‬MZ\]VMLM[UMQTTM]ZM[M`XuZQMVKM[
de ma vie.»
Mlle Huneault sera de retour en
2014-2015. Elle envisage déjà le
prochain pas dans sa carrière en
volleyball. «J'aimerais beaucoup
pratiquer mon jeu défensif l'année
prochaine parce que je ne le fais pas
souvent, ajoute-t-elle. Quand j'ai une
rotation ou que j'ai besoin de jouer
à la défense, je suis toute nerveuse.
Le Voyageur
Deux membres des Greyhounds
de Sault-Ste-Marie et un joueur
des Wolves de Sudbury ont été
reconnus par la Ligue de hockey de
l'Ontario (OHL) pour leurs exploits Darnell Nurse
XMVLIV\ TI [IQ[WV LM Le gardien de but des Greyhounds,
Matt Murray, a été choisi sur la
deuxième équipe d'étoiles du circuit.
Il s'est classé parmi les cinq meilleurs
gardiens de but cette saison grâce à
sa moyenne d'arrêts de 0,921 et les
^QK\WQZM[ ZMUXWZ\uM[ XW]Z [WV
club. Son coéquipier, le défenseur
Darnell Nurse, a été sélectionné
sur la troisième équipe d'étoiles en
raison de ses 50 points pendant
la saison régulière. Du côté des
Wolves de Sudbury, l'ailier droit
Nicholas Baptiste a été reconnu
pour les 89 points qu'il a accumulés
avec la meute. Neuf attaquants, six
défenseurs, trois gardiens de but et
trois entraineurs d'équipes de l'OHL Nicholas Baptiste
WV\ZMt]LM[^W\M[IÅVLMLu\MZUQVMZ
les joueurs et le personnel méritant
ces honneurs.
2IQUMZIQ[w\ZMXT][KWVÅIV\MNIQZMLM
belles passes plus souvent, être une
joueuse plus complète.»
* * *
Le championnat de course à relais
est dominé depuis plus d'une dizaine
d'années par les Knights de Lo-TTMV+MXMVLIV\TM[ÅTTM[L]KWTTvOM
Notre-Dame ont détrôné les Knights
et sont maintenant championnes au
4 X 200 mètres.
Les championnats d’athlétisme
en équipe au niveau scolaire se déroulaient au terrain de l'Université
Laurentienne le 14 mai. L’atmosXPvZMLQ‫ٺ‬vZMY]MTY]MXM]LM[KPIUpionnats individuels qui auront lieu
cette semaine.
«Tu es aussi nerveuse que la
semaine prochaine, indique Sophia
Borges, une élève de la 11e année au
collège Notre-Dame. Mais il faut que
\] \M ÅM[ o \M[ KWuY]QXQvZM[ -TTM[ \M
LWVVMV\LMTIKWVÅIVKMKMY]QZMVL
les choses plus facile.»
Participante au 4 X 200 mètres et au
4 X 400 mètres, Mlle Borges souligne
que l'hiver plus long et le printemps
tardif de cette année n’ont pas permis
à son équipe de pouvoir s’entrainer
au relais avant la compétition.
«Au 4 X 200 mètres, j'ai déjà
KW]Z] I^MK KM[ ÅTTM[ LIV[ TM[ IVVuM[
précédentes, dit-elle. Donc, on savait
ce qu’on avait besoin de faire. Mais
pour le 4 X 400 mètres, ce sont toutes
LM[VW]^MTTM[ÅTTM[¯
Mlle Borges représentera aussi
les Alouettes de Notre-Dame au
400 mètres et au 800 mètres lors de
la rencontre d'athlétisme des écoles
secondaires de la ville.
* * *
Avec les éliminatoires qui
commencent jeudi, il est possible
qu’au moins cinq équipes de soccer
féminin puissent remporter le
championnat du niveau secondaire
«premier» de la ville. Parmi ce
groupe, plusieurs amateurs de soccer
KZWQMV\Y]MTM[NI^WZQ\M[KPMbTM[ÅTTM[
sont les Alouettes du collège Notre,IUM Y]Q WV\ ]VM ÅKPM LM Mais les joueuses ne sont pas aussi
convaincues.
«On est un peu plus faible comparé
à l'année passée, reconnait Renée
Scott. On a Brianne [Rodrigue]
qui peut compter des buts. Ça,
c'est une bonne chose. Et on a une
bonne défense. Donc, on joue avec
seulement trois [joueuses] en arrière
au lieu de quatre et on bouge bien le
ballon.»
«On est encore une des équipes
les plus fortes, ajoute-t-elle. Mais on
commence très lentement et on fait
des erreurs mentales. Il faut qu'on soit
plus prêtes à jouer.»
