company data sheet

Transcription

company data sheet
SOMMAIRE • SUMMARY
ÉDITORIAL..................................................................................................................................................................... 05
EDITORIAL
PRÉSENTATION....................................................................................................................................................... 08
PRESENTATION
CONSEIL D’ADMINISTRATION............................................................................................................ 11
BOARD OF ADMINISTRATORS
MISSIONS...................................................................................................................................................................... 12
MISSIONS
ORGANISATION....................................................................................................................................................... 15
ORGANIZATION
EURONAVAL.............................................................................................................................................................. 19
EUROMARITIME, EUROWATERWAYS.................................................................................. 21
ÉQUIPE............................................................................................................................................................................... 22
TEAM
LISTE DES SOCIÉTES ADHÉRENTES ....................................................................................... 27
LIST OF MEMBER COMPANIES
SOCIÉTES ADHÉRENTES........................................................................................................................... 31
COMPANY DATA SHEETS
INDEX DES SOCIÉTES PAR ACTIVITÉS................................................................................ 255
COMPANY INDEX BY ACTIVITIES
WHO’S WHO ?.................................................................................................................................................... 279
LISTE DES ANNONCEURS .................................................................................................................. 295
ADVERTISERS LIST
GICAN
60 rue de Monceau 75008 PARIS - France
Tel. : +33 (0) 1 56 59 15 15 - Mail : [email protected]
www.gican.asso.fr
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
3
ÉDITORIAL
L’industrie maritime française, au deuxième rang européen et au sixième rang
mondial, est forte d’un savoir-faire exceptionnel dans la construction des navires et
des systèmes maritimes les plus complexes. Elle est portée par de grands groupes et
accompagnée par un tissu dense et innovant de près d’un millier de PME. Engagée sur
les marchés exports, l’industrie maritime française se développe dans les domaines du
transport maritime, de la croisière, de la défense, des navires de service, de la sécurité,
des énergies marines renouvelables, de la valorisation des mers, des infrastructures
côtières et portuaires, et de la protection des océans.
La filière française des industries maritimes, fédérée par le GICAN, représente
aujourd’hui plus de 42 000 emplois directs pour un chiffre d’affaires de près de
8,5 milliards d’euros. Depuis dix ans, l’activité industrielle est demeurée relativement
stable en dépit des fluctuations des carnets de commande. Elle entre, aujourd’hui,
dans une nouvelle ère avec une progression des commandes tout à fait remarquable
et, souhaitons-le, durable. L’année 2014 a ainsi été marquée par une reprise de
l’activité (+ 15 % en volume selon le baromètre LCL) qui devrait se maintenir en 2015
avec une prévision de croissance de 20 % envisagée pour la construction navale civile.
Dans leur ensemble, les chantiers navals et les équipementiers français connaissent
actuellement de beaux succès à l’international dans les domaines civil et militaire.
Après avoir réuni en 2009 la construction navale civile et l’industrie d’armement naval,
le GICAN a aujourd’hui le souhait, dans le contexte de maritimisation de l’économie
mondiale, de favoriser le développement de l’ensemble de l’industrie maritime
française pour lui permettre de jouer un rôle de premier plan dans l’exploitation, la
valorisation, la sécurisation et la protection des espaces maritimes, aéromaritimes,
sous-marins et côtiers.
Photo © T. Nectoux
Cet annuaire GICAN 2016 présente les entreprises du secteur naval et maritime qui
relèvent les grands enjeux sociétaux, économiques et sécuritaires de la maritimisation
et de la croissance bleue.
www.gican.asso.fr
Patrick BOISSIER
Président
GICAN
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
5
EDITORIAL
France’s maritime industry ranks second in Europe and sixth in the world. It boasts
exceptional expertise in vessel construction and the most complex maritime systems. It
is backed by major groups and accompanied by a dense, innovative network of almost
one thousand small businesses. With a high level of commitment to export markets,
France’s maritime industry continues to develop in the sectors of maritime transport,
cruise, defence, service vessels, security, renewable marine energies, promotion of
sea, coastal and port infrastructures, and ocean protection.
Today the French sector of maritime industries, federated by the GICAN, represents
more than 42,000 direct jobs for a turnover of close to 8,5 billion Euros. Industrial
activity has been relatively stable over the last ten years despite fluctuating order
books. The sector is now entering a new era with a significant increase in orders,
which we hope will be sustainable. 2014 will be remembered as the year for a recovery
in activity (+15% in volume according to the LCL barometer) which is expected to
persist in 2015 with a 20% growth forecast for civil shipbuilding. As a whole, French
shipyards and equipment suppliers are currently experiencing international growth in
both civil and military sectors.
After bringing together civil shipbuilding and the naval armament industry in 2009,
today the GICAN is seeking to promote development of the entire French maritime
industry, within the context of global economic “maritimization”. This will allow the
GICAN to play a leading role operating, promoting, securing and protecting maritime,
air-sea, submarine and coastal areas.
This GICAN 2016 directory presents those businesses in the naval and maritime
sectors committed to taking up the major society, economic and security challenges of
maritimization and blue growth.
Photo © T. Nectoux
Patrick BOISSIER
Chairman
GICAN
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
7
PRÉSENTATION DU GICAN
Le GICAN est un groupement professionnel qui rassemble les
industriels français du secteur naval et maritime.
Il réunit les grands maîtres d’œuvre, systémiers et équipementiers ainsi que les PME/ETI qui concourent
à la conception, la construction, la maintenance et la mise en œuvre des navires militaires, des navires de
commerce de moyens et grands tonnages, ainsi que des navires spécialisés, et participent à l’émergence
des Energies Marines Renouvelables.
Dans un contexte de maritimisation de l’économie mondiale, l’ambition du GICAN est de favoriser le
développement de l’industrie maritime française pour lui permettre de jouer un rôle de premier plan dans la
valorisation, la sécurisation et la protection des espaces maritimes, aéro-maritimes, sous-marins et côtiers.
Ce groupement a pour objet la promotion et la défense des intérêts des entreprises adhérentes. Il est
qualifié pour engager et suivre avec les représentants d’autres industries ou d’autres groupements,
français et européens, toutes les questions susceptibles d’influer sur le développement de l’industrie navale
et maritime.
Chiffres clés
• Près de 160* sociétés membres
• Environ 8,5 milliards d’euros de chiffre d’affaires cumulé pour la filière française
• Plus de 40 000 emplois
*chiffre en date d’avril 2016 incluant les pôles et clusters qui représentent une sphère d’influence de plus de 500 sociétés.
www.gican.asso.fr
8
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
GICAN PRESENTATION
The GICAN is a professional organization bringing together French
industrialists from the shipbuilding and maritime sector.
It unites major contractors, system and equipment providers, as well as SMEs and MMCs who contribute to
the design, construction, maintenance and implementation of military vessels, medium and large tonnage
trade vessels, and specialized vessels. They also play an important role in the emergence of Marine
Renewable Energies.
The GICAN’s ambition is to promote the development of the French maritime industry, within the context of
global economic “maritimization”. This will allow the GICAN to play a leading role promoting, securing and
protecting maritime, air-sea, submarine and coastal areas.
The aim of this organization is to promote and defend the interests of its member companies. Alongside
representatives of other industries and groups, both French and European, it has the qualifications to initiate
and implement all issues that affect the development of the naval and maritime industry.
Key figures
• Around 160* member companies
• A turnover of approximately 8,5 billion euros accumulated for the French industry
• More than 40,000 jobs
*figures as of April 2016 including hubs and clusters that represent a sphere of influence of more than 500 companies.
www.gican.asso.fr
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
9
CONSEIL D’ADMINISTRATION • BOARD OF ADMINISTRATION
MEMBRES DU BUREAU
MEMBERS OF THE BOARD
Monsieur Patrick BOISSIER_____________________________ GICAN, Président, Chairman
Monsieur Hervé GUILLOU______________________________ DCNS, Vice-président, Deputy Chairman
Monsieur Louis LE PIVAIN______________________________ RAIDCO MARINE, Vice-président, Deputy chairman
Amiral (2S-Rtd) Bruno NIELLY___________________________ DCI NAVFCO, Secrétaire Général, General Secretary
Amiral (2S-Rtd) Xavier PAÏTARD_________________________ AIRBUS GROUP, Trésorier, Treasurer
ADMINISTRATEURS
ADMINISTRATORS
Monsieur Guy de BEAUCORPS__________________________ MBDA
Monsieur Philippe DEBAILLON-VESQUE____________________ IXBLUE
Monsieur Hugues du PLESSIS d’ARGENTRÉ_________________ GICAN
Monsieur Philippe GARELLI_____________________________ JEUMONT ELECTRIC
Amiral (2S-Rtd) Edouard GUILLAUD_______________________ ODAS
Monsieur Gwénaël GUILLERME__________________________ ECA Group
Monsieur Pascal PIRIOU_______________________________ Chantiers PIRIOU
Monsieur Alexis MOREL_______________________________ THALES UNDERWATER SYSTEMS
Monsieur Etienne SEMICHON___________________________ SCHNEIDER ELECTRIC
Madame Carole THERY________________________________ VIDELIO-HMS
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
11
LES MISSIONS DU GICAN
Dans un contexte de maritimisation de l’économie mondiale,
l’ambition du GICAN est de favoriser le développement de l’industrie
maritime française pour lui permettre de jouer un rôle de premier
plan dans la valorisation, la sécurisation et la protection des espaces
maritimes, aéro-maritimes, sous-marins et côtiers.
Pour réaliser cette ambition, le GICAN se donne trois missions principales au service de ses adhérents
présents et futurs.
Représenter les intérêts de l’industrie maritime française.
➥Agir auprès des acteurs publics et politiques français et européens, pour promouvoir un environnement institutionnel, économique et politique favorable au développement de l’industrie maritime.
Promouvoir l’expertise technologique et industrielle maritime française.
➥Identifier les grands enjeux technologiques de la maritimisation.
➥Valoriser l’expertise et les compétences de l’industrie française dans les domaines technologiques
liés à la construction et à la réparation navales, la défense, la sécurité, la sûreté maritime et le développement des ressources en mer.
Soutenir le développement harmonieux et la compétitivité de la filière.
➥Mettre en place des actions collectives propices au développement des entreprises engagées
dans le maritime (main-d’œuvre qualifiée, base de recherche fondamentale et appliquée, accessibilité
au financement).
➥Développer l’intelligence économique de la filière.
➥Accompagner l’évolution des entreprises, particulièrement les PME, afin de mieux répondre aux
exigences du marché (formation, stratégie, conseil, développement à l’international…).
12
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
GICAN MISSIONS
The GICAN’s ambition is to promote the development of the
French maritime industry, within the context of global economic
“maritimization”. This will allow the GICAN to play a leading role
promoting, securing and protecting maritime, air-sea, submarine and
coastal areas.
To achieve this ambition, the GICAN has set itself three main missions to serve its present and future
members.
To represent the interests of the French maritime industry.
➥Focus
action on French and European public and political figures, to promote an institutional,
economic and political atmosphere favourable to the development of the maritime industry.
To promote France’s technological and industrial maritime expertise.
➥Identify the major technological issues in maritimization.
➥Emphasize the expertise and skills of the French industry in technological domains related to
naval construction and repairs, defence, security, maritime safety and development of resources
at sea.
To support harmonious development and competitiveness of the industry.
➥Implement collective actions conducive to the development of businesses committed to the maritime
sector (qualified workforce, fundamental and applied database, access to financing).
➥Develop economic intelligence within the industry.
➥Accompany business development, particularly SMEs, to better address market needs (training,
strategy, consulting, international development…).
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
13
ORGANISATION DU GICAN
Le GICAN est organisé autour de huit comités et d’un pôle dédiés aux grands événements internationaux
ainsi qu’à deux salons : Euronaval* et Euromaritime, Eurowaterways*.
Comités GICAN :
➥Comité PME/PMI
➥Comité Équipementiers
➥Comité Sécurité, Sûreté, Environnement Maritime (SSEM)
➥Comité Spécifique des Constructeurs de Navires (CSCN)
➥Comité Technique et Scientifique
➥Comité Réparation navale, MCO (RN MCO)
➥Comité Défense
➥Comité Énergies Marines Renouvelables (EMR)
Pôle Expositions / Export :
➥Salon Euronaval
➥Salons Euromaritime et Eurowaterways
➥Missions export salons maritime et de défense navale
Le GICAN est aussi l’interlocuteur des pouvoirs publics nationaux, européens et internationaux pour la
profession.
En France :
➥du Comité Stratégique de Filière (C.S.F.)
➥du Conseil d’Orientation de la Recherche et de l’Innovation pour la Construction et les Activités Navales
(CORICAN)
➥du Programme des Investissements d’Avenir
➥du Conseil des Industries de Défense (C.I.D.E.F.)
➥du CICS - Conseil des Industries de la Confiance et de la Sécurité
En Europe :
➥de Sea Europe, Ships and Maritime Equipment Association
➥de l’« AeroSpace and Defence Industries Association of Europe » (ASD)
* Euronaval, Euromaritime, Eurowaterways: cf. page 21, 23
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
15
GICAN ORGANIZATION
The GICAN is structured around eight committees and one cluster devoted to major international events and
two exhibitions: Euronaval* and Euromaritime, Eurowaterways*.
GICAN Committees:
➥SME/MMC Committee
➥Equipment Committee
➥Maritime Security, Safety Environment Committee (SSEM)
➥Specific Shipbuilders Committee (CSCN)
➥Technical and Scientific Committee
➥Ship Maintenance Repair & Convention committee ➥Defence Committee ➥Marine Renewable Energies Committee (EMR) Exhibition / Export:
➥Euronaval exhibition
➥Euromaritime and Eurowaterways exhibitions
➥Export missions for maritime and naval defence exhibitions
The GICAN also acts as interlocutor with national, European and international public authorities on behalf of
the profession.
In France:
➥Industry Strategic Committee (C.S.F.)
➥CORICAN (Council for the Orientation of Research and Innovation in Shipbuilding and Naval Activities)
➥Future Investments Programme
➥French Defence Industries Council (C.I.D.E.F.)
In Europe:
➥Sea Europe, Ships and Maritime Equipment Association
➥AeroSpace and Defence Industries Association of Europe » (ASD)
* Euronaval, Euromaritime, Eurowaterways: see pages 21, 23
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
17
EURONAVAL • 17 > 21 octobre 2016 • PARIS LE BOURGET
Euronaval :
Euronaval:
rendez-vous mondial des
technologies navales du futur.
The world meeting of naval
technologies for the future
Euronaval, Salon biennal et leader mondial des salons du
naval de défense, de sécurité et de sûreté maritimes est le
rendez-vous « Business to Business » entre PME-ETI, maîtres
d’œuvre et acheteurs.
Euronaval, the biennial exhibition and world leader for
naval defence, maritime security and safety exhibitions, is
the “Business to Business” event for SME-MMC, contractors
and buyers.
Organisé sous le haut patronage du ministère de la Défense
et du Secrétariat Général de la Mer, cette manifestation
couvre l’ensemble des missions de souveraineté dans le
domaine du naval de défense, ainsi que l’action de l’État en
mer assurant la sécurité et la sûreté maritimes : maintien de
l’ordre public en mer, police de la navigation et des pêches,
surveillance maritime et côtière, ainsi que l’environnement
marin en toute sécurité.
Held under the patronage of the French Ministry of Defence
and the Secretary of State for the Sea, this event addresses
all aspects of sovereignty missions for the maritime and naval
industry, State action at sea in relation to maritime security
and safety (maintaining public order at sea, navigation and
fishing police, maritime and coastal surveillance) as well as
the marine environment.
Point de rencontre privilégié entre donneurs d’ordre,
experts et décideurs du monde entier, Euronaval poursuit son
développement. En 2014, il a affiché une progression de
18 % de sa fréquentation par rapport à 2012. 92 délégations officielles de haut niveau provenant de 70 pays, soit
près d’un pays maritime sur deux, ainsi que les organisations
internationales et européennes, ont répondu à l’invitation de
la France, signe du crédit dont jouit Euronaval et l’industrie
navale française à l’étranger.
Euronaval has become an essential meeting point for
purchasing advisors, experts and decision makers from all
over the world and continues to develop. In 2014 the number
of visitors increased by 18% compared to 2012. 92 high
level official delegations from 70 countries accepted France’s
invitation, i.e. close to one seafaring country in two, as well as
a large number of international and European organisations;
proof of the reputation enjoyed by Euronaval and France’s
naval industry abroad.
Chiffres clés de l’édition 2014
Key figures for the 2014 edition
355 exposants de 28 pays (55 % exposants internationaux)
92 délégations officielles
24.655 visites professionnelles
600 rendez-vous d’affaires
10 pavillons nationaux
355 exhibitors from 28 countries (55% international exhibitors)
92 official delegations
24,655 professional visitors
600 business meetings
10 national pavilions
www.euronaval.fr
www.euronaval.fr
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
19
EUROMARITIME / EUROWATERWAYS • 31 jan. > 2 févr. 2017 • PARIS – PORTE DE VERSAILLES • HALL 3
Euromaritime, le salon européen
de la croissance bleue
Euromaritime, the European
exhibition for blue growth
Eurowaterways, le salon
européen de l’économie
fluviale
Eurowaterways, the European
exhibition for the waterway
economy
Euromaritime, salon professionnel lancé en février 2013
par l’hebdomadaire le marin et le GICAN, avec le soutien
du Cluster Maritime Français, réunit l’ensemble des acteurs
du maritime. En 2015, les organisateurs du salon lancent,
avec le soutien actif d’Entreprendre Pour le Fluvial (EPF)
et de nombreuses autres organisations européennes,
Eurowaterways.
Euromaritime, the professional exhibition launched in
February 2013 by the weekly journal “le marin” and the
GICAN, with the support of the French Maritime Cluster, brings
together all the major figures from the maritime industry. In
2015, with active support from Entreprendre Pour le Fluvial
(EPF) and a number of other European organisations, the
organisers of the exhibition launched Eurowaterways.
Cet événement « Business to Business » est une offre
pertinente et fédératrice pour la filière européenne. Il se
distingue par la pertinence de ses onze secteurs d’exposition
et offre de ce fait aux exposants une visibilité optimale au
sein de leur domaine d’activité.
This is a relevant and unifying “Business to Business”
offer for the European industry.The relevance of its eleven
exhibition sectors sets it apart and offers exhibitors optimal
visibility within their activity sector.
En 2015, avec 5.000 visiteurs venus de 48 pays et
306 exposants représentant la diversité et la richesse du
secteur maritime en Europe, le salon a largement confirmé
sa place dans l’agenda des industriels, investisseurs et
décideurs politiques français et européens. Ce succès est à
partager avec Eurowaterways et témoigne de la montée en
puissance de l’organisation de notre filière.
In 2015, with 5,000 visitors from 48 countries and
306 exhibitors all representing the diversity and wealth of
Europe’s maritime industry, the exhibition has earned its spot
in diaries of industrialists, investors and political decisionmakers in France and Europe. It shares its success with
Eurowaterways and is proof of the increasingly important role
our industry plays.
Chiffres clés de l’édition 2017
projections
Key figures for the 2017 edition projections
320 exposants dont 40 % de sociétés étrangères ou
filiales de groupes étrangers,
320 exhibitors of which 40% companies or group
subsidiaries from abroad,
6.000 visiteurs,
6,000 visitors,
8.500 m² de surface d’exposition,
8,500 square metres of exhibition space,
120 journalistes accrédités,
120 accredited journalists,
70 partenaires médias internationaux,
70 international media partners,
10 conférences et workshops animés par plus de
80 intervenants européens.
10 conferences and workshops led by more than
80 speakers from all over Europe.
www.euromaritime.fr
www.eurowaterways.eu
www.euromaritime.fr
www.eurowaterways.eu
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
21
ÉQUIPE DU GICAN
DIRECTION
Président ........................................................................................................................................ Patrick BOISSIER
Chairman
Délégué Général ....................................................................................................................... Hugues du PLESSIS d’ARGENTRÉ
Managing Director
Délégué Général Adjoint .................................................................................................... Fabrice THEOBALD
Responsable comités
CSCN, RN MCO, technique et scientifique
Deputy Managing Director / Commitee Manager
CSCN, MCO, Technical and Scientific
GICAN
Conseiller Technique et Économique ...................................................................... Boris FEDOROVSKY
Responsable Comité EMR
Technical and Economical Advisor
Marine Renewable Energy Committee
Responsable Comités : SSEM, PME-ETI, Équipementiers
Committees Manager: SSEM (Marine Safety Security &
Environment), SME-MMC, Equipments
..................
Marie-Christine MÉCHET
Chargé de mission PME ..................................................................................................... Charles BOUQUET DES CHAUX
Project Officer SME
Responsable relations institutionnelles ................................................................ Hervé CROCE
Responsable Comité Défense
Institutional relations Manager
Defence Committee Manager
Relations adhérents GICAN – Secrétariat ........................................................... Valérie DELACOUR
Administration & Relationship with GICAN’s members
Secretariat
22
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
[email protected]
ÉQUIPE DU GICAN • GICAN TEAM
Anne-Charlotte MICCA - Jocelyn de VIREL - Julie BOOZER - Bérengère CORBEL - Eric FORCINAL - Hugues
d’ARGENTRÉ
-
Sabrina
JONAS
-
Fabrice
THEOBALD
-
Charles
BOUQUET 
DES 
CHAUX
-
Vanessa
PALTZ
-
Boris FEDOROVSKY - Anne 
de 
VILLOUTREYS - Valérie DELACOUR - Hervé CROCE - Marie-Christine MÉCHET
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
23
ÉQUIPE DU GICAN • GICAN TEAM
SOGENA - PÔLE SALONS / EXHIBITIONS
Directrice déléguée Pôle salons ................................................................................. Bérengère CORBEL
Exhibitions Managing Director
Responsable commercial Euronaval ....................................................................... Jocelyn de VIREL
Missions Export Salons du Naval de Défense
EURONAVAL Sales Manager
Export Missions : Naval Defence exhibitions
Responsable commerciale Euromaritime / Eurowaterways ................ Sabrina JONAS
Missions Export Salons Maritimes
Euromaritime / Eurowaterways Sales Manager,
Export Missions : Maritime exhibitions
Assistante commerciale .................................................................................................... Julie BOOZER
Sales Assistant
EURONAVAL
Responsable relations institutionnelles ................................................................ Hervé CROCE
Institutional relations Manager
Official Delegations & VIP Visitors relations Manager
Administration des ventes – Secrétariat ............................................................... Vanessa PALTZ
Sales Administration / Secretariat
GICAN - SOGENA
DRH, Responsable Administratif et Financier ................................................. Eric FORCINAL
Director of Human Resources, Administrative
and Financial Manager
Directrice de la communication .................................................................................. Anne de VILLOUTREYS
Communication Director
Chargée de communication ........................................................................................... Anne-Charlotte MICCA
Communication Officer
GICAN
60 rue de Monceau 75008 PARIS - France
Tel. : +33 (0) 1 56 59 15 15 - Mail : [email protected]
www.gican.asso.fr
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
25
LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LIST OF MEMBER COMPANIES
LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACEBI - AMGC ........................................................................ 32
ACTIMAR ................................................................................... 33
ADES TECHNOLOGIES ........................................................ 34
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V ......... 36
AGIR ............................................................................................. 36
AIRBUS DEFENCE & SPACE ............................................ 38
AIRBUS GROUP ...................................................................... 39
AIRBUS HELICOPTERS ....................................................... 41
ALSEAMAR ............................................................................... 43
ALYOTECH ................................................................................ 44
CMR FRANCE SAS ............................................................... 75
CNIM ............................................................................................ 76
CNN MCO .................................................................................. 78
COREME ..................................................................................... 79
COUACH ..................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION .................................. 81
CTEC-3D
................................................................................... 83
DAHER ........................................................................................ 84
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S. ........................... 86
AMERIS FRANCE ................................................................... 46
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE ............................. 88
AMESYS SAS .......................................................................... 48
DASSAULT SYSTEMES - 3DS ........................................ 89
ARCO MARINE ........................................................................ 49
DCI NAVFCO ............................................................................. 91
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE) ........................................ 50
DCNS ........................................................................................... 93
AUTOMATIC SEA VISION .................................................. 51
AVON COMMUNICATION S.A .......................................... 52
BARDOT GROUP .................................................................... 54
BERTIN TECHNOLOGIES ................................................... 55
BESSÉ ......................................................................................... 58
BIO UV ......................................................................................... 59
BOLLORÉ LOGISTICS .......................................................... 61
28
CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE
NORMANDIE) ........................................................................... 74
DEFMARINE ............................................................................. 96
DIADES MARINE .................................................................... 97
DIGINEXT ................................................................................... 99
EATON INDUSTRIES .......................................................... 100
ECA GROUP ............................................................................ 101
ECOCEANE .............................................................................. 106
EDEN .......................................................................................... 107
EFFICIENCY ENGINE .......................................................... 108
BRETAGNE POLE NAVAL .................................................. 62
EFINOR ..................................................................................... 109
BUREAU MAURIC .................................................................. 63
EIFFEL INDUSTRIE MARINE .......................................... 110
BUREAU VERITAS ................................................................. 66
ENDEL GDF-SUEZ ............................................................... 111
CEDREM ..................................................................................... 67
ENSIVAL MORET FAPMO ................................................ 113
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE .............................. 69
ERTE BOWEN ........................................................................ 115
CHANTIERS ALLAIS ............................................................. 70
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE .... 116
CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE ................................ 71
ETS EXPORT TRADING SERVICES
CHELTON ANTENNAS ......................................................... 71
EUREKODE .............................................................................. 118
CILAS ........................................................................................... 72
EURENCO ................................................................................ 119
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
............................ 117
www.gican.asso.fr
LIST OF MEMBER COMPANIES
EUROSAM ............................................................................... 120
MOBILIS ................................................................................... 165
EUROTORP (G.E.I.E.) ......................................................... 122
MOTEURS BAUDOUIN ...................................................... 167
FACTEM ................................................................................... 123
MTU FRANCE ........................................................................ 168
FCE ............................................................................................. 125
MUSTHANE ............................................................................ 169
FIVA (GROUPE FIVA) .......................................................... 126
NEOPOLIA MARINE
FOURE LAGADEC ................................................................ 128
NEREIDES ............................................................................... 172
FRW CAROBRONZE ........................................................... 130
NEXEYA .................................................................................... 174
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA .......................... 130
NEXTER .................................................................................... 175
GERFLOR ................................................................................. 132
OCEA S.A. ............................................................................... 177
H2X ............................................................................................. 134
ODAS ......................................................................................... 179
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES ................................ 135
PAUMIER MARINE .............................................................. 180
HUTCHINSON ........................................................................ 136
PEINTA ...................................................................................... 182
HYDROCEAN .......................................................................... 138
PELAGOS ASSOCIES ......................................................... 183
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE) ......................................................... 139
PIRIOU ....................................................................................... 184
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE ................................. 141
IXBLUE ...................................................................................... 142
.......................................................... 170
PÔLE EMC2 ............................................................................ 186
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE ....................... 188
JEUMONT ELECTRIC ......................................................... 143
POLE MER MEDITERRANEE .......................................... 189
JLMD ......................................................................................... 145
PRESCOM ............................................................................... 191
JOHNSON CONTROLS ...................................................... 147
PRINCIPIA ................................................................................ 192
KENTA ....................................................................................... 149
PROLARGE .............................................................................. 193
LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG ............................. 150
PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES .......................... 194
LACROIX
................................................................................. 151
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL ............................ 195
LASCOM ................................................................................... 153
RELLUMIX ............................................................................... 196
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES .............................. 154
ROXEL ....................................................................................... 197
LGM ............................................................................................ 155
RTSYS ....................................................................................... 198
MAFELEC ................................................................................. 157
S.R.I.G ....................................................................................... 234
MAN DIESEL & TURBO FRANCE SAS ...................... 158
SAFT SAS ................................................................................ 199
MARINELEC TECHNOLOGIES ....................................... 159
SAGEM ...................................................................................... 201
MASSON MARINE ENGINEERING .............................. 161
SAINT-GOBAIN SULLY ..................................................... 202
MBDA ........................................................................................ 162
SBS INTERACTIVE .............................................................. 204
MINERVA GROUPE ............................................................. 164
SCHNEIDER ELECTRIC ..................................................... 206
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
29
LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SCHOTTEL FRANCE ........................................................... 207
SOPHIA CONSEIL ................................................................ 230
SEAOWL ................................................................................... 208
SOSERSID ............................................................................... 231
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE ................... 209
SOURIAU .................................................................................. 233
SEGULA TECHNOLOGIES ................................................ 210
SYNDICAT DES ENERGIES RENOUVELABLES .... 236
SHIP-ST .................................................................................... 211
SIGNALIS ................................................................................. 213
SILLINGER ............................................................................... 218
SIREHNA .................................................................................. 219
SNEF (GROUPE) ................................................................... 220
SOCARENAM ......................................................................... 221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS) ..................... 223
30
TERA-4 ..................................................................................... 237
THALES .................................................................................... 239
THEMYS ................................................................................... 241
TRA-C INDUSTRIE .............................................................. 243
UFAST ....................................................................................... 245
VENTURA ASSOCIATES FRANCE ............................... 245
SOCITEC VIBRATIONS ...................................................... 224
VIDELIO-HMS ........................................................................ 247
SOFLOG-TELIS ..................................................................... 225
VOITH TURBO FRANCE .................................................... 248
SOFRESUD ............................................................................. 226
WÄRTSILÄ FRANCE ........................................................... 250
SOPEMEA ................................................................................ 228
ZODIAC MILPRO .................................................................. 252
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
COMPANY DATA SHEETS
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACEBI - AMGC
ZI
44150 Saint-Herblon
Tél. : +33 (0)2 40 98 00 06
Fax : +33 (0)2 40 98 09 22
www.acebi.com - www.amgc-marine
[email protected] - [email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 68
CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME+ 3,3 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Allan REYMONENQ
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 98 00 06
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A llan REYMONENQ
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Société, créée en 1964, disposant d’un bureau
d’études et de calcul, d’ateliers de production
chaudronnerie et mécanique, d’ateliers d’assemblage
et de mise au point, d’une plate-forme de test
simulant la gite et l’assiette des navires, d’une activité
de service pour les prestations de maintenance
et d’inspections annuelles et quinquennales des
équipements de sauvetage (embarcations et bossoirs)
et de grues.
Société certifiée ISO 9001-2008. Neuf et
service. Conception et production de guindeauxcabestans et treuils, portes étanches, systèmes de
manutentions pour tous navires civils, offshore et
militaires.
Acebi was created in 1964. The company has
its own engineering department for calculation,
design of all types of deck equipment for ships.
Facilities: drawing office, administration, quality
management. Production shops: for steel, stainless
steel, aluminum work, machine tools. Assembly
and commissioning. Testing platform simulating
trim and list. Service activities for maintenance on
board of vessels.
Quality management ISO 9001-2000. For new
products and service activities.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Études, calcul, conception et réalisation :
• d’équipements de mise à l’eau et récupération
d’embarcation de sauvetage, de service,
d’intervention sur tous types de navires, de
portes de bordé de navires, de plates-formes
d’embarquement, de grues ;
• d’équipements d’amarrage et ancrage (filiale AMGC) ;
• de portes spéciales (porte hangar hélicoptères) ;
• écrans anti écho-radar ;
• grues de navire et offshore.
Engineering, calculation, drawing (on Autocad and
Solidworks softwares):
• production of winches with machine tools and of
deck equipment, steel work (all steel, stainless
steel, aluminum), assembly, commissioning,
testing, installation manuals and maintenance
manuals, service activity, for all types of lifeboats,
rescue boats, davits, cranes;
• production of windlasses, capstans, mooring
winches, streamers in its sister company AMGC.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Bossoirs,
• embarcations de sauvetage (évacuation et
récupération),
• grues,
• portes de bordé,
• plate-forme d’embarquement,
• panneaux ouvrant,
• passerelles,
• échelles de coupée,
• nouvelle gamme de produits en fibre de carbone.
Pour navires civils, militaires, offshore, mégayachts.
32
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
• Davits,
• lifeboats, rescue boats,
• cranes,
• shell door,
• boarding platforms,
• hinged panels,
• deck hatches,
• walkways,
• winches, windlasses.
For merchant ships, military vessels, offshore
platforms (FSU, FPSO, Jack UP, semi-sub) and
megayachts.
ACTIMAR
36 quai de la Douane
29200 Brest
Tél. : +33 (0)2 98 44 24 51
Fax : +33 (0)2 98 46 91 04
www.actimar.fr
[email protected]
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
La société Actimar spécialisée en études météoocéaniques et littorales, et forte de son expérience
en modélisation numérique et en télédétection
haute résolution, développe des systèmes
d’océanographie opérationnelle, en élaborant des
produits spécifiques répondant aux besoins de tous
les usagers de la mer.
Actimar is specialized in met-ocean and coastal
studies, operational oceanography, and high
resolution remote sensing. Actimar focuses its
activities on developing innovative products tailored
to requirements of professional stakeholders and
maritime actors.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
L’activité d’Actimar recouvre plusieurs spécialités
liées à la connaissance de l’environnement marin :
• analyse et modélisation numérique des états de
mer, du vent, de la marée et des courants marins ;
• réalisation et mise en œuvre de systèmes
opérationnels d’analyse et de prévision de
l’environnement océanique ;
• conception et mise en œuvre d’outils de
télédétection haute résolution.
Effectif / Effective: 30
CA HT total / Turnover excluding tax: 7 136 000 E
The range of expertise areas within the marine
environment sector includes:
• analysis and numerical modeling of tides, oceanic
currents, winds and sea states;
• design and implementation of operational
systems for oceanic environmental analysis and
forecasting;
• high resolution remote sensing applied to coastal
zone management and deep ocean mapping.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Laurent VIGIER
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 98 44 24 51
• Analyse de l’environnement marin pour la
conception d’ouvrages en mer, des opérations
marines et des transports maritimes et pour les
études d’aménagement côtier et d’environnement
littoral,
• mise au point de systèmes opérationnels
d’analyse et de prévision en océanographie,
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Laurent VIGIER
Directeur Général
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
33
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• mise en œuvre de systèmes de télédétection
par capteurs aéroportés et par radars côtiers à
ondes de surface, avec préparation des missions,
acquisition des données et leur traitement,
conduisant à la fourniture des produits à haute
valeur ajoutée.
• Analysis of the marine environment, for the design
of offshore structures, for marine operations and
maritime transportation, for coastal management
and harbor studies and for coastal environment
impact studies,
• development and implementation of the first
operational systems for the analysis and forecast
of oceanographic conditions,
• implementation of airborne remote sensing
systems and ground based coastal radar
surface sensors, including mission planning,
data acquisition and processing, leading to
the provision of high added value cartographic
products.
ADES TECHNOLOGIES
13 rue Edouard Martel
42100 Saint-Etienne
Tél. : +33 (0)4 77 59 59 37
Fax : +33 (0)4 77 59 59 34
www.ades-technologies.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrick LECOMTE
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 77 59 59 35
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Patrick LECOMTE
Président
• Bertrand COUTELLIER
Responsable commercial
• Michel-Paul FLEURY
Responsable technique
• Gérald COLOMBET
Responsable Qualité
• Jean-Pascal DUBOIS
Chargé d’Etudes Projets
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ADES TECHNOLOGIES est votre partenaire pour la
maitrise des fluides là où la sécurité des hommes et
des équipements est en jeu. ADES TECHNOLOGIES
est spécialisée dans la conception et la fabrication
d’équipements hydrauliques et pneumatiques,
basse et haute pression, dans les environnements
exigeants.
Historique :
• 1948 : création de la société AUXIM lors du
lancement des robinets pneumatiques pour
l’exploitation minière, la marine et le ferroviaire ;
• 1976 : création de la société DELTA DELAGE lors
du lancement des robinets hydrauliques haute
pression à raccordements par brides ;
• 1994 : création de la societé ADES TECHNOLOGIES
par le regroupement des sociétés AUXIM et DELTA
DELAGE ;
• 1998 : intégration de la SA RAFLEX avec sa
gamme de raccords basse et moyenne pression ;
• 2000 : création de la filiale commerciale et de
service AUXIM China ;
• 2014 : création de la marque STANDIX, raccords
DIN 2353 pour tuyauteries métalliques haute
pression ;
• 2015 : création de la filiale commerciale et de
service AUXIM South Africa.
Effectif / Effective: 40
CA HT total / Turnover excluding tax: 6 ME
34
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
Les robinets AUXIM et DELTA DELAGE sont conçus
et fabriqués en réponse aux exigences concrètes
des utilisateurs : ils sont conformes aux normes
et spécifications, telles que DESP 2014/68/UE,
ISO 6162-1 / SAE 3000, ISO 6162-1 /SAE 6000,
CETOP PN400, ISO S209 , NF E. 29 470, RoHS, Reach.
Outre la gamme standard, ADES TECHNOLOGIES
propose des solutions spécifiques sur mesure grâce
à son département R&D. ADES TECHNOLOGIES
est certifié selon DIN ISO 9001:2008. Ainsi, tous
les processus sont organisés dans le cadre d’un
système de management de la qualité, incluant un
contrôle fonctionnel de fin de fabrication unitaire.
D’autre part, des tests approfondis réalisés en
permanence dans nos laboratoires confirment les
exigences élevées vis-à-vis de nos produits. Grâce
à son équipe d’ingénierie et commerciale dédiée,
ADES TECHNOLOGIES vous accompagne partout
dans le monde dans tous vos projets de systèmes
et d’installations hydrauliques et pneumatiques.
ADES TECHNOLOGIES is specialized in the design
and manufacture of hydraulic and pneumatic
equipment, low and high pressure, to the
constraints environment.
Development History :
• 1948: set up of AUXIM company at the time of
launch of high pressure air cocks for mining,
marine and railways applications;
• 1976: set up of DELTA DELAGE company at the
time of launch of high pressures hydraulic stop
valves with connection by flanges;
• 1994: set up of ADES TECHNOLOGIES bringing
together AUXIM and DELTA DELAGE
• 1998: integration of RAFLEX company with its
range of fittings for low and mid pressure;
• 2000: creation of sales and services subsidiary
AUXIM China;
• 2006: development of flangeables valves new
range for railways sector;
• 2012: new brake cock with spring actuated
according to EN 14 601;
• 2013: tests and validation of railways products for
-50° conditions;
• 2014: creation of STANDIX brand DIN 2353, high
pressure fittings for metallic pipes.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Autres secteurs d’activité :
• naval (Militaire et civil) ;
• énergies (offshore, nucléaire, hydroélectricité,
énergies marémotrices...) ;
• ferroviaire ;
• sidérurgie ;
• autres hydrauliques (bancs d’essais, véhicules
blindés...).
Références :
DCNS, TECHNIP, EDF, AREVA, ALSTHOM, SIEMENS,
BOMBARDIER, AIRBUS, NEXTER, EUROCOPTER,
ARCELOR MITTAL, BOSCH REXROTH.
Other business sectors:
• naval (Military and civilian);
• energy (offshore, nuclear, hydro, tidal energy...);
• railway industry;
• steel industry;
• other hydraulic (test benches, armored vehicles...).
References:
DCNS, TECHNIP, EDF, AREVA, ALSTHOM, SIEMENS,
BOMBARDIER, AIRBUS, NEXTER, EUROCOPTER,
ARCELOR MITTAL, BOSCH REXROTH.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Vannes, distributeurs, robinets flasqués, clapets
anti-retour, panneaux pneumatiques,
• raccords pour fluides basse et haute pression,
• brides SAE,
• équipements de remplissage/vidange de citernes
de wagons de gaz,
• diviseurs de débit, éjecteurs, soupapes...
• Valves, flanged valves, check valves, pneumatic
panels, connections for low and high pressure
fluids,
• facilities filling/emptying of gas tank car,
• flow dividers, ejectors, other valves...
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
35
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ADVANCED AERODYNAMIC
VESSELS - A2V
développés en interne, A2V travaille désormais
avec ses premiers clients à la réalisation de navires
destinés à une utilisation commerciale.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Architecture navale,
• simulation numérique (CFD) aérodynamique et
hydrodynamique,
• prévision de performances,
• suivi de construction.
1 rue de la Noë
BP 92101
44321 Nantes Cedex 3
www.aavessels.com
[email protected]
AGIR
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 5
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Thierry O’NEILL
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 66 17 85 61
Président
Parc de l’Arborétum
ZAC de la Millonne 2
73 rue de Saint Mandrier sur Mer
83140 Six Fours les Plages
Tél. : +33 (0)4 94 10 95 70
www.assistance-generale-ingenierie.fr
[email protected]
Directeur Général
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Directeur Commercial
Effectif / Effective: 37
CA HT total / Turnover excluding tax: 1,8 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•M
atthieu KERHUEL
• L ionel HUETZ
• T hierry O’NEILL
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
A2V propose à ses clients armateurs des navires
de transport de passagers à la fois rapides
et consommant très peu de carburant. Cette
performance énergétique hors-norme est obtenue
grâce à une technologie qui a fait l’objet d’une
demande de brevet : le navire a une forme très
particulière qui lui permet de s’appuyer à la fois
sur l’eau et sur l’air pour minimiser la résistance
à l’avancement, en toute sécurité. Après avoir
construit et testé en mer un prototype instrumenté
de 10,5 m pour valider les modèles numériques
36
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Marcel DESCHODT
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 72 47 72 53
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Pascale SANSONETTI
Président
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
AGIR est une société d’ingénierie navale créée en
1987 par une équipe d’ingénieurs et techniciens
issus de l’industrie navale. En 2005 AGIR est
devenue une filiale du groupe GECI International,
puis a été reprise en 2014 par son PDG actuel, Mme
Pascale SANSONETTI.
AGIR travaille avec les grands donneurs d’ordre de
l’industrie navale civile et militaire (chantiers de
construction, armateurs, architectes navals...) et de
l’offshore parapétrolier et gazier, mais également
pour plusieurs PME du secteur.
Depuis plus de 25 ans, AGIR partage avec ses clients
français et étrangers une culture commune des
métiers de l’industrie navale et des caractéristiques
et exigences techniques de ce secteur : réactivité,
rigueur technique, maîtrise des coûts et des délais,
innovation.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les équipes d’AGIR maîtrisent un grand nombre
de logiciels et codes de calcul exploités sur les
sites de nos clients et disposent d’une compétence
particulière sur les outils accessibles dans
l’entreprise :
• CAO/DAO : AVEVA Marine, CADDS 5, CATIA V5,
AUTOCAD 2D/3D, SolidWorks... ;
• Calcul : hyperWorks, RDM Le Mans, I-DEAS,
ABAQUS... ;
• autres : VERISTART Stability, ARGOS -sta ;
• navire - AFT PHATHOM - calcul tuyauterie.
Les équipes techniques d’AGIR disposent d’accès
permanents aux règlements et normes en vigueur
en construction et réparation navales, en particulier
ceux édités.
www.gican.asso.fr
Les domaines de compétences d’AGIR, orientés
vers la conception, l’étude et le calcul de structures
navales et l’intégration d’installations, sont répartis
dans 6 pôles techniques :
1 - conception navale, études d’avant-projet
et spécifications techniques d’installation,
comportement du navire (stabilité, hydrodynamique,
discrétion acoustique...) ;
2 - études et calculs de coques, structures,
carlingage et accessoires de coque,
emménagement, depuis le design initial
(modélisation CAO 3D, simulation numérique)
jusqu’à l’approbation réglementaire et le suivi
de réalisation ;
3 - études fonctionnelles (réseaux fluides, HVAC,
mécanique, électricité...) ;
4 - études de coordination et d’intégration
d’installations sur les navires et engins en
construction ou réparation jusqu’au plan de
fabrication, MCO ;
5 - assistance à la maîtrise d’œuvre et à la
préparation des travaux de réalisation
(méthodes, séquences, suivi de chantier...),
études de manutention de bloc ;
6 - études et réalisation d’outillages, moyens
d’essais et maquettes.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Pour une flexibilité et une réactivité optimales,
nous proposons deux modes d’intervention de nos
équipes d’ingénieurs et de techniciens :
• prestations au forfait au sein de nos bureaux
d’études et de calculs ;
• détachement sur les sites du client, au forfait ou
en assistance technique.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
37
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
AIRBUS DEFENCE &
SPACE
MetaPole
1 boulevard Jean Moulin
CS 40001
78996 Elancourt Cedex
Tél. : +33 (0)1 61 38 50 00
Fax : +33 (0)1 61 38 57 49
www.cassidian.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 40 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 14 Mds E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Luc BOUREAU
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 61 38 65 06
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rançois AUQUE
Président
• J ean-Marc NASR
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Airbus Defence & Space est née de la fusion des
activités des sociétés Astrium, Cassidian et Airbus
Military de l’ex-EADS. Airbus DS, division d’Airbus
Group, est un leader mondial dans le domaine
des solutions et systèmes de sécurité intégrés et
de l’intégration de grands systèmes, proposant à
ses clients civils et militaires dans le monde entier
des produits et services à forte valeur ajoutée :
systèmes aériens (aéronefs et systèmes de
drones), systèmes navals, terrestres, interarmées
et spatiaux, renseignement et surveillance,
38
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
cybersécurité, communication sécurisée, missiles,
services et support. Avec quelque 40 000
employés, Cassidian a réalisé en 2013 un chiffre
d’affaires de 14 milliards d’euros. Airbus Group est
un leader mondial de l’aéronautique, de l’espace,
de la défense et des services associés. En 2013,
le Groupe - qui comprend Airbus, Airbus Defence
& Space et Airbus Helicopters - a dégagé un chiffre
d’affaires de 60 milliards d’euros, avec un effectif
de plus de 144 000 personnes.
Airbus Defence & Space, an Airbus Group company,
is a worldwide leader in global security solutions
and systems, providing Lead Systems Integration
and value-added products and services to civil
and military customers around the globe: air
systems (aircraft and unmanned aerial systems),
land, naval and joint systems, space, intelligence
and surveillance, cyber security, secure
communications, test systems, missiles, services
and support solutions. In 2013, Airbus DS - with
around 40,000 employees - achieved revenues
of E14 billion. Airbus Group is a global leader in
aerospace, defence and related services. In 2011,
the Group - comprising Airbus, Airbus Defence &
Space and Airbus Helicopters- generated revenues
of E60 billion and employed a workforce of more
than 144,000.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Sécurité et supériorité maritimes :
Airbus DS propose une approche intégrée de
la sécurité et de la supériorité maritimes. Nous
nous appuyons sur l’expertise et les technologies
disponibles au sein d’Airbus DS pour concevoir,
développer, produire et tester des systèmes
intégrés permettant d’améliorer la surveillance des
mers et la sécurité des zones maritimes menacées,
en conformité avec le code international pour la
sûreté des navires et des ports ISPS (International
Ship and Port Security). De nombreuses forces
maritimes font confiance aux produits et
technologies d’Airbus DS, spécialement conçus
pour répondre à leurs besoins.
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
Maritime Security and Dominance :
Airbus DS supports the concept of an integrated
approach to maritime security and dominance.
Using the expertise and technologies available
within Cassidian, we can design, develop,
manufacture and test integrated solutions to
improve the surveillance of the sea and the
security of endangered maritime areas while also
supporting compliance with the ISPS (International
Ship and Port Security) code. Cassidian is proud
that a significant number of maritime forces are
relying on its products and technology developed
specially for them by the Division.
AIRBUS GROUP
Auriga Building
4 rue du Groupe d’Or - BP 90112
31703 Blagnac Cedex
Tél. : +33 (0)5 81 31 75 00
www.airbusgroup.com
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
• DVF 2000 : mini-drone à voilure fixe,
• TRS-4D™ : radar d’acquisition et de surveillance
multifonction,
• TANAN™ 300 : système de drone à voilure
tournante,
• SPEXER™ 2000 Coastal : radar de surveillance
côtière,
• RIFAN : réseau IP de la force d’action navale,
• SPATIONAV : surveillance maritime,
• OceanWay : surveillance maritime satellitaire,
• COMCEPT : communications satellitaires.
Effectif / Effective: 138 622
CA HT total / Turnover excluding tax: 60,7 Mds E
• DVF 2000: fixed wing mini UAS,
• TRS-4D™: multi-function surveillance and target
acquisition radar,
• TANAN™ 300: Vertical Take-Off and Landing
(VTOL) system,
• SPEXER™ 2000 Coastal: security radar for
coastal surveillance,
• RIFAN: IP network at sea,
• SPATIONAV: maritime surveillance network,
• OceanWay: satellite maritime surveillance,
• COMCEPT: satellite communications.
www.gican.asso.fr
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Amiral Xavier PAÏTARD
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 71 54 12 45
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•D
enis RANQUE
Président du Conseil d’Administration
• T om ENDERS
Président exécutif
•M
arwan LAHOUD
Président Airbus Group France - Directeur de la
Stratégie et de l’International
• F abrice BREGIER
Président Exécutif d’Airbus
• B ernhard GERWERT
Président Exécutif d’Airbus Defence and Space
•G
uillaume FAURY
Président Exécutif d’Airbus Helicopters
• F rançois AUQUE
Responsable de l’unité opérationnelle Space
Systems au sein d’Airbus Defence and Space Président d’Airbus Defence and Space France
• T hierry BARIL
Directeur des Ressources Humaines
• J ean BOTTI
Directeur Technique
•H
arald WILHELM
Directeur Financier
• F ernando ALONSO
Responsable de l’unité opérationnelle Military
Aircraft au sein d’Airbus Defence and Space
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
39
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Avec un chiffre d’affaires de 60,7 milliards d’euros
en 2014, Airbus Group est le leader européen de
l’industrie aéronautique, spatiale et de défense et
occupe la deuxième place mondiale juste derrière
Boeing. Le Groupe est un acteur essentiel par ses
compétences et son effort de recherche dans les
industries de souveraineté, dans lesquelles il réalise
11 milliards de chiffre d’affaires. Airbus Group se
positionne comme un leader mondial des avions
commerciaux, des hélicoptères civils, des lanceurs
spatiaux et des missiles. Il est également l’un des
principaux fournisseurs d’hélicoptères et aéronefs
militaires, de satellites et d’électronique de défense.
Avec 4,5 milliards d’euros de chiffres d’affaires,
Airbus Group a réalisé 40% de ses activités dans la
défense depuis la France. Il entraîne toute l’industrie
nationale par ses achats en tant que maître d’œuvre
et intégrateur des équipements de défense les plus
performants. Airbus Group est aujourd’hui le premier
fournisseur du ministère français de la Défense et le
premier partenaire industriel de la DGA, notamment
pour la dissuasion. 14 000 salariés en France, sur un
effectif total de 58 800, consacrent leurs efforts au
service du ministère de la Défense et des alliés de
la France. Ils contribuent aussi aux exportations par
l’excellence des produits qu’ils réalisent et l’appui
que donnent des références nationales reconnues
dans le monde entier.
Le groupe comprend :
• Airbus, leader mondial de l’aéronautique civile,
propose la gamme la plus complète au monde
d’avions civils de plus de cent places ;
• Airbus Helicopters, leader mondial des hélicoptères
civils et militaires, innove sans cesse pour
répondre aux besoins des acteurs de la défense et
de la sécurité par ses solutions d’aéromobilité et le
développement de services associés ;
• Airbus Defence and Space, leader européen de la
défense, du spatial et de la sécurité, est en outre le
seul acteur européen à offrir l’ensemble des solutions
spatiales. Il est aussi un acteur clé dans l’aéronautique
de défense et l’électronique professionnelle.
With consolidated revenues of E60.7Bn in 2014, Airbus
Group is Europe’s premier aerospace, security and
defence company and one of the largest aerospace
and defence companies in the world. The group is a key
industrial actor in terms of production as well as R&D
in defence activities, representing E11Bn of revenues.
Airbus Group is among the top two manufacturers of
commercial aircraft, civil helicopters, commercial space
launch vehicles and missiles, and a leading supplier of
military aircraft, satellites and defence electronics. The
group achieved E4.5Bn of defence revenues in France
in 2014, which represents 40% of its global defence
revenues. As prime contractor and integrator, Airbus
Group is the bandwagon of the national industry and the
first industrial partner of the French Defence Ministry,
notably for nuclear deterrence, military helicopters and
aircraft, observation and communication satellites, and
defence electronics. 14,000 of the 58,800 employees
of Airbus Group based in France are involved in defence
activities, contributing to national military programmes
and export successes.
