DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter

Transcription

DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter
®
Struttura metallica estremamente rigida progettata per accogliere sia volani diam.
2500 mm che volani diam. 2000 mm a seconda delle versioni. Regolazione
elettronica della velocità di cala. Adozione di due soli volani di grosso diametro (2000
o 2500 mm) per ridurre il fenomeno della fatica sul filo. Quadro di comando separato
C
0
D
E
C M Y K
0 100100 0
Stiff metallic structure can carry flywheels of diameter either 2000 or 2500 mm.
Electronic drop speed control. The machine uses only two large flywheels (diameter
2000 or 2500 mm) thus reducing wire fatigue. The switchboard is separate from
the machine, and includes a number of safety devices with segnalations of eventual
anomalies of the cut. Diamond wire tensioning uses one of the two flywheels thanks
to an hydraulic piston.
Structure tubulaire extrememente rigide projetée pour recevoir soit volant diam. 2500
mm soit diam. 2000 mm selon les versions. Réglage électronique de la vitesse de
descente. On adopte un système qui n’a que deux volants de grand diamètre (2000
ou 2500 mm) afin de réduire le phénomenè de fatigue sur le fil. L’armoire électrique
de commande est séparé et il est équipé d’une série de dispositifs de sécurité avec
indicateurs en présence de anomalies de coupe. Capacité de tension du fil diamanté
réalisé directement par un des deux volants de 2000 ou 2500 mm de diamètre grâce
à un dispositif électro-hydraulique.
Extrem starre Maschinenstruktur, konzipiert um je nach Version, sowohl mit Ø 2000
als auch mit 2500 mm Schwungräder zu funktionieren. Elektronische Regulierung der
Absenk-Geschwindigkeit. Maschine mit nur zwei großen Schwungrädern (Ø 2000 oder
2500 mm), um die Ermüdung des Trägerseils zu verlangsamen. Getrenntes Schaltpult,
mit einer Reihe von Sicherheits-Dispositiven versehen, welche detaillierte Auskunft
über die Anomalien beim Schneiden geben. Seil-Spannung mittels elektrohydraulischer
Vorrichtung, welche auf eines der großen Schwungräder agiert.
Estructura metalica extremamente rigida proyectadada para acoger tanto valantes
diam. 2500 mm como volantes diam.2000 mm segun las versiones. Regulación
electrónica de la velocidad de bajada. Adopción de solamente dos volantes de gran
diámetro (2000 o bien 2500 mm) para reducir el fenómeno de la fatiga en el hilo.
Cuadro de mandos separado y dotado de una serie de dispositivos de seguridad con
informaciones de anomalias durante el corte. Tensado del hilo diamantado realizado
directamente por uno de los dos volantes principales gracias a un dispositivo electrohidráulico.
DF 2000
DF 2500
DF 3000
DF 3500
A
10
10,3
10,3
12
B
4,5
4,7
4,7
5,6
C
5,5
5,6
5,6
6,4
D
4,9
5,1
5,5
7,15
E
6
6,2
7,3
8,95
F
3,5
4,2
4,4
5,54
G
2
2,7
2,7
3,4
H
2,2
2,5
3
3,5
L
4,1
4
4,1
5
DF
2000
1VM
La version TOP est doté d’un variateur continu de la vitesse de rotation du poulie moteur afin
de l’adapter au type du matériel coupé. La version base, au contraire, est doté de vitesse fixe
régable à l’using selon le type de material.
Die TOP Version ist mit Frequenzregler ausgerüstet, um die Schnittgeschwindigkeit je nach Materialtyp
variieren zu konnen. Die Grundausstattung hat hingegen eine feste Schnittgeschwindigkeit, die im
Werk dem Material angepasst wird.
La versión TOP está dotada con un convertidor continuo de velocidad de rotación del volante
motor para adaptarla al tipo de material cortado. La version basica, en cambio, tiene velocidad
fija que se puede adaptar en fabrica al tipo de material
DF
2500
1VM
DF
3000
TOP
DF
3500
TOP
5200
6000
6700
7300
Lungh. filo (m)
Wire length
Longuerur fil
Seillänge
Longitud hilo
19,70-21,70
21,30-22,90
21,3
23,4
24,9
27,1
Vel. filo (m/s)
Wire speed
Vitesse fil
Seilgeschwindigkeit
Velocidad hilo
0-40
30
0-40
30
Consumo acqua
Water consumption
Consommation d’eau
Wasserverbrauch
Consumo de agua
15-30 litri/1’
Potenza installata
Electric rating
Puissance installee
Installierte Leistung
Potencia instalada
30 KW
A
0-40
F
B
C
G
La versione TOP è dotata di un variatore elettronico della velocità di rotazione del volano motore,
onde adattarla al tipo di materiale tagliato. Quella base è invece a velocità fissa, regolabile in
fabbrica in funzione del tipo di materiale.
The TOP version has an inverter to adapt the wire speed to the type of stone to be cut. The basic
machine has fixed wire speed, set for the material to cut.
DF
2500
TOP
Peso totale (Kg)
Weight / Poids
Gewicht / Peso
L max
E
F
DF
2000
TOP
D
GB
M Y K
0 0 100
e dotato di una serie di dispositivi di sicurezza con segnalazioni di eventuali anomalie
nel taglio. Tensionamento del filo diamantato realizzato direttamente da uno dei due
volani principali con un dispositivo elettroidraulico.
H max
I
DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter - 1 VM

Documents pareils