Eric Legnini Trio with Till Brönner
Transcription
Eric Legnini Trio with Till Brönner
Eric Legnini Trio with Till Brönner FICHE TECHNIQUE SON/BACKLINE TECHNICAL RIDER SOUND/BACKLINE June 2010 Page 1 of 4 Merci de lire soigneusement cette fiche technique, et de croire que tout ce qu’elle décrit, nous considèrons essentiel au bon déroulement du concert. Si quelque chose vous pose problème, n’hésitez pas à en discuter - nous trouverons des solutions ensemble. Thanks for reading this rider carefully, and for believing that everything described here, we consider to be essential to perform a good concert. If anything causes you problems, don’t hesitate to get in touch and discuss it - we will find solutions together. REGIE FAÇADE : Une M7CL serait parfaite ! Sinon fournissez une console de très bonne qualité, 24 entrées minimum, 8 auxiliaires pré/post ; Midas, Yamaha, Digico etc. Consoles numériques haut de gamme seront les bienvenues, mais elles devront être signalées en amont à l’ingé son de Eric Legnini, et approuvées. La régie son devra impérativement se situer en salle au trois quarts de sa longueur dans l’axe de la scène. F.O.H. : An M7CL would be perfect ! Otherwise, supply a top quality console with 24 inputs minimum, and 8 pre/post auxiliaries, Midas, Yamaha, Digico etc. High-end digital consoles will be welcome, but must be notified beforehand to Eric Legnini’s sound engineer, and approoved by him. The mixing position is to be located at three quarters length of the hall on the axis of the stage. C.U. : 1 équaliseur 31 bandes pour chaque départ vers la diffusion - clusters, front-fills, rappels sous délai, lorsque ceux-ci ne sont pas disponibles dans la console (numérique). Filtres, processeurs et délais du système de diffusion accessibles en régie. 1 central intercom avec 2 packs ( plateau et régie façade ). 1 lecteur de C.D. C.U. : 1 31 Band equaliser for each output to P.A. - clusters, front-fills, delay speakers, if this is not available in the (digital) mixing desk. All control and delay units available by mixing desk. 2-way intercom system between stage and F.O.H. mixing position. 1 CD player EFFETS et TRAITEMENTS : (en cas de console analogique) 1 PCM 70 LEXICON, 1 SPX 990 YAMAHA, 4 canaux de compresseurs DBX 160 ou BSS 404 etc.. FX : (in the case of an analogic mixing desk) 1 PCM 70 LEXICON, 1 SPX 990 YAMAHA, 4 canals of compressors DBX 160 or BSS 404 etc.. DIFFUSION SALLE : Un système actif de bonne qualité permettant une pression acoustique de 100 dB à la régie et une couverture homogène de l’auditoire, avec sa complément logique de sub-basses. L.ACOUSTIC, D & B, Adamson etc. Il est impératif de privilégier un système en multi-diffusion sous délais pour les salles équipées en balcons ou gradins ou dès lors que celles-ci dépassent les 14 mètres de profondeur. Pour une scène de plus de 8 mètres d’ouverture prévoir 2 fronts fills «nez de scène» en MTD 108 L.ACOUSTIC ou D & B ci 80 par exemple. P.A : A top quality active system capable of >100dB at mixing position and an even coverage of the whole venue, with it’s logical counterpart of subbass units. L.ACOUSTIC, D & B, Adamson etc. It will be necessary to use delayed multi-diffusion in venues with tribunes or balconies more than 14m from stage. For stages wider that 8m, front-fills on edge of stage must be used - MTD 108 L.ACOUSTIC ou D & B ci 80 for example. CONTACTS : Reno Di Matteo : [email protected] , Nina Paradiso : [email protected] ANTEPRIMA 2 2 R U E D E N AVA R I N 7 5 0 0 9 PA R I S > T E L + 3 3 1 4 5 0 8 0 0 0 0 > FA X + 3 3 1 4 5 0 8 0 3 3 3 > R E N O . D I M AT T E O @ M A C . C O M T VA F R 6 1 4 5 0 4 1 9 3 8 7 w w w. A N T E P R I M A P R O D U C T I O N S . C O M Eric Legnini Trio