40
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
The group includes:
• Airbus is a leading global manufacturer of
the most innovative commercial aircraft. Its
comprehensive product line comprises highly
successful families of aircraft, from the singleaisle A320 Family to the double-deck A380;
• Airbus Defence and Space is Europe’s No. 1 defence
and space company. Airbus Defence and Space
brings together a wide portfolio to continue to meet
the complex needs of its customers, contribute to
nations’ defence and security, and secure Europe’s
sovereign and independent access to space ;
• Airbus Helicopters has become the worldleading rotorcraft manufacturer. Flying more than
3 million flight hours per year, the company’s inservice fleet includes some 12,000 helicopters
operated by more than 3,000 customers in
152 countries.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Avions de missions : MPA, drones, A400M,
• hélicoptères : Dauphin, Panther, Cougar naval,
NH90, Tigre,
• missiles stratégiques : M45, M51, ASMP, ASMPA,
• missiles de croisières : Scalp Naval, Scalp EG/
Storm Shadow,
• missiles : ASTER 15/30, Exocet, Otomat/Teseo,
Mistral, Milas, Seawolf, Marte, VL Mica,
• systèmes de direction de combat, aides au
commandement (ANCS),
• radar de veille et de conduite de tir, systèmes
optroniques de conduite de tir,
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
• systèmes de guerre électronique : ESM/ECM,
Sigint, lances leurres,
• systèmes de radio communication et de
surveillance côtière (SPATIONAV),
• maintenance d’avions et d’hélicoptères.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Mission aircraft: MPA, drones, A400M,
• helicopter: Dauphin, Panther, Navy Cougar, NH90, Tiger,
• strategic missiles: M45, M51, ASMP, ASMPA,
• cruise missile: Scalp Naval, Scalp EG, (Storm
Shadow),
• missiles: Aster, Exocet, Otomat/Teseo, Mistral,
Milas, Seawolf, Marte, VL Mica,
• combat management systems, command and
control systems (ANCS),
• surveillance and target acquisition radars,
optronic systems,
• ESM/ECM SIGINT systems, decoy launcher,
• radio communication and coastal surveillance
systems (SPATIONAV),
• aircraft and helicopter maintenance.
•G
erlinde HONOLD
AIRBUS HELICOPTERS
Aéroport Int Marseille Provence
13725 Marignane Cedex
Tél. : +33 (0)4 42 85 85 85
Fax : +33 (0)4 42 85 85 00
www.airbushelicopters.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 23 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 6,5 Mds E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laurence PETIARD
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 42 85 25 45
www.gican.asso.fr
•G
uillaume FAURY
President & CEO
• J ean-Brice DUMONT
Executive Vice President Engineering
Executive Vice President Finance
•M
ichel FARSSAC
Executive Vice President Human Ressources
•D
ominique MAUDET
Executive Vice President Global Business Services
• C hristian CORNILLE
Executive Vice President Industry
•W
olfgang SCHRODER
Executive Vice President Light and Governmental
Programmes
•M
ichel POLYCHRONIADIS
Executive Vice President Medium and Heavy
Programmes
•M
artin SCHUEBEL
Executive Vice President Strategic Procurement
•G
illes BRUNIAUX
Senior Vice President Aviation Safety
• Y ves BARILLE
Vice President Corporate Communications
• C live Axel SCHLEY
Vice President Strategy & Marketing
• R icardo CAPILLA RAMOS
Corporate Secretary
• C hristian SCHEIBL
Chief Compliance Officer
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Airbus Helicopters est une division d’Airbus Group.
La société apporte les solutions - hélicoptères
et services - les plus efficaces à ses clients qui
servent les populations, protègent, sauvent des
vies et transportent les passagers dans des
environnements exigeants. Avec plus de 3 millions
d’heures de vol par an, la flotte de la société compte
actuellement 12 000 hélicoptères opérés par plus
de 3 000 clients dans 152 pays. Conformément
à la nouvelle identité de la société, entièrement
intégrée dans Airbus Group, Airbus Helicopters a
renommé la gamme de ses produits en remplaçant
la désignation «EC» par «H».
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
41
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Airbus Helicopters is a division of Airbus Group.
The company provides the most efficient civil
and military helicopter solutions to its customers
who serve, protect, save lives and safely carry
passengers in highly demanding environments.
Flying more than 3 million flight hours per year,
the company’s in-service fleet includes some
12,000 helicopters operated by more than 3,000
customers in 152 countries. In line with the
company’s new identity, fully integrated into Airbus
Group, Airbus Helicopters has renamed its product
range replacing the former «EC» designation with
an «H».
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Le H120, monomoteur léger, se distingue par son
très faible niveau de bruit.
• La famille H125 (Écureuil/Fennec), polyvalente et
en évolution technologique permanente, dépasse
les 4 000 appareils livrés.
• Les bimoteurs légers H135 et H145, sont les
hélicoptères les plus répandus pour des missions
de service public, secours et protection des
populations. Le H145 est utilisé par US Army sous
le nom d’UH72A Lakota.
• La famille Dauphin, très prisée dans l’industrie
pétrolière et les missions SAR, est notamment
utilisée depuis près de 30 ans par la Marine
nationale et le service des US Coast Guards.
• L’H175, lancé en 2009 en coopération avec
la Chine, renforce la gamme civile moyenne
supérieure et s’est déjà imposé comme la
référence de son segment pour des missions
oil & gas, aviation d’affaires et recherche et
sauvetage.
• La famille Super Puma/H225 fait référence dans
le domaine des hélicoptères lourds. La version
militaire de sauvetage au combat H225M est
engagée avec satisfaction sur les théâtres
d’opérations, tandis que le H225 est exploité
par la Marine nationale pour des missions de
sauvetage en mer et de service public.
• Les Tigre et NH90 sont respectivement
l’hélicoptère de combat et de transport de
troupe les plus élaborés du moment. Tous deux
sont déployés en opérations extérieures par les
armées françaises.
42
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Le H160, premier hélicoptère à incarner la nouvelle
plate-forme de marque Airbus Helicopters
avec son nouveau nom, a été dévoilé le 3 mars
2015 à Orlando. Cet hélicoptère biturbine de la
nouvelle génération et de classe 5,5 à 6 tonnes
est taillé pour répondre aux missions civiles les
plus complexes : le transport offshore, services
médicaux d’urgence (EMS), services publics et
l’aviation privée et d’affaires.
L’activité Support & Services est au cœur de la
stratégie commerciale d’Airbus Helicopters.
• The light single-engine H120 is widely appreciated
for its extremely low noise levels.
• The H125 family (Écureuil/Fennec), a multipurpose helicopter that constantly benefits from
the latest technological advances, has passed the
milestone of 4,000 aircraft deliveries.
• The light twin-engine H135 and H145 helicopters
are widely used for public service, rescue and
protection missions. The H145 is operated by the
U.S. Army under the name UH-72A Lakota.
• The Dauphin family has been a traditional favorite
in the oil and gas industry and for search and
rescue (SAR) missions. It has also been operated
for nearly 30 years by the Navy and the U.S. Coast
Guard.
• The H175, which was launched in 2009 in
cooperation with China, has further strengthened
the medium-lift civil range and has already
become the benchmark in its segment for
offshore transportation, business and private
aviation and search and rescue missions.
• The Super Puma/H225 family is the reference
in the heavy helicopter segment. The H225M
military version for combat SAR has provided
effective service in theaters of operations
whereas the H225 is used by the French Navy for
search and rescue and public services missions.
• The Tiger and NH90 are respectively the most
sophisticated combat helicopter and troop
transport helicopter currently available on the
market. Both helicopters have been deployed
successfully in theaters of operations.
• The H160, the first helicopter to embody the new
brand platform Airbus Helicopters, was unveiled
on March 3, 2015 in Orlando. A new generation
5.5 to 6 tonnes twin-engine helicopter, the H160
will be tailored for a wide range of applications,
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
including Oil & Gas operations, emergency medical
services, public service, and private and business
aviation.
The Support & Services activity is at the core of
Airbus Helicopters’ commercial strategy.
Three Customer Support Centers (CSC) have been
opened in Hong Kong, Dallas and Marignane to
meet the needs of customers around the world.
ALSEAMAR
Europarc Sainte-Victoire
Bâtiment 9
13590 Meyreuil
Tél. : +33 (0)4 42 61 64 80
Fax : +33 (0)4 42 22 66 85
www.alseamar-alcen.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 85
CA HT total / Turnover excluding tax: 12 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
François Xavier DE COINTET
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 42 61 64 86
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•M
arc BOISSE
Président
• F rançois Xavier DE COINTET
Directeur de la Stratégie et du Développement
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ALSEAMAR concentre les activités navales et sousmarines du groupe ALCEN, dédiées aux marchés
de la Défense & Sécurité, de l’Oil & Gas et de
l’Océanographie. Elle est organisée en trois pôles :
www.gican.asso.fr
Matériaux de flottabilité, Produits et Services,
travaillant sur 3 sites principaux Six-fours (83),
Meyreuil (13) et Pointe-Noire (Congo).
ALSEAMAR is the merger of three subsidiaries of
the ALCEN Group whose activities are centered on
the Naval Defense & Security, Offshore Oil & Gas
and Ocean science markets. Technologies and
services are organized into three divisions: Subsea
buoyancy, Products and Services.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
La vocation d’ALSEAMAR est de concevoir et de
fabriquer des systèmes navals et sous-marins et
de proposer des services innovants grâce à des
savoir-faire différenciants.
The aim of the company is to design and
manufacture innovative subsea and naval systems
and to deliver new services thanks to the knowhows developed internally.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Matériaux de flottabilité en eaux ultra-profondes
pour sous-marins ou ROV, commercialisés sous
la marque BMTI© ;
• systèmes antennaires de radiocommunication
pour sous-marins et navires de combat ;
• drones de surface et drones sous-marins de très
grande autonomie pour la collecte de données ;
• équipements de positionnement acoustique
sous-marin de grande précision ;
• tracteurs ou propulseurs sous-marins pour
nageurs de combats (SPHYRENE) ;
• services de collecte de données marine et sousmarine grâce au planeur SEA EXPLORER ;
• services d’inspection et de diagnostic des
obsolescences d’installations militaires navales
et pétrolières off-shore (applications mobiles et
tablettes ATEX, DIAGOBSO©) ;
• services de prolongation de durée de vie : ingénierie
de maintenance et contrat de maintien en conditions
opérationnelles, traitement d’obsolescences et
modernisation de systèmes navals et d’équipements
sous-marins (radar, radiocommunication, armement
léger, ROV, SDV, etc.).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
43
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Buoyancy such as hydroplane blade or rudders
for military submarine and ROV, commercialized
under BMTI©;
• antennal radio systems for submarines and
warships;
• drones and UAV, with considerable autonomy,
used for the data collection;
• acoustic positioning equipment high precision
underwater;
• Diver Propulsion Device and Swimmer Delivery
Vehicle (SPHYRENE);
• monitoring services in shallow water and at
depths down to 700 m with glider SEA EXPLORER;
• inspection and diagnostic obsolescence
services of naval installations (mobile and tablet
applications ATEX DIAGOBSO©);
• life extender services: inspection, maintenance
engineering, maintenance and repair contract,
obsolescence treatment and upgrade of weapon
system (radar, radio communication, radar, light
weapons, ROV, SDV, etc.).
ALYOTECH
2/6 place du Général de Gaulle
92184 Antony Cedex
Tél. : +33 (0)1 55 59 60 21
Fax : +33 (0)1 55 59 59 60
www.alyotech.fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 700
CA HT total / Turnover excluding tax: 50 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• T hierry MORVAN
Directeur Innovation
• K arine HALDI
Directeur pôle innovation
•N
ima EDJTEMAI
Directeur pôle produit
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le groupe ALYOTECH France a été créé en 2005 et
est spécialisé dans le Conseil en Technologies et le
Conseil & Systèmes d’Information.
• Conseil en technologies :
Offres principales :
- développement de logiciels de systèmes
embarqués (embedded systems),
- développement de simulateurs et logiciels de
simulation,
- calcul et simulation en mécanique.
ALYOTECH commercialise également des produits
développés en interne ou par ses partenaires.
• Conseil en système d’information :
la société propose une offre construite autour de
l’expertise fonctionnelle, métier et de l’assistance
à maîtrise d’ouvrage et développe également
une expertise sur les métiers du système
d’information.
• InCube :
la société InCube est chargée de promouvoir et
de développer la formation professionnelle sur
les thématiques liées aux expertises du groupe.
• ALYOTECH Morocco :
l’entité regroupe une activité nearshore dans
le développement d’outils logiciels pour la
vérification de génération automatique de codes
DO178B et une activité télécom.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Stéphane MALLEDANT
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 23 21 11 36 - +33 (0)6 63 74 11 29
44
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
ALYOTECH France group is specialized in consulting
in news Technologies and Consulting in Information
Systems.
• Engineering Consulting:
Our main offers:
- development of software of embedded systems,
- development of simulators and simulation
software,
- calculation and mechanical simulation.
ALYOTECH markets products which have been
developed internally or by its partners.
• IT Consulting:
the company offers a range built around functional
expertise, business and assistance with project
management, ALYOTECH Consulting also
developed an expertise on the human resources
business oriented information system (HRIS).
• InCube:
the company InCube is responsible for promoting
and developing vocational training on topics
related to the expertise of the group.
• ALYOTECH Morocco:
ALYOTECH Morocco includes a nearshore activity
in the development of software tools for automatic
generation of verification DO178B codes and
telecom business.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Activités :
- l’activité de prestation de service dans
le développement logiciel, autour de nos
expertises dans la simulation d’environnement,
- l’activité de vente de logiciel propriétaires
générant des environnements synthétiques.
• Compétences :
ALYOTECH développe depuis 15 ans des logiciels
de simulation générant des scènes en bandes
optroniques et électromagnétiques. L’équipe
de modélisation et de simulation est constituée
de 120 ingénieurs et docteurs (représentant
respectivement 90% et 10%), fournissant des
services et des produits pour les gouvernements
et les organisations privées. (Ministère de la
défense français, CEA, EADS, Thales...).
www.gican.asso.fr
• Activities:
our main activities in the maritime industry are
the following:
- the activity of service offer in the software
development, around our expertise in the
simulation of environment,
- the activity of sale of software owners
generating synthetic environments.
• Skills:
ALYOTECH has been involved for 15 years in
the development of simulation software for
scene generation, in optronics and EM bands.
The modeling & simulation team is made up of
50 qualified engineers and doctors in applied
science, providing services and products for
governmental or private organizations (French
MoD, CEA, EADS, Thales...).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Produits :
- SEA-MOTION : produit développé et commercialisé
par ALYOTECH France, SEA-MOTION simule la
mer en bande visible, infra-rouge et radar,
- LS-DYNA : produit développé par la société
LSTC (USA) et commercialisé en France par
ALYOTECH France, LS-DYNA est historiquement
un code d’éléments finis basé sur un schéma
d’intégration explicite particulièrement adapté
aux phénomènes de dynamique rapide
fortement non-linéaires tels que les chocs
entre structures. LS-DYNA propose également
un ensemble de solveurs et de méthodes
spécifiques permettant de résoudre, de manière
intégrée, les problèmes multi-physiques et/
ou multi-passes en tirant pleinement parti des
possibilités des machines multiprocesseurs
actuelles,
- ABAQUS : produit développé par la société
Dassault Systèmes et commercialisé par
ALYOTECH France,
- Abaqus Unified FEA, outil de référence pour
les calculs par éléments finis et multiphysiques (mécanique, thermique, fluidique,
électromagnétique, acoustique...). Il permet
de réaliser et de post-traiter des calculs
linéaires et non linéaires sur des assemblages
mécaniques
complexes
(caoutchouc,
thermoplastique, poudre de métal, tissu
humain, sol, composite...).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
45
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Ces logiciels peuvent être utilisés dans le secteur
naval en particulier pour des applications de type
impact de navires et explosions sous-marines.
AMERIS FRANCE
• Services :
édition de scénarios personnalisés, maintenance,
support, développement de logiciels spécifiques.
• Products:
- product developed and marketed by ALYOTECH
FRANCE, SEA MOTION software provides
simulation of sea surface and marine
environment. The SEA-MOTION system allows
system suppliers to showcase the capabilities
of their equipment by means of customized
demonstrations suited to the needs of their
customers.
Software that we are distributor:
- LS-DYNA: product developed by LSTC company
(USA) and marketed in France by ALYOTECH
France. LS-DYNA is suitable to investigate
phenomena involving large deformations,
sophisticated material models and complex
contact conditions for structural dynamics
problems. LS-DYNA allows switching between
explicit and different implicit time stepping
schemes,
- ABAQUS: product developed by Dassault
Systèmes and marketed by ALYOTECH
France. The Abaqus Unified FEA product suite
offers powerful and complete solutions for
both routine and sophisticated engineering
problems covering a vast spectrum of industrial
applications.
These software can be used for defence and naval
sector and more particularly for applications of
vessels impacts and submarine explosions.
• Services:
specific software development, training,
development of customized scenarios/images.
46
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
986 rue Jean Bouin
50110 Tourlaville
Tél. : +33 (0)2 33 88 61 61
Fax : +33 (0)2 33 88 61 62
www.ameris-france.net
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 17
CA HT total / Turnover excluding tax: 4,7 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Valérie IGLESIAS LAIGLE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 33 88 61 61
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Victoria BARRIER
Gérante
• Valérie IGLESIAS LAIGLE
Directrice Développement & Communication
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Fondée en 1994, AMERIS Group propose une
expertise globale dans les domaines de la Supply
Chain, l’Assistance Technique et l’Ingénierie
Mécanique pour les Forces Armées et les Industries
des secteurs suivants :
• construction navale, civile et militaire ;
• défense et aérospace ;
• l’énergie (EMR, nucléaire, pétrole offshore) ;
• les transports et télécommunications.
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
A travers ses équipes spécialisées, polyglottes et
multiculturelles, AMERIS Group offre des solutions
sur mesure. AMERIS Group est présent sur les
5 continents par ses filiales France, Espagne,
Pays-Bas, Slovaquie, Chili, Nouvelle-Zélande,
Afrique du Sud et son réseau d’agents dans plus
de 20 pays. AMERIS est certifié ISO 9001:2008 par
le Bureau Veritas.
Since 1994, AMERIS Group offers its global
expertise in Supply Chain, Technical Assistance
and Mechanical Engineering for Armed forces and
industries of the following markets:
• shipyards (civil and military);
• defense and aerospace;
• energy (MRE, nuclear offshore oil&gas);
• transports et telecoms.
Through its specialized, polyglots and multicultural
teams, AMERIS Group offers tailor-made solutions.
AMERIS Group is present at the 5 continents through
its offices in France, Spain, The Netherlands,
Slovakia, Chile, New-Zealand, South Africa and its
network of more than 20 country representatives.
AMERIS is certified ISO 9001:2008 by Bureau
Veritas.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Répondre aux attentes de nos clients est notre
priorité principale :
• solutions » Tailor-made » ;
• pièces sur plan et sur étagère (COTS),
• suivi de commandes (order-tracking) ;
• logistique nationale et internationale ;
• gestion des licences exportations ;
• transport de produits dangereux (IMDG & IATA).
Answer to our customers expectations is our main
priority:
• «Tailor-made » solutions;
• on-the-shelf and engineered parts (COTS);
• order-tracking;
• national and international logistics;
• export licenses management;
• dangerous goods carriage (IMDG & IATA).
www.gican.asso.fr
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
SUPPLY CHAIN
Trois solutions modulables : avec ses bases
de données propriétaires de plus de 8 000
fournisseurs et fabricants, et 90 000 NNO (Numéros
de Nomenclatures OTAN), AMERIS Group propose :
• le Sourcing Stratégique (Source-to-Contract) ;
• l’Approvisionnement Opérationnel (Procure-toPay) ;
• le Sourcing et Approvisionnement global (Sourceto-Pay).
Une réponse personnalisée, selon les spécifications
du client (fulfilment) :
• marking ;
• kitting ;
• co-packing ;
• packaging ;
• packing ;
• labelling.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Missions complexes dans les domaines techniques
les plus avancés :
• études & ingénierie ;
• assistance en gestion de RFx ;
• gestion de projets ;
• pilotage de la sous-traitance ;
• MRO ;
• MCO ;
• gestion des obsolescences.
INGÉNIERIE MÉCANIQUE (MEGA-P)
Pièces usinées et assemblages
spécifications client :
• bureau d’études intégré ;
• usinage de précision ;
• traitement de surface ;
• rectification plate et cylindrique ;
• petites et grandes dimensions.
selon
les
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
47
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SUPPLY CHAIN
Thanks to its proprietary database of more than
8,000 providers and 90,000 parts (NNO - NATO
Nomenclature Numbers) AMERIS Group offers three
modular solutions:
• the strategic sourcing (Source-to-Contract);
• the operational procurement (Procure-to-Pay);
• the global sourcing and procurement (Source-toPay).
A customized response to our clients specifications:
• marking;
• kitting;
• co-packing;
• packaging;
• packing;
• labeling.
TECHNICAL ASSISTANCE
Complex missions in the most advanced technical
areas:
• studies & engineering;
• RFx management assistance;
• project management;
• subcontracting management;
• MRO;
• MCO;
• obsolescences management.
MECHANICAL ENGINEERING (MEGA-P)
Mechanical parts and assemblies according to our
customers needs:
• integrated design office;
• precision machining;
• surface treatment;
• surface and cylindrical grinding;
• small and large dimensions.
AMESYS SAS
655 avenue Galilée
BP 20140
13794 Aix en Provence Cedex 03
Tél. : +33 (0)4 42 24 62 00
www.amesys.fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 20
CA HT total / Turnover excluding tax: 3,8 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Hicham EL MERINI
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Hicham EL MERINI
Président - Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
AMESYS est une entreprise française, leader dans
la conception et l’intégration des systèmes critiques
de haute technologie. Grâce à son expertise
combinée de l’électronique et de l’informatique,
AMESYS s’adresse aux secteurs d’activités
stratégiques :
• aéronautique ;
• défense ;
• marine ;
• télécoms & réseaux ;
• transport public ;
• énergie & industrie.
48
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
AMESYS se définit à la fois comme un concepteur
et intégrateur de systèmes critiques de haute
technologie.
Ce positionnement original lui permet de proposer
une offre complète exploitant des technologies
duales (civiles et militaires) et des solutions
innovantes basées sur des centres d’expertises
reconnus :
• logiciel critique ;
• systèmes embarqués durcis ;
• gestion des systèmes d’informations ;
• traitement du signal ;
• automatisme ;
• contrôle commande.
Laurent CLAVERY
[email protected]
ARCO MARINE
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• L aurent CLAVERY
Directeur/Correspondant GICAN
• J ean-Charles DAVY
Chargé d’Affaires
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Bureau d’études créé en 2001, spécialisé en
construction et réparation navales. Effectif composé
de 2 ingénieurs et 6 techniciens. Sous-traitant de
grands chantiers civils comme STX, Groupe Piriou,
ainsi que d’armateurs tels que CGG-Véritas, LouisDreyfus Armateurs, Armement La Houle.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Architecture navale,
• études industrielles en particulier
métallique et armement coque.
coque
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Architecture complète de navires de servitude,
• études d’intégration et refonte complète sur
navires sismiques et scientifiques,
• expertise et conseil sur tout navire dans le monde
entier.
20 allée de la Mer d’Iroise
44600 Saint-Nazaire
Tél. : +33 (0)2 40 53 47 12
www.arco-marine.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 8
CA HT total / Turnover excluding tax: 790 000 E
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
49
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
AREVA TA
(SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR
L’ÉNERGIE ATOMIQUE)
BP 17
91192 Gif-sur-Yvette Cedex
Tél. : +33 (0)1 69 33 80 00
Fax : +33 (0)1 69 33 81 01
www.areva-ta.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1640
CA HT total / Turnover excluding tax: 350-400 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Aude LE DARS
Directrice de la Communication
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 69 33 82 48
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• C arolle FOISSAUD
Président - Directeur Général d’AREVA TA
•O
livier HUET
Directeur-Général Adjoint d’AREVA TA
50
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
AREVA TA propose depuis plus de quarante ans son
expertise technologique et d’ingénierie dans les
réacteurs nucléaires de faible puissance. AREVA
TA propose à ses clients du Nucléaire de Défense
et du Nucléaire Civil des solutions d’ingénierie
qui répondent à de hautes exigences de sûreté et
de disponibilité. A ce titre, AREVA TA a en charge
la conception, la réalisation, la mise en service
et le maintien en conditions opérationnelles des
réacteurs nucléaires de faible puissance pour la
propulsion navale, la recherche et la production
d’énergie. Implantée en France au plus près de ses
clients, AREVA TA est intégrée au pôle Réacteurs
& Services d’AREVA, un des leaders mondiaux de
l’énergie nucléaire.
AREVA TA (formerly TECHNICATOME) offers for
more than 40 years its technological expertise
and engineering solutions in low-power nuclear
reactors. AREVA TA proposes to its customers
mainly in the defense and civil nuclear sectors,
engineering solutions adapted to the highest safety
standards and to high availability requirements.
AREVA TA is in charge of design, construction,
operation and maintenance in operational
conditions of low-power nuclear reactors for
naval propulsion, research and energy production.
Located in France close to its customers, AREVA TA
is part of Reactors & Services Business Group of
AREVA, one of the world leader in nuclear energy.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Dans le Nucléaire de Défense, AREVA TA conçoit
et réalise les chaufferies nucléaires de propulsion
navale embarquée sur les sous-marins et porteavions de la Marine nationale française, et délivre
ses prestations d’ingénierie pour les installations de
défense. AREVA TA a en charge tous les réacteurs
nucléaires de propulsion navale équipant la flotte
française en service ou les programmes d’avenir
(sous-marins, porte-avions) :
• conception et construction des réacteurs de
propulsion navale et les installations de défense ;
• maintenance, exploitation et conduite, rénovation
et entretien ;
• conception et fabrication du combustible nucléaire.
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
In Nuclear for Defense, AREVA TA designs and
manufactures nuclear propulsion reactors
equipping the French fleet in operation (submarines,
aircraft carrier), NSSS projects for future fleet
programs, and delivers engineering services for
defense facilities:
• design and construction of nuclear reactors for
naval propulsion and defense facilities;
• operation, supervision and maintenance, renovation
and servicing;
• nuclear fuel fabrication.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Conception et construction de réacteurs
nucléaires pour la propulsion navale, et
fabrication du combustible,
• conception et construction de réacteurs nucléaires
de faible puissance et d’installations nucléaires,
pour la Défense, l’industrie et la recherche,
• ingénierie d’installations complexes : conception,
réalisation, assistance à maîtrise d’ouvrage, etc.,
• services pour optimiser l’exploitation et la
conduite d’installations complexes,
• formation d’opérateurs de conduite et de
maintenance de réacteurs nucléaires de
propulsion navale et autres installations de
défense ou de production d’énergie.
• Engineering of complex installations: design,
performance, project ownership assistance, etc.,
• services to optimize the exploitation and the
management of complex installations (SLI,
engineering human factors, etc.),
• operators’ training management and nuclear
reactors’ maintenance of naval propulsion and the
other installations of defense or power production.
AUTOMATIC SEA VISION
65 rue de la Garenne
92310 Sèvres
Tél. : +33 (0)1 41 15 94 20
Fax : +33 (0)1 47 09 60 82
www.automaticseavision.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 8
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Philippe WAQUET
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 15 94 28
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Philippe WAQUET
Correspondant GICAN
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
AUTOMATIC SEA VISION® (ASV) développe des
solutions logicielles innovantes pour répondre aux
besoins de sûreté et de sécurité maritimes, destinées
aux navires de toutes tailles et de tous types ainsi
qu’à la protection des ports et des infrastructures
côtières sensibles. Basée à Sèvres dans les Hauts de
Seine, la société AUTOMATIC SEA VISION a été créée
en 2001 et compte un effectif de 8 personnes.
AUTOMATIC SEA VISION® (ASV) develops innovative
software solutions dedicated to maritime security
and safety for any type and size of ships as well
as for harbor protection, critical infrastructures and
sea borders. Based in the near suburb of Paris,
AUTOMATIC SEA VISION has been founded in 2001
and has a staff of 8 people.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
51
A
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Notre logiciel permet de démultiplier les capacités
humaines de surveillance face aux risques actuels
en mer (terrorisme, piraterie, trafics, banditisme,
immigration clandestine...) et contribue à assurer
une plus grande sécurité nautique en favorisant
la prévention des accidents de navigation, des
pollutions accidentelles et la sauvegarde des vies
humaines (détection de naufragés).
Expanding the human capacities of watching at
sea to face current threats while onboard a ship
(terrorism, piracy, trafficking, illegal migration...) or
ashore (intrusion, malicious acts...) and to reinforce
maritime security by preventing accidents at sea
or efficiently focusing on search and rescue are
considered by AUTOMATIC SEA VISION through
the development of software dedicated to theses
constraints.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Le logiciel ASV-DET qui est basé sur un traitement
innovant et breveté d’images infrarouges en
milieu mouvant et qui permet d’assurer sur tout
le périmètre maritime observé par le réseau de
caméra une veille, une détection et une alerte
entièrement automatisée.
• Le logiciel ASV-SERVO qui optimise les moyens
de surveillance existants (radar et imagerie
infrarouge) afin de fournir une capacité
d’identification supplémentaire et originale.
• ASV-DET software, based on an innovative and
patented video analytics and image processing
using infrared images in moving environment,
guarantees a full automatic watch, detection and
alert on the observed maritime perimeter.
• ASV-SERVO software optimizes the existing
means of surveillance (radar and infrared
imagery) to provide an additional and original
identification capacity. For all detected tracks by
a radar (band S or band X) or from the ASV-DET
software, ASV-SERVO automates the orientation
of Pan Tilt Zoom cameras on tracks of interest
allowing a quick identification by the operator.
52
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
AVON COMMUNICATION
S.A
Village Entreprises St Henri
13016 Marseille
Tél. : +33 (0)4 95 06 93 50
Fax : +33 (0)4 95 06 93 51
www.avon-com.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 24
CA HT total / Turnover excluding tax: 5 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Pascal AVON
Correspondant GICAN
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
AVON Communications, certifiée ISO 9001 : 2008, est
un leader français dans la maintenance, l’installation
et la conception de systèmes de navigation et de
communication embarqués dans le secteur civil. Dans
le secteur militaire, c’est un partenaire reconnu des
principaux industriels français du secteur. La société
est installée dans les ports clés : Marseille, Le Havre,
Brest et Saint-Nazaire. Des techniciens, développeurs
et ingénieurs assurent 24h/24, 7 jours/7 en France
et à l’étranger, le soutien ou la mise en œuvre de
différents systèmes embarqués ou à terre.
Fondée en 1994 à Marseille, par Robert et Pascal
AVON, Président et Directeur Général, AVON a une
activité locale centrée déjà sur la maintenance, dans la
plaisance, la marine marchande et la pêche. En 1998,
DECCA (Sperry Marine) s’adresse à AVON pour assurer
en exclusivité le soutien et la vente de ses matériels
militaires et civils. Un partenariat fort commence avec
différents industriels français du secteur naval dont
DCN (DCNS) et Thales. Dans le secteur maritime,
AVON développe des relations fortes sur une base de
soutien technique 24h/24, 7 jours/7 avec par exemple
www.gican.asso.fr
A
COMPANY DATA SHEET
CMA-CGM, CMN, SNCM, LDA, etc. Au groupe Sperry
Marine se sont rajoutés des partenaires comme
Thrane&Thrane, KVH et SAAB entre autres. En 2001,
Sperry Marine confie l’étude et la réalisation de son
premier IBS (passerelle de navigation intégrée) sur les
Frégates de Surveillance construites pour le Maroc,
puis sur les navires de commerce, civils et militaires,
en France et à l’étranger. En 2005, AVON remplace
un radar sur le « Francis Garnier » à Fort-de-France.
En 2007, AVON est retenue par le SSF pour concevoir
et installer un nouveau système anti-intrusion par
voie maritime pour la Marine nationale, modulable,
évolutif et totalement développé par AVON. Cette
année-là, AVON développe une console tactique
radar de nouvelle génération : la SETIM, basée sur
des produits COTS, modulable selon les besoins. Elle
est mise en service sur le « Germinal », puis sur les
autres Frégates de Surveillance françaises. AVON
assure le Maintien en Conditions Opérationnelles de
ces frégates. En 2008, AVON modernise les radars de
navigation et d’appontage des bâtiments SAWARI 1 en
Arabie Saoudite.
A partir de 2008, AVON assure la disponibilité des
radars des sémaphores de l’Atlantique et maintient le
service opérationnel 24h/24, 7 jour/7. Il est reconduit
en 2011, y intégrant les sémaphores de Corse. En
2010, AVON équipe les 4 frégates « PADILLA » de la
Marine colombienne avec son nouveau produit : la
Data Distribution Unit qui distribue, analyse et gère
les données de navigation de différents senseurs
en temps réel. En 2011, AVON travaille pour la DGA
en partenariat avec SIGNALIS pour la fourniture,
l’installation et le MCO des radars bande X et S
VisionMaster des sémaphores de France. En 2013,
AVON travaille en partenariat avec CNN MCO pour
le Maintien en Conditions Opérationnelles des
instruments de navigation et de radiocommunication
sur les Avisos.
AVON Communications, certified ISO 9001 : 2008, is
one of the key operators in France for maintenance,
installation and design of navigation systems and
on board communication network, on commercial
vessels and mega yachts; in the military industry, it
is a preferred partner of main French industrials and
integrators. Company is located in the key harbors
of its business: Marseille, Le Havre, Brest and
Saint-Nazaire. Field engineers, software specialists
and developers, offer on 24 hours, 7 days a week,
technical support and expertise in France and
www.gican.asso.fr
worldwide for marine electronics on board ships and
shore based installation.
Founded in 1994 in Marseille, France, by Robert and
Pascal AVON, President and Vice President, AVON
Communications has a local activity already based on
maintenance, on leisure boats, merchant and fishing
vessels. In 1998, DECCA radars (Sperry Marine),
selects AVON to develop sales and gives support
to French Navy and commercial ship owners. It is
the beginning of a strong partnership with several
industrials of the naval sector, like DCN(S) and
THALES. On the commercial side, AVON develops
strong relationships with a technical support basis
7 days a week, on 24 hours with main French ship
owners: CMA-CGM, CMN, SNCM, LDA, etc, and
foreign companies. AVON is today also a privileged
support partner for companies like Thrane & Thrane,
KVH or SAAB. In 2001, Sperry Marine selects AVON
to design and install a complete IBS on board of the
«Surveillance Frigate», built for the Royal Moroccan
Navy, then on commercial and military ships, in
France and abroad. In 2005, AVON replaces the
navigation radars on board of the «Francis Garnier»
in Fort-de-France. In 2007, AVON develops and
installs a new system anti-theft by sea for French
Navy. The same year, AVON develops a tactical
radar console new generation: the SETIM. This is
a console based on COTS products, modular as
required. The console is installed on the GERMINAL,
then on others surveillance frigates. AVON executes
the maintenance in operational conditions of these
frigates. In 2008, AVON retrofits navigation and
landing radars on SAWARI 1 ships in Saudi Arabia.
From January 2008, AVON carries out the
maintenance in operational conditions of the
radars on the semaphores of the Atlantic coast
and maintains operational service 24h/24 and
7 days/7. The contract is renewed in January
2011, incorporating the semaphores of Corsica.
In 2010, AVON installs the 4 frigates «PADILLA»
of Colombian Navy with its new product: the DDU
(Data Distribution Unit) that distributes analyzes and
manages the navigation data from various sensors
in real time. In 2011, the company signed it first
contract with the DGA in partnership with SIGNALIS
for the supply, the installation and the MCO (Support
Package) of Band X and S Band radars for French
Semaphores. In 2013, AVON works with CNN MCO
for the maintenance in operational conditions of
radio and navigation instruments for the Avisos.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
53
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
• Maintenance et Installation d’équipements
de Navigation (radar, centrale inertielle,
gyrocompas...) et Communication,
• étude et réalisation de solutions pour la
navigation, l’aide à la décision, la collecte
d’informations (radar, AIS, communications...),
conduite de caméras,
• intégrateur de solutions IBS et de systèmes de
surveillance maritime et côtière.
Alexandre GAUDE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 10 55 76 73
• Maintenance, installation, communication and
design of navigation systems,
• study and realization of navigation equipment,
decision support, data collection’s (radar, AIS...).
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Radar de navigation,
• centrale inertielle, loch, pilote automatique,
• IBS et moyens de communications satellite et
radio,
• caméras Infra rouge, radar sous IP, VTS, console
tactique.
• Radar, loch, IBS,
• cameras, IP radar, tactical console.
BARDOT GROUP
Espace Mistral Bâtiment A
297 avenue du Mistral
13600 La Ciotat
Tél. : +33 (0)4 42 73 31 00
www.bardotgroup.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 39
CA HT total / Turnover excluding tax: 11,7 ME
54
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Guy BARDOT
Président
BARDOT Group est reconnu comme un spécialiste
mondial des systèmes mécaniques moulés à base
de polymères techniques développés pour les
applications sous-marines.
Avec nos systèmes polymères fabriqués sur
mesure au plus près de leur lieu d’intégration, vous
réduisez vos délais et vos coûts tout en gagnant
en fiabilité et en sécurité. BARDOT Group développe
des solutions globales uniques et intelligentes
pour sécuriser vos flux logistiques d’intégration et
vous faire gagner du temps. Toutes les activités et
solutions déployées par BARDOT Group s’orientent
autour d’un objectif commun : la réduction des
coûts d’investissements (CAPEX) et d’opérations
(OPEX). C’est cette philosophie que nous avons
baptisée LowPex®. Une approche résolument
nouvelle qui fait aujourd’hui de BARDOT Group l’un
des leaders de son secteur d’activité. Depuis 2004,
BARDOT Group a livré plus de 300 équipements
pour 80 projets différents dans le monde entier :
Golfe du Mexique, Brésil, Afrique, Asie et Mer du
Nord.
A partir de cette expertise unique, BARDOT
Group a élargi ses compétences afin d’être
capable de concevoir les nouvelles générations
de SURF hybrides, en intégrant non seulement
ses propres fonctions SURF BARDOT, mais
également les dernières générations de flowlines
flexibles ou rigides, assemblées dans des SURF
hybrides LOWPEX®. Ces nouvelles philosophie et
technologies ouvrent de nouveaux horizons, en
particulier pour les Junior Oil Companies.
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
BARDOT Group is known as the only worldwide
specialist able to deliver all the S.U.R.F Functions
based on Polymers, Syntactic or Steel technologies.
This wide range of knowledge allow us to lead all
S.U.R.F construction projects. The engineers and
scientists of BARDOT Group are true pioneers in their
domain. They are also the future of their specialty
which they are continuously innovating. All activities
and solutions organized by BARDOT Group work
towards a common goal: the reduction of capital
expenditure (CAPEX) and operating expense (OPEX).
We have named this philosophy LowPex®. This
brand-new approach makes BARDOT Group a leader
in today’s industry. Since 2004, BARDOT Group
has delivered over 300 pieces of equipment for 80
different projects worldwide: Gulf of Mexico, Brazil,
Africa, Asia and the North Sea.
From this unique expertise, BARDOT Group now
derives all knowledge which enable the company
to design new hybrid SURF generations integrating
not only its own BARDOT SURF Functions, but also
the latest generation of flexible or rigid flowlines,
assembled into LowPex® hybrid SURF. This new
philosophy and technology is opening new horizons,
in particular for new actors in the oil and gas industry.
• insulation covers,
• piggyback clamps,
• ballasts,
• VIV Strakes.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Effectif / Effective: 750
CA HT total / Turnover excluding tax: 88 ME
BARDOT Group est spécialiste de la conception, de
la qualification, de la fabrication et de la livraison
de câbles/ pipelines sous-marin ainsi que de leurs
auxiliaires.
BARDOT Group is the worldwide specialist for the
design, qualification, manufacturing and delivery of
sub-sea cables/ pipelines and their ancillaries.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Ready to install SURF (Sub-sea Umbilical Flowline
& Risers),
• packages FLNG & FPSO Systems,
• bend stiffeners,
• bend restrictors,
• distributed buoyancy modules,
• modular buoyancy,
• drilling riser buoyancy,
• crossing supports,
• sleepers,
• S-Lay shrouds,
• cable and flowline protections,
www.gican.asso.fr
BERTIN TECHNOLOGIES
10 bis Avenue Ampère
78053 Saint-Quentin-en-Yvelines
Tél. : +33 (0)1 39 30 60 00
Fax : +33 (0)1 39 30 61 45
www.bertin-technologies.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Juliette DUAULT
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 44 31 11 94
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P hilippe DEMIGNE
Président et membre du directoire de CNIM
• L uc RENOUIL
Directeur Stratégie et Business Développement
Défense et Sécurité
• B éatrice BACONNET
Directeur général de Bertin IT
• F rançois LABORDE
Directeur de Bertin Expertises & Process Innovants
•D
ominique SOLER
Directeur de Bertin Ergonomie Facteur Humain
• B runo VALLAYER
Directeur de Bertin Systèmes & Instrumentation
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
55
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
UNE OFFRE AU SERVICE DE L’INNOVATION
TECHNOLOGIQUE & INDUSTRIELLE
Filiale du Groupe CNIM, Bertin Technologies
s’appuie sur son expérience historique d’ingénierie
d’innovation pour développer, produire et
commercialiser dans le monde entier des systèmes
et équipements innovants :
• conseil, études & expertise ;
• développement de procédés, pilotes et prototypes ;
• conception & fourniture de produits et équipements
à forte valeur ajoutée.
Son offre couvre quatre grands domaines :
Systèmes et instrumentation, Conseil et ingénierie
dont une part importante consacrée à la maîtrise
des risques et à l’ergonomie, Technologies de
l’information, et enfin Pharma et biotechs.
Elle s’adresse à des secteurs à forts enjeux
d’innovation, notamment :
• défense & sécurité ;
• énergie & environnement ;
• santé & sciences du vivant.
Aérospatial Bertin Technologies s’appuie sur
les compétences pluridisciplinaires de près de 750
collaborateurs dont 2/3 d’ ingénieurs et cadres de
haut niveau capables de se constituer en équipes
projet, et sur des infrastructures et équipements
performants :
• laboratoires ;
• halls d’intégration et d’essai ;
• salles blanches.
A COMPREHENSIVE OFFER OF TECHNOLOGICAL &
INDUSTRIAL INNOVATION
A subsidiary of CNIM Groupe, Bertin Technologies
benefits from a historical experience in innovation
engineering to develop, product and sale equipment
and systems, both in France and at international level:
• consulting, studies and expertise;
• development of procedures, pilot programs and
prototypes;
• design & delivery of software and high valueadded products.
Bertin Technologies covers sectors with high-tech
stakes including:
• defence & security;
• energy & environment;
• health & life sciences.
56
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Aerospace Bertin Technologies benefits from a
workforce of some 750 persons, including 2/3rd
of engineers, managers and technical experts
capable of constituting project teams, and also
high-performance infrastructures and equipment:
• laboratories;
• clean rooms;
• integration and testing rooms.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Étude et réalisation de systèmes innovants :
- conception mécanique et automatique,
- conception optique-optronique-traitement d’images.
• Énergie et Ingénierie des procédés dans les
domaines suivants :
- navire respectueux de l’environnement marin,
- efficacité énergétique à bord,
- carburants alternatifs.
• Management technologique :
- management de l’innovation,
- sûreté de fonctionnement, études SLI et MCO,
maîtrise des risques,
- ergonomie : optimisation des organisations à bord
navires automatisés, ergonomie des systèmes,
passerelle intégrée, conception des interfaces
IHM/IBEO.
• Informatique et NTIC :
- modélisation et simulation avancées (fluides,
thermique),
- traitement de l’information,
- sécurité des systèmes d’information.
• Design, planning and manufacture of innovative
systems:
- mechanical and automatic design,
- optical-optronics design, image and signal
processing.
• Energy, and engineering of the processes in
different fields:
- environmentally-friendly vessels,
- energy effectiveness on board,
- alternative fuels.
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
• Technological management:
- operational safety, studies on ILS (integrated
logistical support) and MCO (maintenance in
operational condition),
- management of innovation,
- human factors: optimization of organizations,
ergonomy of systems, design of man-machine
and IBEO interfaces.
• Computing and NTIC:
- modeling and advanced simulation (fluids,
thermal),
- shipboard electronics,
- information processing,
- security of information systems.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Systèmes de manutention sécurisés :
chariots de manutention armement.
• Engineering of gas processes and treatment:
- RES de-gasser - Barracuda,
- pollution processing plant (CO2 and COV),
- MESMA combustion chamber, 2kW fuel cells.
• Detection and aid with surveillance:
- CBRN equipment, sensors, systems for alert
and monitoring: Saphymo products and
equipments, Second Sight® camera,
- r emote-surveillance of the flight deck, and
monitoring the trajectories of the CDG PA.
ASIR system, Assistance with infra-red
surveillance (detection, tracking, pursuit and
reconnaissance), Wire antennae.
• SNLE and SNA equipment:
compressors, electrical blowers, engine-cradle
suspension, silencers for turbine intake and
exhaust.
• Ingénierie des procédés et traitement des gaz :
- machines à absorption,
- usine de traitement des polluants (CO2 et COV),
- chambre de combustion AIP.
• Détection et aide à la surveillance :
- NRBC, capteurs, dispositifs d’alerte et de surveillance :
équipements et produits Saphymo, caméra
Second Sight®,
- dispositifs de traitement d’images.
• Équipements pour sous-marins :
compresseurs, électro-soufflantes, suspension
de berceau moteur, silencieux d’admission et
d’échappement pour turbines.
• Secure handling systems:
end-to-end coupling of the ASMP-A, handling
of NG4 dispensable ballasts, lifts and modular
service lifts, anchoring installation, installation for
re-supply at sea.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
57
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
BESSÉ
46 bis, rue des Hauts-Pavés
BP 80205
44000 Nantes Cedex 01
Tél. : +33 (0)2 40 41 49 00
Fax : +33 (0)2 40 41 26 60
www.besse.fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 400
CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédéric JOUSSE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 41 49 04
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
BESSÉ est un groupe français de conseil et
courtage en assurances spécialisé dans la gestion
des risques et des assurances des entreprises.
Fort d’un chiffre d’affaires de 100 M€ et de ses 400
collaborateurs ; implanté à Paris, Nantes et Londres
depuis plus de 60 ans, BESSÉ est un acteur solide
et incontournable du marché du courtage et du
conseil en assurances pour les entreprises.
Son métier est centré sur le conseil sur mesure en
assurance et en réassurance, et l’accompagnement
au quotidien de ses clients.
40% de nos équipes sont dédiées à la gestion des
sinistres, ce qui est la meilleure démonstration de
sa philosophie : donner à ses clients une qualité de
service inégalée.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Spécialisé dans les risques industriels, BESSÉ
a développé notamment un savoir-faire
particulièrement poussé dans les domaines :
• des industries de la Défense (maritime, terrestre,
aérien) ;
• de la construction navale ;
• de la sous-traitance navale ;
• de la sous-traitance nucléaire ;
• des Énergies Marines Renouvelables.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Notre conseil s’exerce dans toutes les catégories
de risques auxquels les entreprises doivent faire
face, que ce soit au niveau de la protection de leurs
actifs, de la protection de leur responsabilité civile,
de la protection de leurs hommes.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P ierre BESSÉ
Président
• Frédéric JOUSSE
Directeur Général Entreprise
• Christophe PARIZOT
Directeur Entreprise
• Jean-Philippe PAGÈS
Directeur de BESSÉ Industrie et Services
• Gildas TUAL
Directeur de BESSÉ Agro
58
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
BIO UV
850 avenue Louis Medard
CS 90022
34403 Lunel Cedex
Tél. : +33 (0)4 99 13 39 11
Fax : +33 (0)4 99 13 39 19
www.ballast-water-treatment.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 48
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Xavier DEVAL
BIO-SEA® Business Manager
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• B enoit GILLMANN
PDG
• X avier DEVAL
BIO-SEA® Business Manager
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
BIO-UV, société créée en mai 2000 et basée à
Lunel (Hérault), est spécialisée dans le traitement
de l’eau par ultraviolets. Elle conçoit, fabrique
et vend dans le monde entier des solutions
de désinfection de l’eau par UV. BIO-UV réunit
aujourd’hui 48 collaborateurs en France et une
quinzaine aux Etats-Unis, au sein de sa filiale
Delta UV, basée en Californie. La société BIO-UV
propose des solutions adaptées et compétitives
dans plusieurs domaines d’application tels que le
traitement des eaux de ballast, la réutilisation des
eaux usées, la purification des effluents industriels,
www.gican.asso.fr
la production d’eau potable, l’aquaculture ou
encore le traitement des eaux de piscines et spas
privés et collectifs. L’expérience des dirigeants
dans le domaine du traitement de l’eau et de
l’ingénierie a permis à BIO-UV de se rapprocher,
en quelques années, des plus grands leaders, de
s’assurer une réelle crédibilité et, chaque année
depuis sa création, de réaliser une croissance très
significative. Membre de SWELIA et du Pôle Eau à
vocation mondiale basés à Montpellier, la société
BIO-UV travaille en permanence en partenariat
avec des Centres de Recherche, des Universités
et des Laboratoires Agréés pour répondre à des
problématiques spécifiques, développer et faire
valider des solutions optimales. Certifiée ISO 9001,
BIO-UV réalise 60% de son activité à l’Export avec
une présence sur les 5 continents.
BIO-UV, founded in May 2000 and based in Lunel
(Hérault), is specialized in water treatment by
UV radiation. It designs, manufactures and sells
worldwide UV solutions for water disinfection.
BIO-UV employs 48 people in France and 15 in the
United States, in its subsidiary Delta UV, based in
California. BIO-UV offers specific and competitive
solutions for many applications such as ballast
water treatment, reuse of wastewater, purification
of industrial effluents, drinking water production,
aquaculture, and water treatment for private and
commercial pools and spas. The experience of
BIO-UV managers in water treatment and
engineering has enabled BIO-UV to approach after
a few years the leaders in UV treatment, to ensure a
real credibility, and every year since its creation, to
make a very significant growth. Member of SWELIA
(association of companies from the water sector)
and of the Water Cluster based in Montpellier (center
of excellence with worldwide vocation), the BIO-UV
is constantly working in partnership with Research
Centers, Universities and accredited laboratories to
respond to specific problems, develop and validate
optimal solutions. BIO-UV is ISO 9001 certified, and
Export represents 60% of its sales, with presence
on the 5 continents.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
59
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
BIO-UV détient le savoir-faire et les ressources
nécessaires à la conception de solutions spécifiques
à la qualité de l’eau à traiter et utilise les meilleurs
matériaux et les dernières technologies d’émission
d’UV-C :
• lampe basse pression ;
• lampe basse pression à amalgame ;
• lampe moyenne pression.
• Application BWT / gamme BIO-SEA® : système
certifié de Traitement des Eaux de Ballast (Type
approved selon la directive G8 de l’IMO), qui
combine filtration mécanique et traitement UV
(cœur de métier),
• application aquaculture et pisciculture : appareils
de traitement UV en PEHD pour eaux corrosives,
• application eau potable / gamme DW certifiée
ÖNorm : appareils de traitement UV pour
la production d’eau potable de 1 à plus de
1 000 m3/h,
• application eau potable photovoltaïque / gamme
BIOSUN : système complet de production d’eau
potable qui associe filtration, traitement UV et
énergie solaire,
• application piscines : désinfection et
déchloramination. Appareils de traitement
UV pour la destruction des chloramines et la
désinfection des piscines et spas collectifs,
• application traitement des eaux usées, REUSE et
traitement des effluents industriels : appareils de
traitement UV pour la purification des eaux usées
et effluents industriels.
Pour chaque domaine d’application, Bio-UV réalise
les prototypes et mène les essais nécessaires à
la validation de ses gammes (certification ÖNorm,
NSF, UL...). La société fabrique des appareils
standards ainsi que des appareils spécifiques
adaptés aux différentes applications et traitant de
un à plusieurs milliers de m3/h.
BIO-UV possesses the expertise and resources
needed to design specific solutions adapted to the
quality of the water being treated, and uses the
best materials and latest technologies for UV-C
emission:
• low pressure lamp;
• low pressure amalgam lamp;
•m
edium pressure lamp.
For each application, BIO-UV produces prototypes
and conducts the testing necessary for the validation
of its units and ranges (ÖNorm certification, NSF,
UL...). The company manufactures standard
devices, as well as specific devices adapted to the
different applications, to treat flow rates from one
to several thousand m3/h.
60
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• For BWT / BIO-SEA® range: certified systems
for Ballast Water Treatment (Type Approved
according to the G8 IMO guideline) that combines
mechanical filtration and UV treatment (our core
business),
• for aquaculture and fish farming: UV units in HDPE
for corrosive waters,
• for drinking water / DW range certified ÖNorm:
UV units for drinking water production, from 1 to
more than 1,000 m3/h,
• photovoltaic drinking water / BIO-SUN range:
complete systems for drinking water production
that combines filtration, UV and solar energy,
• for pools: disinfection and dechloramination:
UV units for the destruction of chloramines and
disinfection of commercial pools and spas,
• for wastewater treatment, REUSE and treatment
of industrial effluent: UV units for the purification
of wastewater and industrial effluents.
