Boucle cyclo n°3 - La Butineuse.indd

Transcription

Boucle cyclo n°3 - La Butineuse.indd
POINT DE VUE DES ÉPERONS BARRÉS
UITZICHT IN DE ‘ÉPERONS BARRÉS’
De ce superbe point de vue, vous pouvez
apercevoir plusieurs collines boisées. Certains
de ces promontoires ont servi de site de défense
et ont été aménagés et utilisés à l’époque
protohistorique (Age du fer). Ces places ainsi
fortifiées sont appelées des éperons barrés.
Ils servaient de refuges en cas d’invasion et de
lieux de vie pour certains.
Vanaf hier kunt u een aantal beboste heuvels
zien. Sommige van deze landtongen diende als
verdedigingsstuk en zijn gebouwd en gebruikt
in protohistorische tijden (IJzertijd). Deze goed
versterkte plaatsen worden ‘éperons barrés’
genoemd. Ze dienen als schuilplaatsen in het
geval van een invasie en ook als leefplaatsen
voor sommigen.
ERMITAGE DE WACHET
AFGELEGEN WONING VAN WACHET
En plein cœur de la forêt, cette jolie chapelle,
mentionnée dès 1559, invite au recueillement.
Des ermites s’y sont succédé de 1660 à 1782.
Quatorze stations en pierre de taille bordent le
chemin qui mène à la chapelle.
CHÂTEAU DE LATOUR
KASTEEL VAN LATOUR
Aujourd’hui converti en hôtel-restaurant, ce
château trouve ses origines au Moyen-Âge.
Alors « château ferme », il subit au cours des
siècles de nombreux sièges et destructions.
Ses célèbres dragons combattirent les armées
de Napoléon.
HUIS VAN DE VLEERMUIZEN
MAISON DES CHAUVES-SOURIS
Vandaag omgebouwd tot een hotel-restaurant,
heeft het kasteel zijn oorsprongen in de
Middeleeuwen. Vroeger “kasteelboerderij”
ondergaat hij, in de loop van de eeuwen,
vernietigingen.
Zijn
beroemde
draken
bestreden de legers van Napoleon.
6
Cette maison a été aménagée en 2012 à
l’initiative de Natagora, en collaboration avec
l’Institut de Pierrard et le Département de la
Nature et des Forêts, dans le but d’accueillir
des chauves-souris tout au long de l’année.
Dit huis werd gebouwd in 2012 op initiatief van
Natagora, in samenwerking met het Instituut
Pierrard en het Departement Natuur en
Bossen, om vleermuizen gedurende het hele
jaar te ontvangen.
NUMÉRO D’URGENCE
NOODNUMMER
112
112
OFFICE DE TOURISME TRANSFRONTALIER DU
PAYS DE MONTMÉDY
Citadelle - Ville Haute
2, rue de l’Hôtel de ville
F-55600 MONTMéDY
Tél. +33(0)3 29 80 15 90
[email protected]
www.tourisme-paysdemontmedy.fr
MAISON DU TOURISME DE GAUME
Rue des Grasses oies, 2b
B-6760 VIRTON
Tél. +32 (0)63 57 89 04
[email protected]
www.soleildegaume.be
MAISON DU TOURISME DE LA SEMOIS ENTRE
ARDENNE ET GAUME
Esplanade du Panorama, 1
B-6820 FLORENVILLE
Tél. +32 (0)61 31 12 29
[email protected]
www.semois-tourisme.be
www.cip-lorraine-gaumaise.com
Portail de la Lorraine gaumaise
www.lorraine-gaumaise.com
PAYSALIA - CENTRE D’INTERPRÉTATION DU
PAYSAGE DE LA LORRAINE GAUMAISE
www.cip-lorraine-gaumaise.com
> D’autres boucles sont à votre
disposition. Demandez-les.
