DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter
Transcription
DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter
® Struttura metallica estremamente rigida progettata per accogliere sia volani diam. 2500 mm che volani diam. 2000 mm a seconda delle versioni. Regolazione elettronica della velocità di cala. Adozione di due soli volani di grosso diametro (2000 o 2500 mm) per ridurre il fenomeno della fatica sul filo. Quadro di comando separato C 0 D E C M Y K 0 100100 0 Stiff metallic structure can carry flywheels of diameter either 2000 or 2500 mm. Electronic drop speed control. The machine uses only two large flywheels (diameter 2000 or 2500 mm) thus reducing wire fatigue. The switchboard is separate from the machine, and includes a number of safety devices with segnalations of eventual anomalies of the cut. Diamond wire tensioning uses one of the two flywheels thanks to an hydraulic piston. Structure tubulaire extrememente rigide projetée pour recevoir soit volant diam. 2500 mm soit diam. 2000 mm selon les versions. Réglage électronique de la vitesse de descente. On adopte un système qui n’a que deux volants de grand diamètre (2000 ou 2500 mm) afin de réduire le phénomenè de fatigue sur le fil. L’armoire électrique de commande est séparé et il est équipé d’une série de dispositifs de sécurité avec indicateurs en présence de anomalies de coupe. Capacité de tension du fil diamanté réalisé directement par un des deux volants de 2000 ou 2500 mm de diamètre grâce à un dispositif électro-hydraulique. Extrem starre Maschinenstruktur, konzipiert um je nach Version, sowohl mit Ø 2000 als auch mit 2500 mm Schwungräder zu funktionieren. Elektronische Regulierung der Absenk-Geschwindigkeit. Maschine mit nur zwei großen Schwungrädern (Ø 2000 oder 2500 mm), um die Ermüdung des Trägerseils zu verlangsamen. Getrenntes Schaltpult, mit einer Reihe von Sicherheits-Dispositiven versehen, welche detaillierte Auskunft über die Anomalien beim Schneiden geben. Seil-Spannung mittels elektrohydraulischer Vorrichtung, welche auf eines der großen Schwungräder agiert. Estructura metalica extremamente rigida proyectadada para acoger tanto valantes diam. 2500 mm como volantes diam.2000 mm segun las versiones. Regulación electrónica de la velocidad de bajada. Adopción de solamente dos volantes de gran diámetro (2000 o bien 2500 mm) para reducir el fenómeno de la fatiga en el hilo. Cuadro de mandos separado y dotado de una serie de dispositivos de seguridad con informaciones de anomalias durante el corte. Tensado del hilo diamantado realizado directamente por uno de los dos volantes principales gracias a un dispositivo electrohidráulico. DF 2000 DF 2500 DF 3000 DF 3500 A 10 10,3 10,3 12 B 4,5 4,7 4,7 5,6 C 5,5 5,6 5,6 6,4 D 4,9 5,1 5,5 7,15 E 6 6,2 7,3 8,95 F 3,5 4,2 4,4 5,54 G 2 2,7 2,7 3,4 H 2,2 2,5 3 3,5 L 4,1 4 4,1 5 DF 2000 1VM La version TOP est doté d’un variateur continu de la vitesse de rotation du poulie moteur afin de l’adapter au type du matériel coupé. La version base, au contraire, est doté de vitesse fixe régable à l’using selon le type de material. Die TOP Version ist mit Frequenzregler ausgerüstet, um die Schnittgeschwindigkeit je nach Materialtyp variieren zu konnen. Die Grundausstattung hat hingegen eine feste Schnittgeschwindigkeit, die im Werk dem Material angepasst wird. La versión TOP está dotada con un convertidor continuo de velocidad de rotación del volante motor para adaptarla al tipo de material cortado. La version basica, en cambio, tiene velocidad fija que se puede adaptar en fabrica al tipo de material DF 2500 1VM DF 3000 TOP DF 3500 TOP 5200 6000 6700 7300 Lungh. filo (m) Wire length Longuerur fil Seillänge Longitud hilo 19,70-21,70 21,30-22,90 21,3 23,4 24,9 27,1 Vel. filo (m/s) Wire speed Vitesse fil Seilgeschwindigkeit Velocidad hilo 0-40 30 0-40 30 Consumo acqua Water consumption Consommation d’eau Wasserverbrauch Consumo de agua 15-30 litri/1’ Potenza installata Electric rating Puissance installee Installierte Leistung Potencia instalada 30 KW A 0-40 F B C G La versione TOP è dotata di un variatore elettronico della velocità di rotazione del volano motore, onde adattarla al tipo di materiale tagliato. Quella base è invece a velocità fissa, regolabile in fabbrica in funzione del tipo di materiale. The TOP version has an inverter to adapt the wire speed to the type of stone to be cut. The basic machine has fixed wire speed, set for the material to cut. DF 2500 TOP Peso totale (Kg) Weight / Poids Gewicht / Peso L max E F DF 2000 TOP D GB M Y K 0 0 100 e dotato di una serie di dispositivi di sicurezza con segnalazioni di eventuali anomalie nel taglio. Tensionamento del filo diamantato realizzato direttamente da uno dei due volani principali con un dispositivo elettroidraulico. H max I DIAMANTFIL 2000-2500-3000-3500 Top inverter - 1 VM