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
BOLLORÉ LOGISTICS
Bolloré Logistics is a worldwide-known and
leading group specialized in international freight
forwarding, transportation and logistics. Whatever
your logistical or transportation requirements,
our teams, supported by complete and modern
infrastructures and cutting edge information
systems, propose innovative and «tailor-made»
solutions. The group is the specialist in forwarding
aerospace and military materials, thanks to its
Aerospace and Defence dedicated staff.
Tour Bollore
92811 Puteaux Cedex
Tél. : +33 (0)1 49 19 15 43
Fax : +33 (0)1 46 96 40 37
www.bollore.com
Key figures :
102 countries, 602 offices.
Nr 1 in France and Africa, ranking TOP 10 World.
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
• Commission de transport international par voie
aérienne, maritime et terrestre,
• transport maritime et routier sur l’axe Nord/Sud,
• transport et affrètement aérien,
• courtage et affrètement maritime,
• manutention portuaire, commissionnaire en
douane,
• logistique :enlèvement,entreposage,conditionnement
• transports de matériels sensibles et de défense,
• logistique intégrée chez les grands industriels
aéronautiques et de Défense,
• conseil en douane et réglementation douanière
et fiscale.
• International freight forwarder by air, sea and
road,
• sea freight and road transport on the North/South
axis,
• air freight transport and aircraft chartering,
• sea freight transport and ship chartering,
• handling,
• customs broker,
• logistics: pick up, warehousing, packing,
• transport of hazardous and defence materials,
• integrated logistics in the biggest aerospace
companies,
• management advice on customs procedures and
licenses.
Effectif / Effective: 21 200
CA HT total / Turnover excluding tax: 4,411 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Antoine GARCIA
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 77 02 44 30
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• C yril BOLLORÉ
Président
• T hierry EHRENBOGEN
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Bolloré Logistics est l’un des groupes leaders
dans l’organisation du transport et de la logistique.
Quel que soit le besoin logistique ou la nature du
transport, nos équipes, soutenues par des moyens
physiques et un système d’information à la pointe
de la technologie, proposent des solutions adaptées,
exécutées avec rigueur, qualité et imagination. Le
groupe s’affirme comme le spécialiste du transport
de matériels aéronautiques et militaires grâce à
des moyens et des équipes dédiés à l’Aérospace,
la Défense et la Sécurité.
Chiffres clés :
102 Pays, 602 agences.
N°1 en France et en Afrique, Top 10 Monde.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Produits : Aérospace et Défense.
Products: Aerospace and Defence.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
61
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
BRETAGNE POLE NAVAL
6 bis rue François Toullec
56100 Lorient
Tél. : +33 (0)9 83 71 30 44
www.bretagnepolenaval.org
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 3
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Anne-Marie CUESTA
[email protected]
Tél. : +33 (0)9 83 71 30 44
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• B runo PIVAIN
Président
• A nne-Marie CUESTA
Déléguée générale
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
• BPN porte la vitalité économique de plus de
155 entreprises intervenantes dans les 3
filières d’excellences : Navale, Énergies Marines
Renouvelables, Oil & Gas offshore ;
• les problématiques des projets les plus
complexes, de la conception à la maintenance,
trouvent réponses auprès des industriels membre
du cluster ;
62
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• l’expertise liée à l’expérience du milieu marin
sont les garanties de succès pour les réalisations,
projets, programmes, des filières NAVALE, EMR et
OIL&GAS.
BPN LA FORCE D’UN CLUSTER INDUSTRIEL EN
MOUVEMENT.
Ran by a board representative of naval Industry in
Western France, Bretagne Pôle Naval is going on
the following goals, 3 clusters :
BPN CLUSTER NAVAL - BPN CLUSTER MRE - BPN
CLUSTER OIL & GAS:
• to gather naval operators know-how;
• to manage any study and working to promote
members’ competences and ports facilities;
• to represent corporate members towards
potentials and customers and third party;
• to inform members on social, economical and
technical matters.
To reach those goals, the cluster is organized in 8
operational committees:
• construction, ships repairs and conversion;
• military ships and equipments;
• renewable marine energies;
• yachts and leisure boats;
• Oil & Gas;
• port facilities;
• employment, training & legal;
• promotion and communication actions.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les actions menées par BPN sont structurées
au sein de 3 clusters opérationnels et de
3 commissions supports, une organisation
renforcée par les groupes de travail :
• Cluster BPN Naval :
- navires et équipements militaires,
- construction réparation et conversion de
navires,
- yachts et grande plaisance.
• Cluster BPN EMR Énergies Marines Renouvelables :
- énergies,
- structures,
- exploitation maintenance.
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
• Cluster BPN Oil & Gas offshore :
- commission Infrastructures Industrielles et
Portuaires,
- commission Emploi, Formation et Légal,
- commission Promotion et Communication.
• Engineering, construction shipbuilding and repair
industries,
• marine renewable energy,
• Oil & Gas offshore.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Des entreprises compétentes dans tous les métiers
de la navale, de l’Oil & Gas et des énergies marines
renouvelables :
• ingénierie de conception et de détail ;
• contrôle et mesure physique ;
• étude géophysique ;
• étude océanographique ;
• architecture navale ;
• maitrise d’œuvre de réalisation ;
• construction de navires ;
• réparation et conversion ;
• conception et fourniture d’équipements ;
• intégration de systèmes embarqués ;
• essais et mises en service des installations ;
• logistique, maintenance et services associés ;
• sécurité (Safety) ;
• formation.
Companies have expertise in every fields:
• design engineering;
• detail engineering;
• monitoring and physical measurement;
• impact study - environment;
• project management;
• shipbuilding;
• refit and repair;
• equipment design and supply;
• onboard integrated systems;
• tests and commissioning;
• logistics, maintenance and related services.
www.gican.asso.fr
BUREAU MAURIC
68 rue Sainte
13001 Marseille
Tél. : +33 (0)4 91 33 08 07
Fax : +33 (0)4 91 33 08 75
www.mauric.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 20
CA HT total / Turnover excluding tax: 2,2 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pascal LEMESLE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 51 86 49 49
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P ascal LEMESLE
Président du Directoire
• J ean-Charles NAHON
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créé au lendemain de la guerre, BUREAU MAURIC,
du nom de son fondateur, a acquis une expérience
de tout premier ordre au travers des multiples
mutations qui ont affecté l’architecture navale
pendant près de soixante ans. Pionnier dans
le domaine des grands voiliers de compétition,
célèbre pour la performance de ses carènes de
vedettes et inventeur de nombreuses solutions
techniques et architecturales, le cabinet s’est
illustré dans nombre de réalisations prestigieuses
qui font aujourd’hui sa notoriété. Tout en gardant sa
vocation d’architecte naval, BUREAU MAURIC s’est
hautement spécialisé dans l’ingénierie navale pour
en faire aujourd’hui une part importante de son
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
63
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
activité, complétée par une activité de recherche et
de développement dans le domaine des nouveaux
concepts, des navires non conventionnels, dans
l’optimisation des performances hydrodynamiques,
de la tenue à la mer, du comportement structurel,
de l’acoustique. En élargissant son champ de
compétences, le Bureau se voit confier des
études sur des navires de plus en plus complexes
et techniques. BUREAU MAURIC est en mesure
d’exercer ses compétences pour différents types de
navires, du stade d’avant-projet jusqu’à la livraison
des plans de réalisation au chantier, en intégrant
au cours des phases de conception les contraintes
ultérieures de construction et d’homologation.
BUREAU MAURIC est aujourd’hui une Société
Anonyme organisée en deux établissements
situés à Marseille et à Nantes. L’effectif de la
Société est composé essentiellement d’ingénieurs,
d’architectes, de projeteurs confirmés. BUREAU
MAURIC dispose de moyens d’études, de calcul
et de dessin propres tels que des logiciels de CAO
3D, de calculs hydrodynamiques, de prévisions de
performances, de calculs d’hélices ou de structures
réglementaires et d’analyse de tenue mécanique,
de banque de données d’essais en bassin des
carènes.
BUREAU MAURIC is currently a private well known
company which core business is to carry out any
studies, focused on naval architecture and marine
engineering. BUREAU MAURIC was created just after
world war II, its name coming from André MAURIC,
its creator, largely recognized with first order
prestigious references. BUREAU MAURIC is based in
France with two offices located in Marseille, on the
Mediterranean coast, and in Nantes, on the Atlantic
shore. From many years, BUREAU MAURIC intends
to develop its skill and competitiveness from
intensive research and development projects highly
focused on new concept developments, multi hull
concepts, including swath, propulsive performance
optimization, seakeeping improvement, structure
behavior, acoustics. BUREAU MAURIC currently
employs engineers, architects and skilled
technicians. Depending on the needs of its
customers, a reliable network of subcontractors
can join forces with BUREAU MAURIC own staff
to create design team covering the different
fields of expertise required by the project, such
as coordination, piping, acoustic insulation. The
64
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
technical capabilities of BUREAU MAURIC rely on a
comprehensive range of software including 3D CAD
software, seakeeping calculation, performance
prediction, propellers calculation, structure analysis
according to regulation and direct resistance
analysis using Finite Element Method, and database
of tank tests results. Considering its activity and
shareholding, BUREAU MAURIC is fully independent
of all shipyards. The company wants to bring his
skills, experience and know-how to his customers,
under the rules of strict industrial confidentiality.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
BUREAU MAURIC a pour vocation de réaliser tous
travaux d’études, de conception, de réalisation,
de recherche et d’expertise dans les domaines
de l’architecture navale et de l’ingénierie marine,
civile ou militaire de longueur comprise entre
20 à 120 m. BUREAU MAURIC étend activement
son activité, tout en restant cadré sur son savoirfaire et ses compétences. La société développe
des synergies avec des spécialistes des domaines
techniques complexes tels que l’hydrodynamique,
les équipements mécaniques et électriques, les
bruits et vibrations, la logistique / maintenance,
le design... Une équipe pluridisciplinaire couvrant
les domaines d’étude, d’analyse / expertise,
architecture navale est constituée à chaque
nouveau projet pour permettre d’assurer la
définition du programme d’étude au regard des
besoins identifiés. Les projets sont placés sous la
responsabilité d’un chef de projet qui a en charge
notamment l’organisation du travail, le suivi
contractuel, la tenue des objectifs en terme de
fourniture, de délai, d’engagement financier, ainsi
que la gestion documentaire.
BUREAU MAURIC core business is to carry out any
studies, ranging from concept to detailed design,
research and expertise, technical assistance
to owners and shipyards, in naval architecture
and marine engineering, civilian or military, from
20 to 120 meters. BUREAU MAURIC is developing
its activity, while remaining focused on its
know-how and fields of expertise. The company
meets its goals through a reliable network of
partnerships, in order to meet the customers’
demands in terms of time schedule and costs, for
a large amount of studies, through synergies with
www.gican.asso.fr
B
COMPANY DATA SHEET
specialists in specific domains to create design
team, such as hydrodynamics, design, mechanical
and electrical equipments, noise/vibrations,
logistic/maintenance... BUREAU MAURIC’s staff is
multidisciplinary in order to cover most of the needs
of the projects: studies, analysis, calculations and
plans. For each project, a team is set up to group
all the skills required by customers’ specific needs.
A team leader is responsible for every project. His
job is to organize work, manage the contract, and
meet the objectives (deliveries, time schedule and
financial agreements). The team leader coordinates
the work and the interactions between all the
entities involved in the project.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Architecture Navale : dossier de construction,
analyse conceptuelle, tracé de formes, études
d’aménagement et de silhouette, étude de
stabilité / tenue à la mer, plans d’ensemble et de
détail de structure.
• Ingénierie navale : études techniques (coque,
propulsion, aménagement), définition isolation
feu, thermique et acoustique, performances
d’ensemble,
calculs
hydrodynamiques,
dimensionnement de structures, dossier de
construction des structures, schémas fluides, état
matières, spécifications d’approvisionnement.
• Assistance à maîtrise d’ouvrage : conseil à
l’Armateur, préparation dossier de consultation
chantiers, avant projet de faisabilité, estimation
budgétaire, plan de développement de flotte,
suivi de construction.
• Maîtrise d’œuvre : rétrofit partiel de navires à forte
dominante ingénierie, participation à groupement
industriel.
• Services : études comparatives, choix, conduite
et exploitation des essais en bassin, assistance
et analyse des essais en mer, mesures en mer /
consommation / tenue à la mer.
• Recherche & Développement : nouveaux
concepts : navires rapides, swath, engins
robotisés, veille technologique, études technicoopérationnelles.
• Formation - Expertise : stage de formation
architecture navale, expertise technique.
www.gican.asso.fr
•N
aval Architecture: concept analysis, overall
design, layout and silhouette studies, weight
estimate, hull lines, performance prediction,
electrical balance, propeller calculation and
selection, stability, seakeeping studies.
•M
arine engineering: technical studies (hull,
propulsion, energy production, layout), fire
thermal and acoustic insulation, structure
definition, structure plans and details, piping
diagram, material selection, supply specifications.
• S ervices: comparative studies, offers analysis,
budget quotation, consultancy and building
supervision, advice to ship-owner, definition,
supervision and analysis of sea tests.
•R
esearch & Development: new concepts : multi
hulls, semi-SWATH, technological intelligence,
technical and operational studies.
• T raining - Expertise: naval architecture training
courses, technical expertise.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
65
B
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
BUREAU VERITAS
Division Marine & Offshore
67/71 boulevard du Château
92200 Neuilly-sur-Seine
Tél. : +33 (0)1 55 24 70 00
Fax : +33 (0)1 55 24 70 43
www.bureauveritas.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 66.500
CA HT total / Turnover excluding tax: 4,17 Milliards E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Philippe BOISSON
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 55 24 71 98
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•D
idier MICHAUD-DANIEL
Directeur Général
• P hilippe DONCHE-GAY
Directeur de la Division Marine et Offshore,
Executive Vice-President
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le groupe Bureau Veritas est l’une des plus grandes
sociétés de classification et de certification au
niveau planétaire avec plus de 66 500 salariés et
plus de 400 000 clients répartis dans les différents
secteurs de l’économie mondiale.
66
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
L’activité marine est exercée au travers de
180 centres d’interventions répartis dans 90 pays par
plus de 2 600 experts spécialisés dans l’application
des normes et standards de sécurité, de sûreté, de
qualité et de protection de l’environnement.
The Bureau Veritas Group is the largest
classification and certification society worldwide,
with over 66,500 employees and over
400,000 customers in many different industries
across the world. Bureau Veritas has a consistent
network of 2,600 high qualified marine surveyors,
specialized in the implementation of safety,
security, protection of environment rules and
standards, operating in 180 survey stations located
in 90 countries.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Bureau Veritas est une société de service
spécialisée dans l’évaluation de conformité et la
certification appliquées aux domaines de la qualité,
de la sécurité, de la santé, de l’environnement et de
la responsabilité sociale (QHSE).
Bureau Veritas is a service company specializing
in QHSE SA management (quality, health & safety,
environment and social accountability).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Classification des navires et engins offshore,
• certification et délivrance des certificats statutaires
pour le compte de plus de 150 États du pavillon,
• services d’assistance technique et de conseil, par
le biais de la filiale Tecnitas,
• formation maritime dans les domaines techniques
et réglementaires.
• Classification of ships and offshore units,
• certification and issuance of statutory certificates
on behalf of more 150 Government and Flag
authorities,
• technical assistance services and consulting
providing by its subsidiary Tecnitas,
• training facilities in the marine technical and
regulatory field.
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
CEDREM
Ecoparc d’Affaires de Sologne
Domaine de Villemorant
41210 Neung-sur-Beuvron
Tél. : +33 (0)2 54 94 62 71
www.cedrem.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 8
CA HT total / Turnover excluding tax: 700 kE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Karine THORAL PIERRE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 54 95 62 71
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Karine THORAL PIERRE
Président Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le CEDREM est un bureau d’étude spécialisé dans
la dynamique rapide et l’analyse des phénomènes
physiques associés se produisant entre 5 m/s
et 10 000 m/s. Son équipe d’ingénieurs et de
chercheurs multi-disciplinaires lui permet de
travailler dans tous les secteurs d’activités, de la
mécanique à l’électromagnétisme, en passant par
la mécanique des fluides, les interactions fluidestructure, les effets thermiques...
Le premier métier du CEDREM porte sur la
simulation numérique en dynamique rapide.
Cet outil nous permet d’analyser les systèmes
complexes soumis à des chargements dynamiques
haute vitesse. La complexité des chargements
ainsi que la précision des résultats attendue par
nos clients nous imposent d’enrichir constamment
les outils numériques du marché, pour être au
www.gican.asso.fr
plus près de la réalité et proposer une expertise
personnalisée et plus aboutie.
Suite à l’état des lieux dressé sur les systèmes de
nos clients, l’objectif est de les améliorer. Cela se
traduit souvent par des solutions d’allègement ou
de protection accrues. Pour remplir cet objectif,
le CEDREM a développé son deuxième métier, à
savoir la compréhension des matériaux composites
et de leur conception afin de pouvoir mettre au
point de nouveaux matériaux adaptés aux besoins
de nos clients. Cette activité impose de connaître le
comportement de ces matériaux anisotropes et de
savoir les représenter par simulation numérique en
conservant leur particularité intrinsèque.
Fort de cette expertise de conception, le CEDREM
prend part dans la mise en œuvre des solutions
mises au point virtuellement en développant des
outils numériques orientés «process», permettant
d’intégrer les contraintes de fabrication dans la
conception des solutions.
Pour finaliser la conception de nouveaux produits,
le CEDREM accompagne et réalise la production
des produits de protection pour de la petite série.
The CEDREM is an engineering team specialized
in high speed dynamics and the analysis of related
phenomena from 5m/s up to 10,000m/s. Its team
of multi-disciplinary engineers and researchers
is able to work in any field, from mechanics to
electromagnetism, including CFD (Computational
Fluid Dynamics), FSI (Fluid-Structure Interaction),
thermal effects...
Numerical simulation of high speed phenomena
is the first activity of CEDREM. Through this tool,
it is possible to analyze complex systems under
high velocity dynamic loadings. The CEDREM
constantly improves the commercial software to
reach the precision expected by its customers and
to simulate precisely the complexity of the loadings.
Hence, the CEDREM proposes a more realistic and
customized expertise.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
67
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
After assessing the performance of its customer’s
systems, the aim is to improve them. This means
usually improving their weight or their protection
level. To do so, the CEDREM has developed its
second activity, which is understanding composite
materials and their manufacturing process in order
to create new materials adapted to its customer
needs. Understanding the behavior of these
anisotropic materials is essential to simulate it
while keeping its properties.
With this design expertise, the CEDREM takes part
in setting-up solutions virtually developed with
process-oriented numerical tools. In those tools,
the design takes into account the manufacturing
constraints.
To fulfill the design of new products, the CEDREM
helps and realize small series of protection solutions.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Simulation numérique en dynamique rapide
(impact, choc, explosion, CFD),
• conception en matériaux composites pour alléger
les structures,
• outils numériques de conception et optimisation
du composite (sensibilité et plan d’expériences),
• développement d’outils numériques personnalisés
intégrant les contraintes de fabrication industrielle,
• conception de nouveaux matériaux composites
(fibres / tissage / empilement...),
• caractérisations matériaux,
• gestion de projet.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Étude du comportement des systèmes soumis à
des chargements dynamiques (explosion, choc,
impact) par simulation numérique,
• protections balistiques (niveau 2 à 4 du Stanag
4569),
• protections blast,
• parois de protection anti-effraction/balistique
et blast pour tout système (bateau/véhicule/
bâtiment...),
• expertise sûreté sécurité,
• fournisseur de logiciels spécifiques pour les
matériaux composites.
• Behavior studies of systems under dynamic
loadings (explosion, shock, impact) by numerical
simulation,
• ballistic protections (level 2 to 4 of STANAG 4569),
• blast protections,
• burglar-proof/blast-proof/blast-proof protection
panels for any kind of system (ship/vehicle/
building),
• safety and security expertise,
• composite materials dedicated software provider.
• Numerical simulation of high speed dynamic
phenomena (impact, shock, explosion, blast
effect, CFD),
• composite material design to lighten the
structures,
• composite design and optimization numerical
tools (DoE and sensibility studies),
• development of customized numerical tools
integrating industrial manufacturing constraints,
• design of new composite materials (fibers/
weaves/stacks),
• material characterization,
• project management.
68
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
CHANTIER NAVAL
DE MARSEILLE
Terre Plein de Mourepiane
Porte 4 - CS 40034
13344 Marseille Cedex 15
Tél. : +33 (0)4 91 58 09 82
Fax : +33 (0)4 91 60 31 58
www.cndm.eu
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 105
CA HT total / Turnover excluding tax:
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pierenrico BERALDO
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 91 58 09 82 - +33 (0)6 19 41 28 34
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J acques HARDELAY
Président
• P ierenrico BERALDO
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE (CNdM) est
un chantier de réparation navale, de refitting et de
conversion de navires de commerce.
Le chantier exploite les formes n°8 (320 x 50 m) et
n°9 (250 x 37 m) du Port de Marseille ainsi que des
quais de réparation équipés de moyens de levage.
www.gican.asso.fr
Idéalement situé au cœur de la Méditerranée, le
chantier peut accueillir tous types de navires de
commerce sans contrainte de tirant d’eau et bénéficie
d’un climat favorable permettant d’effectuer des
travaux de réparation tout au long de l’année.
Le chantier est certifié ISO 9001:2008 et ISO
14001:2004.
À partir de la fin de l’année 2016, le chantier sera
l’opérateur exclusif de la forme n°10 (465 x 85 m), la
plus grande forme en Méditerranée.
Le chantier fait partie du groupe « Genova Industrie
Navali » composé de 3 chantiers et de plusieurs
sociétés spécialisées dans le secteur maritime.
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE (CNdM) is a ship
repair, refitting and conversion yard for all types of
merchant vessels.
The shipyard operates drydock n°8 (320 x 50 m) and
n°9 (250 x 37m) in the port of Marseille as well as
repair berths well equipped.
Strategically located, the shipyard can welcome all
types of vessels without any draft restrictions and
takes advantage of a favorable climate for ship repairs
activities.
The shipyard is certified ISO 9001:2008 and ISO
14001:2004.
As from end 2016, the shipyard will be the exclusive
operator of drydock n°10 (465 m x 85 m), the biggest
dry dock in the Mediterranean sea.
The shipyard is also a member of "Genova Industrie
Navali" group composed of 3 shipyards and several
companies operating in several segments of the
maritime market.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
La réparation navale et la maintenance sont le
cœur de métier du Chantier Naval de Marseille.
Des arrêts techniques programmés aux opérations
d’urgence, CNdM a le savoir-faire et les équipes
nécessaires pour réaliser tous types de travaux sur
tous types de navires de commerce.
Shiprepair and maintenance works are the core
business of the shipyard. From normal dry docks to
emergency operations, CNdM has the know-how,
the skills and the teams to undertake any type of
works on commercial vessels.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
69
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
CHANTIERS ALLAIS
Base Navale
50100 Cherbourg-Octeville Cedex
Tél. : +33 (0)2 33 97 33 49
Fax : +33 (0)2 33 97 33 53
www.chantiersallais.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 115
CA HT total / Turnover excluding tax: 12 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
François ALLAIS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 80 85 96 42
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rançois ALLAIS
Président
•M
ichèle ROBERT
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Chantiers de construction navale créés à Dieppe
en 1984, installés à Cherbourg depuis 2006, notre
entreprise s’est développée dans le sillage de SURF,
devenu BOURBON.
Depuis 1987, cette relation durable a permis à
l’entreprise de développer des compétences dans
le domaine de la construction, mais aussi de la
conception des navires. Dotée d’un outils de travail lui
70
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
permettant de réaliser, dans d’excellentes conditions
(18 000 m² de bâtiments équipés de moyens de
levage de 5 à 30 tonnes), des navires d’une longueur
pouvant aller jusqu’à 40 m, l’entreprise a beaucoup
investi dans le domaine de l’organisation industrielle
de ses processus, initiant une démarche ISO 90012008 et 14001, combinée à un système de gestion
intégré de type ERP, développé par son service
informatique, lui permettant d’offrir à ses clients une
qualité de prestations et de réalisations reconnues
à des prix parfaitement maîtrisés, qui lui valent
leur fidélité. PME familiale, le dirigeant est aussi
l’actionnaire majoritaire de la société. Spécialisée
dans l’aluminium, depuis sa création, l’entreprise
a agrégé aux métiers de la chaudronnerie et de la
soudure, ceux de la mécanique et tuyauterie navale,
de l’électricité, de la menuiserie d’agencement, qui
lui permettent de proposer des navires « maison »
dont la qualité est contrôlée en interne du fer de
quille à la pomme de mat. Le bureau d’études
compte 3 architectes navals, 5 dessinateur
projeteurs, un technicien de la mise en tôle pour
découpe pliage à commandes numériques, un
infographiste. L’organisation de la production est
assurée par une Direction Industrielle rassemblant
la Direction Technique, le Bureau des méthodes et
des plannings, le Contrôle qualité produit, deux chefs
d’ateliers.
L’entreprise est dirigée sur la base de principes
déontologiques qui en constituent les valeurs :
Rigueur, Responsabilité, Résultat, Honnêteté,
Humilité, Honneur. C’est sur ces fondements qu’elle
a su depuis sa création assuré sa pérennité, et croit
en son avenir. Nous avons des convictions, et nous
les mettons en pratique.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Conception de navire à coque métallique, sur la
base d’un cahier des charges, parfois élaboré
avec le client,
• construction de navires à coque métallique
jusqu’à 40 m, pour les activités professionnelles,
• réalisation d’aménagement portuaire : pontons,
passerelle.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Études d’architecture et d’ingénierie des navires,
• crewboats, navires transport de passagers,
navires de pêche, navire de surveillance et
d’intervention, de secours, petits ferries, NGV.
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
CHANTIERS DE
LA HAUTE SEINE
Rue des Voeux de Saint-Georges
94290 Villeneuve-le-Roi
Tél. : +33 (0)1 49 61 43 33
Fax : +33 (0)1 49 61 43 30
www.chantiers-chs.fr
CHELTON ANTENNAS
7 chemin de Vaubesnard
91410 Dourdan
Tél. : +33 (0)1 60 81 55 55
Fax : +33 (0)1 60 81 55 56
www.chelton-antennas.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 100
CA HT total / Turnover excluding tax: 14 999 215 E
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Effectif / Effective: 55
Bruno POMIE
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédéric MOTREFF
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 20 01 70 64
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Frédéric MOTREFF
Directeur
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Construction, réparation, entretien, modification
d’engins flottants et de bateaux fluviaux.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Ingénierie et construction fluviale,
• entretien et réparation fluviale,
• tirage à terre et carénage de bateaux jusqu’à
600 T et 95 m de long.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• R onald Craig DAVIDSON
Président - Directeur Général
• J oël RENOUX
Directeur Technique
• S ylvain TUDO
Marketing director
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
COMMUNIQUER, NAVIGUER, IDENTIFIER, LOCALISER
CHELTON ANTENNAS étudie, développe et
fabrique des antennes répondant à des domaines
d’application spécifiques.
COMMUNICATION, NAVIGATION, IDENTIFICATION,
LOCALIZATION
CHELTON ANTENNAS is a worldwide company
for the study, development and manufacture of
antennas linked to specific applications fields.
• De nombreuses références dans la construction
et la réparation :
- de bateaux à passagers, de transport et de
structures flottantes,
- d’ouvrages de chaudronnerie, de mécanique...
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
71
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• AÉRONAUTIQUE : CHELTON ANTENNAS propose
une gamme complète d’antennes aéronautiques
bord pour des aéronefs civils (Airbus...) et
militaires (Rafale, NH90...) ainsi que des
missiles. Conjointement à cette activité CHELTON
ANTENNAS conçoit et réalise des antennes auto
pointées avec leur électronique de commande
associée pour la localisation, la poursuite, la
télémesure, le guidage et la télécommande.
• SOL / NAVAL : CHELTON ANTENNAS conçoit et
réalise des infrastructures aéronautiques, les
liaisons tactiques, les liaisons hertziennes avec des
matériels fixes ou mobiles pour des applications
civiles ou militaires. CHELTON ANTENNAS est
l’unique spécialiste des communications HF à
partir d’antennes de technologie boucles dont les
demi boucles navalisées. CHELTON ANTENNAS a
conçu et réalisé pour DCN/Ingénierie l’antenne du
système JTIDS.
• SPATIAL : CHELTON ANTENNAS démontre
également sa compétence au niveau des
programmes satellites en développant et
produisant les antennes de transmission d’image
du système SPOT et toute une gamme d’antenne
de positionnement de précision avec DORIS et
GPS. CHELTON ANTENNAS est également présent
sur les lanceurs Ariane IV et V.
72
• SPACE : CHELTON ANTENNAS is also a major
supplier of antennas for satellite programmes
with the development and manufacture of imagetransmission antennas for the SPOT system as well
of precision positioning antennas range with DORIS
and GPS. CHELTON ANTENNAS supplies antennas
for both Ariane IV and V launchers programmes.
CILAS
CS 16319
8 avenue Buffon
45063 Orléans Cedex 2
Tél. : +33 (0)2 38 64 15 55
Fax : +33 (0)2 38 64 40 72
www.cilas.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 200
CA HT total / Turnover excluding tax: 32,3 ME
• AERONAUTICS: CHELTON ANTENNAS offers
a complete range of antennas for civil and
military aircrafts (Airbus, Rafale, NH90...) as
well as missiles. Moreover, CHELTON ANTENNAS
also designs and manufactures auto-pointed
antennas with the associated control electronic
part for the following functions : localization,
tracking, telemetry, guidance and remote control.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
• GROUND / NAVAL : CHELTON ANTENNAS designs
and manufactures antennas for airborne
infrastructures, tactical links, Hertzian links
with fixed or mobile materials for civil and
military applications. CHELTON ANTENNAS is the
worldwide leader in HF communications through
the loop antennas and naval half loop antennas.
CHELTON ANTENNAS designed and realized the
antenna included in the JTIDS system for DCN/
Engineering.
• Olivier SQUAGLIA
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Olivier SQUAGLIA
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 38 64 59 46
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Philippe LUGHERINI
Président-directeur général
Directeur commercial produits et export
• Hugues POTIE
Responsable département qualité, environnement
et politiques techniques
• Pascal NEBOIS
Conseiller Militaire
• Michel POULAT
Directeur Général adjoint, responsable département
projets et opérations
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis plus de quarante ans, CILAS (Compagnie
Industrielle des Lasers) filiale d’Airbus D&S (63%)
et d’AREVA (37%), occupe une place de leader dans
le secteur des hautes technologies, grâce à une
expertise unique en Europe, dans le domaine des
lasers. CILAS développe, produit et commercialise
toute une gamme de produits optroniques et lasers
au service de la Défense et de la sécurité, des
grands programmes scientifiques et de l’industrie.
Over the last 40 years, CILAS (Compagnie
Industrielle des Lasers), a subsidiary of AIRBUS
D&S (63%) and AREVA (37%) is a leading company
in the sector of high technologies owing to its
unique expertise in Europe as regards lasers. CILAS
develops, manufactures and markets a wide range
of optronic and laser equipments, for the defence
and security sector and major scientific and
industrial programs.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Équipements optroniques pour la Défense et la
sécurité :
télémètres, désignateurs laser, détecteurs laser
de snipers et d’optiques pointées, systèmes
d’imagerie active, opto mécanique, dispositifs
d’appontage...
• Activités Forces Navales :
- système d’aide à l’appontage pour hélicoptères
(HVLAS) ;
- télémètres laser à cadence de répétition moyenne
ou haute ;
- contre-mesures et leurrage.
• Instrumentation scientifique et industrielle :
granulomètres, optiques adaptatives, interféromètres,
Lidars....
• Scientific and industrial instrumentation:
particle size analyzers, adaptive optics,
interferometers, Lidars...
• CEA programs:
megajoule Laser: laser amplifiers, optical
measurement instruments.
• Naval Forces equipments & systems:
- Helicopter Visual Landing Aid System (HVLAS);
- Medium and high Frequency Laser Range Finders;
- Counter measures and decoys.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• SAFECOPTER : système d’aide à l’appontage
d’hélicoptères (HVLAS),
• SLD 500 : détecteur laser de snipers et d’optiques
pointées,
• SLD 500-LR : détecteur laser de snipers et
d’optiques pointées,
• DHY 307 : désignateur de cible laser,
• DHY 307 LW : désignateur de cible laser,
• DHY 307 LWS : désignateur de cible laser,
• ALADEM R-180 : désignateur de cible laser,
• TMS 314 : télémètre à sécurité oculaire.
• SAFECOPTER: Helicopter Visual Landing Aid
System (HVLAS),
• SLD 500: Sight Laser Detector,
• SLD 500-LR: Sight Laser Detector,
• DHY 307: Lightweight Ground Laser Target Designator,
• DHY 307 LW: Lightweight Ground Laser Target
Designator,
• DHY 307 LWS: Lightweight Ground Laser Target
Designator,
• ALADEM R-180: Lightweight Ground Laser Target
Designator,
• TMS 314: Eye-safe Laser Range Finder.
• Équipements pour le CEA :
laser Mégajoule : amplificateurs laser, miroirs
déformables...
• Optronic equipments for Defence and security:
laser rangefinders, ground laser target
designators, snipers and optics detectors by laser,
active imaging systems, opto mechanic, landing
aids systems...
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
73
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
CMN (CONSTRUCTIONS
MÉCANIQUES
DE NORMANDIE)
19 avenue Franklin D Roosevelt
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 42 56 33 14
Fax : +33 (0)1 40 75 00 60
www.cmn-group.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 375
CA HT total / Turnover excluding tax: 104 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Chérif RDISSI
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Pierre BALMER
Président Directeur Général & Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
CMN, CONSTRUCTIONS MECANIQUES DE
NORMANDIE, chantier naval privé, implanté
à Cherbourg, emploie 375 personnes. Ses
infrastructures s’étendent en bordure de mer
sur une surface de 150 000 m² et permettent
la mise à l’eau de navires de 3 500 tonnes ou
pouvant atteindre une longueur de 110 mètres
ou une largeur de 32 mètres grâce un élévateur
transbordeur. CMN a livré plus de 350 navires
de tous types (militaires et civils) depuis 1948
74
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
à 28 marines à travers le monde. CMN conçoit
et construit des navires en acier, aluminium ou
matériau composite. CMN est certifié ISO 9001
pour la qualité reconnue de son travail dans tous
les domaines d’activité du chantier naval.
CMN, CONSTRUCTIONS MECANIQUES DE
NORMANDIE, a privately owned shipyard located
in Cherbourg, France, employs around 375
people. 150,000m² of facilities are available and
the launching of ships up to 3,500 tons or up to
110 meters in length and 32 meters in width is
possible by means of a synchrolift. Since 1948
CMN already delivered around 350 units (military
and civilian ships) to 28 navies all over the world.
CMN designs and builds vessels in steel, aluminum
alloy or composite material. CMN was awarded
ISO 9001 in recognition of superior quality work in
all aspects of the company’s activities.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
CMN est le seul chantier naval européen
constructeur de patrouilleurs rapides à inclure au
travers de ses sociétés :
• l’étude et l’intégration des systèmes d’armes en
interne ;
• l’expertise dans la furtivité et le calcul de Surface
Équivalente Radar, les études en compatibilité et
interférences électromagnétiques ;
• le soutien logistique - ILS - (SIR JOSEPH
ISHERWOOD LTD) ;
• la formation des équipages et des techniciens de
maintenance (CMN Support Services Ltd).
En matière de transfert de technologie, CMN a une
grande expérience pour assister les pays étrangers
dans le développement de leur industrie navale tant
au niveau de la construction que de la maintenance
de leur flotte.
CMN is the sole European fast attack craft builder to
include either thanks to its own staff or through the
various other companies of the Group:
• design and integration of weapon systems;
• expertise in Stealth design, studies of RCS, EMI /
EMC;
• integrated Logistic Support-ILS (through SIJ-Sir
Joseph Isherwood LTD);
• training of crews and maintenance technicians
(through CMN Support Services Ltd).
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
The CMN Group is fully experienced in assisting
overseas countries by Transfer of Technology in the
development of their own naval shipbuilding and
maintenance capacities.
CMR FRANCE SAS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Les navires CMN sont référencés comme suit :
• les «COMBATTANTE» : navires rapides de combat,
patrouilleurs lance-missiles ;
• les «VIGILANTE» : navires de surveillance,
patrouilleurs garde-côtes et patrouilleurs
hauturiers (OPV) ;
• les «INTERCEPTEUR» : navires ultra rapides
chargés de la lutte contre les trafics illicites de
toutes sortes ;
• les navires civils de haute technologie conçus
pour assurer des missions hydrographiques,
océanographiques, de lutte anti-pollution, de
protection et d’exploitation des ressources,
d’assistance offshore ;
• les remorqueurs, barges multifonction, chalutier ;
• des motor-yachts pour la grande plaisance.
CMN references its products as:
• The «CCOMBATTANT», high speed naval craft,
fast attack missile vessels;
• the «VIGILANTE», patrol vessels of all types from
small coast guard boats up to large offshore
patrol vessels;
• the «INTERCEPTOR», ultra fast craft dedicated
to anti smuggling operation and control of
immigration;
• supply vessels and special ships, including
hydrographical and oceanographic survey ships,
fisheries research vessels and geology and
geophysical exploration vessels;
• tugboats, multi-purpose barges, trawlers;
• motor-yachts.
Technopole de Château Gombert
13381 Marseille Cedex 13
Tél. : +33 (0)4 91 11 37 00
Fax : +33 (0)4 91 11 37 02
www.cmr-group.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 85
CA HT total / Turnover excluding tax: 13 500 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrice FLOT
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 91 11 37 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P ascal FOUACHE
Président
•D
idier BRIAND
Directeur (Correspondant GICAN)
• J osé DA SILVA
Responsable Commercial Division Navies & Energy
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 1959, et basée sur le technopole de
Château Gombert à Marseille depuis 1995, CMR
conçoit, développe et commercialise une gamme
complète de produits d’instrumentation qui répond
aux exigences de la Marine et des constructeurs
de moteurs ainsi qu’à celles de l’industrie dans les
domaines de l’instrumentation et de l’automatisme.
Aujourd’hui, 220 personnes, dont 30 ingénieurs,
développent et commercialisent dans des locaux
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
75
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
parfaitement équipés, une gamme de produits allant
du capteur au système complet de supervision.
10% du chiffre d’affaires de CMR est consacré à la
recherche de nouvelles technologies dont la fiabilité
est rigoureusement contrôlée par les Bureaux
de Classification Marine et Nucléaire et par notre
Assurance-Qualité. Ainsi, notre Groupe est certifié
ISO 9001-2000 et TS16949-2002 par l’AFAQ, la plus
grande partie de notre production étant certifiée LRS,
GL, NKK, ABS, RINA, CCS, KRS, RMRS.
CMR est un Groupe International implanté en
Grande-Bretagne, en Allemagne, en Corée du Sud,
à Singapour, aux États-Unis et en Tunisie, consolidé
par un réseau d’agents nous représentant dans les
points stratégiques du monde. De plus, CMR FAR
EAST (Singapour) est spécialisé en fabrication de
tableaux basse tension, venant ainsi compléter
notre gamme de produits et services, de même
CMR TUNISIE est notre site de production pour
notre activité faisceaux.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
L’instrumentation des moteurs diesel et gaz est
un des domaines d’activité stratégique de CMR
qui collabore étroitement, depuis de nombreuses
années, avec ses clients constructeurs de
moteurs industriels dans leur recherche de
nouvelles technologies moins consommatrices de
carburant et surtout moins polluantes. L’une des
conséquences a été le formidable développement
de l’électronique.
L’ingénierie est aussi un des points forts de CMR
qui est capable d’offrir des solutions dédiées en
surveillance, automatisme et supervision pour
ses utilisateurs finaux que sont les centrales
de production d’énergie et les navires de types
«complexes». À cette fin, la société a renforcé, ses
équipes de techniciens et ingénieurs spécialisés
en informatique industrielle et automatisme.
Destinées à supporter en permanence les équipes
commerciales, elles permettent de répondre à des
demandes de plus en plus complexes.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Capteurs de températures & pression, systèmes
de câblage électronique, systèmes de surveillance
moteurs, AMS, PMS, switchboard LV & MV,
systèmes de supervision, ingénierie, étude.
76
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CNIM
35 rue de Bassano
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 44 31 11 53
Fax : +33 (0)1 44 31 11 30
www.cnim.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 2600
CA HT total / Turnover excluding tax: 665 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Marine CAVILLON
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Nicolas DMITRIEFF
Président du Directoire
• Philippe DEMIGNÉ
Membre du Directoire
• Bernard PONSOT
Directeur Stratégie et Développement Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le Groupe CNIM conçoit et réalise des ensembles
industriels clés en main à fort contenu technologique
et propose des prestations d’expertise, de
service et d’exploitation dans les domaines de
l’Environnement, de l’Énergie, de la Défense, des
Sciences du Vivant et de l’Industrie.
Le Groupe vise l’excellence technologique dans
chacune de ses activités :
• en maitrisant l’ensemble des technologies et des
moyens industriels de haut niveau qu’il met en
œuvre ;
• en mettant sur le marché des produits innovants
grâce à la créativité de ses équipes.
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
Le Groupe CNIM est une Entreprise de Taille
Intermédiaire (ETI) :
• CNIM, coté à Euronext Paris, s’appuie sur un
actionnariat familial stable, engagé dans son
développement ;
• le Groupe est dirigé par Nicolas DMITRIEFF,
Président du Directoire.
Le Groupe CNIM est organisé en trois secteurs
d’activité :
• environnement ;
• innovation & systèmes ;
• énergie.
CNIM Group designs and produces turnkey
industrial solutions with high technological content,
and offers expertise, services and operating
solutions in the fields of Environment, Energy,
Defense, Life Sciences and Industry.
The Group strives for technological excellence in
each of its activities:
• by mastering all the technologies and high-level
industrial resources it implements;
• by marketing innovative products thanks to the
creativity of its teams.
CNIM Group is a medium-sized company:
• listed on the Euronext exchange in Paris, CNIM
relies on a stable family-based shareholding
structure committed to its development;
• the Group is headed by Nicolas DMITRIEFF,
Chairman of the Management Board.
CNIM Group is organized into three business
sectors:
• environment;
• innovation & systems;
• energy.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Innovation & Systèmes.
CNIM couvre l’ensemble du cycle de vie des
produits et systèmes à fort contenu technologique
(recherche, développement, réalisation, installation,
mise en service et maintenance) dans les domaines
de la Défense, de l’Énergie, des Sciences du vivant
et de l’Industrie. Ce secteur regroupe la Division
Systèmes Industriels et Bertin dont les compétences
et moyens sont mis en étroite synergie :
www.gican.asso.fr
• la Division Systèmes Industriels propose des
systèmes et solutions globales au service de la
Défense, de l’Énergie Nucléaire, de la Recherche
et de l’Industrie ;
• Bertin, constitué de Bertin Technologies et de
sa filiale Bertin Pharma, est un des leaders de
l’innovation industrielle, avec une offre unique de
conseil et d’expertise technologique, de conception
et fourniture d’équipements à forte valeur ajoutée.
CNIM covers the entire life cycle of products and
systems with high technological content (research,
development, production, installation, commissioning
and maintenance) in the Fields of Defense, Energy,
Life Sciences and Industry. This sector includes
CNIM Industrial Systems and Bertin, whose skills and
resources are deployed in close synergy:
• the Industrial Systems Division offers global
solutions in the fields of Defense, Nuclear energy,
Research and Industry;
• Bertin, made up of Bertin Technologies and its
subsidiary Bertin Pharma, is a leader in industrial
innovation with a unique offer of consultancy and
technological expertise, design and supply of
high-added-value equipment.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Systèmes de projection des forces maritimes :
- L-CAT (EDA-R),
- L-CAT S,
- L-CAT 44,
- MPC.
• Systèmes de projection des forces terrestres :
- PTA (SPRAT),
- PFM / PFM SIR.
• Systèmes d’armes de dissuasion :
- tubes lance missiles des SNLE,
- Programme Laser Mégajoule (LMJ).
• Sea landing systems:
- L-CAT (EDA-R),
- L-CAT S,
- L-CAT 44,
- MPC.
• Bridging systems:
- P TA (SPRAT),
- P FM / PFM SIR.
• Deterrent systems:
- missile launching systems,
- the Laser Megajoule Programme (LMJ).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
77
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
CNN MCO
205 rue Kerervern
29490 Guipavas
Tél. : +33 (0)2 98 33 33 70
Fax : +33 (0)2 77 41 05 18
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 44
CA HT total / Turnover excluding tax: 37 051 630 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Céline BARAZER
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 98 33 33 70
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rédéric LAURENT
Président
• J ean-François DOUARD
Directeur Technique
• C éline BARAZER
Directrice Commerciale
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
CNN MCO s’appuie sur la force technique et
financière du groupe Compagnie Nationale de
Navigation (CNN) dont elle est filiale à 100%. Fort
de plus de 1 000 salariés et d’un chiffre d’affaires
de 181 ME, CNN est un groupe spécialisé dans les
78
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
transports et la logistique. CNN MCO est le résultat
de la fusion des sociétés MN Services Industries et
MMCO, réalisée le 29 avril 2008. Les expériences
et les capacités techniques acquises dans chaque
ancienne entité ont été capitalisées pour permettre
d’apporter la réponse la plus adaptée aux différents
marchés de Maintien en Condition Opérationnelle
passés par le Ministère de la Défense. Basée à
Brest, CNN MCO possède aussi des établissements
ou représentants à Nantes, Toulon et à l’Outre-Mer.
CNN MCO is backed by the technical and financial
strength of the Compagnie Nationale de Navigation
(CNN) group, of which it is a wholly-owned
subsidiary. With over a 1,000 employees and a
turnover of 181 ME, the CNN group specializes in
transport and logistics. CNN MCO was born from
merger between MNSI and MMCO on April 29th,
2008. The experiences and the technical capacities
acquired in every former entity were capitalized to
meet requirements the most adapted to the different
contracts with the French Ministry of Defence.
Based in Brest, CNN MCO also has establishments
or representatives in Nantes, Toulon, and Overseas.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les activités couvertes par CNN MCO sont :
• le maintien en condition opérationnelle de systèmes
navals ;
• la maîtrise d’œuvre de programmes navals, le conseil
et l’ingénierie, dans les domaines de la construction,
de la transformation et de la réparation ;
• l’étude, la conception, le développement, la
réalisation, l’installation et les essais sur site de
produits et systèmes navals ;
• la réparation et la fourniture de pièces de rechange,
de prestations de conseils et d’ingénierie, de
documentations techniques et de formations
relatives aux activités précitées ;
• la gestion globale et l’entretien de navires pour le
compte de tiers avec objectif de disponibilité et de
performance.
Pour réaliser ces activités, CNN MCO profite
également des retours d’expériences et des
capacités techniques des autres sociétés maritimes
du groupe, et en particulier de la Compagnie
Maritime Nantaise (armateur intégré).
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
The activities covered by CNN MCO are :
• through life support of naval systems with
warranted availability;
• naval project management and Integrated Logistic
Support for ship repair, refit or new building;
• study, engineering, installation, commissioning
and on-site trials of products and naval systems;
• spare parts supply, technical documentations and
trainings in relation with through life support;
• management of ships maintenance and/or repair
with warranty of availability and/or performance.
For these activities, CNN MCO also takes advantage
of experience feedback and technical capacities of
the Compagnie Maritime Nantaise - MN (integrated
shipping company).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• CNN MCO intervient sur les types de navires suivants :
- bâtiments armés,
- bâtiments d’expérimentation et de mesures,
- bâtiments hydrographiques,
- bâtiments de soutien de plongeurs,
- bâtiments base des plongeurs démineurs,
- bâtiments de soutien région,
- patrouilleurs de service public,
- patrouilleurs de surveillance de site,
- vedettes côtières de surveillance maritime,
- diverses embarcations.
• CNN MCO maintains the following types of ships:
- ship designed for the collection of signals and
communications,
- hydrographic vessels,
- ships of small and average tonnage,
- survey patrol boats.
www.gican.asso.fr
COREME
40 rue des Mineurs
42350 La Talaudière
Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17
Fax : +33 (0)4 77 37 52 02
www.coreme.net
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 135
CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Rémi RUARD
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Rémi RUARD
Président Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Spécialisés dans le travail et le traitement des
métaux depuis 50 ans, nous accompagnons les
plus grands donneurs d’ordres en France comme à
l’étranger. Le succès et la force de notre entreprise
repose sur les points suivants :
• un groupe familial d’une grande stabilité
financière ;
• des équipes expérimentées d’un haut niveau
technique ;
• un accompagnement pour vos projets à l’étranger
avec un suivi permanent des différents codes de
construction (CODAP, ASME, RCCM ou normes
environnementales) ;
• un parc machines important, performant et
fiable ;
• une proximité géographique avec nos clients
avec nos 4 sites de production
• 35 000m² de locaux, 80 tonnes de levage.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
79
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Specialized in metal processing and painting for 50
years, we support major contractors in France and
abroad. The success and strength of our company
is based on the following:
• a financially stable family group;
• experienced teams with a high technical level;
• support for your international projects with a
permanent monitoring of the various boilermaking codes and standards (CODAP, ASME,
RCCM or environmental standards);
• an important and wide range of machines,
efficient and reliable;
• geographical proximity to our customers with our
4 production sites;
• 35,000 square meters of workshop, 80 tonnes
lifting.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Tôlerie, chaudronnerie, usinage, peinture.
Nous sommes spécialistes dans chacun de ces
métiers et intervenons pour des clients de premier
rang. Nous sommes impliqués dans plusieurs
programmes de défense.
Sheet metal working, boiler-making, machining,
painting. We are specialists in each of these
businesses and operate for major contractors.
We are involved in many defense programs.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Nous sommes spécialistes des soudures certifiés
suivant DESP ou ASME stamp U (équipements à
pression comme des cuves, filtres échangeurs ou
des châssis, coffrets, rack, baies). Nous travaillons
soit sur plans clients soit nous menons les études
en commun.
We are specialists of PED equipment (European
standards) and are ASME U stamp holder (American
and international standards). We build pressure
equipment such as vessels, tanks, heat exchangers,
filters or frames, cabinets, rack, berries. We work
either on customer drawings or we conduct joint
studies.
80
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
COUACH
Rue de l’Yser
33470 Gujan Mestras
Tél. : +33 (0)5 56 22 35 50
Fax : +33 (0)5 56 66 08 20
www.couach.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 210
CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Guillaume PEUCHANT
[email protected]
Tél. : +33 (0)5 56 22 35 50
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Christophe KLOECKNER
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
La société « Chantier Naval Couach - CNC »
située en Aquitaine (Gujan-Mestras sur le Bassin
d’Arcachon) construit des yachts et vedettes
d’intervention rapide et de sécurité.
CNC est une filiale de la société Nepteam (capital de
20 ME) au même titre que la société International
Marine Services (IMS) située à Saint-Mandrier sur
la côte méditerranéenne spécialisée dans le Refit,
la maintenance et la réparation de grandes unités.
Le Chantier Naval Couach est une entreprise plus
que centenaire et acteur majeur du nautisme. Le
site de Gujan-Mestras (siège social) comprend
le bureau d’études, les ateliers de fabrication de
moules et de prototypes, ainsi que l’ensemble des
corps de métiers participant à la construction de la
gamme Couach et Plascoa, bateaux de 11 à 50 m
réalisés uniquement en Composite.
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
En 2013, CNC a livré son premier modèle
2600 Yacht, poursuit la construction du second
Mega Yacht 5000 Fly ainsi que la fabrication de deux
patrouilleurs d’interventions rapides de 22 mètres
pour le Yemen après avoir achevé la livraison de
15 intercepteurs de 13 m atteignant 50 nœuds
(Plascoa 1300 FIC) pour la Marine indienne.
«Chantier Naval Couach - CNC» is a French shipyard
located in Aquitaine (Gujan-Mestras in the bay of
Arcachon) specialized in building of motor yachts
and security and fast patrol boats.
CNC is a branch of Nepteam (capital of E20 M) as
well as IMS (International Marine Services) a refit,
maintenance and repair shipyard for large vessels
located in the French Riviera.
With more than 100 years of naval construction
experience, Chantier Naval Couach is a leading
player in the yachting market. The site of GujanMestras houses the design office, the manufacturing
production of molds and prototypes along with the
different craftsmen involved in the realization of a
Couach or a Plascoa unit.
In 2013, CNC launches its first 2600 Fly and carries
on with the construction of the second Mega yacht
5000 Fly and the two 22 m patrol boats for the
Yemen Coast Guard; order that came just after the
delivery of 15 x13 m interceptors Plascoa 1300 FIC
to the India Navy, interceptors reaching 50 kn.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Gamme yacht «Couach» de 23 à 50 mètres,
• gamme «Plascoa» - Intercepteurs de 11 à 25 mètres,
• gamme «Plascoa» - Patrouilleurs de 11 à 32 mètres,
• gamme «Plascoa» - OPV de 28 à 32 mètres,
• livraison,
• formation,
• SAV,
• maintenance.