Er staan ook nog andere tochten tot uw
beschikking. Vraag ernaar.
http://randos.lorraine-gaumaise.com
Coordination et conceptualisation du projet : Adèle Reuter/ Gwendoline Egon/ Louise Charlier /Nathalie Fripiat /
Amandine Lequeux
Graphisme : Ludéquip / Gwendoline Egon / Louise Charlier
Editeurs responsables : Georges Behin/ Etienne Chalon/ juin 2015
Partenaires : Office du Tourisme Transfrontalier du Pays de Montmédy et Maison du Tourisme de la Semois
entre Ardenne et Gaume
Crédits photos : M. Laurent/ La Lorraine Gaumaise, Natagora, Adèle Reuter, Jean Clesse, Bernard Cozier, Samuel Denis
In het hart van het bos nodigt deze prachtige
kapel op de stille overpeinzing uit. Vermeld in
1559 hebben kluizenaars van 1660 tot 1782
opgevolgd. Veertien stations in kalksteen
omzomen de weg die naar de kapel leidt.
PLUS DE RENSEIGNEMENTS
VOOR MEER INFORMATIE
1 à 2 jours
1 tot 2 dagen
Lac de Latour
61 km
801 m
La Butineuse
La Butineuse
Boucle de
randonnée cyclo
Circuit van fietstocht
> Cartes / kaarten
IGN 1/20 000 : 71/1-2 ; 71/3-4 ; 68/ 5-6
n°3
LA BUTINEUSE
n°3 LA BUTINEUSE
CURIOSITÉS À NE PAS MANQUER
LA TRANCHÉE DES PORTES
“LA TRANCHÉE DES PORTES”
(GEUL VAN DE DEUREN)
Deze Keltische oppidum is de grootste in
België. Sporen van een Gallo-Romeinse villa
getuigen van een tweede bezigheid: niet ver
van de heirbaan ”Reims-Trier”, was het zeker
een aflossing voor de troepen.
Cet oppidum celte est le plus grand de
Belgique. Les traces d’une villa gallo-romaine
témoignent d’une seconde occupation : situé
non loin de la chaussée romaine « Reims-Trèves »,
il était certainement un relais d’étape pour les
troupes.
NIET TE MISSEN BEZIENSWAARDIGHEDEN
MONTAUBAN
MONTAUBAN
Haut lieu de l’archéologie gaumaise, le site
de Montauban classé «Patrimoine majeur
de Wallonie» témoigne de trois périodes
successives d’occupation. Ce lieu de refuge
présente les ruines d’un donjon, château que la
légende attribue aux Quatre Fils Aymon.
Un musée lapidaire s’intègre remarquablement
dans le site et constitue un véritable temple
édifié en l’honneur de la sculpture romaine. Des
installations artistiques animent annuellement
le lieu.
FR
NL
Mekka van de archeologie van Gaume,
de site van Montauban geclassificeerd als
«Belangrijkste Erfgoed van Wallonië» toont
drie opeenvolgende periodes van bezetting.
Dit toevluchtsoord toont de ruïnes van een
donjon, het kasteel dat de legende toeschrijft
aan de Vier Heemskinderen. Een lapidaire
museum integreert zich opvallend in de site en
vormt een ware tempel gebouwd ter ere van de
Romeinse beeldhouwkunst. Kunstinstallaties
animeren de plaats jaarlijks.