with Till Brönner FICHE TECHNIQUE SON/BACKLINE TECHNICAL RIDER SOUND/BACKLINE June 2010 Page 2 of 4 DIFFUSION RETOUR : Une console retour ne sera pas indispensable si le groupe disposera d’une heure et demie pour sa balance. Sinon, et pour les grandes scènes et les festivals, fournissez une console de très bonne qualité, 24 entrées minimum, pour gérer 5 circuits de retours; Midas, Yamaha, Digico etc. 5 canaux d’équaliseurs 31 bandes type Klark Teknik, BSS, etc.. 5 retours MTD 115 L.ACOUSTIC ou MAX15 D & B MONITORS : A monitor console will not be indispensable if the band will be able to do a full hour and a half sound check. Otherwise, and for large stages and festivals, supply a top quality console with 24 inputs minimum, to manage 5 circuits of monitors; Midas, Yamaha, Digico etc. 5 channels of 31 band EQ, Klark Teknik, BSS, etc.. 5 stage monitors MTD 115 L.ACOUSTIC or MAX15 D&B PERSONNEL : Une équipe de techniciens son professionnels, dont 2 habilités a mixer (façade et retour) et 1 pour s’occuper du backline. CREW : A team of pro audio technicians – two of them will have to be able to mix (FOH and monitor) and 1 to look after the backline. LOGES : Les artistes vous remercient par avance de prévoir: Deux ou trois loges fermant à clefs, chauffées avec une table, des chaises, un portant, un miroir. Une table à repasser avec un fer à repasser. Des rafraîchissements et un catering; café, thé, eau, bière, fruits, un plateau de fromages et quelques charcuteries reflétant les spécialités régionales ainsi qu’une bouteille de vin du cru (par exemple). Ainsi qu’une bouteille de Whisky DRESSING ROOMS : Thanks for providing two or three rooms locked with a key, with heating, table, chairs, mirror, coat hangers. An iron and ironing board. Catering with soft drinks, coffee, tea, water, beer, fruits, cakes and sandwiches . Local specialties, local Wine and bottle of Whisky. SCENE: 4 serviettes blanches et 4 bouteilles d’eau minérale plate de 50 cl. STAGE : 4 towels and 4 bottles of flat mineral water. TRANSFERTS : Les musiciens arrivent par trains ou par avion, et sont assez chargés (cymbales, accessoires, valises, contrebasse...) Nous vous remercions de venir les chercher sur le quai d’arrivée du train ou à l’arrivée de leurs vols, et de prévoir les véhicules en conséquence, ainsi que pour le départ du lendemain. LOCAL TRANSPORT : Musicians arriving by train or by plane with heavy luggage and instruments, double-bass... please pick them up as close as possible to their arrival (station platform or airport arrivals) and come with suitable vehicles for a comfortable transfer and again for the departure the next day. CONTACTS : Reno Di Matteo : [email protected] , Nina Paradiso : [email protected] ANTEPRIMA 2 2 R U E D E N AVA R I N 7 5 0 0 9 PA R I S > T E L + 3 3 1 4 5 0 8 0 0 0 0 > FA X + 3 3 1 4 5 0 8 0 3 3 3 > R E N O . D I M AT T E O @ M A C . C O M T VA F R 6 1 4 5 0 4 1 9 3 8 7 w w w. A N T E P R I M A P R O D U C T I O N S . C O M Eric Legnini Trio with Till Brönner FICHE TECHNIQUE SON/BACKLINE TECHNICAL RIDER SOUND/BACKLINE June 2010 Page 3 of 4 BACKLINE A FOURNIR PAR LE PROMOTEUR: BACKLINE TO PROVIDED BY PROMOTER: CLAVIERS : 1 piano grand concert STEINWAY Série D accordé au LA 440 Hz ou au plus prés de l’accord initial avant et aprés la balance. En cas de première partie utilisant le même piano prévoir une retouche accord à l’entracte. 1 FENDER rhodes stage Mark I 73 notes à défaut FENDER rhodes stage Mark II 73 notes. 1 ampli guitare 2 canaux à lampes, par ordre de préférence: PEAVEY classic 50, FENDER hot road deville, FENDER twin reverb. KEYBOARDS : 1 grand concert piano STEINWAY Series D tuned to A 440,or closest to initial tuning prior to soundscheck with a second tuning after soundcheck. If the piano is to be used by a support act, it must be retuned at the intemission. 