• Yachts «Couach» range from 23 to 50 meters,
• Plascoa «Interceptors» - range 11 to 25 meters,
• Placoa «Patrol boats» - range 11 to 32 meters,
• Plascoa «OPV» - range 28 to 32 meters,
• delivery and handing over,
• training,
• after-sales service,
• maintenance.
CS SYSTÈMES
D’INFORMATION
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Construction composite de yachts à moteurs de
luxe de 23 à 50 mètres sous la marque «Couach
Yachts»,
• construction composite de bateaux de travail
et militaires de 11 à 32 mètres sous la marque
«Plascoa»,
• engineering et conception,
• formation de personnel technique et équipage.
• ACM building of luxury motor yachts, range from
23 to 50 meters, under commercial name of
«Couach Yachts»,
• ACM building of workboats and military boats
from 11 to 32 meters, under commercial name
of «Plascoa»,
• engineering and conception,
• training of technical staff and crew.
www.gican.asso.fr
22 avenue Galillee
92350 Le Plessis-Robinson
Tél. : +33 (0)1 41 28 40 00
Fax : +33 (0)1 41 28 40 40
www.c-s.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1790
CA HT total / Turnover excluding tax: 170 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Denis CHAUMARTIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 94 08 75 81
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
81
C
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
CS, ENTREPRISE DE CONFIANCE POUR LA
CONCEPTION, L’INTÉGRATION ET L’EXPLOITATION
DE SYSTÈMES CRITIQUES
Maître d’œuvre pour la conception, l’intégration et
l’exploitation de systèmes critiques, CS est au tout
premier rang sur ses marchés pour la réalisation de
grands projets complexes. CS accompagne ses clients
sur le long terme en leur fournissant les solutions les
mieux adaptées à leurs besoins et à leurs budgets.
CS: DESIGNER, INTEGRATOR, OPERATOR OF
MISSION CRITICAL SYSTEMS
CS is firmly positioned at the top of its industry,
ranking first in France for industrial and critical
applications and third in computing infrastructure
services, according to PAC. We assist our customers
over the long term by providing solutions that are
ideally suited to their needs and resources.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Opérations aériennes,
• sécurité de sites sensibles,
• systèmes spatiaux,
• systèmes de communication,
• simulation et entraînement,
• logiciel embarqué.
• Air Defence,
• Homeland security,
• intelligent transportation systems
• space systems,
• communication systems,
• training & simulation,
• embedded software.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Centres de commandements opérationnels :
- rénovation des centres de contrôle de trafic
aérien des Bases Aéronavales Françaises,
- PREDEM : systèmes de Prédiction de Détection
Électromagnétique pour les navires de rang 1.
• Simulation opérationnelle et technico-fonctionnelle :
- simulateurs de centre de contrôle aérien pour
la formation et l’entraînement des contrôleurs,
- système de visualisation 2D et 3D de
simulateurs technico-fonctionnel navals,
- Virtual Geo : système de préparation et de
restitution de missions hélicoptère.
82
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Systèmes d’information logistiques (SIL) et
Maintien en Conditions Opérationnelles :
- MCO du système de gestion des vols à bord du
porte-avions Charles de Gaulle,
- SMDS : réalisation du logiciel de soutien
logistique dédié aux frégates Sawari II.
• Renseignement :
- système passif d’interception des communications,
- BASIRN : base de signatures infrarouges navales.
• Réseaux et systèmes de communication :
- SRSA : système de communication radio voix &
données pour les opérations aériennes France,
clair et chiffré,
- SAF3000 : système de Communications Vocales,
en clair et chiffré, des Centres C2 AIR de l’OTAN.
• Command and Control Centers:
- updating of air traffic control centers for Naval
Airbases,
- PREDEM: systems of Electromagnetic Prediction
of Detection for ship.
• Operational and technico-functional simulation:
- realization of simulators of air traffic control
centers for basic and advanced training,
- Virtual Geo: display system for preparation and
restitution of helicopter flights.
• Logistic Information Systems (LIS) and operational
maintenance:
- operational maintenance of the system of the
flights management aboard aircraft carrier,
- realization of the software of logistical support
SMDS dedicated to frigates Sawari II.
• Intelligence:
- passive interception system of communications,
- BASIRN: naval infrared signatures data-base.
• Networks and communication systems:
- S RSA: Air/Ground Radio Communication System
providing clear and secured voice and data
links,
- S AF3000: Voice Communication System (VCS),
clear and secured, for NATO AIR C2 Centers.
www.gican.asso.fr
C
COMPANY DATA SHEET
CTEC-3D
24/26 rue de la Pépinière
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 42 93 84 93
Fax : +33 (0)1 42 93 84 93
www.ctec3d.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 19
CA HT total / Turnover excluding tax: 1,4 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Sébastien GELINEAU
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 43 40 50 49
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Sébastien GELINEAU
Gérant
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Ingénierie & Bureau d’Études créé en 2012 par
une volonté d’utiliser une technologie innovante
au service des industriels, acteurs du bâtiment,
travaux publics et des monuments architecturaux.
Nos méthodes d’acquisition et d’exploitation des
données sont intimement liées à notre bureau
d’étude pluridisciplinaire. Le Relevé Laser permet
de fournir un modèle «Tel Que Construit» (TQC),
autrement dit, conforme à ce qu’est réellement
cet élément ou cette zone scannée. Les fichiers
sources (nuages de points) sont retraités afin
de produire une CAO 2D/3D/4D. Les équipes
interviennent en France, à l’export ainsi qu’en
condition de fonctionnement (ex. : offshore).
www.gican.asso.fr
Engineering and design office created in 2012
by willingness to use innovative technology for
industrial, actors of the building, public works,
architectural monuments and control measures
2D/3D CAD modules, rolling rock and infrastructure
in the field defense.
Our methods of acquisition and exploitation of
data is closely linked to our multidisciplinary
design office. The statement laser can provide a
model «as build» and in line with what is actually
that element or scanned area. Source files (point
cloud) are reprocessed to produce a 2D/3D/4D. The
teams work in France, and the export in operating
condition (offshore).
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Relevé laser 3D,
• bureau d’études en installation générale (piping,
structures et calculs),
• conseils (prestation en régie),
• chantiers & travaux (supervision et suivi de travaux),
• études ergonomiques (AMOA, AMO),
• plans d’exécution et d’aménagement.
Competences:
• 3D Laser scanning;
• office with general installation studies (piping,
structures ans calculations);
• advices (benefit governed);
• building and construction (supervision and
follow-up work);
• ergonomic studies (AMOA & AMO);
• implementation plant and development.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
CTEC-3D réalise des études de conceptions et
de rétro-conceptions d’éléments mécaniques
complets et d’installation industrielles.
Nos livrables sont :
• maquettes CAO 3D/4D ;
• spécification d’équipements ;
• marché de travaux ;
• calculs de structures et tuyauteries ;
• modélisation 3D et création modèle réalité virtuelle ;
• rapport de contrôle mesure, qualité et contrôle
construction ;
• analyse montage à blanc et simulations ;
• prestation intellectuelle en assistance technique.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
83
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
CTEC-3D conducts research design and reverse
engineering, our deliverers and services are:
• models 3D/4D;
• specifications of equipments and industrial
instrumentation;
• work supervision in general installation;
• control report, quality and control construction;
• white mounting analysis and simulations;
• intellectual services technical assistance.
DAHER
Orlytech - Bâtiment 528
91325 Wissous Cedex
Tél. : +33 (0)1 49 75 98 00
Fax : +33 (0)1 49 75 98 01
www.daher.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 8500
CA HT total / Turnover excluding tax: 970 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédéric GRÉNERON
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P atrick DAHER
Président - Directeur Général
•D
idier KAYAT
Directeur Général Délégué
• J érôme LEPAROUX
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Daher est un équipementier qui développe des
Systèmes Industriels Intégrés pour l’aéronautique
et les technologies avancées.
En associant ses savoir-faire de fabrication
industrielle, ingénierie des produits et des process,
logistique et transport, et services industriels, Daher
conçoit et développe des solutions à valeur ajoutée
pour ses partenaires industriels, qui bénéficient de
cette convergence d’industrie et de services. Daher
affirme son leadership sur cinq domaines d’activités :
constructeur d’avions, aérostructures et systèmes,
logistique intégrée, services nucléaires et vannes.
Daher réalise un chiffre d’affaires proche d’un
milliard d’euros et son carnet de commandes
représente environ 3,5 années de chiffre d’affaires.
Tourné vers l’innovation depuis sa création en
1863, Daher s’impose aujourd’hui comme l’un des
acteurs majeurs de la 3e révolution industrielle.
Daher is an equipment supplier developing
Integrated Industrial Systems for aerospace and for
advanced technologies.
By combining its know-how in industrial
manufacturing, in product and process engineering,
logistics and transport, and in industrial services,
Daher designs and develops value-added solutions
for its industrial partners, who derive the benefit
from this convergence of industry and services.
Daher has established itself as a leader in 5 fields of
activity: aircraft, manufacturer, aerostructures and
systems, integrated logistics, nuclear services, and
valves.
Daher generates a turnover of nearly one billion
euros, with an order book which corresponds to
more than three years of turnover. Driven by bold
innovation ever since it was founded in 1863, Daher
has established itself today as one of the major
players of the 3rd industrial revolution.
Directeur des Ressources Humaines
• F lorent PERDRIAU
Directeur Financier et des Systèmes d’Information
• F rédéric GRÉNERON
Correspondant GICAN
84
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Constructeur d’avions :
Daher, dont l’origine remonte au pionnier de l’aviation
Morane-Saulnier - et plus récemment à la SOCATA est le plus ancien constructeur aéronautique au monde
encore en activité aujourd’hui. Avionneur depuis plus
d’un siècle, Daher investit en permanence pour
continuer à s’imposer comme une véritable référence
dans l’univers international de l’aéronautique.
• Aérostructres & Systèmes :
Constructeur d’avions lui-même, Daher est un
partenaire incontournable des grands programmes
d’aéronefs, de moteurs et de défense, actuels et futurs.
• Logistique Intégrée :
Parce que depuis plus de 150 ans d’histoire
industrielle, Daher a dû faire face aux plus grands
défis logistiques, nous avons développé un
ensemble d’outils et de méthodologies éprouvés.
L’objectif est de soutenir nos clients dans
leurs prestations opérationnelles d’envergure
(transport, logistique, services industriels, lead
logistics & services provider). Notre offre permet
de sécuriser et d’optimiser la supply chain des
usines et des plus grands chantiers et projets.
• CONTENEURS & SHELTERS INTÉGRÉS
Pour les Forces Armées comme pour les
industriels de la Défense, Daher conçoit et produit
des shelters logistiques et tactiques intégrés
permettant d’accueillir les systèmes les plus
complexes. Le Groupe produit également des
conteneurs intégrés permettant de protéger les
équipements sensibles, ainsi que des matériels
de servitude.
• Aircraft Manufacturer:
Tracing its origins to the pioneering MoraneSaulnier aviation company - and more recently the
well-known SOCATA - Daher is the world’s oldest
aircraft manufacturer in operation today. Having
built airplanes for more than a century, Daher
continually invests to maintain its capabilities as
an aircraft producer of reference.
• Aerostructures & Systems:
Aircraft manufacturer itself, Daher is a key partner
of major aircraft programs, engines and defense,
present and future.
• Integrated Logistics:
Because Daher has been consistently facing the
most testing and severe logistical challenges
throughout over 150 years of industrial history,
we have developed a range of tried-and-tested
tools and methodologies. Our goal is to support
our customers through the performance of largescale operational services (transport, logistics,
industrial services, lead logistics & services
provider). Our off er allows customers to secure
and optimize the supply chain to their plants and
to the largest worksites and projects.
www.gican.asso.fr
• LE TBM MMA, VERSION MULTI MISSIONS DU TBM
L’avion TBM MMA constitue la version Défense
et Sécurité du TBM pour différents types de
missions (surveillance, liaisons, EVASAN, etc.).
Sa version DRI (Détection, Reconnaissance,
Identification), équipée d’une tourelle multicapteurs gyrostabilisée, permet de mener des
missions de sûreté urbaine, de lutte contre les
trafics, de surveillance des frontières, etc.
• SOLUTIONS DE TRANSPORT
Le Groupe propose des solutions de transport
exceptionnel et spécialisé ainsi que des
services associés (reconnaissance d’itinéraire,
ingénierie douanière, affrètement d’aéronefs,
AOG). Partenaire historique de la Défense, Daher
est spécialisé dans le transport de matériels
sensibles depuis et vers les théâtres d’opérations
des Forces Armées.
• SERVICES INDUSTRIELS
Possédant une maitrise des procédés de
fabrication, Daher assure les services industriels
tout au long de la supply chain :
- pré-manufacturing, co-manufacturing, rechange,
assemblage, etc.
- intégration d’équipements et de systèmes
(montage, assemblage, contrôle et validation),
pilotage et gestion des flux, Maintien en
Condition Opérationnelle.
• LOGISTIQUE
Le Groupe met également à la disposition des
avionneurs, des équipementiers et des acteurs
de la Défense, ses compétences en services
logistiques comme le stockage, la gestion
d’entrepôt, l’emballage industriel, etc.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
85
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• TBM MMA: THE MULTI-MISSION AIRCRAFT
The TBM MMA is able to perform a large range
of missions for surveillance, security, law
enforcement and defense. Versatile, it can be
converted from a transport version (with five
passengers) for a variety of special missions.
• STANDARDS AND SPECIAL CONTAINERS
Daher designs, manufactures and integrates
special and standard containers for the transport,
handling and storage of sensitive and aircraft
equipments.
• INTEGRATED SHELTERS
Daher designs, manufactures and integrates air
transportable rigid wall tactical shelters suitable
for hosting even the most complex types of
systems in harsh environment.
• TRANSPORT
A long-standing partner to the defense sector,
Daher is specialized in the transportation of
sensitive equipment to and from theaters of
operations for the Armed Forces. We offer transport
solutions for exceptional and specialized loads,
as well as associated services (reconnaissance
of itineraries, customs engineering, chartering of
aircraft, AOG).
DAMEN SHIPREPAIR
BREST S.A.S.
BP 31122
29211 Brest Cedex 1
Tél. : +33 (0)2 98 43 43 43
Fax : +33 (0)2 98 44 47 22
www.damenshiprepairbrest.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 193
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Robert MAGUEUR
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 08 90 86 52
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Robert DIEPENBROEK
PDG Damen Shiprepair Brest
• René BERKVENS
PDG Damen Shipyards Group
• Robert MAGUEUR
Directeur Général Adjoint Damen Shiprepair Brest
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Installations du chantier naval
Damen Shiprepair Brest est un chantier de
réparation bien établi doté d’installations modernes.
Le chantier dispose de trois cales sèches, la plus
grande mesurant 420 x 80 m, ce qui en fait une
des plus grandes d’Europe. Cela permet au chantier
d’accueillir à peu près n’importe quel bateau. Des
quais de réparation équipés de grues de capacité
suffisante sont également disponibles. Outre
nos cales et quais, nous possédons également
plusieurs ateliers, des bureaux et des installations
de desloppage et d’évacuation des eaux usées.
86
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
Cales sèches
Toutes nos cales sèches sont couvertes par plusieurs
grues à flèche relevable d’une capacité de levage
maximum de 150 tonnes métriques. Le courant
électrique est fourni à chaque poste d’amarrage
ou cale sèche jusqu’à 1 200 A /440 V ; de l’eau
fraîche, un collecteur d’incendie, de l’air comprimé
sec et un ballastage jusqu’à 2 500 m3 par heure
sont disponibles sur l’ensemble du chantier. Une
ligne de réfrigération (cooling line) d’une capacité
de 800 m3/h est également disponible pour les
navires accueillis dans la grande forme n°3.
Ateliers Damen Shiprepair Brest possède de grands
ateliers dédiés pour les travaux de chaudronnerie
importants, les travaux mécaniques, l’équipement
et la tuyauterie des méthaniers. Tous nos ateliers
présentent une importante capacité de grutage
en hauteur et sont correctement équipés avec
des machines modernes et entretenues. Parmi les
autres machines utilisées, nous disposons d’une
tour à banc de 17 mètres de long pour les arbres de
propulsion intermédiaires et d’hélice, d’une grande
aléseuse capable d’usiner de très grands pales et
moyeux d’hélice à pas variable.
Desloppage
Le desloppage est simple chez Damen Shiprepair
Brest. Un système de desloppage et d’évacuation
permanent avec réservoirs de stockage permanents
est situé à l’intérieur et à côté des facilités du
chantier naval. Le desloppage et l’évacuation des
eaux usées peuvent être opérés dans les cales n° 2
et 3 afin d’éviter les coûts de transfert et gagner du
temps. À défaut, les boues ou eaux usées peuvent
être évacuées au niveau des postes d’amarrage
n° 1, 4 et 5. Nous pouvons en capter jusqu’à
1 000 m3/h via 4 branchements flexibles.
Bureaux
DSB propose à ses clients des bureaux confortables
et parfaitement équipés dotés d’installations
sanitaires modernes. Un vélo ou une voiture
du chantier naval est disponible pour chaque
superintendant pour se déplacer dans et hors du
chantier naval. Des services de secrétariat et de
wifi gratuits rendent votre séjour plus agréable.
www.gican.asso.fr
Shipyard Facilities
Damen Shiprepair Brest is a well-established
repair yard with modern facilities. It has three
drydocks, the largest being 420 x 80 m, which is
one of the biggest in Europe. This allows the yard
to accommodate almost any ship in the world. Also
repair quays with sufficient crane capacity are
available. Apart from our docks and quays we also
have several workshops, de-slopping and polluting
water discharge facilities and offices.
Drydocks
All our drydocks are covered by multiple luffing
type cranes with a maximum lifting capacity of
150 metric tonnes. Shore power can be provided
at each berth or drydock up to 1,200A, fresh water,
fire main, dry compresses air and ballasting up to
2,500 m3 per hour is available throughout the yard.
A dedicated cooling line of 800 cub.m/h capacity is
also available for ships accommodated in our big
dock n°3.
Repair berths
We have 5 berths alongside our quay with various
facilities for almost every conversion, repair or
maintenance job our customers need. We get
you on your way in no time. Workshops Damen
Shiprepair Brest owns large workshops dedicated,
for large steelworks, any mechanical works, LNG
equipment and pipefitting. All of our workshops
have significant overhead cranage capacity and
are properly equipped with modern and well
maintained machinery. Amongst other machinery
we operate are a 17 meter Long bed lathe for tailand intermediate propulsion shafts and a large
horizontal boring machine capable of machining
very large CPP hubs and blades.
De-slopping
De-slopping is easy at Damen Shiprepair Brest.
A permanent de-slopping discharge system with
permanent storage tanks is located within and
adjacent to the shipyard premises. De-slopping or
discharching of polluted water can be done in dock #
2 and dock # 3 to avoid shifting cost and to gain time.
Alternatively slops or polluted water can be
discharged at berths # 1, 4 and 5. We are capable of
receiving up to 1,000 m3/hr and through 4 flexible
connections.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
87
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Offices
DSB offers her customers well utilized and
comfortable offices with modern sanitary facilities.
A shipyard car or bicycle is available for each
superintendent to go about in or outside the
shipyard. Wireless internet and free secretarial
services make your stay more comfortable.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Mécanique,
• chaudronnerie,
• tôlerie,
• usinage,
• tuyauterie,
• peinture navale.
• Mechanical work,
• steel work,
• machining,
• pipefitting,
• painting.
DAMEN SHIPREPAIR
DUNKERQUE
Route des Docks
59376 Dunkerque Cedex 1
Tél. : +33 (0)3 28 66 48 00
Fax : +33 (0)3 28 66 59 28
www.damenshiprepair.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 160
CA HT total / Turnover excluding tax: 30 600 000 E
88
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Bob DERKS
[email protected]
Tél. : +33 (0)3 28 66 48 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Bob DERKS
Président
• Daniel DEMBSKI
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le chantier DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE, créé
en tant que tel en 1987, est issu d’une longue
tradition de réparation et de construction navales
sur Dunkerque, tradition qui remonte à plus d’un
siècle. Sur le port de Dunkerque (3e port français)
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE est le seul centre
de réparation et de conversion de navires.
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE jouit d’une solide
réputation de qualité du point de vue technique,
contractuel et des compétences, ainsi que de
standards élevés de conformité avec les délais de
livraison et le suivi des budgets.
Parmi ses atouts, une des plus grandes cales en
Europe, mesurant 310 x 52 mètres et pouvant
accueillir pratiquement tous les types de bateaux.
Nos clients apprécient également l’hospitalité bien
connue du Nord de la France.
Depuis décembre 2012, DAMEN SHIPREPAIR
DUNKERQUE fait partie du groupe DAMEN Shipyards
(DAMEN Shiprepair and Conversion Division) qui
jouit d’une réputation bâtie sur des prix compétitifs,
des délais courts et des prestations de haute qualité
qui se traduisent par des temps d’arrêt minimal
du navire. Avec une expérience acquise par des
décennies de construction et de réparation par des
équipes hautement qualifiées, Damen est capable
de réparer et de convertir tous les types de navires.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
La société est solidement ancrée dans son contexte
social et économique. Les principaux clients sont
des armateurs implantés en Mer du Nord ou sur
le Channel et qui utilisent les infrastructures
portuaires dans la zone comprise entre Lisbonne
et Hambourg.
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
Les ferries, les ropax anglais, les dragues et les
navires spécifiques offshores représentent les
clients les plus importants du chantier. Sans
oublier bien sûr les vraquiers, pétroliers et porteconteneurs qui croisent dans nos eaux.
• 65 à 75% du chiffre d’affaires est réalisé avec
des clients étrangers ;
• 50 à 60 navires par an passent en cale sèche
chez DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE.
Le chantier effectue également des interventions
sur des navires en escale, ce qui représente 50
à 60 navires en sus de ceux qui passent en cale
sèche.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Les principales infrastructures et ressources dont
dispose le chantier sont les suivantes :
• un personnel hautement qualifié permanent de
180 personnes ;
• âge moyen : 38 ans ;
• un environnement industriel qui permet de fournir
de la sous-traitance de capacité et de spécialité ;
• le nombre d’emplois indirects générés par
l’activité du chantier est estimé à 500 ;
• un atelier moderne et bien équipé de 22 000 m²
situé au milieu de l’infrastructure des cales
sèches ;
• trois cales sèches et 800 m linéaires de quai
de réparation qui permettent d’accueillir des
navires «cape size» (300 m x 45 m, environ
170 000 tdw) ;
• le chantier est situé au port est de Dunkerque
qui est abrité derrière des écluses, ce qui permet
de maintenir un niveau de bassin constant sans
marées. La plus grande écluse d’entrée du port
est de la même taille que notre plus grande forme
de radoub.
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE peut donc réparer
n’importe quel navire qui peut entrer dans le port :
• la restriction de tirant d’eau dans le chantier est
d’environ 9,50 m ;
• une gamme étendue de transport et de grutage
est disponible jusqu’à 700 tonnes.
www.gican.asso.fr
DASSAULT SYSTEMES 3DS
10 rue Marcel Dassault
78140 Velizy Villacoublay
Tél. : +33 (0)1 61 62 61 62
www.3ds.com/fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 10 000
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédéric DOT
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 61 62 35 19
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Bernard CHARLES
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Les Univers 3DEXPERIENCE pour l’Innovation
Durable
Dassault Systèmes, « The 3DEXPERIENCE Company »,
propose aux entreprises comme aux particuliers
des univers virtuels où imaginer l’innovation
durable. Son logiciel de conception 3D, N°1
mondial, mais aussi ses solutions de maquette
numérique 3D et de gestion du cycle de vie du
produit (PLM), transforment la manière dont les
produits sont conçus, fabriqués, et pris en charge
par la suite.
Les solutions collaboratives de Dassault Systèmes
favorisent l’innovation sociale, étendant les
possibilités pour le monde virtuel d’améliorer le
monde réel. Aujourd’hui, le groupe apporte de la
valeur ajoutée à plus de 170 000 clients de toutes
tailles et de tous secteurs, partout dans le monde.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
89
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
3DEXPERIENCE Universes for Sustainable Innovation
Dassault Systèmes, the 3DEXPERIENCE Company,
provides business and people with virtual universes
to imagine sustainable innovations. Its worldleading 3D design software, 3D Digital Mock-Up
and Product Lifecycle Management (PLM) solutions
transform the way products are designed, produced,
and supported. Dassault Systèmes’ collaborative
solutions foster social innovation, expanding
possibilities for the virtual world to improve the
real world. The group brings value to over 170,000
customers of all sizes, in all industries around the
globe.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Des concepts à la fois fiables et innovants, une
qualité parfaite, des délais tenus, la conformité aux
normes de sécurité, des bateaux et plates-formes
offshore écologiques, des opérations optimisées :
tels sont les défis que l’industrie de la construction
navale et offshore doit relever aujourd’hui pour
assurer qu’elle apportera à ses clients une valeur
solide et des voyages inoubliables.
Les «Industry Solution Experiences» de Dassault
Systèmes vous aideront à conduire des innovations
durables et à créer la meilleure expérience
consommateur autour de votre produit.
Innovative and reliable concepts, perfect quality,
on-time delivery, compliancy with safety standards,
eco-friendly ships and offshore platforms,
optimized operations; here are the challenges that
the Marine and Offshore industry has to deal with
nowadays in order to assume that they will bring to
its customers a unique value and an unforgettable
traveling experience.
Dassault Systèmes’ Industry Solution Experiences
will help you drive sustainable innovations to create
the best consumer experience for your product.
90
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Le compas de Dassault Systèmes représente
chacune des facettes de la plate-forme
3DEXPERIENCE. Ses quatre « points cardinaux »
représentent la puissance de nos applications :
• les applications sociales et collaboratives (ENOVIA
pour l’innovation collaborative et 3DSWYM pour
l’innovation sociale), pour travailler dans des
environnements structurés et non structurés ;
• les applications de modélisation 3D (CATIA pour
l’expérience du produit numérique, SOLIDWORKS
pour la conception en 3D, et GEOVIA pour la
planète virtuelle), pour façonner des idées et les
intégrer dans la réalité ;
• les applications de contenu et de simulation
(SIMULIA pour la simulation réaliste, 3DVIA pour
la communication en 3D, et DELMIA pour la
fabrication et la production numériques), où les
mondes virtuels rencontrent la réalité ;
• les applications de traitement de l’information
(EXALEAD pour la découverte de l’information et
NETVIBES pour les tableaux de bord intelligents),
pour exploiter pleinement les nombreuses
données accessibles et les transformer en
informations utilisables et pertinentes.
The Dassault Systèmes compass represents every
facet of the 3DEXPERIENCE Platform. Its four
quadrants launch the power of our applications:
• social and collaborative applications (ENOVIA
for Collaborative Innovation and 3DSWYM for
Social Innovation) for working in structured and
unstructured environments;
• 3D modeling applications (CATIA for Digital
Product Experience, SOLIDWORKS for 3D Design,
and GEOVIA for Virtual Planet) for shaping ideas
into reality;
• content and simulation applications (SIMULIA
for Realistic Simulation, 3DVIA for 3D
Communication, and DELMIA for Digital
Manufacturing & Production) where virtual worlds
meet reality;
• information intelligence applications (EXALEAD
for Discovery Intelligence and NETVIBES for
Dashboard Intelligence) for dashboarding and
transforming Big Data into actionable intelligence.
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
DCI NAVFCO
2 place Rio de Janeiro
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 44 95 26 00
Fax : +33 (0)1 44 95 28 99
www.groupedci.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 664
CA HT total / Turnover excluding tax: 183 000 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Estelle RAISIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 44 95 28 48
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Michel PALAGOS
Président - Directeur Général
• B runo NIELLY
Directeur de DCI-NAVFCO
• A nnie MAZE
Responsable des Salons
• A nthony MARECHAL
Responsable Relations Extérieures
www.gican.asso.fr
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 1972, DCI est une entreprise de taille
intermédiaire (ETI) de services, dont l’Etat est
actionnaire de référence. Opérateur du transfert du
savoir-faire du ministère de la Défense, DCI propose,
au profit des pays étrangers, des prestations de
services fondées sur l’approche capacitaire.
Cette approche consiste à fournir une capacité
opérationnelle et non simplement à accompagner
une vente d’équipement.
À ce titre, le cœur de son activité concerne
l’ingénierie de formation dans les domaines
académique, opérationnel et technique, mais DCI
propose également des prestations dans le domaine
de l’expression de besoin, de la maintenance ou du
soutien.
Composante navale de DCI, DCI-NAVFCO a pour
mission principale de transmettre le savoirfaire de la Marine nationale française aux
marines étrangères amies. L’étendue de ses
domaines de compétence permet à DCI-NAVFCO
d’intervenir à tous les stades d’un programme
naval ou aéronaval, soit dans le cadre de la vente
d’équipements soit pour la fourniture de prestations
de formations opérationnelles spécifiques. Elle
intervient également sur le marché français comme
prestataire de services. DCI-NAVFCO propose une
large gamme de prestations en matière de :
• formation académique ;
• formation spécialisée ;
• formation à l’emploi ;
• conseil & assistance technique.
Grâce à une expérience unique acquise depuis
plus de trente ans, les équipes de DCI-NAVFCO
sont composées de militaires en activité ou ayant
récemment quitté le service d’actif et d’experts
civils. Ils adaptent en permanence leurs prestations.
Celles-ci, labellisées Marine nationale, répondent
aux exigences des clients.
Created in 1972, DCI is an intermediate sized
service company, in which the French government
is the concurring shareholder. As an operator in
the transfer of Ministry of Defense know-how, DCI
proposes services, to foreign countries, based on a
capability approach.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
91
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
This approach consists in providing an operational
capability and not merely accompanying equipment
sales. Within this scope, the core of its activity
concerns training engineering, in the academic,
operational and technical fields, but DCI also
proposes requirement definition, maintenance or
support services.
The main mission of DCI-NAVFCO, the naval
component of DCI, is to transmit French Navy
know-how to friendly foreign navies. The extent
of its fields of competence allows DCI-NAVFCO
to intervene at all stages of a naval or naval/air
program, whether in the context of equipment sales
or for the supply of specific operational training
services. DCI is a key player on the French market
as services provider.
DCI-NAVFCO proposes a wide range of services:
• academic training;
• specialized training;
• on job training;
• consulting & assistance.
For the last 30 years, DCI-NAVFCO has continuously
adapted its services, stamped with the « French
navy » label, in order to fulfil the requirements of
friendly countries naval forces.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Formation :
- formation académique d’officiers et ingénieurs
militaires navals,
- formation théorique et pratique à terre des
équipages de bâtiments de surface, sousmarins et aéronefs,
- formations spécialisées : lutte sous la mer, lutte
anti-aérienne, guerre électronique, guerre des
mines, forces spéciales, opérations amphibies,
hydrographie, océanographie ;
• entraînement :
- entraînement opérationnel de base et tactique
des équipages de bâtiments de surface, sousmarins et aéronefs,
- entraînement opérationnel avancé au niveau
d’un groupe d’unités ;
92
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• assistance technique :
- assistance technique à la conduite d’un
équipage d’essais ou d’armement,
- assistance technique à la conduite d’une équipe
d’IE ou d’IPER,
- assistance technique et opérationnelle pour
navires et sous-marins à l’étranger,
- soutien logistique des équipages des marines
amies en France ;
• conseil :
- prestations d’études et de conseil auprès des
industriels français du domaine naval militaire.
• Instruction and training;
- academic training of navy officers and
engineers,
- theoretical and practical training ashore of
surface vessels, submarines and aircraft crews,
- specialized training: anti-submarine warfare,
anti-air warfare, electronic warfare, mine
warfare, mine clearance divers, special
forces, amphibious forces, hydrography,
oceanography;
• training of crews and units:
- basic and tactical operational training for
surface vessels, submarines, aircraft crews,
- a dvanced operational training for a naval group;
• technical assistance:
- technical assistance for the supply of an
armament or trials crew,
- technical assistance for the supply of IMA team
(Intermediate Maintenance Availability) or ROH
team (Regular Overhaul),
- technical and operational assistance for surface
vessels and submarines abroad,
- logistic support of friendly navies crews in
France;
• consulting:
- consulting and studies services for the benefit
of French military naval industries.
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
DCNS
40-42 rue du Docteur Finlay
75732 Paris Cedex 15
Tél. : +33 (0)1 40 59 50 00
Fax : +33 (0)1 40 59 56 48
www.dcnsgroup.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 12500
CA HT total / Turnover excluding tax: 2503 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Emmanuel GAUDEZ
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•H
ervé GUILLOU
Président - Directeur Général
• J ean-Yves BATTESTI
Secrétaire Général
•M
arie-Pierre DE BAILLENCOURT
Directeur Général Adjoint Développement
International
• F ranck LE REBELLER
Directeur Général Adjoint Finances et Juridique
• T hierry KALANQUIN
Directeur des Energies et Infrastructures Marines
• A ndreas LOEWENSTEIN
Directeur Stratégie, Partenariats et Innovation
• P ierre LEGROS
Directeur des Programmes
• A lain GUILLOU
Directeur Ressources Humaines et Opérations au
service des directions opérationnelles
•O
livier DE LA BOURDONNAYE
Directeur de l’Industrie
•N
athalie SMIRNOV
Directrice Services
• P hilippe SAUVAGEOT
Directeur Commerce International
www.gican.asso.fr
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
DCNS. UN LEADER MONDIAL DU NAVAL DE
DÉFENSE. UN INNOVATEUR DANS L’ÉNERGIE
Comptant parmi les leaders mondiaux des systèmes
navals de défense, le groupe DCNS assure la
conception, la réalisation et le maintien en service
des navires armés. DCNS propose également ses
savoir-faire et ses compétences pour se développer
sur les marchés de l’énergie du nucléaire civil et
des énergies marines renouvelables. Entreprise de
haute technologie et d’envergure internationale,
DCNS appuie sa réussite sur des savoir-faire
exceptionnels et des moyens industriels uniques.
DCNS est aujourd’hui un leader mondial de la
conception, de la construction et de la maintenance
des navires militaires. Ses équipes s’engagent au
quotidien pour offrir aux clients du Groupe des
systèmes navals performants répondant à leur
juste besoin. Outre ses 10 centres français, le
Groupe est désormais présent dans une dizaine de
pays, avec des représentations commerciales et un
nombre croissant de filiales industrielles, opérées
en propre ou en joint-venture. Attentif aux enjeux
de développement durable, DCNS est également
l’un des premiers industriels de son secteur à être
certifié ISO 14001 sur tout son périmètre en France.
DCNS. A WORLD LEADER IN NAVAL DEFENCE. AN
INNOVATIVE PLAYER IN ENERGY
As one of the world leaders in naval defence
systems, the DCNS Group designs, builds and
supports warships and the critical equipment
associated with them. DCNS is also gaining ground
on the civil nuclear and renewable marine energy
markets.
DCNS’s success as an advanced-technology
company with global reach is built on exceptional
know-how and unique industrial resources. DCNS
is now a world leader in the design, construction
and through-life support of naval systems. Day
in, day out, DCNS teams demonstrate their
commitment to customer-focused solutions that
precisely meet their needs. In addition to ten
centers in France, DCNS is present in ten other
countries with a growing network of representative
offices, industrial subsidiaries and joint ventures.
DCNS is committed to sustainable development
and was one of the very first defence contractors to
achieve Group-wide ISO 14001 certification for its
domestic operations.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
93
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Des solutions navales intégrées.
Pour maîtriser la complexité des navires
armés, DCNS s’appuie sur son expertise dans
cinq métiers transversaux : l’architecture
navale ; l’ingénierie globale, de la conception
à la réalisation ; la conduite des chantiers
d’assemblage et d’intégration ; la réalisation
d’équipements spécifiques ; et le soutien au
service opérationnel.
Ces cinq métiers transversaux sont mis au service
de trois segments d’activité navale de défense,
afin de répondre avec des solutions intégrées
aux besoins opérationnels des marines clientes.
Le Groupe intervient ainsi dans la conception
et la réalisation de bâtiments de surface et
de sous-marins intégrant l’ensemble des
systèmes navals majeurs: équipements navals
complexes, systèmes de combats, systèmes
de management... DCNS maîtrise également
les services de maintenance des navires, des
systèmes, des équipements et des infrastructures
portuaires.
• Cap sur l’international et l’énergie :
tout en s’efforçant d’accroître la satisfaction
de ses clients actuels, DCNS vise à renforcer
ses positions à l’international sur son cœur de
métier, le naval militaire. Parallèlement, afin de
soutenir ses objectifs de croissance définis dans
le plan stratégique «championship», le Groupe a
identifié deux secteurs d’activité connexes où ses
compétences traditionnelles sont susceptibles
d’être déployées et valorisées: le nucléaire civil et
les énergies marines renouvelables.
• Integrated naval solutions.
To manage the complexity of integrated warship
missions, DCNS draws on in-house knowhow in five Group-wide areas of expertise:
naval architecture, systems engineering from
design concept to delivery, ship assembly &
integration, subsystem & equipment design &
production and through-life support. This wideranging field of expertise is applied to providing
the Group’s customers with solutions that are
seamlessly integrated into their operational
needs. Thus, the Group designs and builds
surface combatants and submarines as well as
their main systems, subsystems and equipment,
94
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
including sophisticated combat systems and
platform management systems: complex naval
equipment, combat systems, management
systems, etc. DCNS also has a proven track
record in through-life support services for ships
and naval systems, subsystems and equipment
as well as infrastructure and equipment for ports
and harbors.
• Opening up to the world and to energy:
while constantly striving to satisfy current
customers, DCNS aims to win new business on
international markets for its core activity, naval
shipbuilding. In line with the growth targets
identified in its «championship» strategic plan, the
Group also plans to expand into two new markets
where its core competencies offer good potential:
civil nuclear engineering and marine renewable
energy.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Systèmes navals de surface :
DCNS est maître d’œuvre d’ensemble de navires
armés de surface allant de 1 000 à 60 000 tonnes.
Le savoir-faire du Groupe repose sur la réussite de
programmes navals majeurs tels que :
- le porte-avions Charles-de-Gaulle,
- les bâtiments de projection et de commandement
(BPC) de type Mistral,
- les frégates multimissions FREMM,
- la gamme de navires Gowind® qui va de
patrouilleurs hauturiers (OPV) de type L’Adroit
à la corvette Gowind® Combat,
- et les concepts de demain, notamment Advansea ;
• Sous-marins :
DCNS, en tant que maître d’œuvre d’ensemble,
propose une large gamme de sous-marins :
- les sous-marins nucléaires lanceurs d’engins
(SNLE) de type Le Triomphant,
- les sous-marins nucléaires d’attaque (SNA) de
type Barracuda,
- les sous-marins conventionnels de type Scorpène,
- les sous-marins côtiers de type Andrasta,
- et les concepts de demain, notamment SMX-25 ;
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
• Services :
le Groupe assure la maîtrise d’œuvre de
l’ensemble des opérations nécessaires au
maintien en condition opérationnelle (MCO)
de tous types de flottes de navires. DCNS met
ainsi en place des contrats globaux incluant des
engagements de disponibilité, des formations aux
équipages ou la fourniture de bases navales clés
en main ;
• Armes sous-marines :
l’activité Armes Sous-Marines de DCNS propose
des torpilles légères (MU 90) et lourdes (F21)
ultramodernes, adaptées à tous types de
menaces et capables de combattre les navires
les plus performants. Parallèlement, elle propose
des systèmes de contremesures anti-torpilles
pour bâtiments de surface et sous-marins
qui s’intègrent totalement au système de
management de combat, proposant ainsi une
réponse évasive rapide et efficace dans toutes
les situations ;
• Simulateurs et formation :
DCNS réalise notamment des simulateurs
d’entraînement pour les programmes de navires
armés en cours (FREMM, Barracuda, Malaisie,
Brésil...).
• Naval surface systems:
as a programme prime contractor, DCNS
designs and builds surface combatants with
displacements from 1,000 to 60,000 tonnes. The
Group’s expertise draws on a range of successful
French Navy programmes such as:
- the aircraft carrier Charles de Gaulle,
- Mistral type force projection and command
vessels,
- FREMM multi-mission frigates,
- the Gowind® ships that range from L’Adroit-class
offshore patrol vessels (OPV) to the Gowind®
Combat corvette,
- together with concept ships, particularly Advansea;
www.gican.asso.fr
• Submarines:
as a programme prime contractor, DCNS offers a
wide range of submarines.
These include:
- Le Triomphant class nuclear-powered ballistic
missile submarines (SSBN),
- Barracuda class nuclear-powered attack submarines,
- Scorpene class conventional submarines,
- Andastra class coastal submarines,
- and finally concept ships, in particular
the SMX-25;
• Services:
the Group acts as a programme prime contractor
for all operations required to maintain every type
of fleet in operational condition. To achieve this,
DCNS offers comprehensive contracts including
guaranteed availability clauses, training for crews
or the supply of turnkey naval bases;
• Underwater weapons:
DCNS produces MU90 lightweight torpedoes and
type-F21 ultramodern heavyweight torpedoes.
Both are designed to counter a wide range of
threats and high-performance warships. DCNS
also supplies anti-torpedo systems for surface
combatants and submarines. These systems can
be fully integrated with the host vessel’s combat
management system to offer fast-response
evasive action in all situations;
• Simulators and training:
DCNS develops and produces training simulators
for current warship programmes (FREMM,
Barracuda, Malaysia, Brazil, etc.).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
95
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
DEFMARINE
10 rue Jean Rouxel
44700 Orvault
Tél. : +33 (0)2 40 44 28 28
Fax : +33 (0)2 40 69 13 20
www.def-online.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6
CA HT total / Turnover excluding tax: 2 millions E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Arnaud LEMESLE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 45 42 36 59
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P atrick COUHET
Président
• A rnaud LEMESLE
Responsable marché civile
• C yrille MOUTRET
Responsable marché EMR
• J ean-Paul FABRE
Responsable marché militaire
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
DEF contribue depuis 1958 à l’évolution
technologique des systèmes de sécurité incendie
afin de répondre sur-mesure à vos enjeux.
Notre mission est de concevoir, mettre en œuvre et
pérenniser tous vos projets de détection incendie.
Détecteur de fumée, détecteur de chaleur, détecteur
de flammes... Système de détection incendie et de
mise en sécurité, adressable ou conventionnel...
Nous concilions expertise et haute technologie pour
vous bâtir des solutions et services d’excellence.
DEFmarine, de par sa spécificité et son savoir-faire,
offre aux armateurs, chantiers de constructions
navales, installateurs et navigants, une approche
globale et complète de la sécurité à bord du navire.
Nos systèmes de détection ont pour objectif
de déceler et de signaler le plus tôt possible la
naissance d’un incendie, afin de réduire le délai
de mise en œuvre des moyens de lutte contre
l’incendie et d’en limiter ainsi l’impact. Nos
systèmes de mise en sécurité et d’extinction ont
pour finalité de protéger le navire, ses marins et
ses passagers.
Enfin, nos solutions dans les domaines de
l’interphonie, de la vidéo surveillance et de la mise
en réseau de toutes les informations liées à la
sécurité, permettent d’optimiser la communication
et d’affiner le diagnostic, afin de mettre en œuvre
les mesures adéquates.
DEFmarine dispose de produits issus d’usines de
fabrication installées en France (Fare, Sefi, Bouyer,
Cetexel), qui lui assurent une parfaite maîtrise des
procédés de fabrication et une qualité « Made in
France ». La représentation internationale du
Groupe DEF vous assure une assistance technique
de mise en service et un service après-vente au
plus près des lieux géographiques de vos besoins.
DEFmarine, c’est aussi et avant tout un esprit
partenaire qui fédère tous nos collaborateurs pour
vous accompagner dans la réussite de vos projets,
en conformité avec les règlements maritimes
européens et internationaux.
With its specialist experience and know-how,
DEFmarine offers shipowners, shipyards, equipment
installers and seafarers a comprehensive and
complete approach of shipboard safety.
Fire detection and extinguishing, implementation
of safety measures and evacuation, are functions
that must be considered as a whole, in order to
96
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
allow operators to accurately assess the incident.
The safety measures taken to preserve the ship,
its crew and its passengers must be simple and
effective. As far as prevention is concerned,
intercom communication, camera imaging and the
networking of all these data provide the operators
with accurate information concerning the various
situations, enabling them to decide the actions to
be undertaken.
DEFmarine has products manufactured in factories
established in France (Fare, Sefi, Bouyer, Cetexel,
etc.), which ensures a total understanding of the
manufacturing processes and a quality that is
synonymous with the «Made in France» label.
The DEF Group’s international representatives will
provide you with technical assistance in setting
the equipment to work, as well as an after-sales
service as close as possible to the geographical
locations that you require. Above all, DEFmarine is
also men and women at the service of other men
and women, working in order to perpetuate this
great maritime adventure whilst complying with
current standards and regulations in pursuance of
maritime safety.
DIADES MARINE
Parc d’Activité du Grand Girac
70 rue Jean Doucet
16470 Saint-Michel
Tél. : +33 (0)5 45 21 81 59
Fax : +33 (0)5 45 21 81 59
www.diadesmarine.com
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Olivier LACROUTS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 88 88 66 62
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Olivier LACROUTS
Président
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Construction et fournitures de systèmes de :
• détection incendie ;
• extinction incendie ;
• interphone ;
• public address sonorisation de sécurité ;
• sonorisation d’ambiance ;
• CCTV vidéo surveillance ;
• mise en sécurité ;
• contrôle d’accès.
DIADES MARINE est une société innovante
spécialisée dans la réalisation de produits et
systèmes de sécurité, de sûreté et de surveillance
maritime.
DIADES MARINE est une société à capitaux privés,
partiellement détenue par le groupe français
NEXEYA SYSTEMS (Électronique pour la Defense et
l’Aéronautique).
• Fire detection system,
• extinguishing system,
• intercom system,
• voice evacuation and public address system,
• sound system,
• CCTV safety system.
RÉFÉRENCES :
• Port de NICE : surveillance et gestion des navires
de plaisance ;
• Port de CAEN-OUISTREHAM : VTS ;
• systèmes anti-piraterie pour navires de commerce
et de pêche ;
• extracteur de vidéos Radar/STT pour Marines militaires.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
97
D
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
DIADES MARINE is an innovative company specialized
in maritime safety, security & surveillance products
& systems, partially owned by NEXEYA SYSTEMS
(Defence & Aeronautic Electronic).
DIADES MARINE provides maritime surveillance
products within its own product line, and system
integration.
REFERENCES:
• Port of NICE radar surveillance & management
system;
• Port of CAEN-OUISTREHAM VTS;
• anti-piracy systems on merchant & fishing
vessels;
• radar extractor/STT on Naval vessels.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
DIADES MARINE conçoit, fabrique et fournit
des produits à haute valeur ajoutée et hautes
performances :
• M-Plot : fusion de vidéos radar en provenance
de multiples radars/détection de pistes de faible
SER ;
• SeaSight : logiciel d’alerte des menaces de
piraterie maritime - analyseur des comportements
en mer des navires environnants ;
• C-AIS : communication chiffrée utilisant les
équipements et le réseau AIS ;
• CoastSight : système de surveillance pour
gardes-côtes/unités C2-C3I ;
• HBSight : station VTS.
DIADES MARINE conçoit, livre et soutient des
systèmes de surveillance maritime, qui allient les
atouts suivants :
• exhaustif et facile d’emploi ;
• hautes performances de détection et de suivi ;
• économiques ;
qui utilisent les produits propres de DIADES MARINE
et des senseurs et équipements standards du
commerce (radars de navigation ou de surveillance,
caméras IR/TV, équipement de communication :
AIS, HF, SATCOM).
DIADES MARINE designs, manufactures and
provides its own high-performance products:
• M-Plot: multiple radar video merging & small
target tracking units;
98
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• SeaSight: anti-piracy alert software by target
behavior analysis/map-based display;
• C-AIS: encrypted communication using AIS devices;
• CoastSight: surveillance software & marine
workstation/C2-C3I workstation;
• HBSight: VTS workstation.
DIADES MARINE designs, delivers and supports
comprehensive, high-performance and affordable
maritime surveillance systems using our own
product line and off-the-shelf sensors (navigation or
surveillance radars, IR/TV cameras, communication
devices, AIS, HF, SATCOM).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Système de surveillance et de lutte anti-piraterie
pour navires de commerce, tankers et navires de
pêche (SeaSight),
• VTMS & surveillance de corridors (CoastSight),
• surveillance des ports et des infrastructures
critiques/plates-formes (HBSight),
• système de surveillance côtière (CoastSight),
• Control & Commandment systems (C2 & C3I)
pour gardes-côtes et compagnies pétrolières
(CoastSight & SeaSight),
• gestion de flotte (SeaSight),
• extracteurs radars HD/Détection de pistes à faible
SER/Fusion vidéos de multiples radars (M-PLOT),
• logiciel de communication pour Gardes-côtes
(C-AIS) & Warship-AIS,
• gestion et sécurité des ports de plaisance.
• Anti-piracy surveillance systems for merchant &
fishing vessels (SeaSight),
• vessel traffic monitoring & waterway surveillance
systems (CoastSight),
• port & critical infrastructure surveillance (harbors,
Oil & Gas platforms...) (HBSight),
• coastal surveillance systems (CoastSight),
• Control & Commandment systems (C2 & C3I) for
Coast-guards and Oil companies (CoastSight &
SeaSight),
• fleet management systems (SeaSight),
• HD Radar extractors/small target tracking units/
Radar video merging devices (M-PLOT),
• Coast-guard AIS communication software (C-AIS)
& Warship-AIS,
• leisure harbor management systems/traffic, free
space, security & safety.
www.gican.asso.fr
D
COMPANY DATA SHEET
DIGINEXT
45 impasse de la Draille
13857 Aix-en-Provence Cedex 3
Tél. : +33 (0)4 42 90 82 82
Fax : +33 (0)4 42 90 82 80
www.diginext.fr
[email protected]
Our Difference, Your Success.
The ambition of DIGINEXT is to bring innovation to
its customers and assist them to better achieve
their mission. For that aim, the Company provides
cutting edge and reliable Operational systems,
Simulation systems for design or testing, and
E-learning & Training solutions.
Being focused on niche markets and customer
driven are our key advantages to grasp the
intricacies of our clients’ operational needs and
propose the best solutions for every situation.
Effectif / Effective: 160
CA HT total / Turnover excluding tax: 16 ME
DIGINEXT is a human-sized company recognized
internationally for its capacity to innovate, its
excellence, its responsiveness as well as for both
the quality and performance of the high-tech
systems and solutions it supplies.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• T homas FOURQUET
Créée en juillet 1996 et filiale du Groupe
CS Communication & Systèmes depuis 2006, DIGINEXT
dispose de plusieurs implantations en France (Aix en
Provence, Paris et Toulouse) et à l’étranger (Abu Dhabi).
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Directeur
• P ascal COUCHAT
Directeur Commercial et Marketing
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Notre Différence, Votre Succès.
DIGINEXT est un fournisseur de Systèmes
Opérationnels, de Systèmes de Simulation destinés
à la conception et au test, ainsi que de Solutions
pour l’apprentissage, la formation et l’entraînement.
La mission de DIGINEXT est de fournir des
systèmes innovants, à l’état de l’art, pour ses
clients et de les aider à améliorer leur efficience
dans l’accomplissement de leurs missions ou
opérations.
Notre implication sur des niches de marché et
notre écoute client sont des avantages clés pour
appréhender et maîtriser la complexité des besoins
de nos clients et leurs proposer la meilleure solution
pour chaque situation.
DIGINEXT est une entreprise à taille humaine
aujourd’hui reconnue au niveau international pour
sa capacité à innover, son excellence, sa réactivité
ainsi que pour la qualité et la performance des
solutions et systèmes à très haute technologie
qu’elle propose.
www.gican.asso.fr
Notre ambition est d’obtenir une satisfaction
totale et durable de nos clients grâce à une très
haute maitrise des nouvelles technologies et des
process de développement et d’intégration de
systèmes critiques. Notre offre repose sur une
innovation continue au travers d’une politique
proactive et dynamique de R&D couplée à un
spectre d’expertise unique allant du design et
de la réalisation électroniques et mécaniques de
systèmes matériels, en passant par les systèmes
d’information ou de simulation.
Compétences et expertise :
• serious games et mobilité ;
• visualisation 2D/3D et cartographie 2D/3D ;
• simulation Live-Virtual-Constructive et simulateurs ;
• systèmes ou applications de réalité augmentée
ou de réalité virtuelle ;
• définition et conception pédagogique de systèmes
de formation ;
• géolocalisation et navigation ;
• liaison de données tactiques (L16, L11, L22, VMF,
liaison nationale) ;
• onde de surface pour la surveillance ou les
télécommunications ;
• design et développement de systèmes électroniques.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
99
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
DIGINEXT est certifié ISO 9001 version 2008 pour
l’ensemble de la société.