Les circuits cyclos de la Lorraine Gaumaise
Cyclo-circuits van «Lorraine Gaumaise»
LÉGENDE
LEGENDA
Grapfontaine
Saint-Médart
Menugoutte
Mortehan
Martilly
Assenois
Straimont
Herbeumont
NORD
NORD
BELGIQUE
Les Epioux
Chiny
s
Haby-la-Neuve
GARE SNCB - SNCF
TREIN STATION
Marbehan
Watrinsart Fontenoille
La
Sem
ois
Martué
Chassepierre
ambermont
Rossignol
Lacuisine
Laiche
La
2 km
Sainte-Cécile
La Semoi
0 km
PARKING
PARKING
Les Fossés
Suxy
Vierr
e
Moyen
Mortinsart
Les Bulles
Florenville
© les contributeurs d’OpenStreetMap / Ludequip
Villers-sur-Semois
Breuvanne
Izel
Ansart
Jamoigne
Pin
Frenois
ois
La
Sem
Tintigny
Romponcelle
Sampont
Prouvy
Valansart
Sainte-Mariesur-Semois
Saint-Vincent
Poncelle
Chameleux
2
Williers
Bellefontaine
Etalle
Sivry
Vance
POINT D’INFORMATION
VVV-KANTOOR
Fratin
Chantemerle
Les
Deux-villes
Lahage
Buzenol
Abbaye d’Orval
gnan
Puilly-et-Charbeau
Montauban
Villers-devantOrval
Limes
Meix-Devant-Virton
Herbeuval
Sapogne-sur-Marche
Robelmont
Margut
4
Breux
Thonne-le-Thil
Avioth
Sommethonne
Villersla-Loue
33
Vallée de Rabais
Virton
Ethe
Houdriny
Saint-Mard
Rachecourt
Willancourt
HÉBERGEMENT
ACCOMODATIE
Mussy-la-Ville
Bleid
Chenois
La Thonne
Thonne-la-Long
Gennevaux
Gomery
H
Musson
Latour
Signeulx
La Vire
Thonnelle
Verneuil-Petit
Saint-Remy
Rouvroy
Ruette
Chavency-Saint-Hubert
Ecouviez
La Chiers
VilleHoudémont
RESTAURATION
HORECA
Cussigny
Vaux
Harnoncourt
Grandcourt
Le
Verneuil-Grand
Montmédy
Lamorteau
La Malmaison
Villécloye
Vigneulsous-Montmédy
Ton
Fresnois
Thonne-les-Prés
Chavency-le-Chateau
Meix-le-Tige
Saint-Léger
Fagny
Margny
CE
Châtillon
Croix-Rouge
Gérouville
Torgny
Velosnes
Tellancourt
Iré-les-Prés
La Chiers
Loiso
n
Quincy-Lanzécourt
Baâlon
Le
tenay
Bazeillzs-sur-Othain
5
Lexy
Epiez-sur-Chiers
Villancy
Han-lès-Juvigny
Iré-le-Sec
Flassigny
Ugny
Mouzay
Juvigny-sur-Loison
Marville
Louppy-sur-Loison
Saint-Jeanlès-Longuyon
COMMERCES
WINKELS
Longuyon
Petit-Xivry
Noërs
Le Loison
Jametz
Rupt-sur-Othain
Delut
La Hotteuse
La Hotteuse
2
L’Orval
L’Orval
3
La Butineuse
La Butineuse
4
La Gaumaise
La Gaumaise
La Charmois
La Charmois
5
LIEU DE BAIGNADE EXTÉRIEUR
PENLUCHT ZWEMGELEGENHEID
PIQUE-NIQUE
PICKNICK (TAFELS, BANKEN)
POINT DE VUE
UITZICHTSPUNT
CURIOSITÉ À NE PAS MANQUER
NIET TE MISSEN BEZIENSWAARDIGHEDEN
OUTILS D’INTERPRÉTATION - PAYSAGE
& PATRIMOINE // INTERPRETATIE
GEREEDSCHAPPEN - ERFGOED EN LANDSCHAP
MUSÉE
MUSEUM
CHARTE DU CYCLO -RANDONNEUR
OORKONDE VOOR FIETSERS
Je respecte le code de
la route
Ik respecteer de
wegcode
Je repars avec mes
déchets
BALISAGE
BEBAKENING
Ik laat mijn afval niet
achter
Je me renseigne en
période de chasse
Ik informeer me tijdens
het jachtseizoen
LA BUTINEUSE
61 KM t®+0634t.%&%²/*7&-²
LA BUTINEUSE
,.t505%"(&/t.)00(5&7&34$)*-
Je ne fais pas de feu
dans les bois
Ik stook geen vuur
in de bossen
Je respecte la faune et
la flore
Ik respecteer de fauna
en flora

Documents pareils