1 FENDER rhodes stage Mark I 73 keys or if not available a FENDER rhodes stage Mark II 73 keys. 1 guitar tube amp with 2 channels, in order of preference: PEAVEY classic 50, FENDER hot road deville, FENDER twin reverb. BASSE : 1 ampli basse Galien Krüger 150 MB ou 200 MB. BASS : 1 bass amplifier Galien Krüger 150 MB or 200 MB. BATTERIE : Une batterie jazz complète TAMA starclassic maple ou YAMAHA maple custom absolute ou PEARL MMX ou équivalent haut de gamme . équipée en peaux blanches REMO neuves. NB: Le batteur est GAUCHER 1 grosse caisse de 18 x 16’’, fermée - peau non trouée, pas de gc surélevée, + pédale et pédale de secours 1 caisse claire de 14’’ x 5,5’’ en bois ou métal + pied. 1 tom de 10” x 8’’, 1 tom de 12” x 8’’ sur potence grosse caisse. 1 floor tom de 14” x 14’’ ( sur pieds ) 1 charley + tilter, 5 pieds de cymbales. ( 2 pieds droits max ) 1 siège batterie. 1 tapis de 2 m X 2 m 1 tablette pour poser les accesoires recouverte d’un chiffon DRUMS : A complete Jazz drum set TAMA starclassic maple or YAMAHA maple custom absolute or PEARL MMX or equivalent first class drums, equipped with new, white Remo drum heads. NB. The drummer is left handed. Bass drum 18” x 16” closed - head without hole no raised BD - with pedal and spare pedal. Snare drum wood or metal 14” x 5,5” with stand. 1 tom 10” x 8”, 1 tom 12” x 8”, rack on BD. 1 floor tom 14” x 14” with legs. 1 hi-hat with tilter. 5 cymbal stands, of which at least 3 boom. 1 drum stool, 1 carpet 2m x 2m. 1 small (percussion) table covered by black cloth, for accessories. TROMPETTE : Till Brönner amène son propre système HF et rack d’effets ; prévoir 2 câbles XLR de 6 mètres pour lui, et du secteur 220 volts Schuko. TRUMPET : Till Brönner brings his own radio mike system and effects rack. Thanks for providing him with 2 x 6 meter XLR cables and 220 volts Schuko power. CONTACTS : Reno Di Matteo : [email protected] , Nina Paradiso : [email protected] ANTEPRIMA 2 2 R U E D E N AVA R I N 7 5 0 0 9 PA R I S > T E L + 3 3 1 4 5 0 8 0 0 0 0 > FA X + 3 3 1 4 5 0 8 0 3 3 3 > R E N O . D I M AT T E O @ M A C . C O M T VA F R 6 1 4 5 0 4 1 9 3 8 7 w w w. A N T E P R I M A P R O D U C T I O N S . C O M Eric Legnini Trio with Till Brönner FICHE TECHNIQUE SON/BACKLINE TECHNICAL RIDER SOUND/BACKLINE Page 4 of 4 June 2010 Eric Legnini trio with Till Brönner - Stage plot 0cm H=8 3 D.I. 9 m =80c 2 4 13 Double bass 10 14 12 11 15 16 PATCH FOH & MONITOR 7 4 5 6 8 220 volts 17 D.I. 2 3 1 Trumpet 1 H=80cm cm 5 meters H H=80 Fx 5 8 meters No. INSTRUMENT MICS 1# CHOICE MICS 2# CHOICE INSERT STAND 1 Bass drum Shure beta 52 Sennheiser MD421 mini 2 Snare drum Shure SM57 Shure SM57 mini 3 Hi-hat Neumann KM184 Shure SM81 mini 4 Rack tom Shure SM98 Sennheiser e604 5 Rack tom Shure SM98 Sennheiser e604 6 Floor tom Shure SM98 Sennheiser e604 7 Overhead left Neumann KM184 Shure SM81 high 8 Overhead right Neumann KM184 Shure SM81 high 9 Bass D.I. BSS AR133 D.I. active 10 Bass AKG 535 Neumann KM184 high 11 Piano Hi Neumann KM184 Neumann KM184 high 12 Piano Mi Neumann KM184 Neumann KM184 high 13 Piano Lo AKG C414 B ULS AudioTechnica ATM4033 high 14 Piano hole Shure SM57 Shure SM57 high 15 Fender Rhodes amp Shure SM57 Shure SM57 mini 16 Announcement Shure SM58 UHF Shure SM58 17 Trumpet D.I. BSS AR133 D.I. active CONTACTS : Reno Di Matteo : [email protected] , Nina Paradiso : [email protected] ANTEPRIMA 2 2 R U E D E N AVA R I N 7 5 0 0 9 PA R I S > T E L + 3 3 1 4 5 0 8 0 0 0 0 > FA X + 3 3 1 4 5 0 8 0 3 3 3 > R E N O . D I M AT T E O @ M A C . C O M T VA F R 6 1 4 5 0 4 1 9 3 8 7 w w w. A N T E P R I M A P R O D U C T I O N S . C O M