DIGINEXT est enregistré en tant que prestataire
de formation sous le N°93.13.14124.13
auprès du Préfet de région de Provence-AlpesCôte d’Azur « en faisant référence aux articles
L6353-1 et suivants et L6353-3 et suivants du
Code du Travail ».
Funded in July 1996 and subsidiary of CS
Communication & systems, DIGINEXT is located in
France (Aix en Provence, Paris and Toulouse) and in
UAE (Abu Dhabi).
Our aim is to achieve sustainable Customer
satisfaction by continuously enhancing our portfolio
of products and solutions through an active and
strong R&D Policy correlated to an exceptional
array of expertise in the domains of electronic and
mechanical hardware as well as critical information
and simulation systems.
Skills and expertise:
• serious games and mobility;
• 2D/3D visualization and cartography for COP;
• live, virtual, and constructive simulation;
• Augmented & Virtual Reality;
• pedagogical design and definition of training
systems;
• geolocalisation;
• tactical data link (L16, L11, L22, VMF, domestic data
link);
• surface wave transmission for radar &
telecommunication;
• electronics and hardware design and development;
• high-performance and critical Information Systems.
DIGINEXT is ISO 9001 version 2008 fully certified.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
DIGINEXT propose une gamme de produits
innovants issus de ses activités en :
• liaisons de données tactiques ;
• systèmes de simulation et de réalité virtuelle ;
• systèmes de navigation et de géolocalisation ;
• systèmes d’information critiques ;
• systèmes d’interception électroniques.
100 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
DIGINEXT’s activity is centered around extensive
work in Research and Development and the
innovative products that results in:
• simulation and virtual reality systems;
• tactical data links;
• critical information systems;
• navigation and geolocalization systems;
• electronic interception systems.
EATON INDUSTRIES
103-105 rue des Trois Fontanot
92000 Nanterre
Tél. : +33 (0)1 55 51 33 45
https://www.eaton.eu/marine
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 320
CA HT total / Turnover excluding tax: 150 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Olivier CARRIERE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 61 91 77 75
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Jérôme CHAFFARD
Directeur General
• José LOPES
Directeur Marché Industrie
• Olivier CARRIERE
Responsable grands comptes Marine
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Eaton Industries France est la filiale de vente en
France du groupe EATON. Eaton est une entreprise
de gestion de l’alimentation énergétique dont le
chiffre d’affaires a atteint 22,6 milliards $ en 2014.
L’entreprise emploie 103 000 personnes et vend
ses solutions dans plus de 175 pays. Eaton propose
des solutions à faible consommation d’énergie
qui aident ses clients à gérer efficacement
les alimentations électriques, hydrauliques et
mécaniques et de façon plus économique, plus
durable et plus sûre.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Nous proposons des solutions électriques, et
hydrauliques éco-énergétiques et fiables qui
améliorent la productivité des machines et des
installations sans gaspiller l’énergie.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Produits de commande et signalisation,
• protection et commandes des moteurs
électriques,
• disjoncteurs, variateurs de fréquence,
• contacteurs, relais,
• armoires électriques,
• presse-étoupes,
• conduits,
• éclairage de sécurité,
• onduleurs,
• produits et solutions pour les environnements
ATEX,
• fusibles, cellules moyenne tension, cellules
basse-tension,
• écrans tactiles,
• automates programmables,
• modules logiques,
• balises lumineuses pour armoires électriques,
• chemins de câbles,
• systèmes de suspension,
• alimentations à découpage,
• produits d’éclairage et de distribution d’énergie
pour atmosphères ATEX.
www.gican.asso.fr
ECA GROUP
ZI Toulon Est
Rue des Frères Lumière
83078 Toulon Cedex 9
Tél. : +33 (0)4 94 08 90 00
Fax : +33 (0)4 94 08 90 70
www.ecagroup.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 600
CA HT total / Turnover excluding tax: 95 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Daniel SCOURZIC
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 94 08 90 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Guénaël GUILLERME
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Reconnu pour son expertise dans la robotique,
les systèmes automatisés, la simulation et les
processus industriels, le Groupe ECA développe
depuis 1936 des solutions technologiques
innovantes et complètes pour les missions
complexes dans des environnements hostiles ou
contraints.
Son offre s’adresse à une clientèle internationale
exigeante en termes de sécurité et d’efficacité,
essentiellement dans les secteurs de la défense,
du maritime, de l’aéronautique, de la simulation, de
l’industrie et de l’énergie.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 101
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Présence internationale : les produits du Groupe
ECA sont exploités dans plus de 80 pays
Présent sur l’ensemble du globe, le Groupe ECA
réalise plus de 50% de son chiffre d’affaires à
l’export. Le développement continu de solutions
fiables et innovantes conçues pour des marchés
à forte demande technologique : aéronautique,
défense, énergie, maritime, offshore... explique les
succès des solutions du Groupe ECA à l’export.
Par son organisation et son réseau commercial, le
Groupe ECA offre une réelle proximité à ses clients
matérialisée par :
• un réseau d’agents et de distributeurs dans le
monde entier ;
• l’expertise de ses équipes en matière de
simulation et de formation ;
• la réactivité du support ;
• un soutien des produits livrés pendant toute la
durée de vie.
We have, since 1936, capitalized our skills and
experience in automation to become a leader in the
protection of human life by robotics, simulation and
control command & security systems, our three key
businesses.
ECA Group consists today of 13 companies, 6 of
them abroad.
Our culture is based on innovation in the service of:
• Defence (44%): robots for the identification,
classification and destruction of mines,
autonomous robots for detection and mapping,
Unmanned Surface Vehicles for Homeland
Security, Naval simulators, Unmanned Ground
robots, control command systems for ships and
submarines, power converters etc.
• Civil sector (56%): control and security
systems, naval, terrestrial and aircraft training
simulators, Inspection and dismantling Systems
for the nuclear industry and pipelines deep
offshore.
Our products and solutions are marketed worldwide
through a network of agents and distributors or
local settlements.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
SECTEUR DEFENCE & SÉCURITÉ
• Sécurité :
- protection des infrastructures critiques,
- protection intérieure (police, gardes côtes,
douanes…),
- surveillance des événements,
- recherche et sauvetage,
- opérations en milieux hostiles (nucléaire,
chimique…),
- lutte contre les incendies,
- forces spéciales.
• Défense navale :
- déminage sous-marin,
- Rapid Environment Assessment (REA),
- lutte anti sous-marine,
- intelligence,
- surveillance et protection,
- systèmes sous-marins,
- systèmes et équipements de navires,
- signature acoustique et magnétique.
• Défense aéro terrestre :
- protection des armées,
- protection des bases,
- reconnaissance tactique,
- entraînement aux missions.
SECTEUR MARITIME
• Offshore pétrolier :
- exploration,
- surveillance,
- inspection,
- forage,
- recherche de gisements sous-marins.
• Travaux sous-marins :
- chantiers sous-marins,
- inspection et intervention sur des structures
immergées,
- inspection et étude des gisements sous-marins,
- énergie et communication.
• Hydrographie & océanographie :
- bathymétrie,
- géologie marine,
- conception de navires.
102 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
• Équipements de navires :
- moteurs électriques et propulsion.
• Simulation d’entraînement :
- conduite de navires,
- opérations de maintenance,
- missions et opérations spécifiques.
SECTEUR ÉNERGIE & ÉQUIPEMENTS INDUSTRIELS
• Eaux et canalisations :
- réseaux d’eau potable,
- réseaux industriels.
• Équipements industriels :
- inspection,
- surveillance des infrastructures (barrages,
ponts, centrales nucléaires...),
- contrôle des infrastructures de transport,
- maintenance industrielle.
• Énergie renouvelable nucléaire :
- vidéo Inspection,
- systèmes et équipements,
- gestion des déchets,
- démantèlement des centrales nucléaires,
- gestion de crise.
• Forages transport :
- systèmes et équipements,
- inspection et protection.
SECTEUR AÉRONAUTIQUE
• Lignes d’assemblage ;
• Outillages de production ;
• Outillages de maintenance ;
• Equipements de tests.
SECTEUR SIMULATION D’ENTRAÎNEMENT
• Simulateurs d’entrainement à la maintenance ;
• Simulateurs de mission ;
• Sécurité intérieure :
- Police (poursuite en moto, voiture),
- lutte contre le feu.
• Défense :
- lutte anti sous-marine,
- déminage sous-marin,
- missions robotisées.
www.gican.asso.fr
• Maritime :
- lutte anti-pollution,
- gestion de crises,
- grutage en mer,
- gestion du positionnement dynamique.
DEFENCE & SECURITY SECTOR
• Security:
- protection of critical infrastructures (land and sea),
- homeland protection (police, coast guard,
customs, etc.),
- event monitoring systems,
- search and rescue,
- operations in harsh environments (nuclear,
chemical, etc.),
- firefighting,
- special forces.
• Naval defence:
- underwater mine-sweeping,
- Rapid Environment Assessment (REA),
- anti-submarine warfare,
- intelligence,
- surveillance and protection,
- submarine systems,
- naval systems and equipment,
- acoustic and magnetic signatures.
• Air-land defence:
- protection of armed forces,
- protection of facilities,
- tactical reconnaissance,
- specialized training for missions various
vehicles and for other activities that take place
aboard ships.
MARITIME SECTOR
• Offshore oil platforms:
- exploration,
- surveillance,
- inspection,
- drilling,
- search for new undersea reserves.
• Undersea operations:
- undersea worksites,
- inspection and response operations on
immersed structures,
- inspection and study of undersea reserves,
- energy and communication.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 103
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Hydrography & oceanography:
- bathymetry,
- marine geology,
- ship design.
• Defence:
- anti-submarine warfare,
- underwater mine-sweeping,
- robotic missions.
• Onboard equipment:
- electric and propulsion motors.
• Maritime:
- pollution response systems,
- crisis management,
- sea cranes,
- management of dynamic positioning systems.
• Training simulation:
- ship steering,
- maintenance operations,
- specific missions and operations.
ENERGY & INDUSTRY SECTOR
• Water pipes and systems:
- drinking water lines,
- industrial water systems.
• Industrial equipment:
- inspection,
- infrastructure surveillance,
- monitoring of transportation infrastructures,
- industrial maintenance.
• Renewable energy nuclear:
- video inspection,
- systems and equipment,
- waste management,
- decommissioning of nuclear plants,
- crisis management.
• Drilling transportation:
- systems and equipment,
- inspection and protection.
AERONAUTIC SECTOR
• Assembly lines;
• Production tools;
• Maintenance tools;
• Test equipment.
TRAINING & SIMULATION SECTOR
• Maintenance training simulators;
• Mission simulators;
• Homeland security:
- Police,
- firefighting.
104 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• GUERRE DES MINES
- AUV milieu de gamme pour la Détection et
Classification (A-9M, Triton MCM Suite, guerre
des mines organique),
- MDV d’Identification et Neutralisation (Pap Mk6,
MDV),
- EMDS d’Identification et Neutralisation (EMDS /
Kster-I / Kster-C),
- post-traitement des données de guerre des
mines (Triton MCM-Suite / post-traitement/
centre de données de guerre des mines /
Sonar),
- module de mission pour navire multi-missions
(navire multi-missions / A9 / A18 / A27 /
K-STER/ PAP Mk6 / Inspector / H800 / H1000 /
H2000),
- USV d’identification et neutralisation de mines
(Inspector Mk2 / K-STER -I / K-STER -C /
K-STER LARS).
• SYSTEMES ET EQUIPEMENTS DE NAVIRE
- propulsion électrique (propulsion électrique/
propulsion auxiliaire / moteur électrique),
- systèmes de démagnétisation (signature
magnetique / démagnétisation / navires de
surface),
- systèmes de manœuvre (console de pilotage /
système de gestion de plate-forme intégrée /
OPSYS),
- UAV captif pour le relayage radio (navire de
surface / UAV / IT180 / captif / communication),
- système de gestion de plate-forme intégrée
(navire de surface / sous-marins / gestion de
plate-forme / OPSYS).
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
• PROTECTION ET SURVEILLANCE
- USV de surveillance côtière (véhicule de surface
autonome / Inspector / surveillance),
- AUV de surveillance portuaire (surveillance
portuaire / AUV / A9),
- navire de surveillance pour la protection
offshore (protection offshore / surveillance /
MPSV55 / Inspector / A18 / H800 / H1000 /
H2000),
- ROV d’inspection de coque pour la protection de
plate-forme (inspection de coque / protection
de plate-forme / ROVING BAT),
- récupération de boite noire (H1000 / H2000 /
récupération d’objet / bras manipulateur / ARM
5E / ARM 7E),
- mini UAV pour ISTAR (UAV / intelligence /
surveillance / navire / reconnaissance).
• POLICE
- AUV milieu de gamme pour la Sécurité Intérieure
(AUV / Garde-côtes / Police / recherche &
sauvetage / surveillance des fonds marins),
- USV pour sécurité intérieure (Police / USV /
Inspector),
- mini UAV pour surveillance (IT180 / UAV /
surveillance),
- ROV léger pour sécurité Intérieure sous forts
courants marins (SeaScan / recherche et
inspection sous-marine / ROV / UUV),
- van de déminage entièrement équipé pour
intervention terrestre (MAMBA / aéroport /
Police / Cameleon / Cobra),
- léger UGV pour neutralisation d’EOD & IED
(UGV / EOD / IED / Cameleon).
• FORCES TERRESTRES
- mini UGV pour neutralisation d’EOD & IED (IED /
EOD / Cobra / UGV / IGUANA),
- léger UGV pour opérations en milieu NRBC
(UGV / NRBC / Cameleon / IGUANA),
- petit UAV pour missions ISTAR IT 180 (UAV /
ISTAR / IT180 / reconnaissance / intelligence /
surveillance),
- UAV captif pour surveillance permanente (UAV
captif / IT180 / UAV).
www.gican.asso.fr
• SIMULATION POUR FORMATION
- formation pour les Forces Navales (ASW
training, JWTC ),
- formation pour la Marine marchande (Mistral
4000, merchant marine range of solutions),
- simulation de conduite (driving simulators),
- militaire et Police (military simulator),
- formation de lutte contre les incendies,
- s imulation aéronautique (écran tactile
d’entraînement, dispositif d’entraînement de
vol, FMST).
•UNDERWATER MINE WARFARE
- detection & classification midsize AUV (A-9M,
Triton MCm Suite, organic mine warfare),
- identification & neutralization MDV (Pap Mk6,
mine disposal vehicle),
- identification & neutralization EMDS (EMDS /
Kster-I / Kster-C),
- mine warfare data post processing (Triton
MCM-Suite / post processing / mine warfare
data center / Sonar)
- mission module for large multipurpose vessel
(multipurpose vessel / A9 / A18 / A27 / K-STER/
PAP Mk6 / Inspector / H800 / H1000 / H2000),
- mine identification & neutralization USV
(Inspector Mk2 / K-STER -I / K-STER -C /
K-STER LARS).
•SHIPS SYSTEMS & EQUIPMENT
- electrical propulsion (electrical propulsion /
auxiliary propulsion / electrical motor),
- degausing systems (magnetic signature /
degaussing / surface ships),
- maneuvrability systems (steering console /
integrated platform management system /
OPSYS),
- tethered UAV for radio relaying (surface ship /
UAV / IT180 / tethered / communication),
- integrated platform management system
(surface ship / submarine / platform
management / OPSYS).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 105
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
•PROTECTION AND SURVEILLANCE
- coastal surveillance USV (Unmanned Surface
Vehicle / Inspector / surveillance),
- harbour surveillance AUV (harbour surveillance /
AUV / A9),
- surveillance ship for offshore protection
(offshore protection / surveillance / MPSV55 /
Inspector / A18 / H800 / H1000 / H2000),
- hull inspection rov for platform protection (hull
inspection / platform protection / ROVING BAT),
- black box recovery (H1000 / H2000 / object
recovery / manipulator ARM / ARM 5E / ARM 7E),
- mini UAV for ISTAR (UAV / intelligence /
surveillance / ship / reconnaissance).
•LAW ENFORCEMENT
- law enforcement midsize AUV (AUV / Coast Guards
/ Police / search & rescue / seabed survey),
- law enforcement USV (law enforcement / USV /
Inspector),
- surveillance mini UAV (IT180 / UAV /
surveillance),
- strong current light rov for law enforcement
(SeaScan / underwater search and inspection /
ROV / UUV),
- bomb disposal fully equipped ground
intervention van (MAMBA / airport / Police /
Cameleon / Cobra),
- ightweight EOD/IEDD UGV (UGV / EOD / IED /
Cameleon).
•LAND FORCES
- mini EOD & counter IEDD UGV (IED / EOD /
Cobra / UGV / IGUANA),
- lightweight counter CBRN UGV (UGV / CBRN /
Cameleon / IGUANA),
- mini UAV for ISTAR IT180 (UAV / ISTAR / IT180 /
reconnaissance / intelligence / surveillance),
- tethered UAV for permanent surveillance
(tethered UAV / IT180 / UAV).
•TRAINING SIMULATION
- Naval Forces training (ASW training, JWTC),
- merchant maritime training (Mistral 4000,
merchant marine range of solutions),
- driving simulation (driving simulators),
- military & law enforcement (military simulator),
- training for firefighting,
- aviation simulation (touch screen trainer, flight
training sevice, FMST).
106 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
ECOCEANE
35 Quai d’Anjou
75004 Paris
Tél. : +33 (0)1 53 10 39 10
Fax : +33 (0)1 53 10 39 28
http://ecoceane.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 30
CA HT total / Turnover excluding tax: 4 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Eric VIAL
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 53 10 39 10
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Eric VIAL
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ECOCEANE se consacre depuis 10 ans
exclusivement à la recherche, au développement, à
la construction et à la commercialisation de navires
polyvalents, dont elle détient les brevets, pour le
ramassage des hydrocarbures et déchets solides
flottants en mer.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Conception, construction et commercialisation
de navires de services et de dépollution (brevet
ECOCEANE).
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
EDEN
C/o CCI Lyon
Place de la Bourse
69289 Lyon Cedex 02
Tél. : +33 (0)4 72 40 59 58
Fax : +33 (0)4 72 40 57 45
www.edencluster.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 9 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 900 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Manon MOREAU
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 72 40 59 58
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Luc LOGEL
Président
• C hristian TERRIER
Président d’Honneur
• T hierry ERNOULT
Vice-président
• Y ves MONNERET
Vice-président
• L udovic OUVRY
Vice-président
• J érôme VAN DEN BROECK
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Fondé en 2008 sous l’impulsion de la CCI de
Lyon, de la DGA et de 5 dirigeants lyonnais, EDEN
est le 1er cluster français dédié aux PME de la
Défense, Sécurité et Sûreté. Il en compte à ce
jour 130, incarnant la richesse du tissu industriel
rhônalpin dans ces domaines d’excellence et de
haute technologie soumis à une forte concurrence
internationale.
Les entreprises adhérentes (9 000 emplois et
plus de 900 millions d’euros de CA dont plus de la
moitié à l’export) couvrent 4 domaines d’activités
complémentaires : équipements pour aéronefs, navires
et véhicules ; détection, protection et surveillance ;
ingénierie et essais ; et protection individuelle.
Animée par une véritable solidarité inter-PME,
cette grappe d’entreprises a pour mission première
d’encourager & de développer les synergies
business et technologiques de ses membres pour
attaquer les marchés étrangers tout en favorisant
les connexions (networking, échanges de bonnes
pratiques, mutualisation des savoir-faire et des
moyens...).
Cette communauté alliant expertise technique
et parfaite connaissance des besoins du marché
de la Défense rend ainsi plus cohérente l’offre
des entreprises rhônalpines aussi bien dans les
domaines civils que militaires.
EDEN (European Defense Economic Network),
the first security, safety and defense cluster, is
dedicated to the international development of
companies in the sectors. Eden is composed of 45
SMEs, representing more than 4,000 employees
and E500M turnover. Through EDEN, the
companies, are able to develop a secured network,
to work together to provide integrated global
solutions in four sectors:
• detection, protection & surveillance;
• protection equipment for soldiers;
• equipment for aircraft, ships and ground vehicles;
• engineering, qualification & services.
Vice-président
• T hierry REGOND
Vice-président Trésorier
• F abrice LENOIR
Secrétaire
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 107
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
The EDEN synergy offers innovative and competitive
equipment solutions.
List of the cluster EDEN companies:
• 01dB METRAVIB
• ALPES INSTRUMENTS
• BANC NATIONAL D’ÉPREUVE DES ARMES ET
MUNITIONS
• BOLLE SAFETY
• BYBLOS PROTECTION SYSTEM
• CENTRALP Automatismes
• COTTE EMBALLAGE SOLUTIONS
• DIMATEX Sécurité
• DUPUIS MÉCANIQUE
• ENVIRONNE’TECH
• EXELIANCE
• GEOS
• GROUPE ICM
• HYDROKARST
• ITRIS AUTOMATION
• K-PLAN
• LABARONNE-CITAF
• LEAS
• LGM
• MODERTECH INDUSTRIES
• MSA GALLET
• NICOMATIC
• OPTSYS
• OUVRY
• PETZL
• PGM PRECISION
• PROBAYES SAS
• PROCALY
• PROGILONE
• RICHARD PONTVERT
• ROSTAING
• SARRAZIN (Cabines)
• SECTRANS CP Conseils
• SITA REMEDIATION
• SORHEA
• SPANSET
• SUNAERO
• SURVEY COPTER
• TITAN AVIATION
• TRA-C INDUSTRIE
• TWIST
• ULIS.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
4 secteurs d’activité :
• détection, protection et surveillance ;
• équipements de protection individuelle ;
• équipements pour véhicules, aéronefs, navires ;
• qualification, centres d’essai et prestations de
service.
• Detection, protection & surveillance,
• protection equipment for soldiers,
• equipment for aircraft, ships and ground vehicles,
• engineering, qualification & services.
EFFICIENCY ENGINE
Entrepôt Maritime
BP 60085
33041 Bordeaux
Tél. : +33 (0)6 11 91 25 70
http://efficiency-engine.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 4
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Bernard FEAUGAS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 11 91 25 70
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Bernard FEAUGAS
Président
• Jean-Pierre CASTELLA
Directeur Général
108 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Efficiency Engine, société innovante française, a
mis au point une nouvelle technologie permettant
l’optimisation des moteurs diesel/gaz et des
groupes électrogènes de forte puissance.
Cette technologie innovante, Concept EE (world
patente), par l’analyse des mesures des données
moteur, des paramètres monitorés (T°, Pmax etc.),
et des gaz de combustion : la spécificité EE permet
une nouvelle vision très précises du fonctionnement
d’un moteur. Elle permet surtout de visualiser toutes
les étapes de la combustion, d’y associer un ou
plusieurs défauts de fonctionnement et de définir
ainsi La Signature Réelle de tout moteur diesel/
gaz. Grâce à son laboratoire scientifique mobile
réalisant ses mesures in situ (matériels homologués
OMI), le Concept EE permet en interaction avec les
équipes techniques d’agir sur un défaut constaté,
de limiter voir supprimer les dérives, les casses,
l’usure prématurée mécanique et bien sûr la
surconsommation et la pollution qui en découlent.
Dans sa démarche de recherche optimale
d’efficacité, de maintenance en condition
opérationnelle (MCO) et de maintenance préventive,
Efficiency Engine établit pour chaque unité étudiée
un rapport homologué complet en trois parties
spécifiques avec recommandations :
• rapport mécanique (gestion de l’efficacité de la
chaine de combustion) ;
• rapport environnemental (réduction des émissions
polluantes) ;
• rapport énergétique (réduction des dérives énergivores).
Efficiency Engine, avec le professionnalisme de ses
équipes, intervient sur tous les océans.
Efficiency Engine, French innovative company, has
developed a new technology that allows optimization
of diesel/gas engines and power generators.
This innovative technology, Concept EE (world
patented), by the analysis of the measures
of engine, parameters monitored (T°, Pmax
etc.), and data from the combustion gases: EE
specification, allows a new very precise vision of
the engine operating. It allows to visualize all the
stages of combustion, to associate one or several
malfunctions and thus define the Real Signature of
any diesel/gas engine.
Thanks to its mobile scientific laboratory performing
its measures in situ (material IMO), the Concept EE
also allows to act with technical teams on a found
defect and thus limit see delete derivatives, cases,
premature wear mechanical and of course the
over-consumption and pollution resulting.
www.gican.asso.fr
In its approach to optimal research of efficiency,
maintenance in operational condition (OCM)
and preventive maintenance, Efficiency Engine
establish for each study unit a report with 3 specific
parts with recommendations:
• mechanic report (management of the efficiency
chain of the combustion);
• environmental report (emission reduction);
• energy report (reduction of energy derivatives).
Efficiency Engine, with the professionalism of its
teams, acts on all the oceans.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Optimisation des moteurs et groupes électrogènes,
• expertise / diagnostique & recommandations.
• Engine optimization,
• expertise / diagnostic & recommendations.
EFINOR
ZA La Maison Georges
50440 Beaumont Hague
Tél. : +33 (0)2 33 20 69 20
Fax : +33 (0)2 33 20 69 13
www.efinor.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 500
CA HT total / Turnover excluding tax: 37 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Fabrice LEPOTIER
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 33 20 69 20
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 109
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F abrice LEPOTIER
Président
• A lexis JOURDAIN
Direction commerciale
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
• Métallurgie de pointe,
• hautes technologies,
• architecte intégrateur d’équipements,
• maitrise d’œuvre et soutien.
EFINOR, fondé en 1988 et basé à la Glacerie
(Manche), rassemble aujourd’hui 15 sociétés
aux 4 coins de la France : Cherbourg, Paris, Aixen-Provence, Toulouse, Bordeaux, Lorient, Lyon,
Bordeaux, Commercy.
• aérospatial ;
• recherche ;
• énergies marines renouvelables.
Capacité de production :
• 300 000 heures d’études ;
• fabrication sur 3 ha dont 20 000 m² couverts ;
• moyens de manutention jusqu’à 30 tonnes
(10 ponts roulants) ;
• réalisation de pièces toutes dimensions jusqu’à
600 tonnes.
EIFFEL INDUSTRIE MARINE
Organisé en 3 branches :
• engineering ;
• manufacturing ;
• support.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Engineering :
• études ;
• calculs ;
• animation 3D ;
• industrialisation ;
• génie électrique et automatismes.
Manufacturing :
• chaudronnerie ;
• mécano-soudure ;
• tuyauterie ;
• usinage ;
• traitement de surface.
Support :
• essais et tests ;
• mises en service ;
• MCO ;
• maintenance.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Secteurs d’activités :
• construction navale, civile et militaire ;
• nucléaire civil et militaire ;
• armement ;
• aéronautique ;
110 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Avenue des Frégates
44615 Saint-Nazaire Cedex
Tél. : +33 (0)2 40 22 94 05
Fax : +33 (0)2 40 19 00 53
www.eiffel-industrie-marine.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 47
CA HT total / Turnover excluding tax: 8 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Séverine DIEZ
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 22 94 05
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Romuald POIRAT
Directeur Régional Eiffel Industrie Ouest
• Pierre SOUBRIER
Responsable Eiffel Industrie Marine
• Olivier CHERY
Responsable commercial
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Eiffel Industrie Marine (filiale du groupe Eiffage) est
un chantier naval localisé à l’ouest de la France
qui emploie 500 personnes. Opérant sur toute la
façade Manche/Atlantique, EIM a l’avantage d’une
position stratégique et utilise plusieurs quais dédiés
ainsi que les formes de radoub existantes jusqu’à
350 m x 50 m x 13 m.
Eiffel Industrie Marine (subsidiary of Eiffage Group)
is a shipyard based in the western part of France
who employs 500 workers. Operating on all
Channel/Atlantic range, EIM takes advantage on its
strategic position and can use several afloat free
tide repair quays together with dry-dock facilities
up to 350 m x 50 m x 13 m.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
EIM, en tant que sous-traitant historique pour les
constructions neuves fabriquées chez STX, déploie
ses activités dans les domaines suivants :
• études d’intégration ;
• montage moteurs et propulsion ;
• installation complète d’emménagements (cuisines,
chambres froides, restaurants...) ;
• management de projets ;
• solutions sur mesure ;
• refits ;
• conversions et installation de nouveaux équipements ;
• expertise en mer et à quai ;
• quartiers d’habitation ;
• expertise en Oil & Gas.
EIM, as an historic new building supplier to STX
Europe, deploys its activities in:
• integration engineering;
• engine mounting;
• project management;
• tailor made solutions;
• complete ship’s accommodation (galleys, cold
rooms, restaurants...);
• refits;
• conversion and integration of new items;
• worldwide expertise at sea and on board;
• turnkey projects;
• living quarters;
• Oil & Gas expertise.
www.gican.asso.fr
ENDEL GDF-SUEZ
165 boulevard de Valmy
92707 Colombes Cedex
Tél. : +33 (0)6 89 06 02 94
www.endel-gdfsuez.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 685 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Christian LARRIEU
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 94 10 25 25 - +33 (0)6 89 06 02 94
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• T hierry LE MOUROUX
Président
• C hristian LARRIEU
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Filiale créée en 2002 du groupe GDFSUEZ,
ENDEL est le leader en France de l’installation, la
maintenance industrielle et des services associés
aux industries. ENDEL réalise 685 ME d’activités
avec 6 000 salariés, dont environ 5% dans le
domaine naval.
ENDEL est un expert reconnu dans les domaines de
la Mécanique, Tuyauterie, Chaudronnerie, Soudage,
Ensembles Mécano soudés, pour la conception et
fabrication d’équipements industriels à forte valeur
ajoutée. ENDEL propose également ses savoir-faire
en maintenance industrielle forfaitisée dans le
cadre de marchés pluridisciplinaires y compris sur
des contrats pluriannuels.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 111
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ENDEL intervient essentiellement dans les marchés
de l’Armement, Énergie, Naval, Nucléaire et
Pétrochimie auprès des plus grands donneurs
d’ordres européens. Depuis 2009, ENDEL gère
des contrats de MCO Maintien en Conditions
Opérationnelles de bâtiments de surface de la
Marine nationale à Brest et à Toulon.
Founded in 2002 by GDFSUEZ Group, ENDEL is a
French leader in installation, industrial maintenance
and associated services to industry. ENDEL
has developed E685M of activities with 6,000
employees, including about 5% in naval domain.
ENDEL is a recognized expert in the field of
Mechanical, Piping, Sheet metal works, Welding,
Welding Mechanical Units, for the design and
manufacture of industrial equipments with high
added value. ENDEL offers its know-how for
industrial maintenance under fix contract prices in
the frame of multi-specialities contracts including
pluri-year conditions.
ENDEL develops its activities mainly in the
markets of Defence, Energy, Naval, Nuclear and
Petrochemical activities with the most important
European companies. From 2009, ENDEL is under
two 5 years naval contracts with the French Marine
nationale in Brest and Toulon military seaports.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Compétences techniques :
- chaudronnerie, électromécanique, hydraulique,
manutention-levage-transport, mécanique, mécanosoudure, robinetterie, soudage, tuyauterie, usinage,
usinage sur site.
• Expertises :
- conseils réglementaires, expertises métallurgique,
chimique, Atex,
- diagnostics technique (Desp, Air comprimé...),
énergétique et environnemental,
- études : Amdec, fiabilité, corrosion...,
- audit de la maintenance : Green Belt, mise en
place d’indicateurs...,
- contrôles non destructifs, essais destructifs,
contrôles non intrusifs...,
- nouveaux matériaux (composite, pehd, alu,
carbone), traitement anticorrosion, décapage (laser,
par induction), analyse vibratoire, thermographie,
soudage (ultrason, laser)...,
- relevés et animation 3D, GMAO adaptée.
112 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Activités :
- maintenance industrielle prédictive, préventive
et curative,
- études, calculs,
- conceptions, fabrications et installations
d’ensembles industriels,
- rénovation d’équipements industriels multi
techniques,
- exploitation et pilotage process d’ensembles
industriels.
• Technical competencies:
- sheet metal works, electromechanical, hydraulic,
handling-lifting-transport, mechanical, welding,
welding mechanical units, valves and fittings,
piping, machining, on site machining.
• Expertises:
- rules consulting, metallurgic and chemical expertises,
Atex,
- technical diagnostics (equipment under pressure,
compressed air...), energetic and environmental,
- studies : Fmea, reliability, corrosion...,
- maintenance audit, Green Belt, setting of
indicators...,
- non destructive checking, destructive tests, non
intrusive checking,
- new materials, (composite, hdpe, alu, carbon),
anti-corrosion treatment, cleaning (laser,
induction), vibratory analysis, thermography,
welding (ultrasonic, laser)...,
- 3D animation and measurements, adapted
Cmms.
• A ctivities:
- industrial maintenance (predictive, preventive
and curative,
- s tudies, calculation,
- d esign, manufacture and installation of
industrial equipment,
-m
ulti-technical industrial equipment renovation,
- e xploitation and piloting of industrial plant
process,
- e xtension and transfer installations.
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Services :
- management de projets complexes,
- ingénierie de maintenance,
- management logistique grands travaux neufs et
rénovations,
- gestion logistique des pièces de rechange,
gestion des obsolescences,
- arrêts techniques de navires,
- maintien en conditions opérationnelles de
navires,
- support logistique aux opérations,
- déconstruction, désamiantage, dépollution,
démantèlement, gestion des déchets.
• Services:
- complex projects management,
- maintenance engineering,
- logistical management for new or renovation
projects,
- logistical management of spare parts,
obsolescence management,
- complete vessel technical stop management,
- complete vessel on condition maintenance
contract,
- operation logistical support,
- dismantling,asbestos removal,decontamination,
waste management.
ENSIVAL MORET FAPMO
35-37 rue Roger Salengro
62230 Outreau
Tél. : +33 (0)3 21 10 01 21
Fax : +33 (0)3 21 80 46 88
www.ensival-moret.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 80
CA HT total / Turnover excluding tax: 145 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Clément SNAUWAERT
[email protected]
Tél. : +33 (0)3 21 10 01 44
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Clément SNAUWAERT
Navy Department Manager
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Avec plus de 70 années d’expérience dans la
conception et la fabrication de pompes centrifuges,
ENSIVAL MORET FAPMO, filiale de MORET
INDUSTRIES GROUP, est devenue un fournisseur
mondialement reconnu dans les activités de la
marine militaire.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 113
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Aujourd’hui, grâce à une collaboration étroite avec
ses clients (DCNS, BAE SYSTEMS, KOCKUMS,
NAVANTIA...), ENSIVAL MORET FAPMO est capable
de garantir un haut niveau d’innovation sur tous les
projets qui lui sont soumis notamment en terme
de :
• discrétion acoustique ;
• rendement ;
• fiabilité ;
• maîtrise des coûts de maintenance.
Notre expérience nous permet de répondre à toutes
exigences et en toutes circonstances afin d’offrir
à nos clients les solutions les plus appropriées à
leur besoin. ENSIVAL MORET FAPMO est également
présent sur différents projets d’énergie marine
renouvelable (climatisation de l’hôpital Saint-Pierre
à la Réunion, ETM de DCNS).
With over 70 years of experience in the design and
manufacture of centrifugal pumps, ENISVAL MORET
FAPMO, MORET INDUSTRIES GROUP subsidiaries,
has become an internationally recognized suppliers
of military navy.
Today, thanks to a close collaboration with its
customers (DCNS, BAE SYSTEMS, KOCKUMS,
NAVANTIA...) ENSIVAL MORET FAPMO is able to
guarantee a high level of innovation on all projects
submitted to it, particularly in terms of:
• acoustic discretion;
• performance;
• reliability;
• control of maintenance costs.
Our experience allows us to meet all requirements
in all circumstances in order to offer our clients
the best solutions to their needs. ENSIVAL FAPMO
MORET is also present in various marine renewable
energy projects (air conditioning of Saint-Pierre
Hospital at La Reunion, ETM of DCNS).
114 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Développement de nouvelles pompes centrifuges
ou optimisation grâce à nos différents outils
informatiques (CFX, Solid Works, flow simulation,
Pro engineer, AutoCAD) au travers de simulation
et fabrication de prototype.
• Essai des équipements dans nos ateliers :
- caractéristiques hydrauliques et électriques,
- mesure de discrétion acoustique,
- tenue aux chocs (justification par calculs, essais
physiques réalisés par nos sous-traitants).
• Development of new centrifugal pumps or
optimization thanks to our various software (CFX,
solid works, flow simulation, pro engineer, AutoCAD)
through simulation and prototype manufacturing.
• Test equipment in our workshops:
- hydraulic and electrical characteristics,
- measurement of sound discretion,
- shock (justification - physical tests conducted
by our subcontractor).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Étude et définitions de pompes suivant cahier des
charges client ;
• Fabrication de pompes centrifuges de type :
- monobloc,
- horizontal/vertical,
- rotor noyé,
- entraînement magnétique,
- pompes auto-amorçantes,
- multicellulaire...
• Maintenance et remplacement de pompe en lieu
et place (mêmes interfaces) ;
• Formation et assistance technique.
• Study and definitions of pumps according to
customer applications;
• Manufacture of centrifugal pumps of type:
- closed coupled,
- horizontal/vertical,
- wet rotor drowned,
- magnet coupling,
- self priming pumps,
- multi-stage pumps...
• Maintenance and replacement of existing pumps
in same place (same interfaces);
• Training and technical assistance.
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
ERTE BOWEN
14 rue la Truie Qui File
91400 Saclay
Tél. : +33 (0)1 69 35 38 50
http://bowenfr.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 100
CA HT total / Turnover excluding tax: 8 500 kE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Juvelino DA SILVA
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 69 35 38 50
En juin 2010, ERTE a élargi son champ
de compétence en reprenant les activités
« technologies de communication hyperfréquences »
de Nuclétudes SA, filiale de EADS et en 2013 des
activités de Télécommunication et traitement
de signal. Ces nouveaux apports ont renforcé
la capacité de R&D, consolidé son organisation
industrielle par sa certification ISO 9001 et élargi
son offre de produits et services pour équipements
embarqués.
Depuis sa création en 1980, ERTE n’a cessé de
progresser, avec comme objectifs, la qualité et le
service.
ERTE assure dorénavant sous sa propre marque
(BOWEN) la conception et la fabrication de
systèmes de communication hyperfréquence et ou
électronique de puissance.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• J uvelino DA SILVA
Trois métiers :
• communication et télécommunication radiofréquences
(RF) ;
• optique ;
• radar et traitement de signal.
• L yazid BAOUZ
Énergie structure, stabilité, protection.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Président
Directeur Projets
• J oel WILLEBOIS
Directeur Technique
• P hilippe CHAUSSEBOURG
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ERTE est reconnue par les grands comptes
partenaires (aéronautique, énergie, défense,
transport, spatial) comme une entreprise à forte
valeur ajoutée dans l’électronique industrielle
complexe embarquée. Elle conçoit et fabrique des
équipements et des systèmes de haute technicité
pour des applications de communication ou de
gestion d’énergie.
www.gican.asso.fr
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Systèmes de communication radiofréquence amplificateurs Modems bandes C, KA, KU,
• systèmes de communication optique modulateurs
déports d’antenne 6 à 40 GHz,
• systèmes de télécommunication Backhaul Radio /
Optique 6 GHz,
• capteurs complexes : radars, surveillance et
sécurité météo, mines, petites cibles,
• électronique de puissance convertisseurs AC/DC,
DC/DC 600V= 7KW,
• systèmes de récupération d’énergie/stabilisation
réseaux d’énergie 600V=.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 115
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ESTERLINE AVIONICS &
CONTROLS FRANCE
7 rue Roger Camboulives
31037 Toulouse Cedex
Tél. : +33 (0)5 34 63 70 00
Fax : +33 (0)5 34 63 70 14
www.barco.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 55
CA HT total / Turnover excluding tax: 18 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Jean-Luc POMIER
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 60 07 99 74
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Olivier SERAFIN
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Esterline est une société technologique
internationale qui conçoit et développe des produits
de visualisation pour divers marchés professionnels
spécifiques et notamment pour les marchés de
la défense. La société dispose de ses propres
filiales de vente et de marketing, d’assistance à
la clientèle, de recherche et développement et de
fabrication en Europe, en Amérique du Nord et en
Asie-Pacifique. Esterline (NYSE Euronext Bruxelles :
BAR) est active dans plus de 90 pays et emploie
environ 13 000 collaborateurs à travers le monde.
Son chiffre d’affaires s’élevait à 1,77 milliard de US
Dollars en 2014.
116 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Esterline Avionics & Controls France, filiale du
Groupe Esterline, assure la conception et la
fabrication de calculateurs renforcés, écrans
renforcés et consoles pour les systèmes embarqués
militaires et aéronautiques.
Ces produits sont commercialisés dans le monde
entier à travers le réseau commercial Esterline.
Esterline assure également le support et maintien
en condition opérationnel de l’ensemble de son
offre.
Esterline Avionics & Controls France, subsidiary
of the Esterline Group, designs and manufactures
PC, computers, consoles for military and avionics
embedded systems. The company provides all
French and export customers with total support and
ILS. Esterline Avionics & Controls France develops
also specific systems based on customer’s projects.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Calculateurs renforcés: DPm3,
• consoles : gamme Vista 4500,
• écrans renforcés de 10” à 40”,
• distribution radar et vidéo sur réseau,
• support client.
• PC for vehicles and aircraft,
• computers,
• consoles: Vista 4500 range, µVista range,
• project specific computers or systems on
customer’s request,
• customer support.
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
ETS EXPORT TRADING
SERVICES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Export Trading Services (ETS), fondé en 1986, est
importateur de matériels spéciaux et sensibles
destinés aux Administrations de sécurité et Forces
Spéciales Françaises incluant les Ministères
suivants : Intérieur (Police, Protection Civile),
Défense (Gendarmerie, Terre, Air, Marine, Bataillon
des Marins-Pompiers de Marseille, Brigade des
Sapeurs-Pompiers de Paris), Justice (Administration
Pénitentiaire), Finances (Douanes).
Dans le même domaine, pour quelques sociétés
françaises, Export Trading Services assure un
support marketing en Grande-Bretagne et aux
États-Unis.
19 Espace Méditerranée
Avenue du Général Leclerc
66000 Perpignan
Tél. : +33 (0)4 68 29 63 56
Fax : +33 (0)4 68 28 44 64
www.ets-paris.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 2
CA HT total / Turnover excluding tax: 633 126 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Bernard CAYRON
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 68 29 63 56
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A nne-Marie CAYRON
Gérante
• B ernard CAYRON
Directeur
www.gican.asso.fr
ETS assiste les sociétés françaises ou étrangères
dans la rédaction et la présentation de leurs offres
devant répondre au Code des Marchés Publics
(CMP) pour les Forces Armées et la DGA. ETS
assure aussi un soutien export aux entreprises
en participant aux missions export et aux salons
spécialisés en France et à l’étranger.
Export Trading Services (ETS), established in 1986
is dedicated as a distributor to supply special
imported equipment to French Administrations
and Special Forces which include the following
Ministries : Interior (Police, Civil Defence), Defence
(Gendarmerie, Army, Air Force, Navy, Fire Brigade
Paris, Fire Battalion Marseille) Justice (Prisons) and
Finances (Customs).
For some French companies, Export Trading
Services is providing marketing support in the
United States and U.K. for the same type of
customers.
ETS is also supporting French or foreign companies
in presenting their offers with the matching and
conformity requested by the Public Contracts Code
(CMP Code des Marchés Publics) for the French
Armed Forces and DGA. ETS is also supporting
export marketing activities by participating to export
missions and specialised Defense Exhibitions.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 117
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Consultant Import/Export pour matériels techniques
Défense Sûreté.
EUREKODE
Special operations for Government Intelligence
Agencies and technical equipment.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Consultant Export USA-UK ;
• consultant import France ;
• distribution de matériels spécifiques techniques ;
• marine :
- tenues sèches assaut à la mer,
- casques de protection marine,
- moteurs diesels et moteur hors-bord multicarburant,
- sièges amortis pour embarcations rapides RIB ;
• communications wi-fi sans-fil cryptées courte
distance.
• USA-UK export consultant;
• France import consultant;
• distribution specialized military Navy equipment:
- assault personal suits,
- protective Marine helmets,
- diesel engines,
- outboard engines multifuels,
- mitigated seats for fast RIBs and OPV;
• wifi encrypted communications short distance.
28 rue Paul Barruel
75015 Paris
Tél. : +33 (0)9 50 13 39 12
Fax : +33 (0)9 55 13 39 12
www.eurekode.fr
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrice DESCHAMPS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 61 87 26 69
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Patrice DESCHAMPS
Gérant
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Eurekode est une SARL au capital de 1 000 euros
apporté par trois actionnaires comprenant un cadre
commercial et deux cadres ingénieurs.
Les statuts d’Eurekode mentionnent dans ses
activités :
• la création, le développement, l’intégration et la
maintenance de logiciels informatiques à usage
civil ou militaire ;
• le conseil, la formation dans le domaine des
systèmes d’information.
Eurekode est spécialisée dans l’optimisation des
algorithmes de calcul pour offrir une réactivité
accrue aux bâtiments de guerre.
Eurekode possède un produit prêt à la vente, ELAM,
pour lequel elle a obtenu auprès de DGA trois
agréments préalables pour l’exportation.
118 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
Confiante dans l’avenir de la navigation
astronomique, moyen de navigation indépendant et
concurrentiel, Eurekode veut offrir des algorithmes
de plus en plus précis, rapides et performants.
Eurekode cherche des débouchés commerciaux
pour son logiciel ELAM.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• S erge LECUME
• La création, le développement, l’intégration et la
maintenance de logiciels informatiques à usage
civil ou militaire ;
• le conseil, la formation dans le domaine des
systèmes d’information.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Eurekode possède un produit prêt à la vente, ELAM,
pour lequel elle a obtenu auprès de DGA trois
agréments préalables pour l’exportation.
EURENCO
• P hilippe BURTIN
Président
•D
ominique GUILLET
Directeur Général
• X avier PERRIER
Directeur du Domaine Explosifs & Poudres
Directeur Recherche & Développement
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en janvier 2004, EURENCO s’appuie sur
un savoir-faire et une expertise mondialement
reconnus pour développer, produire et fournir
une large gamme de produits de pointe pour les
marchés civils et de défense (explosifs, poudres,
objets combustibles, additif diesel).
Created in January 2004, EURENCO relies on a
high level of expertise and know-how to develop
manufactures and provides a largely diversified
range of cutting-edge energetic materials for both
the defence and the commercial markets (explosives,
propellants, combustible items, fuel additive).
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
30 avenue Carnot
91300 Massy
Tél. : +33 (0)1 80 00 21 90
Fax : +33 (0)1 80 00 21 91
www.eurenco.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 900
CA HT total / Turnover excluding tax: 220 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Loïc AUDONNET
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 80 00 22 12
www.gican.asso.fr
Impliqué de manière croissante dans de nouveaux
programmes internationaux, EURENCO a renforcé
ses capacités de production en Europe afin de
mieux répondre aux besoins de ses partenaires
dans les secteurs suivants :
• Additifs Diesel ;
• Défense, Espace et Sécurité ;
• Industrie Oil & Gas.
Leader européen dans le domaine des explosifs
militaires, des poudres et des objets combustibles,
EURENCO fournit également des explosifs pour le
secteur civil (forage pétrolier et gazier, extraction
minière), et détient la plus grande capacité
mondiale de production de Nitrate d’Ethyl Hexyl
(additif pour carburant diesel). Les capacités
d’EURENCO, en termes de R&D et de production,
vont de la petite échelle à la grande série. Elles
s’appuient sur des moyens modernes et conformes
aux réglementations environnementales et de
sécurité les plus sévères. EURENCO est partenaire
privilégié de sociétés majeures à travers le monde.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 119
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Increasingly involved in new international programs,
EURENCO has reinforced its production capabilities
in Europe to best meet the needs of its partners in
the following sectors:
• Fuel Additives;
• Defense, Space and Security;
• Oil & Gas Industry.
A leading European company for military explosives,
propellants and combustible items, EURENCO also
provides explosives for the civil sector (oil & gas
perforation, mining), and owns the world’s largest
production capacity for 2-EHN (diesel fuel additive).
EURENCO’s R&D and manufacturing capabilities
range from small scale to mass production. They
rely on modern facilities compliant with both
environmental laws as well as the most drastic
safety standards. EURENCO is a favoured partner of
major companies worldwide.
- spherical powders,
- military grade nitrocellulose,
- modular artillery charge system,
- combustible cartridge cases,
- nitrofilm;
• ADDITIVES:
- 2-EHN, Cetane Improver for diesel fuel.
EUROSAM
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Les activités d’EURENCO s’organisent autour de
2 domaines :
• EXPLOSIFS & POUDRES :
- explosifs et compositions (conventionnels et à
sensibilité réduite),
- chargements en explosif composite,
- blocs de réduction de traînée de culot (Base Bleed),
- explosifs plastiques,
- poudres simple et multi bases,
- poudres à faible vulnérabilité (LOVA),
- poudres sphériques,
- charges modulaires propulsives,
- boîtiers et douilles combustibles,
- nitrofilm ;
• ADDITIFS :
- NEH, améliorant de l’indice de cétane pour
carburant gasoil.
EURENCO’s activities are structured around
2 business lines:
• EXPLOSIVES & PROPELLANTS:
- high explosives & compositions (conventional &
insensitive),
- cast PBX charges,
- base bleed grains,
- plastic explosives,
- new energetic molecules,
- single and multi base propellants,
- low vulnerability (LOVA) propellants,
120 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Centre d’Affaires La Boursidière
Bâtiment Kerguelen
92357 Le Plessis Robinson Cedex
Tél. : +33 (0)1 41 87 14 14
Fax : +33 (0)1 41 87 14 42
www.eurosam.com
pascal.l’[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 110
CA HT total / Turnover excluding tax: 250 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pascal L’EBRELLEC
pascal.l’[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 87 15 31
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Michel VIGNERAS
Administrateur Gérant
• Danilo MARCHESE
Directeur des Programmes Navals
• Bruno POITOU
Directeur Commercial
• Pascal L’EBRELLEC
Responsable marketing et business development
www.gican.asso.fr
E
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le GIE EUROSAM est un consortium de MBDA
missile systems et THALES.
The EUROSAM consortium is owned by THALES and
MBDA missile systems.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
EUROSAM, maître d’œuvre et architecte
industriel est chargé de développer, produire et
commercialiser les systèmes de défense surfaceair, à base de missiles ASTER, de la famille FSAF
(Famille de Systèmes Surface-Air Futurs) pour
applications navales et terrestres.
• Missions des systèmes navals :
- autodéfense des bâtiments avec capacité
de protection élargie des bâtiments proches
(SAAM) ; SAAM/Fr avec radar Arabel pour le
PACdG, SAAM/It pour le PA Conte Di Cavour,
avec radar Empar,
- défense anti-aérienne d’une force navale,
protection élargie de convois, ainsi
qu’autodéfense du bâtiment lanceur (PAAMS) ;
PAAMS/E avec radar Empar pour les frégates
Horizon françaises et italiennes ; PAAMS/S avec
radar SAMPSON pour les destroyer T-45 de la
Royal Navy.
• Missions du systèmes terrestre SAMP/T :
- système de défense anti-aérienne du champ
de bataille et de points sensibles, à moyenne
portée, avec une capacité antimissiles
balistiques tactiques.
Ces systèmes de missiles de défense aérienne,
qui ont la capacité tous temps, multi-engagements
et omni-directionnelle, sont adaptés pour assurer
la couverture aérienne contre avions et missiles
les plus modernes (faible signature radar, cibles
à grande vitesse manœuvrantes et plongeantes,
attaques saturantes, dans une ambiance sévère de
contre-mesures).
www.gican.asso.fr
EUROSAM, prime contractor and System Design
Authority is in charge of the the development,
production and sales of the Surface-to-Air Defence
Systems based on ASTER missiles of the FSAF
family (Future Surface-to-Air Family), for naval and
ground applications.
• Missions of the Naval Systems:
- own ship self-defence with capability for
protection of neighboring ships (SAAM),
- defence of a naval task force and/or protection
of consort ships, as well as antimissile selfdefense.
• Missions of Ground System:
- medium range system to protect battlefield and
sensitive points, with an ATBM capability.
The EUROSAM surface-to-Air systems, which can
operate in all weather conditions and in severe ECM
environment, are multi-directional and adapted
to ensure air cover against the most modern
aircraft and missiles (low signature, supersonic,
maneuvering and diving targets, saturating attacks).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Caractéristiques générales des systèmes
Les systèmes navals et terrestre, basés sur des
modules communs, se composent des soussystèmes suivants :
• missiles ASTER ;
• conduites de tir à base d’un radar multifonction
ARABEL, SAMPSON ou EMPAR ;
• lanceurs verticaux naval ou terrestre ;
• système de commandement et de contrôle à base
de calculateurs MARA et de consoles MAGICS.