8W]Z TM[ /ZQ‫ٺ‬WV[ LM T¼uKWTM ;IKZu
Cœur, le rêve d'un championnat
n’est pas aussi réaliste. Cependant,
TM[ÅTTM[KWV\QV]MV\LM\ZI^IQTTMZIÅV
d’améliorer leur jeu.
«On est probablement à peu
près égales aux autres années,
note Amanda Collin, une élève de
12e année. On travaille beaucoup
ensemble et on pratique à passer le
ballon entre nous.»
Malgré trois défaites consécutives au
Tournoi Franco à Windsor il y a deux
[MUIQVM[TM[/ZQ‫ٺ‬WV[WVOIOVuLMTI
KWVÅIVKM ®7V I IXXZQ[ o \ZI^IQTTMZ
plus ensemble. C'était un grand pas
pour nous», conclut Mlle Collin.
Plusieurs sélections d'outremer
lors du repêchage de la LHJGM
Éric Boutilier
NORD ONTARIEN
0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
ˆ0I:S]EKIYV B7
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
SPORTS
Éric Boutilier
Le Voyageur
NORD ONTARIEN
La Ligue de hockey junior A du
Grand Métropolitain (LHJGM) a
tenu son repêchage annuel de joueurs
TI[MUIQVMLMZVQvZMo1VVQ[ÅTLIV[TM
Sud de la province. Contrairement
aux autres ligues junior sanctionnées
par Hockey Canada, la LHJGM
permet à ses équipes de repêcher des
joueurs non seulement du système de
hockey mineur canadien, mais aussi
de partout sur la planète.
En vertu des règlements de la
LHJGM, les joueurs de 21 ans qui ne
peuvent plus jouer avec des équipes
sanctionnées par Hockey Canada
sont admissibles pour une année
supplémentaire. Les agents libres des
clubs membres du circuit peuvent
aussi être choisis si leur équipe cesse
d'évoluer dans la LHJGM.
Les trois équipes de la région ont
chacune sélectionné au moins huit
joueurs lors du repêchage de 2014.
Lumber Jacks
de Sturgeon Falls
1re ronde : Troy Gunner (Eastmain,
Québec)
2e ronde : Raul Bonilla (Mexique)
e ronde : Andreas Perez Galacia
(Mexique)
Eagles de Powassan
1re ronde : Ludwig Niederbach
(Suède)
2e ronde : Ryker Kain (Toledo,
Ohio)
e ronde : Ander Romegård (Suède)
Titans de Témiscaming
1re ronde : Craig Wood (London,
Ontario)
2e ronde : Dan Morin (Ignace,
Ontario)
e ronde : Scott Sirkka (Sudbury,
Ontario)
Joueurs du Nord
sélectionnés :
2e ronde : Brandon Langella
(Sudbury), Aces de Rama
4e ronde : Aaron Dart (North Bay),
Spartans de Sundridge
4e ronde : Mackenzie Little
(New Liskeard), Titans
de Témiscaming
6e ronde : Robby Boissoneau
(Sault-Ste-Marie), Lumber Jacks
de Sturgeon Falls
6e ronde : Jesse Morin
(New Liskeard), Spartans
de Sundridge
6e ronde : Devyn Martel
(North Bay), Titans de Témiscaming
7e ronde : Etegev Clarke (Sudbury),
Blues de Bracebridge
7e ronde : Drew Wallace (North
Bay), Eagles de Powassan
7e ronde : Bradeon Henri (Sudbury),
Aces de Rama
7e ronde : Josh Illiston (North Bay),
Spartans de Sundridge
7e ronde : Jacob Jamieson (Kirkland
Lake), Titans de Témiscaming
8e ronde : Jacob Punkari (Sudbury),
Huskies de Seguin
8e ronde : Erik Robichaud
(Timmins), Titans de Témiscaming
9e ronde : Matthew PetersonGalema (North Bay), Spartans
de Sundridge
9e ronde : Ryan Wildman
(Timmins), Titans de Témiscaming
10e ronde : Lucas Nevrencan
(North Bay), Spartans de Sundridge
B8 0IQIVGVIHMQEMˆ0I:S]EKIYV
Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe.
SPORTS
La Bottine Souriante
Mari-Mai
Le vendredi 20 juin première partie :
BRANDON GIROUARD
Le samedi 21 juin première partie :
LA FINALE «LES VIEUX M’ONT CHANTÉ»
stjeankap.ca
PASSEPORT : 8 $ ˆ 705-335-8461
Centre de conférences (70 Brunelle Nord, Kapusaksing)

Documents pareils