Ils se caractérisent par :
• une architecture système modulaire offrant un
large domaine d’applications ;
• des solutions de technologie moderne en réponse
aux spécifications de performances ;
• une communauté maximale des constituants
permettant de réduire les coûts ;
• un potentiel de croissance permettant de
rentabiliser les investissements ;
• un nombre faible de servants du système en
opération et en maintenance des systèmes.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 121
E
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Stade d’avancement
• Systèmes navals d’autodéfense :
- SAAM France, système qualifié, opérationnel à
bord du porte-avions CHARLES DE GAULLE,
- SAAM Italie, système qualifié en cours
d’installation sur le porte-aéronefs CAVOUR.
• Systèmes navals d’autodéfense et de protection
d’une force navale :
- qualification du système acquise en 2011,
comme système principal de défense surfaceair des futures frégates anti-aériennes
destinées aux Marines Française, Italienne
et Britannique. Système livré aux premières
frégates Horizon.
• Système terrestre :
- c ommande de série signée en novembre 2003,
- q ualification du système en 2006,
- livraisons à partir de 2007 (Armées de Terre et
de l’Air françaises et Armée de Terre italienne),
- mise en service : 2008.
General characteristics
The naval and ground systems are based on a
modular architecture and are made up of the
following subsystems:
• ASTER missiles;
• Fire Control Units based on multifunction ARABEL
or EMPAR radars;
• vertical launchers for naval and ground
applications;
• Command and Control systems based on MARA
computers and MAGICS display consoles.
They are characterized by:
• a modular system architecture providing a large
field of applications;
• modern technology solutions to meet the
performance specifications;
• a maximum commonality of constituent parts
allowing a reduction in costs;
• a growth potential allowing a return of investment;
• a reduced number of operators for the operation
and the maintenance of the systems.
Stage of development
• Naval self defence systems
- SAAM France, qualified, in service on board the
CHARLES DE GAULLE aircraft carrier,
- S AAM Italy, qualified, installation under process
on the CAVOUR aircraft carrier.
122 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Self defence and protection of a naval task force
or consort ships:
- system qualification planned in 2006, this
system will equip the New Generation frigates
as the Principal Anti-Air Missile system (PAAMS)
for the needs of France, Italy and UK. System
delivered to the first Horizon frigates.
• Ground system:
- serial order notified in November 2003,
- system qualification in 2006,
- deliveries to the French Army and Air Force and
to the Italian Army from 2007 on,
- into operational service 2008.
EUROTORP (G.E.I.E.)
399 route des Crêtes
06902 Sophia-Antipolis Cedex
Tél. : +33 (0)4 92 96 38 50
Fax : +33 (0)4 92 96 39 65
www.eurotorp.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 21
CA HT total / Turnover excluding tax: 96 165 KE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Stéphanie BESSOT
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 92 96 39 50
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Giandonato DE ROSA
Directeur
• André LASSUS-PIGAT
Directeur Adjoint
• Stéphane WEPHRE
Directeur des ventes
• Karine DENIEUIL
Responsable Administrative et Financière
www.gican.asso.fr
F
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
A la suite de la signature du M.O.U. (Memorandum
Of Understanding) par les gouvernements français
et italien pour coopérer et transformer les deux
programmes nationaux de torpilles légères en un
programme commun MU90 (torpille légère MU90/
IMPACT), une organisation industrielle a été créée
sous la forme d’un GEIE (Groupement Européen
d’Intérêt Economique) nommé EUROTORP pour
coopérer dans tout le domaine des torpilles légères.
L’accord de coopération entre DCN International,
THALES, et WHITEHEAD ALENIA Sistemi Subacquei
(groupe FINMECCANICA) définit le partage des
responsabilités et des activités entre les industriels
français et italiens ; ce partage correspond à la
répartition des parts dans ce GEIE (50% France,
50% Italie).
Following the French and Italian Governments
M.O.U. (Memorandum Of Understanding) stated
in order to cooperate and merge their national
programs on a new generation of Lightweight
Torpedo: (the MU90/IMPACT), an industrial joint
venture has been set up in the form of a G.E.I.E.
(European Economic Interest Grouping), named
«EUROTORP» for the cooperation in the Lightweight
Torpedo field.
The cooperation agreement between DCN
International, THALES and WHITEHEAD ALENIA
Sistemi Subacquei S.p.A. (a FINMECCANICA
company), defines the balanced responsibility and
activity sharing within the French and the Italian
industries; said sharing corresponds also to the
relevant GEIE control (50% France, 50% Italy).
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
EUROTORP assure le développement, les
fabrications et la commercialisation de :
• la torpille légère franco-italienne MU90/ IMPACT,
«la réponse complète à toute menace actuelle et
future» ;
• tous ses systèmes de lancement et leur support
logistique.
EUROTORP est responsable pour tout ce qui
concerne les systèmes d’armes MU90, y compris :
• adaptation aux spécifications opérationnelles ;
• intégration sur les porteurs.
www.gican.asso.fr
EUROTORP develops, manufactures and markets
the following:
• the MU90/IMPACT French-Italian lightweight
torpedo «the total answer for any present and
future threat»;
• all their associated launching systems and
logistic support.
EUROTORP is responsible for all the aspects of
lightweight torpedo weapon systems including:
• adaptation to operational specifications;
• integration on launching platforms.
FACTEM
32 route de Caen
14400 Bayeux
Tél. : +33 (0)2 31 51 27 51
Fax : +33 (0)2 31 51 67 46
www.factem.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 75
CA HT total / Turnover excluding tax: 9,2 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrice GERARD
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 31 51 25 61 - +33 (0)6 19 73 44 56
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 123
F
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A lain DULAC
FACTEM continues a tradition of reliability and
quality by developing products based on innovative
materials in order to satisfy its customers.
• P hilippe CHANTEAU
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
• Bureau d’étude avec 4 pôles : acoustique,
électronique, mécanique et logiciel,
• chambre réverbérante pour tests d’équipements
en environnement bruyant,
• lignes de production de composants microtechniques sous binoculaire et moyens de
contrôle des fabrications électro-acoustiques,
traçabilité par gravure laser, système de gestion
de production SAP,
• certifications et qualifications : ISO 9001,
ISO 9100, PART 21G, EN 60945.
Président Directeur Général
Directeur des Opérations
• J ean-Hugues MARIE
Responsable Etudes & Projets
• S ophie DURIEU
Responsable commercial
• J ean-Baptiste DORE
Responsable Administratif & Finances
• A lain HUYSENTRUYT
Responsable Qualité
Basée à Issy-les-Moulineaux (siège social et
commerce) et à Bayeux (R&D et Production),
FACTEM
regroupe
une
soixantaine
de
collaborateurs. Présente dans différents secteurs
de l’industrie, la société réalise un chiffre d’affaires
annuel de 9,2 millions E.
Organisés autour de 2 pôles d’activités, l’acoustique
et la détection, et dotée de son propre Bureau
d’Études, FACTEM conçoit, développe et produit
sur son site industriel de Bayeux des transducteurs
et des équipements de communication destinés
aux personnels des domaines maritimes et
aéronautiques.
Née de la reprise d’un centre de production Sagem,
FACTEM bénéficie d’une longue expérience, d’un
savoir-faire et d’une expertise dans les domaines
de l’électro-acoustique et du magnétisme. FACTEM
perpétue une tradition de fiabilité et de qualité en
développant des produits basés sur des matériaux
innovants afin de satisfaire au mieux ses clients.
• R&D department including: mechanical, electronic,
electro-acoustic and software engineering,
• reverberant room for equipment testing in real
noise environment,
• production lines of micro technical components
under binocular and testing equipment for
electro-acoustic products, laser engraving for
traceability, ERP SAP,
• certifications and qualifications: ISO 09001,
ISO 09100, PART 21G, EN 60945.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Conception, développement et fabrication
d’équipements électro-acoustiques destinés aux
personnels en activité marine et aéronautique.
Based in Issy-les-Moulineaux (corporate and
sales) and Bayeux (R & D and Production), FACTEM
includes sixty employees. Present in different
sectors of the industry, the company generates
annual turnover of E9.2 million.
• Acoustique
La protection contre les nuisances sonores est
devenue une priorité dans tous les domaines
(militaire, industriel, grand public, etc.). FACTEM
fabrique une large gamme d’équipements pour
des applications en environnement aéronautiques
et navals (casque à arceau et casque de
protection communiquant, combiné radio et hautparleur, généphone...) ainsi que les accessoires et
connecteurs associés.
Organized around two core businesses, acoustics
and detection, and having its own R&D department,
FACTEM designs, develops and produces in Bayeux
transducers and communication equipment for
users in maritime and aeronautical environment
Inherited from SAGEM Production center, FACTEM
has extensive experience, know-how and expertise
in the fields of electro-acoustic and magnetism.
• Détection
Ces produits sont particulièrement appréciés
et utilisés dans les environnements industriels
où la détection de passage et de position est
primordiale voire vitale. Ils sont utilisés dans
différentes applications (ouverture et fermeture
d’écluse, ponts roulants dans les ports, convoyage
dans les laminoirs et dans les aciéries...).
124 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
F
COMPANY DATA SHEET
Nos solutions permettent une détection sans
contact ni intermédiaire mécanique et fonctionnent
sans aucune source d’alimentation (ni pile, ni
batterie, ni secteur) :
• détecteurs ferroviaires ;
• détecteurs à champs magnétiques pour
environnements industriels.
Design, development and manufacturing of electroacoustic equipment for users in aviation and naval
environment.
• Acoustic
Protection against noise pollution has become a
priority in all areas (military, industrial, consumer,
etc.). FACTEM manufactures a wide range of
equipment for applications in aerospace and
naval environment (headsets, helmets, handsets,
speakers and sound powered telephones...) as
well as accessories and associated connectors:
- microphones, earphones and speakers,
- communication headsets for pilots and ground
staff,
- sound powered telephones (GENEPHONE®) for
safety communication on all types of vessels
and submarines of naval forces,
- communicating protective helmets for flying
deck staff.
•D
etection
These products are specially appreciated and
used in industrial environments where position
and motion sensing are critical. They are used in
different applications (opening and closing sluice
gates, cranes in ports, transport systems in rolling
and steel mills...).
Our solutions enable detection without contact
or mechanical devices and operate without any
power supply:
- railway detectors,
- magnetic switches for industrial environments.
• Industrial Platform
In addition, FACTEM offers to its customers
an industrial platform to take benefit from its
skills in mechatronics integration, cabling and
tuning. Our resources allow us to be beside our
customers from the design till the manufacturing
of their products, whatever the sector is (telecom,
military, transportation, etc.).
www.gican.asso.fr
FCE
10 rue Jacques de Vaucanson
13500 Martigues
Tél. : +33 (0)4 42 02 54 55
Fax : +33 (0)4 42 02 58 56
www.fce-sas.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 20
CA HT total / Turnover excluding tax: 200 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Vincent ARNAUDO
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 42 65 44 90
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• L uc FRISON
Président
• V incent ARNAUDO
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 2001, par une équipe, composée
d’ingénieurs hautement qualifiés ayant travaillés
pour de grands groupes de robinetterie, FCE devient
en 2008 une filiale de la Société de Mécanique et
Robinetterie Industrielle (SMRI), elle-même filiale
de PONTICELLI Frères.
Depuis plus de 10 ans maintenant, la société FCE
est spécialisée dans la conception, la fabrication,
la maintenance et les essais de tous types de
matériels mécaniques et hydrauliques.
Founded in 2001 by a team consisting of highly
qualified engineers who have worked for large
groups of valves, FCE in 2008 became a subsidiary
of the Company Mechanical and Industrial Valves
(SMRI), itself a subsidiary of PONTICELLI Brothers.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 125
F
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
For over 10 years now, the company FCE is specialized
in the design, manufacture, maintenance and testing
of all types of mechanical and hydraulic equipment.
FIVA (GROUPE FIVA)
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Fort de son expérience acquise dans la réalisation
de robinetterie industrielle notamment pour la
marine militaire, FCE assure, de la conception à la
réalisation, la fourniture de :
• robinetterie Industrielle ;
• tous types d’ensembles mécaniques et hydrauliques ;
• machines spéciales et prototypes ;
• outillages de manutention, de montage et de
mise en sécurité.
With its experience in the production of industrial
valves especially for the navy, FCE provides, from
conception to completion, providing:
• industrial valves;
• all types of mechanical and hydraulic;
• special machines and prototypes;
• handling equipment, installation and commissioning
safety.
Parc d’Activités Les Fourches
50130 Cherbourg-Octeville
Tél. : +33 (0)2 33 43 04 25
Fax : +33 (0)2 33 43 32 10
www.groupe-fiva.com
[email protected]
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Effectif / Effective: 310
CA HT total / Turnover excluding tax: 21 ME
• Vannes à boisseaux sphériques application marine,
• vannes à boisseaux sphériques application nucléaire,
• vannes à boisseaux sphériques haute température,
• robinets à soupape / soupapes de sûreté,
• clapets de non-retour,
• clapets à battant,
• machines spéciales,
• prototypes,
• outillages de levage/manutention,
• outillages de montage,
• outillages de mise en sécurité.
• Ball valves marine application,
• ball valves nuclear application,
• ball valves high temperature,
• globe valves / safety valves,
• non-return valves,
• flapper valves,
• special machines,
• prototypes,
• tools for lifting / handling,
• mounting tools,
• tools for ensuring the safety.
126 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laurent SIMON
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 09 27 29 22
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Yannick VERGEZ
Président
• Laurent SIMON
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le Groupe FIVA est un groupe de 300 techniciens
et ingénieurs constitué d’entreprises aux métiers
complémentaires de l’ingénierie à la réalisation.
Le Groupe FIVA est orienté «service global» et
accompagne les maîtres d’ouvrages industriels de
la conception du projet à sa réalisation en France et
à l’international.
www.gican.asso.fr
F
COMPANY DATA SHEET
Notre ambition :
être un partenaire de référence en management
de projets d’ingénierie d’ensembles complexes
et de fabrication pour répondre aux attentes des
industriels à la recherche de performance. Coût,
Qualité, Délai, Risque.
Notre vocation :
constituer des équipes par projet, mobiliser
les compétences métier, les expertises et le
management adapté aux projets fournir les
ressources de production et de performance.
Notre métier :
réaliser des prestations de conseil et d’ingénierie
en gestion de projet, études/design, méthodes/
industrialisation, réalisation/maintenance, soutien
logistique intégré et services sur chantier.
Nos secteurs d’activités :
• naval ;
• défense ;
• nucléaire ;
• pétrole / gaz / offshore ;
• environnement.
Group FIVA has grown based on the experience
of its subsidiaries in engineering and industrial
services on major projects in France and abroad
Our goal:
provide a comprehensive range of services from
engineering to manufacturing to meet the needs of
industrials in performance, better quality of service
and safety conditions.
Our mission:
be a major partner in engineering management for
industrial programs.
Our job:
offer services in consulting, project management,
basic & detail design, methods/industrialization up
to manufacturing for attractive solutions through
Cost Quality Date Risk requirements.
Our business areas:
• naval;
• defense;
• nuclear;
• energy ;
• Oil & Gas;
• offshore;
• environment.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Ingénierie projet & services :
- gestion de projet,
- gestion de contrat et achat,
- gestion de la qualité et des risques,
- supervision, coordination,
- inspection, contrôle,
- essai, mise en service,
- soutien logistique intégré.
• Ingénierie études et méthodes
- étude fonctionnelle,
- étude d’emménagement,
- étude technique détaillée,
- calculs,
- préparation du travail / industrialisation.
• Étude et développement en automatisme industriel :
- étude, développement,
- suivi technique,
- contrôle,
- essai,
- mise en service.
• Réalisation - Installation - Maintenance :
- études réalisation,
- études d’installation et de montage sur site,
- contrôle et essai,
- études de maintenance.
• Engineering & Services:
- p roject management,
- c ontract and procurement management,
- q uality and risk management,
- s upervision, coordination,
- inspection, control,
- testing, commissioning,
- integrated logistics support.
• Design & Methods:
- functional study,
- fitting out design,
- detailed technical study in boiler-making,
piping, plumbing, electrical, HVAC,
- c alculation,
-w
ork preparation.
• Engineering in industrial automation:
- study, design and programming,
- manufacturing,
- installation,
- maintenance.
• Design and Manufacturing:
- design for installation and maintenance.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 127
F
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Management de projets d’ingénierie et réalisation :
• ingénierie projet ;
• ingénierie études & méthodes ;
• transfert de technologie ;
• gestion de projets de fabrication ;
• services sur chantier (supervision-coordination /
contrôle-inspection).
•G
illes FOURNIER
Assistance to the owner and management in:
• engineering;
• manufacturing;
• transfer of technology.
FOURE LAGADEC
164 boulevard de Graville
76600 Le Havre
Tél. : +33 (0)2 35 25 59 99
Fax : +33 (0)2 35 25 20 85
www.fourelagadec.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1800
CA HT total / Turnover excluding tax: 180 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Quentin DECROIX
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 74 38 53 64
128 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Président
•G
illes BRIDET
Directeur Général
• A lain RESCAN
Directeur Activités EMR & Marine
• A lban COSQUER
Responsable FL Marine Department
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Fouré Lagadec a repris les activités de
ACH Engineering et a créé le Département Marine
(FL Marine) en 2003 afin de continuer les activités
de ACH Engineering.
Groupe d’envergure mondiale, Fouré Lagadec
a pour activités principales la chaudronnerie
industrielle et la maintenance industrielle.
Au sein de cette entreprise, FL Marine est spécialisé
dans la conception, la vente et la maintenance
d’ensembles complexes pour l’industrie navale.
Le Département Marine développe son activité de
constructions neuves en s’appuyant sur le retour
d’expérience provenant de la maintenance des
équipements existants. Les diverses compétences
dont bénéficie l’entreprise permettent de proposer
des solutions complètes, incluant l’avant-projet, la
conception, le montage et le suivi des installations
tout corps de métier confondus.
La structure compacte (20 personnes) de FL Marine
permet une communication et un suivi optimal visà-vis des armateurs et des chantiers navals.
In 2003, Fouré Lagadec acquired the activities of
ACH Engineering and created a Marine Department
(FL Marine) in order to pursue those activities.
Present worldwide, Fouré Lagadec focuses its
core activities on industrial metal fabrication and
industrial maintenance. Within this group, FL Marine
is specialized in the design, sale and maintenance
of complex assemblies for the shipbuilding industry.
The Marine Department develops its new
construction activity by relying on feedback from
the maintenance of existing equipment. The varied
skills available within the company enable it to
propose complete solutions, including pre-project,
design, assembly and follow-up of installations,
involving all trades.
www.gican.asso.fr
F
COMPANY DATA SHEET
The compact structure (20 persons) of FL Marine
enables optimal communication and follow-up with
ship owners and ship builders.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Le développement et la mise au point des systèmes
proposés requièrent des connaissances de
domaines très divers.
• Nos compétences en hydrodynamique et en
mouvement de plate-forme nous ont permis de
développer des équipements de réduction de
roulis à l’efficacité reconnue.
• Nos techniciens sont particulièrement compétents
pour le développement d’ensembles étanches et
soumis à de fortes contraintes mécaniques. Les
équipements sont conçus grâce aux derniers
outils CAO/DAO (Solidworks, Autocad, Solidworks
simulation) :
- nous concevons nous-mêmes les schémas
hydrauliques de nos équipements et travaillons
avec les grandes entreprises du secteur pour
leur mise au point et fabrication,
- la partie électrique et les automates de nos
systèmes sont conçus et mis au point par nos
techniciens en utilisant différents logiciels et
dispositifs de test,
- nos techniciens de maintenance interviennent
partout dans le monde pour dépannage et drydocking,
- l’ensemble du département est impliqué lors
des demandes de maintenance, de retrofit,
de modernisation et d’interventions sur les
navires, que ce soit lors des arrêts techniques
ou en exploitation.
The development of proposed assemblies requires
knowledge in a wide variety of fields.
• Our competence in hydrodynamics and platform
movement enables us to develop roll-reduction
equipment with well-established efficiency.
www.gican.asso.fr
• Our technicians are particularly competent in
the development of sealed assemblies that
are subject to high mechanical stresses. The
equipment is designed using the latest CAD tools
(Solidworks, Autocad, Solidworks simulation):
- we design the hydraulic diagrams for our
equipment ourselves, and we work with
major firms in the industry to develop and
manufacture them,
- the electrical parts and the PLCs of our systems
are designed and developed by our technicians,
using a variety of software programs and test
devices,
- our maintenance technicians work all around
the world on repairs and dry docking,
- the entire department is involved in
maintenance, retrofitting, modernization and
repair requests on ships, whether during
scheduled downtime or in service.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Depuis 2003, FL Marine assure la maintenance sur
de nombreux produits conçus et réalisés par ACH et
ACH Engineering. Ces équipements font également
partie de notre catalogue de produits neufs :
• stabilisateurs anti-roulis ;
• appareils à gouverner ;
• équipements de pose de câble ;
• systèmes de commande de voilure ;
• obturateurs de tunnels de propulseurs transversaux.
Since 2003, FL Marine has ensured the maintenance
of numerous products designed and manufactured
by ACH and ACH Engineering. This equipment is
also part of our catalog of new products:
• anti-roll stabilizers;
• steering gears;
• cable-laying equipment;
• sail command systems;
• covers for bow thruster tunnels.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 129
F
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
FRW CAROBRONZE
36 rue André Lemonnier
95870 Bezons
Tél. : +33 (0)1 39 47 60 00
Fax : +33 (0)1 39 47 86 96
www.frwcarobronze.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective : 13
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Stockage et fabrication spéciale de tous les
alliages de cuivres entrant dans la fabrication ou
la maintenance des navires militaires ou civils, du
offshore et de la défense.
Stockholder and special maker for all the copper
alloys involved in shipbulding, offshore, oil and gaz
and defense
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Spécialiste en Bronze, Cupro-aluminium, Cupronickel, laiton et laiton spéciaux sous formes de
demi-produits (barres, tubes, meplats, planches,
etc...)
Bronze, Aluminium Bronze, copper nickel, copper
nickel aluminium, brass and special brasses in
semi products (bars, tubes, flat, sheets...)
Anthony REGNIER
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A nthony REGNIER
GAZTRANSPORT &
TECHNIGAZ SA
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis 1919, négoce de bronze et alliages cuivreux
à haute valeur ajouté sous forme de demi produits
à usiner. Fournisseur officiel de la Marine nationale
depuis 2010 pour tous les bronzes et les cuproaluminium. Fournisseur de premier ordre pour les
sous traitants de DCNS et THALES Underwater
Systems. Certifié ISO 9001:2008
Your specialist for bronze, brass, copper and
copper alloys since 1919. Official supplier for
French naval maintenance since 2010 for bronze
and aluminium bronze. One of the most important
supplier of aluminium bronze for DCNS and Thales
Underwather Systems Subcontractors. Certified ISO
9001:2008
1 route de Versailles
78470 Saint-Remy les Chevreuse
Tél. : +33 (0)1 30 23 47 89
Fax : +33 (0)1 30 23 47 00
www.gtt.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 370
CA HT total / Turnover excluding tax: 217 634 kE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
David COLSON
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 23 47 89
130 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
G
COMPANY DATA SHEET
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• P hilippe BERTEROTTIERE
GTT est bailleur de licence et prestataire de services
intellectuels. Ses principales activités recouvrent :
• la réalisation d’avant-projets permettant à un
chantier naval ou à une ingénierie de faire une
offre complète ;
• la cession de licences de fabrication selon des
brevets et le savoir-faire de GTT et une formation ;
la conception et la réalisation des plans de détail
des cuves ;
• l’homologation des fournisseurs ;
• l’assistance technique ;
• l’interface avec les sociétés de classification
et les organismes régulateurs et l’assistance
technique.
Président Directeur Général
• C écile ARSON
Financière
•D
avid COLSON
Commercial
• J ulien BURDEAU
Innovation
• K arim CHAPOT
Technique
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
GTT est une société d’ingénierie française
spécialisée dans les revêtements cryogéniques dits
«à membrane» pour des cuves contenant des gaz
liquéfiés (GNL). Ces cuves équipent principalement
des méthaniers, des structures «offshore» et des
réservoirs terrestres.
GTT est le leader sur son marché avec plus de 90%
des navires de la flotte mondiale en commande
équipés d’une technologie GTT.
L’expertise et la capacité à innover pour répondre
aux exigences de ses clients et aux réglementations
maritimes internationales permettent à GTT de
proposer également des solutions pour toute la
chaîne du GNL : réservoirs des navires de commerce
propulsés au GNL et approvisionnement.
GTT is a French engineering company specialized
in membrane containment systems for Liquefied
Natural Gas (LNG) containment and storage. The
three main areas of expertise are LNG carriers,
offshore structures and storage tanks. With more
than 90% of the on-order world LNG carrier fleet
equipped with its technologies, GTT is a recognized
world leader.
Its expertise and ability to innovate to meet customer
requirements and international regulations allow
GTT also to propose solutions for the whole LNG
chain: use of LNG as a fuel for sea-going vessels,
distribution by feeder or barge.
www.gican.asso.fr
GTT s’implique également fortement dans la
recherche en établissant des partenariats avec des
instituts spécialisés portant sur l’hydrodynamique,
la mécanique, le comportement de ses systèmes
en milieux extrêmes. GTT dispose de son propre
laboratoire d’essai pour mener à bien ses
programmes de recherche.
GTT is a licensor of technology and service provider.
Its main activities cover:
• the development of pre-FEED and FEED phases,
which enables shipyards or EPCs (Engineering
Procurement & Construction) to benefit from a
complete offer;
• the manufacturing, in accordance with GTT
patents and know-how;
• the design and realization of tank detailed design;
• supplier approval;
• technical assistance;
• interface with classification societies, regulatory
bodies and technical assistance.
GTT is also deeply involved in research activities
by establishing partnerships with specialized
institutions covering topics such as hydrodynamics,
mechanics, and the performance of its systems
in extreme environments. GTT also uses its own
extensive test laboratory in order to complete its
research programmes.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 131
G
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Les technologies «membrane» suivent les
recommandations du Code IGC et sont approuvées
par les principales sociétés de classification (ABS,
BV, Class NK, DNV, GL, KR, Lloyds Register, etc.).
Outre l’accès à ses technologies, GTT fournit à
ses clients un support humain pour l’avant et
l’après processus de construction : les bureaux
d’études établissent les plans d’ingénierie de
détail permettant le montage de l’isolation pour
les navires méthaniers et les réservoirs terrestres,
et les opérationnels de GTT interviennent sur les
navires durant leur vie d’exploitation pour en
assurer la maintenance.
24 chantiers (principalement coréens, japonais
et chinois) ont déjà construit ou construisent
des méthaniers membrane, 14 autres chantiers
(Europe, Moyen-Orient et Asie) ont été formés à
leur entretien.
Sur le marché des réservoirs terrestres, les
technologies membrane équipent 20% des
stockages de GNL en service ou en construction.
La technologie à intégrité totale à membrane
proposée par GTT pour les réservoirs aériens reste
l’unique design membrane répondant aux derniers
standards internationaux. Les 33 réservoirs conçus
par GTT, dont les premiers construits dans le monde
dans les années 60, sont en service.
Membrane technologies follow IGC code
recommendations. They are approved by
classification societies (ABS, BV, Class NK, DNV, GL,
KR, Lloyds Register, etc.).
Besides the licensing of its technologies, GTT
provides human support to its system users all
along the pre- and post- construction process:
design offices carry out detailed engineering plans,
allowing the membrane installation for LNG tankers
and land storage tanks. GTT provides maintenance
support all along the vessels life with a team of
dedicated specialists.
24 shipyards (mainly Korean, Japanese and
Chinese) have built or are currently building LNG
tankers with membrane systems, 14 other yards
(Europe, Middle East and Asia) have been trained
for their maintenance.
On the land storage market, membrane technologies
equip 20% of in-service of under-construction LNG
storage.
132 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
GTT’s membrane full integrity technology for aboveground tanks remains the only membrane design
meeting international standards requirements.
Since the 1960’s, GTT has designed 33 land
storage tanks which are all in service.
GERFLOR
43 boulevard Garibaldi
69170 Tarare
Tél. : +33 (0)4 74 05 40 00
Fax : +33 (0)4 74 05 06 83
www.streamobygerflor.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CA HT total / Turnover excluding tax: 671 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Philippe SABOURIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 20 68 07 55
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Bertrand CHAMMAS
Président
• François TISSIER
Directeur Commercial & Marketing, Division
Transport
• Philippe SABOURIN
Chef de marché marine
• Karine BOUTTIER
Chef de produit marine
www.gican.asso.fr
G
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Leadership en solutions complètes de sols souples,
de revêtements muraux et d’accessibilité, de
la pose à la finition. Depuis plus de 70 ans et
présent dans plus de 100 pays, GERFLOR s’affirme
comme l’expert et leader mondial de son domaine
grâce à ses solutions à valeur ajoutée technique,
décorative, éco-responsable et spécifiques à
chaque application marché (résidentiel, santé,
maison de retraite, éducation, commerce, industrie,
habitat, social, bureaux, sport et transport).
Le groupe GERFLOR est reconnu comme le
fournisseur officiel des clients et évènements
mondiaux prestigieux les plus exigeants tels que
Boeing, Carrefour ou encore les Jeux Olympiques.
Plus spécifiquement, l’activité Transport est
segmentée en plusieurs marchés incluant le
marché Marine, avec une équipe de ventes, un
réseau commercial et des produits dédiés.
Fabrication de revêtements de sol PVC utilisant les
technologies industrielles telles que :
• calandrage ;
• pressage ;
• enduction ;
• impression ;
• complexage ;
• découpe jet d’eau ;
• extrusion.
Leadership in global solutions for resilient floors,
wall coverings and accessibility from installing
to finishing. For more than 70 years and in more
than 100 countries, GERFLOR is recognized as
an expert and a world leader in its field thanks to
technical, decorative and eco-responsible added
value solutions specific to each market application
(health-care, retirement houses, retail, industry,
education, social housing, offices, sport and
transport).
The Group GERFLOR is well known as being the
official supplier for the most famous and demanding
worldwide customers and events such as Boeing,
Carrefour and Olympic games. GERFLOR Transport
Business Unit includes several markets segments,
in particular the Marine one, with dedicated sales
team, partner network and product range.
www.gican.asso.fr
Production of all resilient vinyl floorings, using
manufacturing technologies such as:
• calendering;
• pressing;
• coating;
• printing;
• lamination;
• water jet cutting;
• extruding.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Streamo Karavel : dalles et lames de PVC,
imitation bois et minéraux,
• S treamo Mariner/Seacrosser/Cruiser : revêtements
de sol homogènes,
• accessoires de finition : plinthes, nez de marche...
• panneaux muraux de protection et mains
courantes.
• Streamo Karavel: wood and mineral luxury vinyl
tiles and planks,
• S treamo Mariner/Seacrosser/Cruiser: homogeneous
floorings,
• finishes such as skirting, stair nosing...
• wall panel protection and handrails.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 133
H
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
H2X
46 Quai François Mitterrand
13600 La Ciotat
Tél. : +33 (0)4 42 98 10 25
Fax : +33 (0)4 42 08 39 20
www.h2x.com
[email protected]
Le chantier naval construit des bateaux à l’unité :
monocoques ou catamarans, voiliers ou bateaux à
moteur, prend également en charge des projets de
reconversion de navires.
Since the creation of his first workshop in Marseille
in 1991, and its subsequent move of the shipyard
in La Ciotat in 2001, Sébastien Grall, President of
the yard, has continually extended the limits of the
yards technological capabilities.
His vision has culminated in the creation of a
one-stop company where all the various stages of
construction from naval architecture to production
have been grouped under one roof.
Effectif / Effective: 48
CA HT total / Turnover excluding tax: 11 ME
The H2X shipyard performs refits and new
construction of single and multi-hull motor-yachts
and sailing yachts. It employs 45 craftsmen
including carpenters, mechanics, engineers,
project managers, composite and machine shop
technicians, all working within 10,000 sq meter
facility based in one of the biggest yards on the
Riviera coast.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Sébastien GRALL
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 42 98 10 25
H2X intègre, au sein de ses 10 000 m² d’ateliers
entièrement équipés, les disciplines clés de la
construction navale et du refit. Le chantier est
organisé autour de 4 pôles : le bureau d’études
et de méthodes, la commande numérique et le
composite, le bois, le métal et les installations
mécaniques.
Le programme de Recherche et Développement
occupe une place à part entière dans l’activité
du chantier qui a toujours fait de l’innovation une
priorité technologique, économique, sociale et
environnementale.
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Sébastien GRALL
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Entreprise créée à Marseille en 1991, installée sous
le nom de H2O sur le site de La Ciotat (13) en 2001,
puis H2X en 2007 (née de la fusion de H2O avec le
chantier iX-Yard).
Tous les savoir-faire de la construction navale sont
réunis au sein d’une seule chaîne de compétences,
allant de l’architecte à la production, avec, au
centre, le Bureau d’études et de méthodes H2X.
L’expertise du chantier se traduit par sa volonté
d’innover dans toutes les technologies de la
construction navale soit : technique de l’infusion
sur des grandes pièces, mélange des matériaux,
fabrication des moules sans préforme, utilisation
des outils de CAO/FAO à vocation industrielle.
134 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
With 10,000 sqm workshop fully equipped, H2X
gather all different types of craftsmanship needed
for boat building and refit. The shipyard is organized
around 4 main departments:
• design and engineering;
• digital machining and composite;
• wood works and complex geometry;
• metal work and mechanical engineering.
Research and development are keywords of H2X’s
philosophy.
www.gican.asso.fr
H
COMPANY DATA SHEET
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
H2X construit à l’unité tous types de navire de
0 à 55 mètres et propose une gamme complète
de navires hydrographiques de 12 à 55 mètres
monocoques ou catamaran ainsi qu’une gamme
de pilotines.
HGH SYSTÈMES
INFRAROUGES
• la sécurité civile et militaire, avec son système
infrarouge de surveillance panoramique, unique
au monde et de nombreuses fois récompensé par
des prix d’innovation ;
• la thermographie pour des applications
industrielles, avec sa ligne complète de scanners
infrarouges pour le contrôle de la fabrication du
ciment et du verre ;
• le test et la métrologie optronique, avec une
gamme étendue de corps noirs, collimateurs et
bancs de tests intégrés.
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
HGH Infrared Systems has capitalized over 30 years
of success in infrared technologies for security,
industrial and civil applications. With the mission to
offer the best cutting-edge products and services
to clients, HGH has consolidated its core businesses
on:
• defense and Civil Security, with its unique,
multi-awarded, infrared panoramic surveillance
system;
• thermography for industrial applications, with
its complete line of IR scanners and sensors to
control and monitor manufacturing processes in
cement or glass industries;
• optronic test and metrology equipment,
with products ranging from blackbodies
and collimators to integrated test benches,
for laboratories, IR sensors developers and
manufacturers, and army maintenance services.
Effectif / Effective: 50
CA HT total / Turnover excluding tax: 9,5 ME
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
10 rue Maryse Bastié
91430 Igny
Tél. : +33 (0)1 69 35 47 70
Fax : +33 (0)1 69 35 47 80
www.hgh.fr
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Thierry CAMPOS
Président Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Reconnue depuis 30 ans pour son expertise
en technologies de détection thermique, HGH
Systèmes Infrarouges conçoit, développe, assemble
et commercialise des systèmes optroniques
complets pour des applications civiles et militaires.
Avec l’ambition de fournir à ses clients les produits
les plus performants sur le marché, HGH axe son
activité sur 3 secteurs :
www.gican.asso.fr
HGH propose aux acteurs de la Défense un large
panel de solutions optroniques, depuis les sources
métrologiques, jusqu’aux senseurs et solutions
intégrées :
• corps noirs différentiels, étendus, à cavité,
basse ou haute température, associés à des
collimateurs IRCOL de grande qualité optique ;
• radiomètres et spectroradiomètres pour la
mesure de signatures infrarouges ;
• banc de caractérisation de capteurs infrarouges
(BIRD) ;
• banc de maintenance de systèmes optroniques
(COPI) ;
• système de surveillance panoramique (SPYNEL).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 135
H
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
To meet new Defense and Security requirements,
HGH offers a wide range of optronic solutions,
from metrology sources to sensors and integrated
equipment:
• any types of blackbodies, associated with high
performance collimators (IRCOL);
• radiometers and spectroradiometers, for infrared
signature characterization;
• test bench for Infra-red Focal Plane Array
detectors (BIRD);
• universal test bench for optronic maintenance
(COPI);
• Infrared panoramic surveillance camera (SPYNEL).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Spynel est le fruit de 30 ans d’expertise adaptée
aux applications de vigilance, détection et poursuite
de cibles. Spynel est une caméra de surveillance
panoramique innovante qui assure une détection
automatique sur 360°, de jour, de nuit et par
conditions de visibilité dégradées (brouillard, pluie,
etc.). L’image à 360° est rafraîchie toutes les
secondes, ce qui permet une couverture et une
protection continues, en temps réel et dans toutes
les directions. Le logiciel intègre une fonction de
détection et de poursuite automatiques de menaces.
Selon le modèle, le système peut détecter un homme
jusqu’à 8 km. Il peut également être embarqué sur
des navires avec une plate-forme stabilisée.
HGH propose par ailleurs un banc universel de
test et de maintenance, COPI, qui est destiné à
la maintenance de tous les types d’équipements
optroniques. Il permet de réaliser l’ensemble des
tests de caractérisation des systèmes optroniques
tels que lunettes de visée jour/nuit, caméras vidéo,
caméras thermiques et télémètres lasers. Le sousensemble optique du banc est un collimateur
multispectral dont la modularité garantit sa
compatibilité universelle.
Spynel is a high-performance infrared panoramicvision camera, developed to address new security
requirements. This complete system features:
• top-of-the-range infrared technology, with a highthermal sensitivity and long detection range sensor;
• high image quality, with up to 120 Mpix output
resolution;
• real-time 360° scanning thanks to its high-speed
rotating head, with a revolution every second;
136 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• night and day truly operational, even in difficult
weather conditions;
• software with intuitive interface, combining
panoramic and zoom viewing, detection and
tracking features;
• passive and undetectable optical radar, detecting
a man at up to 8 km.
Spynel addresses surveillance requirements for
military bases, borders, maritime security, airports,
ports, sensitive industrial sites...
HUTCHINSON
Paulstra Vibrachoc
61 rue Marius Aufan
92309 Levallois-Perret Cedex
Tél. : +33 (0)1 40 89 53 31
Fax : +33 (0)1 47 57 28 96
www.paulstra-industry.com
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J acques MAIGNE
Directeur Général Activités Antivibratoires
• B ernard BONI
Directeur de Division Aerospace & Industrie
• L aurent POIRIER
Directeur d’Activité
• T hierry DELMAS
Directeur Commercial
• A nthony GABORIEAU
Responsable Marché Marine / PAULSTRA
VIBRACHOC
•G
érard GUYOT
Responsable Marché Marine / TECHLAM
www.gican.asso.fr
H
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis 60 ans, Hutchinson par le biais de ses
filiales Paulstra, Vibrachoc et Techlam est présent
sur les marchés de la marine civile et militaire.
Notre politique de recherche et développement
nous apporte des solutions innovantes pour lutter
contre le Bruit, les Vibrations et les Chocs.
Grâce à notre implantation mondiale, nos clients
bénéficient d’un service de proximité.
For 60 years, Hutchinson Worldwide represented
by its subsidiaries Paulstra, Vibrachoc and Techlam
has been working in the Marine and Navy market
places. Our continuous R&D policy gives us many
innovative solutions in the fight against Vibration,
Noise and Shock.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Notre compréhension des phénomènes acoustiques,
vibratoires et chocs les plus complexes nous permet
d’accompagner nos clients dans leurs projets. Des
outils de modélisation performants permettent de
prédire le comportement des produits dans leur
environnement. Un très large choix de solutions
standards ou spécifiques met en œuvre les
technologies et les matériaux les plus récents.
Our understanding of the most complex acoustic,
vibration and shock phenomena allows us to work
together with our customers on their specific
projects. Successful modeling tools allows us to
demonstrate the behavior of our products in their
environment, while a very wide range of standard or
custom solutions, utilizing the most recent material
developments, gives us many opportunities to solve
the customers issues.
• A mortir les vibrations :
- amortissement de structures : ponts de
sous-marins, châssis moteurs, tuyauteries,
carlingages,
- développement d’absorbeurs dynamiques,
- matériaux à fort coefficient d’amortissement
(tg Δ jusqu’à 1,5).
• A tténuer les bruits - Protection Feu :
- conception et réalisation de silencieux,
- matériaux de revêtement acoustiques &
thermiques.
• Vibration and Shock filtering:
- equipment suspensions: ancillaries, machineries,
turbines, pipeworks, control boxes, etc.,
- load range, from 25 to 5,000 kg (elastomer and
metallic supports) for low, medium and high
displacements,
- active suspension systems,
- development of laminated components for
flexible connections.
• V ibration damping:
- damping vibrating structures: submarine decks,
motor-chassis, pipeworks, cabins, etc.,
- development of dynamic absorbers,
-m
aterials with high damping coefficients
(tg Δ up to 1.5).
• Noise attenuation:
- silencer design and realization,
- thermal and acoustic isolation materials.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Filtrer les vibrations et les chocs :
- suspensions d’équipements : auxiliaires,
moteurs, turbines, baies, tuyauteries,
- gamme de 25 à 5 000 kg (supports élastomères
ou métalliques) pour petits, moyens et grands
débattements,
- systèmes actifs,
- développement de composants lamifiés pour
liaisons élastiques.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 137
H
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
HYDROCEAN
1 rue de la Noë
44321 Nantes Cedex 3
Tél. : +33 (0)2 40 20 60 84
Fax : +33 (0)2 40 20 14 24
www.hydrocean.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 17
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Luke BERRY
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• E rwan JACQUIN
Président
• L uke BERRY
Ingénieur d’Affaires
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
HydrOcean propose des services d’aide à la
conception dans le domaine maritime, à l’aide
d’outils de simulation numérique innovants,
permettant de simuler avec précision et rapidité les
phénomènes hydrodynamiques des plus simples aux
plus complexes. Au travers d’un véritable bassin de
carène numérique, HydrOcean propose des services
d’évaluation et d’optimisation des performances
hydrodynamiques et aérodynamiques, ainsi qu’un
service d’optimisation dynamique de l’assiette des
navires permettant de réduire leur consommation
sans modification de forme.
HydrOcean réalise des études industrielles et
des études R&D dans le domaine naval, offshore,
nautisme, énergies marines et plus généralement
pour l’industrie confrontée à des problèmes
complexes de mécanique des fluides.
HydrOcean travaille régulièrement pour les grands
comptes français et internationaux du domaine
maritime, et pour des chantiers et architectes
navals : DCNS, STX Europe, CMN, V.Ships, TOTAL,
138 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Technip, GazTransport&Technigaz, Multiplast, VPLP,
Team Groupama, Team Banque Populaire, ALSTOM,
Sabella, AWS Ocean Energy, Wavebob...
HydrOcean offers design support in the marine field,
with the use of innovative numerical simulation tools
capable of accurately simulating the most simple
to the most complex hydrodynamic phenomena.
Throughout a complete numerical tank HydrOcean
proposes the evaluation and optimization of
hydrodynamic and aerodynamic performances and
a trim optimization service allowing the decrease
of fuel consumption without any hull modification.
HydrOcean regularly works for major industrial
French and international companies in the maritime
field, and for ship yards and naval architects:
DCNS, STX Europe, CMN, V.Ships, TOTAL, Technip,
GazTransport&Technigaz, Multiplast, VPLP, Team
Groupama, Team Banque Populaire, ALSTOM,
Sabella, AWS Ocean Energy, Wavebob...
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Activités :
- réalisation de prestations de services par le
biais d’une large gamme d’outils de simulation
numérique : Potentiel, Navier-Stokes, SPH...
- distribution de licences avec formation et support,
- réalisation de projets de R&D et de projets
collaboratifs.
• Compétences :
- évaluation et optimisation des performances
hydrodynamiques par l’étude numérique de
plusieurs formes de carènes de façon manuelle
ou automatique permettant d’améliorer les
performances et la sécurité d’un navire, de
réduire sa consommation... Le retour sur
investissement est de quelques mois au regard
des économies de carburant réalisées,
- limitation des risques de conception grâce à la
simulation d’un navire en situation réelle sur
des cas de risques identifiés par l’architecte :
détermination de la vitesse maximale ou de
croisière, calculs d’impact de houle (slamming,
green water...), simulation du comportement
sur houle, calcul des capacités manœuvrières,
recherche de décollements ou de tourbillons
impactant les appendices ou le propulseur...
- identification, compréhension, et proposition de
solutions à un problème d’origine hydrodynamique
grâce à des outils de simulation rapides et
précis permettant de simuler et de visualiser
les écoulements des plus simples aux plus
www.gican.asso.fr
I
COMPANY DATA SHEET
complexes. Nous vous permettons en quelques
jours d’avoir une vision claire de l’origine d’un
problème et d’évaluer des solutions correctives.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Services :
l’expertise d’HydrOcean couvre les domaines
suivants :
- résistance à l’avancement sur mer calme et sur
houle,
- autopropulsion et propulseurs en eau libre,
- manœuvrabilité stationnaire et instationnaire,
- tenue à la mer et mouvements sur houle,
- chargements des structures sur mer extrême.
• Produits :
HydrOcean utilise et distribue les logiciels de
simulation numériques suivants adaptés aux
phases de pré-design ou de design avancé :
- OptNav : modeleur de carène, calculs de la
résistance, calculs de stabilité,
- Reva : code de calcul potentiel de résistance à
l’avancement extrêmement rapide,
- Aqua : code de calcul de tenue à la mer,
- ISIS : code de calcul Navier-Stokes à surface
libre dédié aux applications marines,
- SPH-Flow : code de calcul particulaire innovant
pour dynamiques rapides.
• Services:
HydrOcean’s expertise covers the following fields:
- resistance in calm water and in waves,
- self-propulsion and open water propeller,
- steady and unsteady maneuvering,
- seakeeping and ship motions,
- ship loading in extreme conditions.
• Products:
HydrOcean uses and distributes the following
numerical software, adapted to pre-design and
advanced design:
- OptNav: hull modeler,
- Reva: fast resistance evaluation solver,
- Aqua: seakeeping solver,
- ISIS: VOF free surface Navier-Stokes solver
adapted to marine applications,
- SPH-Flow: innovative solver based on particle
digitization for advanced applications.
www.gican.asso.fr
I.N.P.P. (INSTITUT
NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE)
Port de la Pointe Rouge
Entrée n°3 - BP 157
13267 Marseille Cedex 08
Tél. : +33 (0)4 96 14 09 40
Fax : +33 (0)4 91 73 83 01
www.inpp.org
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Nicole SAFFIGNA
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 96 14 09 42
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Eric ALBIER
Directeur
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Placé sous tutelle de l’État, l’INPP est un centre
National de Formation et de Certification en milieu
aquatique et hyperbare.
Formation en scaphandre autonome :
• Mention A - Activités de scaphandrier (travaux
immergés) :
- classe 1 (30 m) et classe 2 (50 m),
- classe 3 (> 50 m) Mention A, plongée par
système en saturation offshore,
- reconnaissance HSE, IMCA, IDSA.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 139
I
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Mention B - Autres activités subaquatiques classe
1, 2, 3 :
- spécialisations : plongée de bord, récoltes/
cultures sous-marines, structures aquacoles,
prises de vues subaquatiques, archéologie,
scientifiques, sécurité.
• Mention C - Activités d’hyperbariste médical
(médecin, infirmier, opérateurs de caisson).
• Mention D - Autres activités d’hyperbariste
(techniciens hyperbaristes...).
Stages de perfectionnement.
Soudage, découpage, photo-vidéo, NDT :
- chef d’opération hyperbare, NITROX, Paramédic
HSE,
- premiers secours en hyperbarie,
- engins sous-marins et télé-opérés,
- formation pilote sous-marin,
- formation pilote engin télé-opéré type ROV,
- formation Technicien d’Intervention sous gaz
inertes (réacteur des raffineries).
Placed under the authority of The French
Government, INPP is a National Training Center
for issuance of certificates of competence in
underwater and hyperbaric operations.
• Mention A - Scuba diving course:
- class 1 and 2 Air Diving (Scuba and deep
surface supplied diver),
- class 3 Mention A (Mixed gas closed bell diver),
- IMCA,
- diver medic technician,
- diving medic technicians refresher,
- diving supervisor air,
- diving supervisor bell,
- life support technician,
- diving supervisor air bell.
• Mention B - Other qualifications:
- class 1 and 2,
- other underwater activities scuba diving (shellfish
diver, ship diver, scientific archaeological diver,
media diver, recreational diver).
• Mention C - Hyperbaric medical activities
(medical doctor, nurse...).
• Mention D - Hyperbaric activities (hyperbaric
technicians...):
- wet welding, NTD, Photo-video,
- supervisor Air, Mixgaz, Medic First Aid, Diver Medic,
140 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
- training and technical assistance outside of
France, HSE, IMCA, IDSA recognition,
- submarine and ROV training and qualification,
- Intervention Technician under inert gas training.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
L’INPP est aussi :
• Bureau de Normalisation des Activités Aquatiques
et Hyperbares (BNAAH), Organisme notifié
n° 0078 pour labellisation européenne EPI ;
• Centre de Certification Essais Non Destructifs
COFREND (Centre 04) (procédés terrestre et
subaquatique) ;
• Centre d’Évaluation Opérationnelle (Aquatique et
subaquatique) ;
• a ssistance, conseil, audit, expertise, documentation.
• Membre de :
- European Diving Technology Committee (E.D.T.C.),
- International Diving School Association (I.D.S.A.),
- International Marine Contractors Association
(I.M.C.A.) E&P Forum.
• Standardization Bureau for Hyperbaric and
Underwater Activities (BNAAH), Notified body
n° 0078 for European standardization EPI;
• Certification Center («Mediterranean and South
Atlantic») of Non Destructive Testing (surface and
underwater), COFREND;
• Operational Evaluation Center (surface and
underwater Teams For Submarine activities;
• assistance, counsel, expertise, documentation.
• Member of:
- European Diving Technology Committee
(E.D.T.C.),
- E Forum,
- International Diving School Association (I.D.S.A.)
Full member,
- International Marine Contractors Association
(I.M.C.A).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Formation plongée en France et à l’étranger,
• expert et conseil dans le domaine de la plongée
professionnelle (civile - militaire).
• Diving training in France and in foreign countries,
• expertise and counsel in professional diving
(civilian - military).
www.gican.asso.fr
I
COMPANY DATA SHEET
INTER POLE NAVAL
INDUSTRIE
56 avenue du Maréchal Foch
56100 Lorient
Tél. : +33 (0)2 97 64 29 78
Fax : +33 (0)2 97 64 38 66
www.inter-pole.bzh
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 46
CA HT total / Turnover excluding tax: 24 millions
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Florence LE CLOEREC
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 77 48 98 67
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A nthony LE ROUX
Gérant
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
INTER PÔLE est une société 100% indépendante,
spécialisée en ressources humaines. Nous proposons
aux entreprises une solution transversale en
ressources humaines. Un service adapté proposant
de l’intérim, du recrutement, de la formation et des
solutions en ressources humaines (outplacement,
VAE, bilan de compétences, coaching...).
Inspiré par les bassins d’emploi, nous avons
développé des pôles de spécialistes par filières.
Nos pôles Naval Industrie et Naval & Offshore, sont
experts des métiers de la construction/réparation
des filières naval et offshore.
INTER PÔLE is a fully independent company,
specialized in recruitment and HR management.
We can offer our clients a complete HR solution. A
tailored service offering recruitment of temporary
and permanent staff, training courses and HR
solutions (outplacement, skills assessment,
coaching...).
Inspired by local employment markets, we have
developed teams specialized in particular sectors.
Inter Pole Naval Industry and Naval Offshore, has
an expertise in construction and repairing trades for
the naval and offshore sector.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Formation,
• recrutement,
• intérim,
• solutions RH (Bilans de compétences, validation
des acquis, out placement...).
• Recruitment of temporary and permanent staff,
• HR management,
• training courses.
• S ophie THOMAS
Responsable Agence
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 141
i
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
IXBLUE
34 rue de la Croix de Fer
78100 Saint-Germain-en-Laye
Tél. : +33 (0)1 30 08 88 88
Fax : +33 (0)1 30 08 88 01
www.ixblue.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 500
CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Anne COLLIOU
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 08 88 88
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P hilippe DEBAILLON-VESQUE
Président Directeur Général
•M
ajid FOODEEI
Vice-Président, directeur marketing stratégique et
communications
•O
livier CERVANTES
Vice-Président, directeur commercial et des ventes
EMEA-LATAM
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
iXBlue est un groupe industriel indépendant et
reconnu mondialement pour la conception, le
développement et la fabrication d’équipements, de
systèmes intégrés et de solutions pour les secteurs
civils et militaires de l’industrie, l’océanologie,
l’aéronautique et l’espace. Ses technologies
innovantes servent les domaines de la navigation,
du positionnement, de l’imagerie sous-marine,
de l’exploration océanique et terrestre (offshore,
océanographie, hydrographie, géophysique).
Acteur majeur dans l’offshore pétrolier, leader
mondial des systèmes de navigation marine haute
performance, expert en hydrographie, iXBlue investit
régulièrement en recherche et développement (plus
142 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
de 20% de son chiffre d’affaires). iXBlue est présent
dans le monde entier, emploie 450 personnes,
réalise un chiffre d’affaires de 80 ME dont 80% à
l’export, avec une croissance de 20%.
iXBlue is an independent industrial worldwide
group well-known for the design, development and
manufacture of equipment, integrated systems and
solutions for civil and military industries, oceanology,
aeronautics and spatial industries. Its innovative
technology is used for navigation, positioning, subsea imagery, ocean and land exploration (offshore,
oceanography, hydrography, geophysics).
iXBlue is a major player in offshore oil and gas, a world
leader in high-performance sea navigation systems and
an expert in hydrography; the group regularly invests
in research and development amounting to more than
20% of turnover. iXBlue is present throughout the world,
has a growth rate of 20% employs 450 people and
turns over E80M of which 80% is for export.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Nos domaines d’expertise :
• capteurs de mouvements ;
• navigation inertielle ;
• positionnement acoustique ;
• cartographie et imagerie acoustique ;
• fibres optique spéciales.
Expertises:
• motion sensors;
• inertial navigation;
• acoustic positioning;
• seafloor mapping;
• specialty optical fibers.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Solutions pour le positionnement, la navigation, la
cartographie, le contrôle et les mesures.
• Systèmes acoustiques :
- GAPS, systèmes de positionnement acoustique
pré-calibré,
- OCEANO, largueurs acoustiques.
• Systèmes inertiels :
- PHINS, système inertiel de navigation de
surface,
- OCTANS, gyrocompas haute-performance et
capteur de mouvement,
- MARINS, système inertiel de navigation de
haute performance.
www.gican.asso.fr
J
COMPANY DATA SHEET
• Sonars d’imagerie :
- SAMS, sonar à ouverture synthétique,
- SEAPIX, sonar multi-faisceaux,
- ECHOES, sondeurs de sédiments,
- DELPH, logiciel de cartographie multi-capteurs.
• Simulateurs de mouvements :
- EVO Series, table de rotation,
- DMS Series, simulateurs de mouvement multiaxes.
• Système de navigation GECDIS :
- GECDIS-W, système d’affichage d’informations
WECDIS,
- NetANS, système de navigation.
• Positionneurs :
- Pan & Tilt Series, plates-formes et positionneurs
multi-axes.
Solutions for positioning, navigation, mapping,
control and measurement.
• Acoustic systems:
- GAPS pre-calibrated USBL global acoustic
positioning system,
- OCEANO acoustic releases.
• Inertial systems:
- PHINS surface inertial navigation system,
- OCTANS high-performance gyrocompass and
motion sensor,
- MARINS high-performance inertial navigation
system.
• Mapping sonars:
- SAMS multi-mission synthetic aperture
mapping sonar,
- SEAPIX dual Mills cross multi-beam sonar
transducer,
- ECHOES sub-bottom profilers for near surface,
shallow water, deep water,
- DELPH multi sensor geophysical software.
• Motion simulators:
- EVO Series multi-axis positioning and turn
tables,
- DMS Series multi-axis motion simulators.
• Navigation ECDIS systems:
- GECDIS-W WECDIS warfare electronic chart
display information system,
- NetANS advanced navigation system.
• Positioners:
- Pan & Tilt Series, multi-axis positioners and
platforms.
www.gican.asso.fr
JEUMONT ELECTRIC
367 rue de l’Industrie
59572 Jeumont
Tél. : +33 (0)3 61 99 96 00
Fax : +33 (0)3 27 67 07 13
www.jeumontelectric.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 600
CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Paul LETELLIER
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• B rahim AMMAR
Président Directeur Général JEUMONT Electric
• P hilippe GARELLI
Président Groupe ALTAWEST
• J ean-Marc SIBBONI
Directeur Stratégie Groupe Altawest
•N
athalie RENARD
Directeur Marketing
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
JEUMONT Electric et ses filiales :
• JEUMONT Drive Systems (JDS),
• JEUMONT Electric Maintenance,
• JEUMONT Electric India
font partie du groupe ALTAWEST, aux côtés des
sociétés Leroux & Lotz et INOVA.
Le groupe ALTAWEST est un constructeur présent
sur les marchés de l’énergie et de l’environnement,
proposant une chaîne de produits, de services et de
solutions de génération et de conversion d’énergie
à haute efficacité énergétique.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 143
J
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Les marchés auxquels il s’adresse sont principalement :
• la génération d’électricité ;
• la co-génération ;
• l’environnement et le traitement des déchets ;
• les industries de process (chimie, métallurgie,
agro-alimentaire, bois- papier) ;
• le pétrole et le gaz ;
• la marine.
Fort d’un effectif de 1 200 personnes, le groupe
ALTAWEST est présent sur une dizaine de sites
industriels en France et à l’étranger.
JEUMONT Electric and its subsidiaries:
• JEUMONT Drive Systems (JDS),
• JEUMONT Electric Maintenance,
• JEUMONT Electric India
belong to the ALTAWEST group, together with the
companies Lerouz & Lotz and INOVA.
The ALTAWEST group is an industrial group involved
in the Energy and Environment markets and
offering a wide range of products and services in
the domains of thermal engineering. mechanical
engineering and high efficiency electrical
generation and conversion systems.
The ALTAWEST group is mainly serving the
following markets:
• electrical power generation (nuclear, fossil fuel
power plants, hydraulic plants);
• co-generation and biomass;
• environment and waste treatment;
• process industries (petrochemical, petrol & gas,
metallurgical industry);
• marine.
Comprising a workforce of about 1,200 employees,
the ALTAWEST group benefits from about ten
industrial facilities both in France and abroad.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
JEUMONT Electric assure notamment le
développement, la conception et la fabrication
de systèmes de propulsion électrique marine
compacts, performants et à haute discrétion
acoustique.
La liste de références de JEUMONT Electric dans
ce domaine est remarquable et comprend des
systèmes de génération ou de propulsion tout
électrique ou hybride à bord de frégates, de navires
de recherche ou spécialisés, de sous- marins
nucléaires ou conventionnels. Dans le domaine des
propulsions électriques de sous-marins, JEUMONT
Electric détient une position de leader mondial
depuis plusieurs décennies, grâce à un effort
continu en recherche et développement.
Les activités s’étendent également à l’assistance à
l’intégration des équipements à bord des navires et
au soutien logistique intégré. Par ailleurs, JEUMONT
Electric est un constructeur majeur de machines
électriques de moyenne et grande puissances
destinées à tout type d’industrie, à la génération
d’électricité à bord des navires et également
appliquée aux énergies marines renouvelables.
JEUMONT Electric consacre une partie importante
de ses activités en R&D au développement de
nouvelles structures de machine électrique de forte
compacité pour les applications navales.
JEUMONT Electric designs and produces power
dense, highly efficient and silent electrical
propulsion systems. Its reference list is outstanding
and encompasses power generation and all electric
or hybrid propulsion systems on board frigates,
specialized surface vessels and submarines.
In the field of submarine electrical propulsion
systems, JEUMONT Electric has been holding a
world leader position for several decades, thanks
to a sustained effort in research and development.
Its activities also include after-sales services and
integrated logistics support.
Besides, JEUMONT Electric is a fully recognized
manufacturer of large and medium size electric
machines for varied applications, including power
144 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
J
COMPANY DATA SHEET
generation on board all categories of ships and for
marine renewable energy systems.
JLMD
JEUMONT Electric is dedicating a significant part
of its activities in R&D to the development of
novel topologies meant for power dense electrical
machines in the naval market.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
JEUMONT Electric et ses filiales :
• fabrication d’alternateurs jusqu’à 80 MVA (EDF,
centrales thermiques, production hydraulique...) ;
• fabrication de moteurs électriques asynchrones,
synchrones, à aimants permanents de 1 à
30 MW ;
• conception et fourniture de systèmes de
propulsion électrique marine ;
• développement et fabrication de générateurs
électriques dédiés aux énergies marines
renouvelables (générateurs pour l’éolien offshore,
systèmes houlo-moteurs, courants marins) ;
• services : maintenance et reconstruction de
machines électriques tous secteurs ;
• études de soutien logistique intégré.
JEUMONT Electric and its subsidiaries:
• manufacturing of AC generators up to 80 MVA
(hydraulic power plants, Diesel or GT generating
plants, nuclear power plants);
• manufacturing of induction, synchronous and
permanent magnet motors in the 1 to 30 MW
range;
• design and supply of marine electrical propulsion
systems;
• design and manufacture of generators meant for
marine renewable energy systems (wave energy,
offshore wind energy, tidal currents);
• after-sales services, repair, refurbishment and
reconstruction of all sorts of electrical machines;
• integrated logistics support.
26 boulevard Malesherbes
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 43 12 59 00
Fax : +33 (0)1 58 18 31 53
www.jlmdsystem.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 5
CA HT total / Turnover excluding tax: 1 100 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Gilles LONGUEVE
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 43 12 59 02
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Gilles LONGUEVE
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Leader international de la catégorie FOR system
(Fast Oil Recovery systems), JLMD Ecologic
Group étudie, développe et commercialise des
équipements de sécurité passive capable de limiter
l’impact environnemental d’un accident maritime.
International leader of the FOR systems (Fast Oil
Recovery systems) segment of market, JLMD
has been studying, developing and marketing
pre-installed and permanent devices on board
of merchant ships, increasing the safety level of
the cargo and bunker tanks carrying hazardous
products making ships SALVAGE FRIENDLY.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 145
J
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Les FOR Systems : l’Excellence Environnementale
Les FOR (Fast Oil Recovery) Systems de JLMD
sécurisent les cuves (transport et soutes) du
navire de sa construction à sa déconstruction.
Ces solutions agissent dans trois domaines
d’applications distincts :
• sécurité : en cas d’incidents majeurs, les FOR
systems permettent de garder contrôle sur les
polluants à bord du navire ;
• assistance opérationnelle : en contexte normal
de navigation, les FOR systems limitent l’impact
d’un incident mineur impliquant une cuve et
optimisent les procédures de bord ;
• déconstruction : les FOR systems limitent l’impact
technique, humain, environnemental et financier
du démantèlement du navire.
Afin de répondre à la nécessité d’équiper les
navires de solutions de sécurité passive embarquée
permettant de limiter, du navire lui-même, les
risques de marées noires en cas d’accident, JLMD
a développé le FOR system (Fast Oil Recovery
system). Cette solution innovante consiste en des
circuits spécifiques installés en permanence à bord
des navires, dédiés spécifiquement à l’évacuation
rapide des polluants bloqués dans les cuves de
transport ou les soutes à combustibles des navires.
Les opérations de vidage de cuve, réalisées par des
personnels habilités (compagnies de sauvetage),
ainsi facilitées, permettent aux acteurs de la crise
(armateurs, assureurs...) de limiter les dommages
environnementaux, financiers et juridiques majeurs
d’un accident en mer et de valoriser leur image
d’opérateur écologiquement responsable.
Ces nouveaux équipements participent à l’ECO
conception des navires et redéfinissent la gestion
des incidents mineurs et majeurs. Ils apportent,
pour un investissement léger, à tous ceux impliqués
dans la sécurité du transport maritime :
• l’assurance d’une solution de sortie de crise
rapide ;
• le confort du contrôle face à un évènement
imprévu ;
• l’appartenance à une communauté reconnue
comme écologiquement responsable.
Based on the emerging Salvage Friendly ship
concept, JLMD has developed the innovative Fast
Oil Recovery systems (FOR), which are emergency
circuits integrated into the ship structure providing
permanent access to bunker and cargo tanks. In
case of accident, they ease the work of salvors
accelerating the pumping operations to remove
oil and other noxious liquid substances. They
prevent ship-owners from facing an ecological and
economic disaster while valorizing their reputation
all year round.
Les FOR systems permettent au navire :
• d’accroître son niveau de sécurité ;
• d’améliorer sa profitabilité ;
• apporte à l’armement propriétaire des leviers de
notoriété et de compétitivité.
These technologies provide to shipowners a
fast recovery of the pollutants to mitigate the
consequences of an incident at sea. These systems
accelerate lightering in event of bunkering of none
conformed oil as well as breach in a tank. Until 45%
of the recovery operation time frame can be saved
in event of grounding or wreckage. These preventive
and corrective passive safety technologies
mitigate the after accident complications as well
as financial losses due to downtime of the ship.
JLMD is recognized by numerous authorities and
federations and belongs to the new segment so
called the Passive safety devices making ships
SALVAGE FRIENDLY.
146 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
J
COMPANY DATA SHEET
JOHNSON CONTROLS
hybrides, ainsi que des systèmes intérieurs pour
l’automobile.
Notre engagement en matière de développement
durable remonte à nos origines en 1885, avec
l’invention du premier thermostat d’intérieur
électrique.
14 rue de Bel Air
44473 Carquefou Cedex
Tél. : 33 (0)2 40 30 62 00
Fax : +33 (0)2 40 25 19 18
www.johnsoncontrols.com/marine
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 712
CA HT total / Turnover excluding tax: 176 225 KE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédéric MACKOWIAK
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 30 63 68
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Grâce à nos stratégies de développement et à
l’augmentation de notre part de marché, nous
avons pour engagement de créer de la valeur pour
les actionnaires et de contribuer au succès de nos
clients.
Johnson Controls is a global diversified technology
and industrial leader serving customers in more
than 150 countries.
Our 168,000 employees create quality products,
services and solutions to optimize energy and
operational efficiencies of buildings; lead-acid
automotive batteries and advanced batteries for
hybrid and electric vehicles; and interior systems
for automobiles.
Our commitment to sustainability dates back to our
roots in 1885, with the invention of the first electric
room thermostat. Through our growth strategies
and by increasing market share we are committed
to delivering value to shareholders and making our
customers successful.
Area Sales Manager Navy System Global
In 2012, Corporate Responsibility Magazine
recognized Johnson Controls in its annual “100
Best Corporate Citizens” list.
Sales Engineer
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Technical & Operation Manager/Product Manager
La division York Navy Systems de Johnson Controls,
conçoit et réalise des systèmes de conditionnement
d’air et réfrigération (HVAC & R) «clef en main» pour
toutes applications Navales Militaires.
• F rédéric MACKOWIAK
•M
athias THOMIR
•M
atthieu FAUCHEUX
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Johnson Controls est un leader technologique et
industriel mondial diversifié, qui dessert des clients
dans plus de 150 pays.
Nos 168 000 salariés créent des produits, offrent
des services et proposent des solutions de qualité,
ayant pour objectif d’optimiser le rendement
énergétique et opérationnel des bâtiments. Nous
produisons également, dans le même esprit, des
batteries au plomb et des batteries de nouvelle
génération pour les véhicules électriques et
www.gican.asso.fr
York Navy Systems is a specialist division within
Johnson Controls. It is dedicated to the supply
of heating, ventilation, air-conditionning and
refrigeration (HVAC&R) systems for use on all types
of Navy vessels.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 147
J
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Systèmes HVAC : design complet HVAC, unités
de filtration NBC (Nucléaire, Bactériologique
et Chimique), unités de traitement d’air (ATU),
ventilateurs tous types, filtres UV, gaines rigides
et souples, installations et mise en service ;
• air-conditionné, groupe de production d’eau
glacée : gamme complète de 100 kW à plusieurs
MW de groupes avec compresseurs à paliers
magnétiques (sans huile); centrifuges ouverts,
vis ouverts; vis semi-hermétiques, utilisant des
fluides frigorigènes conforment aux normes
internationales en matière de respect de
l’environnement ;
• réfrigération : chambres froide ;
• logistique : maintenance et documentation (ILS) ;
• centre de formations : stages personnalisés et
possibles en langues étrangères ;
• SAV et rechanges : interventions partout dans le
monde avec des techniciens spécialisés. Vente de
pièces de rechange pour tous types d’équipement.
Dernières références :
• sous-marins Astute & Destroyer T45 de la Royal
Navy ;
• porte-avions «IAC de la classe Vikrant» & Frégates
P17 - P28 de la Navy Indienne ;
• AOR «Cantabria» & Frégates F100 de la Navy
Espagnole ;
• frégates F122, F123 & F125 de la Navy Allemande ;
• porte-avions «Cavour», Frégates «Horizon» &
Frégates FREMM de la Navy Italienne ;
• sous-marins série SNLE NG «Le Vigilant», SNA
«Améthyste» de la Marine Française ;
• corvettes Oman Khareef ;
• chasseurs de mines Navy Finlandaise ;
• frégates ASW de la Navy Australienne.
148 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• HVAC Systems: complete HVAC design, chilled
water plants, NBC (Nuclear, Bacteriological and
Chemical) filtering units, Air Treatment Units
(ATU), all types of fans, UV filters, Rigid and
flexible ducts, Installation and commissioning;
• air-conditioning, chilled water production:
complete range from 100 kW to several MW with
compressors type: magnetic bearing (oil free), open
centrifugal, open screw, semi-hermetic screw, using
refrigerants in compliance with the international
standards relating to environmental safety;
• refrigeration: provision stores;
• logistics: logistic documentation (ILS);
• training center: custom courses can be provided
in foreign languages;
• customer service and spare parts: interventions
worldwide with specialized technicians. Spare
parts sold for all types of equipment.
Latest references:
• Astute submarines & destroyer T45 Royal Navy;
• Indian Navy «Vikrant» aircraft carrier, frigates
P17- P28 Indian Navy;
• AOR «Cantabria» & frigates F100 Spanish Navy;
• frigates F122, F123 & F125 German Navy;
• «Cavour» aircraft carrier, «Horizon» Frigates &
FREMM Italian Navy;
• SSBN NG «Le Vigilant», SSN «Améthyste» French Navy;
• Oman Khareef corvettes;
• mine hunter Finnish Navy;
• ASW frigates Australian Navy.
www.gican.asso.fr
K
COMPANY DATA SHEET
Pascal OLIVIER
KENTA is a designer, a manufacturer and a
system integrator for any GMDSS coast stations
projects worldwide. KENTA is able to manage
turn key projects from the coverage studies to
the final system installation including test and
maintenance. KENTA has the complete solution
for MF, HF and VHF systems (transmitters and
receivers) and for any maritime applications
including Navtex, AIS... KENTA is also an active
member of the 5B commission of the ITU. KENTA
has submitted two recommendations for the
future digital radiocommunication systems in the
MF/HF maritime bands and is at the origin of the
NAVDAT system. KENTA has its own measurement
and test laboratories. KENTA is able to perform
to its customers radio tests, EMC tests and
environmental tests such as climatic (including
humid heat) and vibration tests (vibration from the
Hz). KENTA laboratories are accredited by Bureau
Veritas for Wheel Mark (maritime tests) and is also
accredited for CE mark (EMC 2004/108/CE and
R&TTE 1999/5/CE).
Tél. : +33 (0)2 98 52 16 02
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Équipements de radiocommunications,
• laboratoire de mesures radio et CEM,
• développements spécifiques.
KENTA
Le Rouillen
Route du Stangala
29500 Ergué-Gabéric
Tél. : +33 (0)2 98 52 16 02
Fax : +33 (0)2 98 52 14 19
www.kenta-electronic.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 5
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
[email protected]
Pascal OLIVIER
Dirigeant
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 1990, KENTA a acquis une solide
expérience dans le développement de systèmes
de Radiocommunications principalement dans le
domaine des Radiocommunications maritimes pour
la sûreté et la sécurité en mer (SMDSM). KENTA est
également un prestataire technique reconnu au
service des Radios du grand ouest (CTA de Rennes
et Caen) en proposant des solutions clef en main,
du studio jusqu’aux sites de diffusion (émetteurs,
pylônes, antennes etc.). Grâce à son laboratoire
interne, KENTA est également un prestataire
technique reconnu au service de l’industrie
électronique en proposant des solutions d’essais
ou de tests radioélectriques, électromagnétiques et
environnementaux aussi bien en amont des projets
(pré-qualification) qu’en aval (industrialisation,
production). Le laboratoire d’essais KENTA est
agréé Bureau Véritas.
www.gican.asso.fr
• Radiocommunications equipments
• radio and EMC test laboratories,
• specific R&D developments.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Émetteurs récepteurs NAVTEX, MF/HF, VHF, UHF, AIS,
• pupitres de télécommandes,
• interfaces et périphériques,
• mesures radio et CEM dans laboratoire agréé
Bureau Véritas,
• développements sur mesures.
• MF/HF, VHF, UHF, Navtex, AIS transmitters and
receivers,
• operator consoles,
• interfaces and peripherals,
• radio and EMC measurements in laboratories
accredited by Bureau Veritas,
• on-demand R&D developments.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 149
L
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SPIROTECHNIQUE
AQUALUNG
LID 1re avenue 14e rue
06513 Carros Cedex
Tél. : +33 (0)4 92 08 28 88
Fax : +33 (0)4 92 08 28 99
www.aqualung.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 140
CA HT total / Turnover excluding tax: 19 963 KE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Hubert DOMMARTIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 29 13 91 39
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Luc DIAINVILLE
Président Directeur Général
•H
ubert DOMMARTIN
Directeur des Activités
•O
livier BEAUCHAMPS
Directeur du département Militaire et Professionnel
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Appartient au groupe international de Plongée
AQUA LUNG lui-même filiale d’AIR LIQUIDE. Fut créée
en 1946 sous l’impulsion d’Émile GAGNAN, ingénieur
à AIR LIQUIDE et le Commandant COUSTEAU.
Création du premier détendeur à la demande en
1945 (CG45) lorsque Spirotechnique n’est encore
qu’un département de l’Air Liquide.
Leader mondial sur le marché de la plongée, le
groupe AQUALUNG s’est développé en acquérant
notamment des sociétés elles-mêmes spécialisées
dans leur domaine : Seaquest pour les gilets de
150 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
stabilisation, Apeks pour les détendeurs, Technisub
pour la partie moulage (palmes, masques, etc),
Whites pour les combinaisons étanches, Gorski
pour les casques de plongée ou encore Pelagic
Pressure Systems pour les ordinateurs de plongée.
AQUALUNG s’associe avec des start-ups ou des
PME afin de distribuer des produits innovants
destinés aux plongeurs militaires et professionnels.
AQUALUNG distribue ainsi le Sonar SIREP et le
MATRACK permettant de vérifier l’amagnétisme du
plongeur conçus et fabriqués par la société ACTRIS
et une tablette tactile utilisable en plongée l’ALLTAB
conçue et fabriquée par ALLECO.
Depuis sa création, la société a tissé des relations
fortes et durables avec les différentes entités
militaires nationales ainsi qu’avec de nombreuses
armées dans le monde entier grâce à la qualité de ses
produits et leur adaptation aux besoins opérationnels.
Aujourd’hui, plus de 80 marines et armées nationales
utilisent nos équipements individuels spécialisés, que
ce soit pour la plongée à l’air, la plongée aux mélanges
ou la plongée à l’oxygène.
Afin de répondre aux besoins des forces armées
américaines, AQUALUNG a développé une gamme
de produits liés à la survie des équipages d’aéronefs
et notamment des équipements respiratoires
subaquatiques aérotransportables.
The company was created in 1946 on
Émile GAGNAN’s, engineer at AIR LIQUIDE, and
Cdt COUSTEAU’s ideas. First air regulator was
produced in 1945 (CG45) while Spirotechnique did not
exist yet and was only a professional department at
AIR LIQUIDE manufactures.
Today worldwide leader in scuba diving, the
AQUALUNG GROUP develop, manufacture
and distribute personal aquatic equipment for
recreational and professional use and grew over
the last 60 years with the acquisition of several
leading companies: Seaquest for stabilizing jackets,
Apeks for regulators, Technisub for all moulded
products such as fins, masks, etc., Whites for dry
diving suits, Gorski for diving helmets or Pelagic
Pressure Systems for diving computers. Successful
partnerships with ACTRIS (towed sonar Sirep and
the Matrack which allows to check the magnetic
signature of the diver on the field) and ALLECO
which designed and manufactures the Alltab, a
tablet with a touchscreen which can be use during
the dive.
www.gican.asso.fr
L
COMPANY DATA SHEET
The Group is also well involved in military business
since its creation and more than 80 navies and
armies today use their specific equipment.
On US Navy request, AQUA LUNG has also developed
Emergency Breathing Systems. These devices are
mainly designed for the aircraft crew members
in order to allow them to breathe underwater and
escape in case of crash.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Tous matériels de plongée (recycleurs militaires,
détendeurs, palmes, masques, casques, vêtements,
bagagerie, électronique, gilets, harnais, matériels
spécifiques).
Design, manufacture and distribute diving equipment
(military rebreathers, regulators, dry and wet suits,
masks, diving helmets, buoyancy compensators,
harness, accessories, diving computers, electronic
devices).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Conception, fabrication de matériels individuels de
plongée pour la plongée loisir et militaire.
Tous matériels de plongée (recycleurs militaires,
détendeurs, palmes, masques, casques, vêtements,
bagagerie, électronique, gilets, harnais, matériels
spécifiques).
Diving equipment (military rebreathers, regulators,
dry and wet suits, masks, diving helmets, buoyancy
compensators, harness, accessories, diving
computers, electronic devices).
LACROIX
Route de Gaudies
09270 Mazeres
Tél. : +33 (0)5 61 67 79 00
Fax : +33 (0)5 61 67 79 86
www.lacroix-defense.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 271
CA HT total / Turnover excluding tax: 10,4 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Caroline BARES
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• E tienne BARES
Président
• J ean-Jacques BARES
Directeur Général
• V incent GINABAT
Directeur Général Opérationnel Défense
• J ean-Marc PUECH
Directeur Affaires Internationales
• S erge BIDAN
Directeur Commercial Défense
• J oël DUROUX
Conseiller Militaire
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 151
L
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Spécialiste de la pyrotechnie depuis 1848, le
groupe Étienne LACROIX a diversifié ses activités
depuis 1950 vers les applications militaires de la
pyrotechnie.
Lacroix propose une large gamme de produits,
solutions, systèmes et services qui satisfont non
seulement aux besoins de la Marine mais aussi à
ceux de l’Armée de Terre, de l’Armée de l’Air et de
nombreuses forces armées étrangères.
Lacroix couvre également des applications civiles
de la pyrotechnie (sauvetage, protection, maintien
de l’ordre).
With expertise in pyrotechnics since 1848, the
Étienne LACROIX Group extended its activities to
military applications in 1950.
Lacroix offers a wide range of products, solutions,
systems and services meeting the requirements
of the French Navy, Army and Air Force as well as
those off numerous armed forces worldwide.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
La société dispose d’un important potentiel de
Recherche et Développement et de moyens de
productions propres, qui lui permettent notamment
d’être un leader mondial dans le domaine de
l’autoprotection.
Thanks to its research & development department
and manufacturing capacity, Lacroix has become a
worldwide leader in the self-protection field.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Grâce à leur excellente crédibilité, les leurres
SEACLAD sont les plus efficaces contre toutes
les menaces modernes. Les leurres SEACLAD
sont proposés avec les lanceurs SYLENA, NGDS
ou DAGAIE-NG. Ils sont en service sur plus de 60
bâtiments : patrouilleurs, corvettes, frégates et
bâtiments de soutien et de projection.
Artifices de Défense
Les artifices destinés aux forces navales couvrent
une large gamme de marqueurs, signaux de
détresse et bombettes pour sous-marins et drones
sous-marins.
Naval countermeasures are designed to protect
vessels against radar, infrared, TV and laser guided
missiles and against torpedoes. SEACLAD decoys
are the latest generation in countermeasures to
defeat current and future threats:
• SEALEM: against radar guided missiles (standard
or chaff discriminators);
• SEALIR: against infrared guided missiles (standard
or morphologic/spectral discriminators);
• SEAMOSC: against laser or TV guided missiles;
• SEALAT: in cooperation with DCNS, to defeat the
most advanced torpedoes.
Thanks to their excellent credibility, SEACLAD
decoys are the most effective in defeating all
modern threats.
SEACLAD decoys can be deployed by the SYLENA,
NGDS or DAGAIE-NG launchers. They are currently
in operational service on-board more than 60
vessels worldwide: patrol vessels, corvettes,
frigates and support ships.
Pyrotechnic defense devices
Devices designed for Naval Forces cover a wide range
of markers, distress signals and submarine signals.
Les contre-mesures navales sont destinées
à la protection contre les missiles à guidage
électromagnétique, infrarouge ou optronique et
contre les torpilles. Les leurres SEACLAD forment
la nouvelle génération de contre-mesures face aux
menaces actuelles et futures :
• SEALEM : contre les missiles à guidage radar
(classiques ou discriminateurs de chaffs) ;
• SEALIR : contre les missiles à guidage infrarouge,
(classiques ou à discrimination spectrale ou
morphologique) ;
• SEAMOSC : contre les missiles guidés Laser ou TV ;
• SEALAT : en coopération avec DCNS, contre les
torpilles les plus avancées.
152 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
L
COMPANY DATA SHEET
LASCOM
Green Plaza
6/8 rue Dewoitine
78140 Velizy
Tél. : +33 (0)1 69 35 12 20
Fax : +33 (0)1 30 70 01 73
www.lascom.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 90
CA HT total / Turnover excluding tax: 9 M$
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Damien ANDRIEU
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 69 35 12 20
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Louis HENRIOT
Président Directeur Général
• J ean-Yves LEPAISANT
Directeur Adjoint
• S ophie DUPUICH
Directrice finances et administration
• J ean-Christophe CALMEJANE
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 1989 et initialement spécialisée dans
les logiciels de gestion de documents techniques,
LASCOM a évolué vers la gestion de configuration
qui lui a permis d’être, dès 1999, reconnue comme
un expert du PLM au sens « Product ou Project Life
cycle Management » et de la gestion des processus
critiques d’entreprise. La société développe et
commercialise une technologie de PLM qui lui
permet de gérer les processus complexes associés
aux documents, aux produits, aux projets et aux
systèmes complexes.
www.gican.asso.fr
Lascom was founded in 1989 as an engineering
solutions company focused on drawing
management systems. However, based on
the success of its configuration management
technology (introduced in 1997) and its advanced
workflow functionality (introduced in 2002),
Lascom has evolved into a best-in-class provider
of enterprise business process management
solutions. Lascom has built its global success on
developing and deploying comprehensive software
solutions and services that manage the complex
business processes and information associated
with document, product, project, and configuration
management.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Lascom ICS (Industry and Complex Systems), la
solution PLM dédiée à la gestion des programmes
et systèmes complexes.
La gestion des programmes et des systèmes
dans les domaines de l’aéronautique, du
spatial, du transport et de la défense demande
une identification précise de l’ensemble des
composantes et des processus qui leurs sont
associés.
Gérer ces systèmes complexes tout au long de
leur vie suppose une vision unifiée, partagée et
consolidée de l’ensemble de ses composants par
l’ensemble des acteurs.
Intégrant le savoir-faire des normes métiers des secteurs
aéronautiques, spatial et de la défense (ISO 10 007, RG
Aéro 0040, ECSS, PLCS) et des transports, Lascom ICS
est une offre dédiée à la gestion de programmes et de
systèmes complexes pour :
• collaborer sur les projets et les programmes ;
• gérer les modifications et maîtriser l’évolution
des systèmes ;
• optimiser le taux d’utilisation de vos systèmes ;
• renforcer la confiance dans vos équipements ;
• justifier l’applicabilité de la documentation ;
• répondre plus rapidement à toute défaillance ou
anomalie.
The PLM Software, Lascom ICS, maximizes the
efficiency of highly skilled staff members to reduce
the cost and burden of project analysis, support
and management. Lascom ICS helps you being
compliant with ISO 10 007 and other regulatory
standards such as RG Aero 0040, ECSS, PLCS.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 153
L
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Lascom ICS est un logiciel de PLM dédié à la gestion
de programmes et de systèmes complexes afin de :
• concevoir, intégrer et maintenir des systèmes
complexes ;
• collaborer sur les projets et les programmes ;
• gérer les modifications et maîtriser l’évolution
des systèmes.
Le logiciel Lascom ICS se déploie sur deux
secteurs :
• l’industrie manufacturière, pour la gestion des
produits (ingénierie de conception) ;
• l’industrie de l’aérospatial, de la défense et du
transport, pour la gestion de systèmes complexes
et critiques (Intégration et Maintien en Condition
Opérationnelle) tels que les navires militaires, les
systèmes d’armes, les satellites, les systèmes de
télécommunications, les systèmes électroniques
embarqués, les équipements contrôle commande...
En savoir plus sur nos solutions :
http://www.lascom.fr/industries/industrie-etsystemes-complexes/
Lascom ICS configuration and process management
helps industries to be the backbone tool that:
• is a centralized «design, build and maintain»
knowledge repository;
• tracks technical changes, being requirements,
software hardware, specifications, applicable
documents, configurations...
• provides dashboard and metrics on the entire life
cycle of the system and program.
Among various functions, Lascom ICS:
• structures information not just as BOM (Bill of
Material) but as complete system configurations;
• tracks the configurations at design, build and
maintain changes;
• grants access to information through sophisticated
search tools;
• has powerful built-in audit features such as
impact analysis, where used cases;
• automates program repeatable processes
from design to close out, such as requests for
modifications, non conformances, contract changes,
releases processes...
• has a tight tough flexible data and user security
model: staff has role based access to program
information.
154 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
LEROUX & LOTZ
TECHNOLOGIES
10 rue des Usines
44185 Nantes Cedex 4
Tél. : +33 (0)2 40 95 96 97
Fax : +33 (0)2 40 58 11 57
www.lltcom.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 179
CA HT total / Turnover excluding tax: 49 866 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pierre DE BERGH
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 95 96 97
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Pierre DE BERGH
Directeur Général
• Denis MEUNIER
Responsable Service Industrie
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Leroux & Lotz Technologies, expert reconnu
des chaudières industrielles et systèmes de
combustion, propose des solutions sur mesure pour
tout type d’application en biomasse, cogénération,
incinération, ainsi que des services de maintenance
et de rénovation ou de reconstruction complète.
Leroux & Lotz Technologies est également un
concepteur, fabricant et intégrateur d’équipements
et de systèmes complexes à destination des
industries Oil & Gas, nucléaires, énergies
renouvelables et de l’environnement.
www.gican.asso.fr
L
COMPANY DATA SHEET
Leroux & Lotz Technologies is an acknowledged
expert in industrial boilers and combustion
installations. It offers tailored solutions for all types
of application in Waste to Energy, Combined Heat
and Power, Biomass, and provides maintenance
and revamping services.
LGM
Leroux & Lotz Technologies is also an equipment
and complex systems designer, manufacturer
and integrator for nuclear, marine, Oil & Gas and
environment industries.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Génération d’énergie et de cogénération,
• nucléaire,
• pétrole/gaz,
• environnement,
• industrie de process.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Chaudières et combustion (biomasse, incinération,
chaudière à flamme, échangeurs spéciaux),
• usines modulaires (usines de production
de lubrifiants, graisses et additifs, unités de
traitement et de régénération),
• équipements mécaniques (équipements subsea/
offshore, machines spéciales, équipements en
environnement nucléaire.
13 avenue Morane Saulnier
Bâtiment Ader
78140 Velizy
Tél. : +33 (0)1 30 67 08 00
Fax : +33 (0)1 30 67 08 01
www.lgm.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 880
CA HT total / Turnover excluding tax: 74 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Xavier ALLEGRINI
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 67 08 91
+33 (0)6 85 64 84 29
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F ranck WEISER
Président
• E ric DE TOCQUEVILLE
Directeur Général
• F rédéric ARNAUD
Directeur Région Sud-Est
• P atrice RIPOCHE
Directeur Régional Grand Ouest - Responsable
département Naval/Offshore
• F rançois LECERF
Directeur Commercial & Marketing
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 155
L
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
LGM est un groupe international de conseil et
d’ingénierie spécialisé depuis plus de 20 ans dans
le management des grands projets industriels. LGM
propose à ses clients, notamment dans les secteurs
naval et offshore son expertise dans les métiers du
soutien logistique, de la maîtrise des risques et du
management de programme (AMOA/MOE). Sa filiale
NMJ Service propose son expertise dans les métiers de
l’ingénierie documentaire et ingénierie de formation,
suivi de projets industriels, ingénierie télécoms. Sa
filiale LGM Ingénierie propose son expertise dans les
métiers de l’électronique embarquée, bancs de tests,
traitement d’obsolescences, intégration, validation et
qualification.
LGM is a worldwide group specialized in innovative
solutions for management and system engineering.
For more than 20 years LGM has been offering
its clients, especially in the naval and offshore
fields, great expertise in logistic support, risk
management and program management. Her
NMJ services subsidiary proposes its expertise
in technical publications and training activities,
industrial projects monitoring and IT and
telecommunications. Her LGM Ingénierie subsidiary
proposes its expertise in electronic systems
activities, test benches, obsolescence processing,
integration, validation and qualification.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• LGM - métiers du management :
- ingénierie du soutien et MCO,
- maîtrise des risques,
- management de programme,
- ingénierie système,
- qualité,
- GMAO AMOS.
• NMJ Services - métiers documentation et télécoms :
- ingénierie Documentaire,
- ingénierie de formation,
- suivi de projets industriels,
- télécoms & informatique.
• LGM Ingénierie - métiers d’ingénierie :
- é lectronique embarquée,
- b ancs de tests
- traitement d’obsolescences,
- intégration validation et qualification.
156 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• LGM - technical management expertise:
- support engineering and contractor logistic
support,
- RAMS (reliability, availability, maintainability, safety),
- program management,
- system engineering,
- quality,
- CMMS AMOS.
• NMJ Services - technical publications and
telecoms:
- technical publications,
- training,
- industrial projects monitoring,
- IT and telecommunications.
• LGM ingénierie - engineering activities:
- electronic systems,
- test benches,
- obsolescence processing,
- integration validation and qualification.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• LGM - métiers du management :
- ingénierie du soutien et MCO,
- maîtrise des risques,
- management de programme,
- ingénierie système,
- qualité,
- GMAO AMOS.
• NMJ Services - métiers documentation et télécoms :
- ingénierie Documentaire,
- ingénierie de formation,
- suivi de projets industriels,
- télécoms & informatique.
• LGM Ingénierie - métiers d’ingénierie :
- électronique embarquée,
- bancs de tests
- traitement d’obsolescences,
- intégration validation et qualification.
• LGM - technical management expertise:
- support engineering and contractor logistic support,
- RAMS (reliability, availability, maintainability, safety),
- program management,
- system engineering,
- quality,
- CMMS AMOS.
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
• NMJ Services - technical publications and telecoms:
- technical publications,
- training,
- industrial projects monitoring,
- IT and telecommunications.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• LGM ingénierie - engineering activities:
- electronic systems,
- test benches,
- obsolescence processing,
- integration validation and qualification.
• P hilippe COURTIAL
MAFELEC
471 route de la Cuisinière
38480 Chimilin
Tél. : +33 (0)4 76 32 07 33
Fax : +33 (0)4 76 32 54 11
www.mafelec.com/fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 300
CA HT total / Turnover excluding tax: 40 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
•G
illes HEINRICH
Président
• B oris MENZ
Directeur activité Aéro/Def
Chargé d’affaires Activité Défense
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis 1947, MAFELEC est spécialisée dans la
conception de composants électromécaniques, de
fonctions complètes ou d’équipements spéciaux
prévus pour fonctionner dans les milieux les plus
agressifs.
Notre offre est utilisée par les grands acteurs du
marché Défense dans le contrôle/commande, la
signalisation, l’optique, la détection, la protection et
le raccordement électrique.
Nos produits permettent de couvrir une gamme
fonctionnelle allant de 1 mA à 5 000 A. Ils sont
destinés à des applications embarquées à fortes
contraintes d’étanchéité, de chocs/vibrations,
climatiques, tenue feu/fumée, perturbations
électromagnétiques, etc.
Nous disposons d’un important bureau d’études
et d’un laboratoire qui nous permettent de nous
positionner et de répondre rapidement aux
demandes et spécifications techniques de nos
clients. Les développements des projets sont ainsi
menés en étroite collaboration avec les services
techniques de nos donneurs d’ordres.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Créateur de solutions de commande et signalisation
pour environnements sévères.
MAFELEC est un des leaders des marchés
Ferroviaire, Industrie, Sur-mesure, Véhicules
industriels, Bus & Cars, Marine de plaisance,
Énergie, Aéronautique, Défense, Naval, Transport
vertical.
Philippe COURTIAL
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 76 32 07 33
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 157
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Auxiliaires et fonctions de contrôle/commande
(boutons poussoir, sélecteurs, joysticks, toogles,
etc.),
- I.H.M type face-avant, claviers, afficheurs et
pupitres pour aéronefs, hélicoptères, drones,
véhicules blindés et systèmes d’armes
embarqués,
- études, définition et conception électronique
spécifique dédiée aux réseaux embarqués
filaires et/ou wireless (bluetooth, wifi, etc.),
- switch et micro-switch mécaniques ou à
détection (limit-switch or proxy-switch),
- commutateurs bas niveau et commutateurs
de puissance manuels ou motorisés (1 mA à
5 000 A),
- composants et systèmes de signalisation
(voyants, fanaux, platines, verrines et boitiers
de signalisation, etc.),
- feux et phares à LED de puissance (projecteur
LED, éclairages LED, rétro-éclairage haute
luminosité, etc.),
- composants et systèmes de connexion (bornes,
prise de courant, isolateurs, traversée de
cloison, etc.),
- boitiers plastiques, métalliques, pupitres et/ou
fonctions équipés et personnalisées,
- composant de protection (disjoncteurs compact
magnéto-thermiques).
MAN DIESEL & TURBO
FRANCE SAS
Le Ronsard Paris Nord 2
95931 Roissy Charles de Gaulle Cedex
Tél. : +33 (0)1 48 17 63 00
Fax : +33 (0)1 48 17 63 49
www.mandieselturbo.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 703
CA HT total / Turnover excluding tax: 203 millions E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Mesut YENTUR
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 90 66 99
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Mesut YENTUR
Président
• Yann TANGUY
Responsable Commercial Ventes Marines
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Conception et fabrication de moteurs diesels de
fortes puissances pour les applications marines et
terrestres.
USINES
• en France (Saint-Nazaire) ;
• en Allemagne ;
• au Danemark.
MARCHÉS
• marine militaire ;
• marine marchande ;
• centrales électriques diesel.
158 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
LICENCES
• moteurs diesels fabriqués sous licence dans de
nombreux pays à travers le monde.
Design and manufacturing of high power diesel
engines for marine and power plant applications.
WORKS
• in France (Saint-Nazaire);
• in Germany;
• in Denmark.
MARKETS
• Navy;
• merchant marine;
• diesel power plants.
LICENSES
• diesel engines manufactured under license in
various countries worldwide.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
APPLICATIONS
Systèmes propulsifs diesels en configuration
CODAD, CODOG, CODAG, CODLOG, CODLAG ou TOUT
électrique pour tous les types de navires militaires :
• sous-marins ;
• navires de combat (corvettes, frégates, destroyers,
portes-avions...) ;
• navires de surveillance et de patrouille ;
• navires de soutien logistique.
Références mondiales dans 60 marines militaires :
plus de 2 700 moteurs équipent plus de 1 000 navires
militaires, soit plus de 9 400 000 kW.
APPLICATIONS
Diesel propulsion systems with CODAD, CODOG,
CODAG, CODLOG, CODLAG configurations or ALL
electric, for all types of military ships:
• submarines;
• fighting ships (corvettes, frigates, destroyers,
aircraft carriers...);
• offshore patrol vessels;
• logistic support ships.
Worldwide references in 60 navies:
more than 2,700 engines are fitted on more than
1,000 Navy ships, i.e. 9,400,000 kW.
www.gican.asso.fr
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Moteurs diesels de 450 à 21 600 kW,
• systèmes de contrôle,
• support technique et ingénierie,
• soutien logistique disponible dans le monde entier
(documentation, pièces de rechange, soutien
technique, formation).
• Diesel engines from 450 to 21,600 kW,
• control systems,
• technical support and engineering,
• logistic support available worldwide (documentation,
spare parts, technical support, training).
MARINELEC
TECHNOLOGIES
13 rue Alfred Le Bars
29000 Quimper
Tél. : +33 (0)2 98 52 16 44
Fax : +33 (0)2 98 64 74 05
www.marinelec.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 17
CA HT total / Turnover excluding tax: 2 200 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pascal CITEAU
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 98 52 16 44
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 159
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P ascal CITEAU
Gérant
•H
ervé NOUY
Responsable commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
MARINELEC TECHNOLOGIES est spécialisée dans
la conception et la réalisation d’équipements de
surveillance, d’alarme et de commande pour la
marine. Grâce à son expérience dans l’acquisition
de données MARINELEC TECHNOLOGIES développe
des outils de mesure de consommation détaillée
par fonction sur les navires, permettant d’assurer
la gestion de l’énergie à bord.
Notre expertise nous permet de développer des
produits communicants en utilisant les technologies
les plus avancées. Nous avons notamment été les
premiers à appliquer la technologie par courant
porteur en ligne à nos colonnes d’alarme à bord
d’un navire de croisière.
The company is a specialist of electronic security
equipments for the maritime sector.
Thanks to his experience in data acquisition
technology, MARINELEC TECHNOLOGIES develops
consumption management systems on board ships.
Our expertise enables us to develop communicating
solutions and products using advanced technology.
In particular, we were the first to apply Power Line
Communication to our alarm light columns on
board a cruise vessel.
MARINELEC TECHNOLOGIES has a great experience
of the maritime sector, an electronic and data
processing know-how as well as a knowledge of
regulation, especially for installations supervised by
classification societies.
By integrating the latest technological developments,
MARINELEC TECHNOLOGIES can design and deliver
custom made systems meeting the individual
requests of clients and the regulations of the main
classification societies such as Bureau Veritas, Det
Norske Veritas, Germanisher Lloyd’s and the French
Department of Merchant Marine.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Détection incendie,
• mesure et détection de niveau dans les réservoirs,
• surveillance moteurs,
• coffrets d’alarme,
• systèmes de monitoring et supervision,
• gestion de l’énergie à bord.
• Fire detection,
• tank level measurement,
• engine watching,
• alarm panels,
• supervision systems,
• energy management.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
MARINELEC TECHNOLOGIES a une grande
expérience du secteur maritime, un savoir-faire
dans le domaine de l’électronique et de l’acquisition
de données, ainsi qu’une connaissance des
réglementations, notamment pour les installations
suivies par les sociétés de classification.
Intégrant les technologies les plus récentes,
MARINELEC TECHNOLOGIES développe des
systèmes selon les cahiers des charges de ses
clients et des principales sociétés de classification
telles que le Bureau Veritas, le Det Norske Veritas,
le Germanisher Lloyd’s et la Marine Marchande
française.
160 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
MASSON MARINE
ENGINEERING
5 rue Henri Cavallier
89100 Saint-Denis les Sens
Tél. : +33 (0)3 86 95 62 00
Fax : +33 (0)3 86 95 13 78
www.masson-marine.com/fr/masson-marine/
masson-marine_01_00.html
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Au cours de ses 100 ans d’expérience, Masson
a prouvé sa capacité à s’adapter aux besoins de
ses clients en proposant une gamme complète
de réducteurs marins et d’hélices à pas variable.
Avec plus de 27 000 réducteurs et 1 000 hélices
fabriqués, Masson a déjà convaincu la plupart des
motoristes, chantiers navals et propriétaires de
navires à travers le monde.
C’est par sa flexibilité et la richesse de sa gamme
que Masson Marine est capable de produire des
réducteurs pour tous types de bateaux de travail
aussi bien fluviaux que maritime, mais également
pour des applications plus spécifiques comme des
propulsions diesel/électrique ou militaires.
La gamme de réducteurs Masson couvre des
puissances allant de 100 kW à 10 000 kW et
s’adapte parfaitement à tous types d’hélices: fixes
ou à pas variable.
Masson Marine vous propose une solution adaptée
à vos besoins pour :
• réducteurs marins ;
• prises de force (PTO et PTI) ;
• freins d’hélice (intégrés ou extérieurs) ;
• lignes d’arbre et hélices.
Effectif / Effective: 9
CA HT total / Turnover excluding tax: 765 KE
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Anne LOIR
[email protected]
Tél. : +33 (0)3 86 95 62 00
• Réducteur inverseurs / embrayeurs,
• hélices à pas variables,
• hélices fixes,
• vente / installation / réparation.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Études et ventes de systèmes de propulsion.
Anne LOIR
Présidente
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 161
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
MBDA
1 avenue Réaumur
92358 Le Plessis-Robinson
Tél. : +33 (0)1 71 54 10 00
Fax : +33 (0)1 34 88 22 88
www.mbda-systems.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 10000
CA HT total / Turnover excluding tax: 3 MdE
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A ntoine BOUVIER
Président Directeur Général
• T homas HOMBERG
Managing Director of MBDA Deutschland GmbH and
Executive Group Director Improvement
• P atrick TRAMIER
Directeur exécutif des Programmes
• A ntonio PERFETTI
Executive Director Sales & Business Development
Managing Director Italy
• P asquale DI BARTOLOMEO
Executive Group Director Strategy
• S teve WADEY
Executive Group Director Technical Managing
Director UK
• P eter BOLS
Directeur Financier
• P ierre MULLER
Directeur Commercial France
• J érôme DUFOUR
Directeur de la Communication Groupe
• J ean-Pierre TIFFOU
Conseiller Défense
•G
uy DE BEAUCORPS
Conseiller Marine
162 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PREMIÈRE SOCIÉTÉ EUROPÉENNE DE DÉFENSE
TOTALEMENT INTÉGRÉE
Créé en 2001, MBDA est un leader industriel
mondial et un acteur global dans le domaine des
missiles et systèmes de missiles.
MBDA possède une gamme de produits couvrant
tous les besoins et est sans concurrence dans ce
domaine.
MBDA a une grande expérience du management
des programmes internationaux comme Storm
Shadow/SCALP, Taurus, Aster, Meteor, et le Milan.
FIRST TOTALY INTEGRATED, PAN-EUROPEAN
DEFENCE COMPANY
MBDA was created in 2001 following the merger
of EADS - Aerospatiale Matra Missiles, Matra BAe
Dynamics and the missile activity of Alenia Marconi
Systems.
MBDA is the first, fully integrated pan-European
defence company with a single, unified management
and opera-ting structure.
To manage national customer interfaces, MBDA
maintains strong national footprints in France, Italy,
Germany and the UK.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
LA RÉFÉRENCE DES SYSTÈMES DE MISSILES
Fort de ses implantations dans cinq pays d’Europe
et aux États-Unis, MBDA a réalisé un chiffre
d’affaires en 2012 de 3 milliards d’euros et dispose
d’un carnet de commandes de 9,8 milliards
d’euros. Avec plus de 90 forces armées clientes
dans le monde, MBDA est un des leaders mondiaux
des missiles et systèmes de missiles.
MBDA est le seul groupe capable de concevoir et
de produire des missiles et systèmes de missiles
pour répondre à toute la gamme des besoins
opérationnels présents et futurs des trois armées
(terre, marine et air). Au total, le groupe propose
une gamme de 45 programmes de systèmes
de missiles et de contre-mesures en service
opérationnel et plus de 15 autres en développement
La société MBDA est codétenue par BAE SYSTEMS
(37,5%), EADS (37,5%) et FINMECCANICA (25%).
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
THE MISSILE SYSTEMS COMPANY
With a significant presence in five European
countries and within the USA, in 2012 MBDA
achieved a turnover of 3 billion euros with an order
book of 9.8 billion euros. With more than 90 armed
forces customers in the world, MBDA is a world
leader in missiles and missile systems.
MBDA is the only group capable of designing
and producing missiles and missile systems that
correspond to the full range of current and future
operational needs of the three armed forces (land,
sea and air). In total, the group offers a range of
45 missile systems and countermeasures products
already in operational service and more than
15 others currently in development.
MBDA is jointly held by BAE SYSTEMS (37.5%),
EADS (37.5%) and FINMECCANICA (25%).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
UNE GAMME DE PRODUITS MONDIALEMENT
RECONNUS
La gamme complète de systèmes d’armes de MBDA
est une garantie d’obtenir, pour chaque exigence
opérationnelle, la solution la plus appropriée, la
plus précise et la plus fiable.
• La famille Aster
MBDA est résolument tournée vers l’avenir avec
la famille de missiles Aster qui satisfait à la fois
les exigences terrestres et navales. Grâce à ses
caractéristiques techniques, l’Aster constitue
également une référence dans le domaine de
la défense anti-aérienne. Ces caractéristiques
lui confèrent une capacité ATBM (Anti-Missile
Balistique Tactique). Avec l’Aster, MBDA se
positionne de manière idéale pour tous les
développements futurs de défense anti-missiles.
• Famille Exocet
Cette famille de missiles anti-navires, de type
«tire et oublie», capables de survoler sur la crête
des vagues et efficaces par tous les temps a déjà
fait ses preuves au combat. La polyvalence du
système Exocet MM 40 Block 3 autorise, quant
à elle, indifféremment son intégration sur des
bâtiments existants ou futurs.
www.gican.asso.fr
• Famille SCALP
Le MdCN pour Missile de Croisière Naval,
bénéficiant de l’expérience et des technologies
du missile aéroporté SCALP/Storm Shadow, est
un missile tiré à distance de sécurité, capable de
frapper des objectifs situés dans la profondeur
du territoire adverse. Lancé à partir de bâtiments
de surface ou de sous-marins, dont il exploite les
capacités de pré-positionnement, d’endurance
et de présence sur plusieurs théâtres, le
MdCN équipera à partir de 2014 les frégates
européennes multi-missions (FREMM) et en 2017
les sous-marins Barracuda.
A COMPREHENSIVE AND VERSATILE RANGE OF
WORLD RENOWNED PRODUCTS
A fully comprehensive range of weapon systems
ensures the most appropriate, accurate and reliable
solution to each operational requirement.
• Aster family
MBDA looks to the future with the Aster family
of missiles that meets both land and naval
requirements. Thanks to its technical characteristics,
Aster also represents a benchmark in the field of air
defence. These characteristics give Aster an ATBM
(Anti Tactical Ballistic Missile) capability. With Aster,
MBDA is ideally positioned for all future Missile
Defence developments.
• Exocet family
Exocet is a combat proven family of «fire and forget»
sea-skimming, anti-ship missiles effective at any
time of day or night and in all weather conditions.
The versatility of the Exocet MM40 Block 3 missile
system also permits its wide-scale integration to
current and future generation ships.
• SCALP family
MdCN (Missile de Croisière Naval) benefits from
the experience and technologies associated with
the air-launched cruise missile SCALP / Storm
Shadow. This missile, fired from safe long standoff range, is capable of striking targets deep
within enemy territory. Launched from surface
ships or submarines and thereby exploiting such
advantages as pre-positioning, endurance and
presence within several theaters, MdCN will equip
FREMM, the European multi-mission frigates as
of 2014 and the Barracuda submarine as of 2017.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 163
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
MINERVA GROUPE
ZI du Buisson
12 Bld Sagnat
42230 Roche-la-Molière
Tél. : +33 (0)4 77 57 08 21
Fax : +33 (0)4 77 57 13 73
www.groupe-minerva.com
[email protected]
The role of the MINERVA GROUP’s companies is to
specialize in global sub-contracting for industrial
equipment and sub-assemblies, in particular in the
Defence, Nuclear, Rail and Industry markets.
The MINERVA Group features a cluster of
complementary companies that are able to
combine their own specific skills to respond to all
the issues that face major industrial customers by
offering complete systems.
Effectif / Effective: 210
CA HT total / Turnover excluding tax: 26,3 ME
We follow a niche strategy and offer specific
solutions that are adapted to our customers’
specific project requirements. We intervene in the
design, industrialization and manufacture phases
for small and medium sized series for complex
assemblies with high technological value. The
MINERVA Group is made up of the companies
ATEMO SYSTEME, SECTRONIC, MINERVA COOLING
SYSTEMS and ISSARTEL INDUSTRIE.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
David BELLOT
[email protected]
Ses compétences en étude, fabrication, intégration
et essais de projets industriels sont regroupées
dans quatres grands pôles :
• ingénierie ;
• électronique ;
• mécanique ;
• thermique.
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Pierre CALESTROUPAT
Président
•D
avid BELLOT
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
MINERVA est un groupe familial français, spécialisé
dans la fourniture d’équipements industriels
complexes intégrés dans les réalisations de
ses clients sur les secteurs Défense, Énergie et
Transport.
Il propose également tous les services associés
depuis la conception jusqu’à la démonstration de
la conformité, pour apporter une solution adaptée
aux exigences les plus spécifiques de ses clients.
The MINERVA Group is a French family-run
industrial organization. The Group was created
through the acquisition and creation of companies
to implement the strategy described below.
164 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Our skills are grouped into four main centers
that correspond to the activities of the industrial
companies we target:
• engineering;
• electronics;
• mechanical engineering;
• thermal.
Global sub-contracting for industrial equipment and
sub-assemblies:
• defence, energy, transport and industry
• small and medium series with high added value;
• study, industrialization and production of specific
systems;
• obsolescence processing (upgrade, specification
redefinition, MCO, Retrofit);
• complete, fast-reacting industrial tool, the only
one of its kind in Europe.
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
MOBILIS
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Mobilis est une entreprise qui conçoit et produit
des équipements pour les secteurs maritimes et
fluviaux.
Avec plus de 20 ans d’expérience Mobilis est
tournée vers l’avenir, riches en développement et
en nouveautés. Mais la véritable « RÉVOLUTION »
réside dans le lancement de notre unité de
production de rotomoulage qui assure 50% de la
fabrication de nos flotteurs.
La qualité est toujours au cœur de nos priorités, le
LRQA a renouvelé la certification ISO 9001 version
2008 de Mobilis et l’a étendu à la production.
370 rue Jean de Guiramand
BP 49000
13290 Aix-en-Provence Cedex 3
Tél. : +33 (0)4 42 37 15 00
Fax : +33 (0)4 42 37 15 01
www.mobilis-sa.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 27
CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
François JUNIET
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 42 37 15 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rançois JUNIET
Président Directeur Général
• J ulien DUMOULIN
L’innovation n’est pas en reste avec la signature
d’un partenariat avec le CNRS et une R&D
dynamique pour la mise au point de nouveaux
produits, procédés et outils, tels que :
• le développement et la diffusion gratuite de
CALMAR, notre logiciel de calcul et comparateur
de mouillage qui devient une aide précieuse dans
le choix des matériels les mieux adaptés ;
• l’utilisation de nouvelles technologies telles que
l’AIS dans diverses configurations et applications,
aide à la navigation, bouées de mesures et de
moyens d’exploitation pertinents.
The Mobilis company conceives and produces
equipments for the maritime and river sectors.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Signalisation maritime et fluviale :
- quinze ans d’expérience et de succès dans
la conception et la réalisation de bouées de
signalisation maritime et fluviale modulaires.
La gamme la plus large de bouées disponibles
sur le marche.
Directeur Général
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 165
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Autres secteurs :
- bouées d’acquisition de données à la pointe de
la technologie,
- dispositifs d’amarrages : tout type de coffre
d’amarrage avec ou sans agreement Bureau
Veritas,
- une gamme complète de flotteurs de conduite
de drague avec dispositif de montage breveté,
- une
grande
compétence
dans
le
dimensionnement et conception des feux et
autres équipements électroniques.
• Nos représentations : CARMANAH & SABlK :
- des feux à LED hautes performances,
économique et à très longue durée de vie,
- des feux de guidages et a secteurs,
- des feux à optique tournante,
- bouée de mesure océanographiques et météo,
- gestion de trafic,
- AIS pour aide à la navigation,
- bureaux à Montevideo (Uruguay), Singapour &
Tokyo (VIE).
• FIELD:
Mobilis provides offshore mooring solution, used
by all sort of ships internationally. Developed with
our chain supplier every mooring solution follows
a customized design to guarantee the best quality
and safety for both men and equipment.
Mobilis also designs data buoy, traffic light
solutions...
•MOBILIS AS DISTRIBUTOR: CARMANAH & SABlK
In addition, Mobilis has a strategic partnerships
with companies that are nowadays completing
our core business. Sabik / Carmanah for example
brings to Mobilis a wide experience as beacon
lights solution.
166 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• PRODUITS :
- bouées modulaires en polyéthylène,
- bouées d’acquisition de données,
- balisage fixe,
- balisage lumineux,
- aides radioélectriques à la navigation (RACON,
AIS, VTS), coffres d’amarrage mouillage.
• SERVICES :
- réalisation d’études conformes aux
recommandations de l’AISM,
- conception (bureau d’études intégré),
- réalisation (usine de rotomoulage Mobilis),
- installation des équipements,
- mise en service des équipements,
- maintenance des équipements.
•PRODUCTS:
- design of marker buoys integrated with the
latest technology,
- supply of mooring solution (mooring buoys,
chain, anchor...),
- construction of maritime structure (tower,
lighthouse...),
- management and integration of technology
projects,
- supply of dredging float solution,
- floating aids,
- tsunami system,
- met ocean buoy (automatic weather buoy),
- radio and satellite communication,
- surveillance VTS.
• SERVICES:
- expertise: mooring line study / planning and
drawing,
- installation / equipment replacement,
- rent of equipment.
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
MOTEURS BAUDOUIN
Technoparc du Brégadan
CS 50001
13711 Cassis Cedex
Tél. : +33 (0)4 88 68 85 00
Fax : +33 (0)4 88 68 85 01
www.moteurs-baudouin.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 184
CA HT total / Turnover excluding tax: 29,9 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
François SEBIRE
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 88 68 85 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
François SEBIRE
Directeur Général Adjoint et Directeur Commercial et
de la Stratégie
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
La Société Internationale des Moteurs Baudouin
conçoit, fabrique et commercialise des moteurs
diesel marins, des ensembles propulsifs complets
ainsi que des groupes électrogènes de bord. Avec
un effectif de 184 employés, l’entreprise réalise
un chiffre d’affaires total de 29,9 M d’euros dont
70% à l’export.
Société Internationale des Moteurs Baudouin is a
company devoted to the design, the manufacturing
and the distribution of marine diesel engines and
complete propulsion packages and genset. With
a workforce of 184 employees, the company
achieves total sales amounting to E29.9M, whose
70% made on export markets.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
SIMB : fournisseur maritime mondial
Principalement impliquée dans les applications
marines, qui représentent plus de 90% de ses
activités, Moteurs Baudouin fabrique et propose à
ses clients 3 gammes de moteurs diesel marins :
• 136-331 kW : «Série W» ;
• 331-425 kW: «Série M19.3» common rail ;
• 331-883 KW : «Série M26» ;
ainsi que des ensembles propulsifs complets
composés de :
• de réducteurs ;
• de lignes d’arbres (à bain d’huile et hydrolube) et
des systèmes d’hélice appropriés et des groupes
électrogènes de bord et industriels (jusqu’à
900 kVA).
Les produits «Moteurs Baudouin» ont aujourd’hui
une très grande notoriété grâce à leur efficacité,
leur fiabilité, leurs faibles coûts de fonctionnement
et de maintenance et leur longévité grâce à :
• un siècle d’expérience dans les applications marines ;
• un processus de fabrication très efficace, s’appuyant
sur les technologies les plus modernes.
SIMB: a global marine supplier mainly involved in
the Marine business which represents more than
90% of its activities, Moteurs Baudouin is currently
developing and offering its customers 3 ranges of
marine diesel engines:
• 136-331 kW: «W range»;
• 331-425 kW: «M19.3 range» (common rail);
• 331-883 KW: «M26 range».
Together with the engines, Moteurs Baudouin is
also in a position to provide its customers with
«complete propulsion packages» including besides
the engines:
• gearboxes;
• shafting systems (lub. oil, raw water and
controllable pitch propeller systems);
• fixed blades or controllable pitch propeller;
• inboard or industrial gensets (up to 900 kVA).
Baudouin products have established a strong
reputation all along the years for their efficiency,
their reliability and their low level of operating and
maintenance costs, their durability thanks to:
• one century experience in heavy duty marine
applications;
• a highly efficient computerized machining
proceedings.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 167
M
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• SIMB : fournisseur mondial des Marines Militaires
Grâce à sa longue expérience de fournisseur
marin, Moteurs Baudouin a établi sa réputation
parmi les flottes navales française et étrangère.
Plus de 500 moteurs «Baudouin» et groupes
de propulsion sont opérationnels au sein de
la Marine nationale. Les Marines étrangères
utilisent également les produits «Moteurs
Baudouin», principalement les groupes propulsifs
et les unités auxiliaires.
• SIMB : fournisseur des Armées de Terre
Depuis plus de vingt ans, Moteurs Baudouin
produit des moteurs Diesel spécifiques et
performants de 150 à 550 ch pour les engins
militaires et les chars. 500 unités «Moteurs
Baudouin» sont en service sur le chars AMX 10
(en France, Indonésie et Singapour).
• SIMB : un service complet auprès de la clientèle
Depuis un siècle, Moteurs Baudouin fait en sorte
de satisfaire au mieux sa clientèle avec :
- notre service d’Installation et d’Application
Maritime,
- notre Service Après-Vente qui est assuré par
les techniciens de l’usine et par un réseau de
Distributeurs, d’Agents et Points de Service
dans le monde entier,
- notre Service Pièces de Rechanges qui garantit
une livraison 24h/24,
- notre Service de formation qui est à la
disposition de notre réseau et des clients
techniciens.
• SIMB: a navy supplier
Through its long experience of navies specific
requirements, Moteurs Baudouin has established
its name among the French and several foreign
navies. More than 500 Baudouin engines and
propulsion packages are operated by the French
navy. Foreign navies are also operating Baudouin
products, as main as propulsion or auxiliaries
units.
• SIMB: a land force supplier
For more than 20 years, Moteurs Baudouin
has developed specific compact and high
performance diesel engines from 200 to 750 hp
for military vehicles and armored tanks.
168 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• SIMB: a complete and customized service
Since one century, Moteurs Baudouin has always
been dedicated to provide its customers with:
- our Industrial and Marine Application and
Installation Department,
- our After-Sales service provided by factory
technicians and a worldwide network of agents
and service points,
- our Spare-Parts Department which guaranties
an overnight delivery,
- our Training Department at the disposal of our
network and customers technicians.
MTU FRANCE
281 chaussée Jules César
95250 Beauchamp
Tél. : +33 (0)1 34 18 60 60
Fax : +33 (0)1 34 18 60 61
www.mtu-online.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 85
CA HT total / Turnover excluding tax: 38 610 160 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Sylvain DI MEO
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 34 18 60 60
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Grégory CHAUVET
Président
• Sylvain DI MEO
Ingénieur commercial
www.gican.asso.fr
M
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
MTU France SAS est la filiale de distribution et
d’après-vente du groupe Tognum et commercialise
les produits de marque MTU et DETROIT DIESEL
en France et dans les pays d’Afrique francophone.
MTU Friedrichshafen est aujourd’hui la société
principale du groupe Tognum AG, côté en bourse,
qui combine quelques unes des plus importantes
usines mondiales de moteurs diesel et gaz ainsi
que des systèmes complets de générateurs. Au
sein de Tognum, on retrouve des marques bien
connues : MTU, Detroit Diesel, Mercedes-Benz
moteurs industriels, MTU Onsite Energy, L’Orange
et Rotorion.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
MTU France a la responsabilité des marchés en
France et dans les pays d’Afrique francophone
et compte 73 salariés, répartis sur deux sites, à
Paris/Beauchamp (95) et Cannes/Pegomas (06). Le
site de Cannes/Pegomas est la base après-vente
de la société. L’outil industriel et les personnels
spécialisés permettent d’effectuer tous niveaux
de maintenance et révision jusqu’à la révision
générale et la reconstruction des moteurs.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
MTU intervient dans le domaine de la propulsion
navale, aussi bien militaire (FREMM, EDA-R,
export...), commerciale (NGV SNCM...) que grande
plaisance (yachts supérieurs à 25 m), dans la
propulsion ferroviaire, dans le domaine des groupes
électrogènes et des applications industrielles
stationnaires et mobiles.
MUSTHANE
53 rue de la République
59780 Willems
Tél. : +33 (0)3 28 37 00 40
Fax : +33 (0)3 28 37 00 49
www.musthane.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 45
CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rédérique ROSIER
Président
• R eza ROSIER
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Musthane est une société industrielle qui
dispose d’une grande expérience en France et à
l’international dans la conception, la fabrication
et la réalisation de projets à haute valeur ajoutée
technologique pour nos clients.
Musthane articule son offre autour de deux pôles
d’expertises :
• Design to Flexibility® : conception et réalisation
de structures souples et flexibles intégrant des
textiles techniques et des polymères ;
• Design to Mobility® : équipements et services
permettant d’intervenir en situations d’urgence
un déploiement rapide est nécessaire.
Musthane is a French private industrial company.
We have a great experience in France and
worldwide in designing, manufacturing and
completing projects with a high technological added
value for our customers. Our solutions often include
flexible structures based on technical textiles.
Our equipment has been designed for emergency
situations or situations requiring high mobility. Our
offer is divided into two expertise areas:
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 169
N
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Design to Flexibility®: design & manufacturing
of solutions based on flexible and resilient
structures;
• Design to Mobility®: an offer of services for any
emergency situation requiring rapid deployment.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Musthane dispose des compétences nécessaires
lui permettant de réaliser « sur mesure » des
études dans de nombreux domaines d’activité.
Ces études, réalisées par notre Département
Engineering, aboutissent à la fabrication d’un
prototype ou directement à la fabrication d’une
série d’équipements dans un de nos sites de
production.
L’offre d’ingénierie de Musthane est organisée
autour de deux pôles d’expertise :
• Design to Flexibility® : conception et fabrication de
solutions à base de structures souples et flexibles ;
• Design to Mobility® : conception et fabrication
d’équipements pour les situations d’urgence ou
un déploiement rapide est nécessaire.
Musthane, thanks to its know-how and experienced
engineering team, supports its customers in
inventing new concepts by integrating the idea
of mobility and flexibility. Musthane solutions’
development are generally assisted by CATIA. Our
concepts are validated after the manufacturing of
prototypes and performance qualification on test
benches.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Muststop : systèmes mobiles de lutte contre la
pollution marine (barrages antipollution, réservoirs
flottants de récupération de carburant...),
• Muststore® : solutions de stockage et de
distribution d’hydrocarbures (réservoirs souples,
systèmes de filtration des carburants...),
• Mustlift® : solutions de levage telles que les
parachutes de levage en mer, les coussins de
levage d’aéronefs...
• Mustmove® : systèmes d’abris légers modulaires,
pliables et mobiles. Tapis anti-enlisement
servant de route d’accès temporaire, de piste
d’atterrissage d’hélicoptères...
• Mustshock® : systèmes amortisseurs passifs à
base de gels pour des équipements embarqués.
®
170 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Mustmove®: mobility equipment such as Helicopter
Landing Mats, Beach Access Mats, rollable Trackways,
rapid deploy Tents (CBRN decontamination units,
ColPro, Medical Base and Camp)...
• Muststore®: mobile water and fuel distribution units,
• Mustlift®: mobile Military Aircraft or Vehicles
Recovery Solutions based on lifting bags, rollable
flexible roadways and mats...
• Muststop®: mobile oil spill and pollution
containment and recovery equipment,
• Mustshock®: high performance passive damping
systems based on gels.
Services:
Technical and Economic Diagnosis, Project
Management, Engineering, Installation, Training
and Maintenance.
Musthane offers a maintenance and training
programme on all its products.
Musthane is able to assist customers in technical
expertises on polymer and composite made products
as well as the formalization of technical specifications.
NEOPOLIA MARINE
35 rue du Général de Gaulle
44600 Saint-Nazaire
Tél. : +33 (0)2 40 17 21 52
Fax : +33 (0)2 40 17 21 45
www.neopolia.fr
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Frédérique COGNE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 17 21 03
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Philippe LE BERRE
Vice-Président Neopolia
• Frédérique COGNE
Chargée de Projets
www.gican.asso.fr
N
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Neopolia MARINE est un groupement industriel de
58 entreprises aux savoir-faire complémentaires
et à l’expertise reconnue. Ce groupement propose
des solutions classiques ou innovantes pour la
construction de navires en acier et aluminium, des
capacités en réparations navales et un ensemble
de support connexes.
Neopolia MARINE est l’un des 5 business clusters
(Oil & Gas, Aerospace, Rail, EMR et Marine)
animé par NEOPOLIA. Ce réseau fédère plus de
180 entreprises industrielles de la région Pays de
la Loire.
Global and made-to-measure solutions for all your
sea and river projects.
Neopolia MARINE brings together over 45
businesses and their know-how, and works to meet
the needs of the marine market with innovative
methods.
Centering on the diversity and complementary
nature of its industrial companies.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
ARCHITECTURE ET INGÉNIERIE
• assistance à la spécification ;
• design intérieur / extérieur ;
• conception et études techniques ;
• calculs et simulation numérique ;
• étude du dimensionnement de flotte ;
• gestion de projet.
CONSTRUCTION ET RÉPARATION
• réalisation de structures et superstructure acier
et aluminium ;
• armement coque ;
• installation systèmes propulsifs et auxiliaires;
• réseaux fluides ;
• génie électrique ;
• génie climatique ;
• intégration électronique de commande et
système de navigation ;
• emménagement, isolation, agencement ;
• traitement de surface.
Neopolia MARINE: A UNIQUE POOL OF EXPERTISE
• naval architecture, design and engineering;
• fleet dimensioning studies;
• major steel work, piping, plating, ironwork, hull
outfittings;
• electricity, transformer winding, instrumentation,
automation;
• mechanical manufacture and fitting, hydraulics,
machining of part, motorization, propulsion;
• interior fitting out, accommodations;
• HVAC, insulation;
• project management assistance.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
S’appuyant sur la diversité et la complémentarité
de ses entreprises industrielles, Neopolia MARINE
est en mesure de vous proposer :
• des solutions classiques ou innovantes pour la
construction de navires en acier et aluminium :
paquebots fluviaux, bateaux à passagers, bateaux
de servitude offshore, bateaux de sécurité et
pilote, bateaux de commerce et barges de
service, pontons et habitats flottants ;
• des capacités industrielles pour la conversion et la
réparation de navires : 4 formes de radoub (dont
une de 350 m de long) et 1 quai de réparation ;
• un ensemble de services support connexes :
essais, mise en service, logistique, maintien en
condition opérationnelle (MCO).
Neopolia MARINE brings you:
• STANDARD OR INNOVATIVE SOLUTIONS FOR
THE CONSTRUCTION OF STEEL AND ALUMINUM
VESSELS: passenger vessels & ferries, wind farm
and offshore service vessels, lifeboats and pilot
vessels, commercial vessels, work boats and
barges, docks, floating housing, living quarters,
and floating structures;
• INDUSTRIAL CAPACITIES FOR CONVERTING
AND REPAIRING VESSELS: 4 types of dry dock
(including one that’s 350m long) and one repair
platform;
• A RANGE OF INTERCONNECTED SUPPORT
SERVICES: launch testing, logistics, maintenance
in operational condition (MCO).
SERVICES ASSOCIÉS
• essais et mise en service ;
• logistique ;
• maintien en condition opérationnelle.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 171
N
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
NEREIDES
4 avenue des Indes
91969 Courtabœuf Cedex
Tél. : +33 (0)1 69 07 20 48
Fax : +33 (0)1 69 07 19 14
www.nereides.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 25
CA HT total / Turnover excluding tax: 3,8 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Malcolm BECQ
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 69 07 20 48
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•D
idier BECQ
Président
•M
alcom BECQ
Secrétaire Général
• T homas TESSON
Directeur Technique
• A listair BECQ
Directeur Commercial
172 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
NEREIDES est une société créée en 1970. Initialement
office d’instrumentation océanographique, la
société a très vite offert à ses clients des services
associés aux instruments qu’elle fabriquait et
commercialisait. En 1987 NEREIDES a racheté la
société MECABOLIER, spécialiste en mécanique
marine, complétant l’offre NEREIDES par la mise en
œuvre des instruments grâce aux treuils, poulies,
produits par MECABOLIER.
Parmi les treuils conçus et réalisés par MECABOLIER,
figurait en particulier un treuil pour antenne filaire
de sous-marin. En combinant les capacités de
radiocommunication et d’électronique de NEREIDES,
notre société est devenue un des deux seuls
intégrateurs d’antenne filaire pour sous-marin au
monde. NEREIDES est établie dans la zone d’activité
de Courtabœuf (91) où elle a son siège ainsi que son
laboratoire d’électronique et de radio et où elle exerce
ses activités de conception. L’atelier de mécanique
et d’assemblage est lui situé à Villeneuve-le-Roi (94)
et est équipé de machines interactives adaptées à la
fabrication en petite série.
NEREIDES is a company created in 1970. Initially
an oceanographic instrumentation Office, the
company has rapidly diversified, now offering its
customers complementary services associated
with the instruments it manufactures and sells.
In 1987 NEREIDES acquired MECABOLIER, a
company specializing in oceanographic mechanics.
This acquisition made it possible to extend
the NEREIDES package to include making the
instrumentation operational by means of winches
and pulleys manufactured by MECABOLIER.
Among the winches produced by MECABOLIER,
there is, in particular, a winch specifically designed
for buoyant cable antennae for submarines. By
combining the NEREIDES capabilities in radiocommunications and electronics, our company has
become one of the two sole buoyant cable antenna
integrators for submarines in the world.
The NEREIDES head office is located in the
commercial activity zone known as Courtabœuf
(91) (south of Paris) where its electronic & radio lab
as well as its conception activities are centered.
The mechanics and assemblage workshop
is situated in Villeneuve-le-Roi (94) and is
equipped with interactive machinery suitable for
manufacturing in small quantities.
www.gican.asso.fr
N
COMPANY DATA SHEET
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
NEREIDES conçoit et réalise des systèmes dans les
domaines d’activité suivants :
• communication sous-marine ;
• océanographie opérationnelle ;
• offshore et instrumentation navale ;
• acoustique sous-marine ;
• météorologie opérationnelle ;
• environnement ;
• surveillance des pollutions.
• Produits :
- systèmes d’antenne filaire,
- treuils marins,
- poulies,
- matériels de prélèvement et de carottage,
- détecteurs de pollution d’hydrocarbure,
- instrumentation.
Certifiée ISO 9001 (2008) et ATEX, la société
associe des compétences multiples au service de
ses réalisations, en particulier :
• maîtrise d’œuvre systèmes ;
• systèmes marinisés ;
• mesures et mise en œuvre de systèmes
acoustiques ;
• systèmes radio VLF/LF/HF/UHF ;
• environnement marin et sous-marin ;
• capteurs, détecteurs sous-marins.
NEREIDES designs and manufactures systems
relating to the following fields :
• underwater communications;
• operational oceanography;
• offshore & naval instrumentation;
• underwater acoustics;
• environment;
• pollution monitoring.
Certified ISO 9001 (2008) and ATEX, NEREIDES
combines a whole range of skills in the
manufacturing of its systems, in particular:
• prime contracting systems;
• navalized systems;
• measuring and setting up acoustics systems;
• VLF / LF / HF / UHF radio systems;
• marine and submarine environments;
• underwater captors and detectors.
www.gican.asso.fr
• Services :
- implantation,
- intégration,
- mise en œuvre, mise en service,
- formation,
- documentation (en particulier documentation
interactive),
- maintenance et service après-vente.
• Products:
- buoyant cable antennae,
- oceanographic winches,
- pulleys,
- grabs and samplers,
- hydrocarbon detectors,
- instrumentation.
• Services:
- lay-out,
- integration,
- setting up and starting up its systems,
- training,
- documentation (interactive documentation),
- overhaul & after sales services.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 173
N
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
NEXEYA
Centrale Parc, Bâtiment 2
92298 Chatenay-Malabry
Tél. : +33 (0)1 41 87 30 00
Fax : +33 (0)1 41 87 25 10
www.nexeya.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1 001
CA HT total / Turnover excluding tax: 118 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Bruno WATTECAMPS
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 87 25 03
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P hilippe GAUTIER
Directeur Général
• B runo WATTECAMPS
Directeur Business Line Mission Management
Systems
• F ranck POTIER
Directeur Commercial
• E ric GERARD
Responsable Ligne de Produit MCO Défense
• F rédéric DEYRIEUX
Responsable Ligne de Produit Systèmes Navals
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
NEXEYA conçoit, réalise, teste et maintient des
systèmes électroniques critiques destinés aux
marchés de la Défense, de l’Aéronautique, du
Spatial, des Transports, et de l’Énergie. NEXEYA est
positionné sur trois secteurs d’activité :
• les moyens d’essais ;
• les équipements et systèmes ;
• et sur le maintien en conditions opérationnelles
en France et à l’International.
174 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
NEXEYA designs, manufactures, tests and
maintains critical electronics systems dedicated for
the Defence, Aerospace, Transportation and Energy
markets. NEXEYA markets are:
• test solutions;
• equipment and systems;
• and through-life support in France and in
International.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
NEXEYA intervient depuis plus de trente ans dans
la défense navale en fournissant des systèmes, des
produits et des services relatifs aux systèmes de
combat et de navigation.
Since more than thirty years, NEXEYA is a renowned
brand for systems, products and services used for
the navigation and combat management naval
systems.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Produits de protection du navire et des équipages :
- système tactique de lutte anti-piraterie LYNCEA :
solution de surveillance maritime élaborée pour
la Marine nationale, permet l’identification en
temps-réel des déplacements autour du navire.
Ce système a été mis en place pour lutter
contre la piraterie, l’immigration illégale et le
narcotrafic,
- système de protection anti-mines par
immunisation magnétique MASK: son objectif est
d’annuler la signature magnétique des navires
ou sous-marins afin qu’ils ne déclenchent pas
l’explosion des mines à leur passage,
- coffret de traitement de l’immersion et
de l’assiette : coffret permettant de gérer
l’immersion et l’assiette du sous-marin en
plongée. Références : Scorpène, SNG, Barracuda.
• Services de Maintien en Conditions Opérationnelles :
- audit des équipements et systèmes d’un navire,
- assistance à maîtrise d’œuvre, pilotage de
chantiers,
- MCO des radiocommunications et des radars,
- réparation ou modernisation d’équipements
électroniques obsolètes.
www.gican.asso.fr
N
COMPANY DATA SHEET
• Crew & ship safety solutions:
- naval tactical system against maritime piracy
LYNCEA: the situation awareness systems
allows to track & classify readily all moving
boats within a define area. This system has
been provided to the French navy in order to
control areas for potential piracy activities,
illegal immigration and drug-trafficking,
- degaussing system against sea-mines threats
MASK: its goal is to eliminate the magnetic
signature of the ship or the sub-marine, in order
to avoid that the magnetic sea-mines explode
when the boat is approaching near to,
- submarine diving safety equipment: electronic
cabinet in charge of controlling the diving and
the trim parameters of submarines: Scorpene,
French Nuclear submarine, Barracuda.
• Engineering services:
- project management for prime contractor and
project owner,
- weapon systems validation and integration,
- intelligence & data binding system development,
- through-life support services,
- ship check & overhaul,
- maintenance project management for
dockyards and navies,
- radiocommunications and radars maintenance
services,
- repair or upgrade of obsolete electronic
equipment.
NEXTER
13 route de la Minière
78034 Versailles Cedex
Tél. : +33 (0)1 30 97 37 37
Fax : +33 (0)1 30 97 39 00
www.nexter-group.fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 3323
CA HT total / Turnover excluding tax: 1 048 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laetitia BLANDIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 97 36 41
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• S téphane MAYER
Président directeur-général
•M
ichel BONNEFIS
Président-Directeur Général des filiales
Equipements
• J ean-Patrick BAILLET
Directeur Général Délégué
•G
illes SARREAU
Directeur du domaine Armes et Systèmes
d'Artillerie
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Nexter, leader français de la défense terrestre, a
pour vocation de répondre aux besoins des armées
de Terre française et étrangères. Son domaine
d’activité s’étend à la fourniture de systèmes et de
munitions pour les forces aériennes et navales. Le
groupe Nexter est organisé en trois pôles d’activités
complémentaires, dont les synergies lui permettent
de développer une offre allant de la conception au
maintien en condition opérationnelle des systèmes.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 175
N
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Le pôle Systèmes est constitué de Nexter Systems
dont l’activité est le développement, la production
et le soutien de véhicules blindés de combat
et d’appui (Leclerc, VBCI, TITUS®, ARAVIS®), de
systèmes d’artillerie (CAESAR®, TRAJAN®, 105LG1),
de systèmes d’armes et tourelles (tourelle navale
de 20 mm NARWHAL® qui équipe les Marines
nationales française, libanaise et gabonaise) et de
systèmes d’informations terminaux (FINDERS C2®).
Ce pôle comprend également Nexter Robotics qui
commercialise une gamme de robots terrestres
et aéroterrestres (NERVA®), Nexter Training qui
réalise des supports de formation (GVT®) et CTA
International qui commercialise le canon 40 CTAS.
Le pôle Munitions, 3e acteur munitionnaire
européen, constitué de Nexter Munitions, Simmel
Difesa et Mecar, développe et produit une large
gamme de fusées et de munitions allant de 20 à
155 mm, dédiée aux systèmes terrestres (artillerie,
infanterie, véhicules blindés et chars), navals et
aéronautiques.
Le pôle munitionnaire est également un partenaire
reconnu par les missiliers européens dans le
domaine des têtes militaires, des dispositifs de
sécurité et des composants pyrotechniques.
Le pôle Équipements regroupe les filiales Nexter
Electronics (électronique en milieu sévère), Nexter
Mechanics (mécanique à haute valeur ajoutée),
NBC-Sys (systèmes de protection, individuelle
et collective, contre les menaces Nucléaires,
Biologiques et Chimiques), Euro-Shelter (abris
tactiques, systèmes de logistique mobile,
systèmes de santé mobile) et Optsys (systèmes
optomécaniques et optoélectroniques à usage
militaire).
As the heir of a multi secular national industry,
Nexter remains the French leader of land defence.
Nexter applies its expertise in land defence systems
to meet the needs of the French army and armed
forces all around the world for 250 years. The scope
of its business includes the supply of weapons
systems and ammunition for Army, Air Force and
Navy. Today, it equips more than 100 armies all over
the world.
176 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Organized in three complementary and
interconnected business clusters, whose the
Synergism is the guarantee to a full range offer, a
high technology level from systems design to field
maintenance.
Systems business line: Nexter Systems embodies
the pre-eminent part of the Systems business line.
Its main activity is the development, the production
and the logistic support of fighting and armored
vehicles (Leclerc, VBCI, TITUS®, ARAVIS®), artillery
systems (CAESAR®, TRAJAN®, 105LG1) and
weapon systems (NARWHAL®, 20 mm remotely
operated naval weapon which equips the French
Navy, the Lebanese Navy and the Gabonese Navy)
and Battlefield Management Systems (FINDERS
C2®).
This business line also consists of Nexter Robotics
which markets land and air-land robots (NERVA®),
Nexter Training which develops training tools
such as General Virtual Training (GVT®) and CTA
International which markets the 40 CTAS cannon.
Ammunition business group: The Ammunition
business line, composed of Nexter Munitions,
Simmel Difesa and Mecar companies, develops
and produces a large range of ammunition from 20
up to 155 mm, dedicated to land systems (artillery,
infantry, light armored vehicles and tanks), naval
systems, and aeronautic systems.
The ammunition business line is also a recognized
partner of the European missiles manufacturers
in areas such as warheads, safety devices and
pyrotechnic components.
Equipment business line: The Equipment business
cluster includes the following subsidiaries: Nexter
Electronics (electronics for extreme and combat
conditions), Nexter Mechanics (special mechanics
systems), NBC-Sys (individual and collective
protection systems against nuclear, biological and
chemical attacks), Euro-Shelter (tactical shelters,
mobile logistics systems, mobile medical systems)
and Optsys (optomechanical and optoelectronic
systems for military use).
www.gican.asso.fr
O
COMPANY DATA SHEET
OCEA S.A.
Quai de la Cabaude
CS 50333
85109 Les Sables d’Olonne Cedex
Tél. : +33 (0)2 51 21 05 90
Fax : +33 (0)2 51 21 20 06
http://ocea.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 290
CA HT total / Turnover excluding tax: 70 Millions E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Paul-Eric JUIN
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• R oland JOASSARD
Président Directeur Général
• J ean-Marc WAVRANT
Directeur Général Adjoint
• F abrice WEINBACH
Directeur Sécurité et Sûreté Maritime
• B ernard CHANAL
Directeur Industriel
• J ean-Michel FLOUR
Directeur Motor Yacht
• L uc BOULESTREAU
Directeur Qualité/Gestion de projets
• F abrice EPAUD
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
OCEA propose des solutions fiables et rentables
pour la gestion de la ZEE.
Fondé en 1987, OCEA est un expert de la
conception, la construction et le soutien de bateaux
en aluminium jusqu’à 85 mètres.
Établi sur 5 sites (Les Sables d’Olonne, SaintNazaire, Fontenay-le-Comte, La Rochelle,
Guadeloupe), OCEA est le leader français dans la
construction navale en aluminium.
Certifié ISO 9001, OCEA est engagé dans une
démarche d’amélioration continue illustrée par une
modernisation récente de son outil industriel.
Partenaire de vos projets, OCEA déploie les
solutions retenues au sein de votre organisation en
étroite collaboration avec vos équipes.
OCEA offers reliable and profitable solutions for the
EEZ management. Founded in 1987, OCEA is an
expert in design, building and support of aluminum
vessels up to 85 meters. With 5 production sites
(Les Sables d’Olonne, Saint-Nazaire, Fontenayle-Comte, La Rochelle, Guadeloupe), OCEA is the
French leader in aluminum naval shipbuilding.
OCEA is ISO 9001 certified and committed to a
continuous improvement process illustrated by a
recent modernization of its industrial facilities.
Partner all the way, OCEA deploys the solutions
selected by your establishment in close
collaboration with you.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Pour satisfaire aux exigences d’exploitation et
de protection de la ZEE, OCEA a développé des
solutions innovantes et compétitives dans les
domaines d’activités suivants :
• Sécurité et Sûreté Maritimes, avec une offre
dédiée aux missions de souveraineté :
- gamme « Sécurité Maritime » : missions de
surveillance et de sécurité maritime,
- gamme « Sûreté Maritime » : missions ciblées
de protection et d’intervention,
- gamme « Auxiliaires » : navires de soutien
logistique et de formation.
Directeur Commercial
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 177
O
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• transport passagers, avec une offre dédiée aux
activités principales du transport de passagers :
- excursions en mer,
- transport touristique,
- transport de ligne,
- transport rapide de personnel et de fret ;
• environnement, avec une offre dédiée aux
activités d’aménagement, de connaissance et de
sauvegarde du territoire maritime :
- balisage,
- hydrographie, bathymétrie,
- océanographie,
- lutte contre la pollution,
- support plongée ;
• Motor Yachts, avec des navires transocéaniques
dédiés à la grande plaisance :
- g amme « Commuter »,
- g amme « Classic ».
In order to meet the EEZ operational and protection
requirements, OCEA developed innovating and
competitive solutions in the following fields of
activity:
• Maritime Safety and Security, with an offer
focusing on sovereignty missions:
- «Maritime Safety» range: surveillance and
maritime safety missions,
- « Maritime Security» range: targeted protection
and intervention missions - missions dedicated
to protection and intervention,
- «Auxiliaries» range: logistic support and training
vessels;
• passengers transport, with an offer focusing on
the main activities of passenger transport:
- sea,
- tourist transport,
- line haul,
- fast passenger and freight transport,
- at sea excursions;
178 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• environment, with an offer focusing on maritime
territory’s development, knowledge and safety
missions:
- buoying,
- hydrography, bathymetry,
- oceanography,
- fight against pollution,
- diving assistance;
• Motor Yachts, with transoceanic vessels focused
on yachting:
- «Commuter» range
- «Classic» range.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Dans chacun des domaines d’activités, OCEA a
développé une offre globale dédiée comprenant :
• une gamme de navires éprouvés en aluminium ;
• une capacité d’intégration de systèmes
spécifiques (matériels scientifiques, armement,
C2...) ;
• soutien logistique intégré assuré par notre filiale
ILSEA : études de soutien, formation technique
et opérationnelle, documentation, pièces de
rechanges et outillage, assistance technique,
maintien en condition opérationnelle.
In each of its fields of activity, OCEA has developed
a global offer which includes:
• a range of sea proven aluminum vessels;
• a capacity of integration of specific systems
(scientific equipment, armament, C2...);
• integrated logistic support provided by our branch
ILSEA: support studies, technical and operational
training, documentation, spare parts and tooling,
technical assistance, operational up-keeping.
www.gican.asso.fr
O
COMPANY DATA SHEET
ODAS
339 Bureaux de la Colline
92213 Saint-Cloud
Tél. : +33 (0)1 41 12 23 23
Fax : +33 (0)1 41 12 22 97
www.odas.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 84
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Didier ROBERT
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 12 23 43
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A miral (2s) Edouard GUILLAUD
Président - Directeur Général
• B ernard LOTH
Directeur Général Exécutif
• P ierre POULIZAC
Directeur Général Adjoint Business Development
•D
aniel THUILLIER
Directeur Général Adjoint «Technique»
•H
ervé BERTHELOT
Directeur Commercial
•D
idier ROBERT
Responsable Communication
www.gican.asso.fr
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ODAS a été créée en 2008 à la demande de
l’État français pour contribuer à développer les
exportations dans le domaine de la défense, de
la sécurité et des hautes technologies. ODAS
intervient dans le cadre de contrats d’État à État
ou de contrats commerciaux. Son actionnariat
rassemble, aux côtés de l’État français, les
principales entreprises de la défense.
ODAS was set up at the request of the French government
to promote defence and security international sales. The
company focuses on both government-to-government
and commercial contracts. ODAS’s shareholders
include the French state and the country’s leading
defence and security contractors.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
ODAS négocie et conclut, au nom de l’État français,
des contrats de Gouvernement à Gouvernement
pour la fourniture d’équipements et de prestations
associées dans le domaine de la défense et de
la sécurité. La société en contrôle également
l’exécution, en lien étroit avec le ministère français
de la Défense ; cette procédure assure la continuité
des relations et apporte de solides garanties à
ses clients. Dans le cadre de ces contrats, ODAS
bénéficie du soutien des forces armées et des
autorités françaises.
ODAS met également à la disposition des pays
clients et des entreprises son expertise unique
dans la promotion et la vente à l’exportation de
produits et services de haute technologie. De
grandes entreprises et des PME intervenant dans
ces secteurs d’activité bénéficient de son savoirfaire, au Moyen-Orient et dans d’autres zones
géographiques. En parallèle, les liens approfondis
qu’elle tisse avec les entreprises permettent à
ODAS de répondre au mieux aux besoins exprimés
par ses clients. Dans chaque pays et pour chaque
contrat, ODAS aide les entreprises à identifier et
conclure les partenariats appropriés.
Acting on behalf of the French state, ODAS
negotiates and signs Government -to- Government
contracts for defence and security systems
and services. The company monitors contracts
execution in close cooperation with the ministry
of defence while continuously liaising between
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 179
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
customer and contractors to guarantee successful
programme delivery with the full backing of
the French state. Government-to-Government
contracts also benefit from the direct support of the
French armed forces and authorities.
ODAS gives customers and contractors direct access
to its unique skills in the promotion of advanced
technology products and services on international
markets. French companies of all sizes benefit from
ODAS’s experience in the middle east and other
regions, while customers benefit from it close ties
with French suppliers and proven capacity to tailor
solutions to each customer’s specific requirement.
In each country and for each project, ODAS helps
contractors to find the right partners.
• ODAS adds value at each project phase, from
marketing and demonstrations to contract
negotiation and the coordination of commercial,
technical and financial proposals.
Working with a large panel of trusted partners,
ODAS also proposes technology and know-how
transfers, infrastructures, training, logistics,
technical support and system upgrades.
PAUMIER MARINE
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• ODAS développe avec ses clients des
relations privilégiées, fondées sur l’écoute, la
compréhension et le respect de l’interlocuteur.
ODAS s’attache à créer une relation de confiance
qui s’inscrit dans la durée ;
• ODAS fédère les différents prestataires pour
garantir la cohérence de l’offre et du processus
commercial, et assure l’interface entre les
industriels et le client. Ses équipes appliquent
des procédures rigoureuses et transparentes à
chaque stade de leur intervention ;
• ODAS intervient à toutes les étapes du processus
commercial : promotion, démonstration, négociation,
coordination commerciale, technique et financière.
En outre des collaborations spécifiques lui
permettent de proposer transfert de technologie et
de savoir-faire, création d’infrastructures, formation,
soutien logistique et technique, modernisation.
• ODAS builds solid, long-term relationships based
on deep respect for customers and contractors
and keen attention to understanding what both
want to achieve;
• ODAS ensures proposal coherency and seamless
transactions by coordinating the contributions of
all contractors while acting as a single point of
contact for customers and contractors alike. The
company’s teams apply rigorous, transparent
procedures every step of the way;
180 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Parc d’Activités des Hautes Falaises
76400 Fecamp
Tél. : +33 (0)2 35 10 42 90
Fax : +33 (0)2 35 29 34 78
www.paumier-sa.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 98
CA HT total / Turnover excluding tax: 18,9 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Hélène MASURIER
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Nicolas ROHOU
Chef d’Entreprise
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Spécialiste en prestations de génie climatique, froid
industriel et traitement d’air.
PAUMIER assure un accompagnement global de
la conception à la formation, des interventions sur
l’ensemble de vos sites et une solution clés en
mains à vos projets.
Avec sa spécificité de concepteur de solutions sur
mesure mais aussi ATEX, PAUMIER intervient sur
tout type de bateaux (pêche, croisière, offshore,
militaire).
Specialized in HVAC and industrial cold services.
PAUMIER ensures overall support from design to
training, interventions on all your sites and offers
turnkey solutions to your projects.
With its specificity of custom and ATEX solutions
designer, PAUMIER works on all types of ships
(fishing, cruising, offshore, military).
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Activités :
- froid industriel,
- traitement d’air,
- génie climatique.
• Secteurs :
- marine (tout type de bateau),
- offshore,
- industrie,
- SAV,
- maintenance,
- pièces de rechange.
• Compétences :
- étude,
- conception et fabrication sur mesure,
- Recherche et Développement,
- réalisation,
- maintenance,
- formation.
• Activities:
- industrial cold,
- air handling,
- climatic engineering.
www.gican.asso.fr
• Sectors of activity:
- marine (all types of boat),
- offshore,
- industry,
- after-sales service,
- maintenance,
- spare parts.
• Skills :
- survey,
- conception and made-to-measures production,
- Research & Development,
- realization,
- maintenance,
- training.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Traitement d’air et climatisation :
• filtration haute efficacité de tous types ;
• purification, pressurisation ;
• climatisation, chauffage ;
• déshumidification ;
• ventilation des cuisines, machines et locaux
techniques ;
• ATEX atmosphères explosibles ;
• systèmes frigorifiques ;
• fluide caloporteur ou détente directe ;
• équipements tous types de fluides : NH3, CO2 ;
• c ompresseurs à piston, vis, hermétique ;
• installations toutes puissances ;
• c ondensation, air, eau.
Air Handling and Air Conditioning:
• a ll types of high efficiency filtration;
• p urification, pressurization;
• a ir conditioning, heating;
• d ehumidification;
• v entilation of galleys, machinery and technical
rooms;
• A TEX explosive atmospheres;
• r efrigerating systems;
• c oolant or direct expansion;
• e quipments for all types of fluids: ammonia, CO2;
• reciprocating, screw, hermetic compressors;
• all capacities equipments;
• air, water condensation.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 181
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PEINTA
ZI de Vichy Rhue
CS 80123
03305 Cusset Cedex
Tél. : +33 (0)4 70 98 15 58
Fax : +33 (0)4 70 97 24 10
www.peinta.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 41
CA HT total / Turnover excluding tax: 5 000 KE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Olivier TREMEAU
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 73 98 97 81
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• R enaud GAUDILLIERE
Directeur Général
•O
livier TREMEAU
Directeur Général Adjoint
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PEINTA est un intégrateur industriel ayant pour
vocation de concevoir, de réaliser et d’intégrer des
équipements électrotechniques spécifiques. PEINTA
concentre son expertise sur des problématiques
d’intégration pour milieu exigeant en définissant
les structures adaptées.
Nos marchés sont :
• marine (frégates et sous-marins) ;
• nucléaire ;
• énergie.
182 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PEINTA offre une structure souple et intégrée,
maitrisant les métiers de :
• gestion d’affaire et suivi projet ;
• qualité renforcée (gestion documentaire) ;
• étude tôlerie et intégration électrique ;
• tôlerie et peinture ;
• montage / câblage et intégration électrotechnique ;
• contrôle et tests.
PEINTA is an industrial integrator with aim to
design, produce and integrate specific electrical
components. PEINTA focuses his expertise on
integration issues for demanding environment with
tailored structures. Our target markets are:
• navy (surface vessels and submarines);
• nuclear;
• energy.
PEINTA offers a flexible and integrated organization
mastering the following trades:
• project management;
• enhanced quality;
• sheetmetal and electrical integration design;
• sheetmetal production and painting;
• wiring and electro technical integration;
• tests and control.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Bureau d’études intégré en prise directe avec les
processus de fabrication et d’intégration :
- prise en compte des exigences client, étude et
conception 3D, calculs de tenue mécanique,
- fabrication de prototypes et/ou d’équipements
spécifiques à valeur ajoutée,
- tôlerie et charpentes spécifiques (anti sismiques
choc 10G) et peinture marine ;
• ateliers de câblage ;
• hall d’intégration et d’essais (1 200 m², pont 10 T,
hauteur sous crochet 9 m) ;
• assurance qualité renforcée : dossiers
constructeurs complets incluant PAQP, cahier de
soudage, gestion des qualifications de soudures
(QS/QMOS), traçabilité matière et accessoires, PV
de contrôles et d’essais, RFF.
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
• Proactive integrated design department with
a tight hold on both the manufacturing and
integration processes:
- 3D design and mechanical calculations,
- Navy QA standards and design competence
with understanding principles,
- sheetmetal / frame specific (anti-seismic 10G
shock) and navy painting,
- manufacturing of prototypes and/or high-added
value bespoke equipments,
- 3 workshops: sheetmetal, painting and electrical
integration;
• assembly and tests hall (1,200 m², 10 T and 9 m
high bridge);
• enhanced quality assurance: comprehensive quality
dossiers including QIP, welding book, welding
qualification (WPS/WPQ), product inspection
certificate and compliance certificates, EOMR.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Tableaux de distribution BT :
- tableaux de propulsion principaux, armoires et
coffrets secondaires (références : PCRS/SBR/
BARRACUDA),
- armoires convertisseur (SBR);
• armoires de distribution BT et HTa pour process
SUBSEA ;
• armoires de contrôle-commande ;
• intégration de sous-ensembles électromécaniques
dans des shelters et conteneurs.
• Main LV switchboards:
- propulsion & main power switchboards,
secondary / divisional boxes and cabinets,
- direct current main switchboards, battery head
switchboards;
• generator rectifiers, converter cubicles;
• Propulsion Control & Reference System (PCRS);
• converter cubicles prototype (PAT);
• treatment CO² cabinets and factory O² racks
(SNG4);
• power distribution module (Subsea).
www.gican.asso.fr
PELAGOS ASSOCIES
28 rue des Belles Feuilles
75116 Paris
Tél. : +33 (0)6 12 53 08 74
www.pelagos.biz
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6
CA HT total / Turnover excluding tax: 450 000 E
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Pierre CASAU
Directeur
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Cabinet de conseil et d’ingénierie créé en 1998 basé à
Paris avec des antennes en région PACA et Aquitaine.
Consulting cabinet created in 1998 located in Paris
with secondary location in PACA and Aquitaine areas.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Pelagos associés est un cabinet pluridisciplinaire
animé par six membres fondateurs consultants
seniors et leur réseau de consultants spécialisés
dans les domaines suivants :
• conseil en organisation ;
• conseil spécialisé dans les secteurs aéronautique
et maritime ;
• conseil en financement pour les aéronefs et les
navires.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 183
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
Organisme de Sûreté maritime Reconnu (RSO) par
le Ministère des Transports enregistré auprès de
l’OMI sous le n° 1977.
Organisme de formation agréé pour la formation
professionnelle continue.
Centre de formation maritime, agrément 794/2011.
Pelagos associates is animated by six partners all
senior consultants with their team of specialized
consultants.
Pelagos is active in the following fields:
• consulting in organization;
• consulting and engineering specialized in
aeronautics and maritime;
• consulting and engineering for aircraft and
shipping financing.
Recognized Security Organization (RSO) agreed by
French ministry of Transportation registered with
IMO under N° 1977.
Agreed training organization by French authority.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Audit des organisations pour la sécurité et la
sûreté,
• management des risques,
• gestion d’actif (aéronefs et navires) pour le
compte des propriétaires, des banques et des
sociétés de leasing,
• gestion de projet dans le secteur de l’aviation
commerciale et le domaine maritime,
• assistance à la certification opérateur économique
agréé OEA.
• Audit of organization related to safety and
security,
• risk management,
• asset management (aircraft and ship) on behalf of
owners, banks and leasing companies,
• project management in the fields of commercial
aviation and shipping,
• consulting for agreed economic operator AEO.
184 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PIRIOU
ZI du Moros
BP 521
29185 Concarneau
Tél. : +33 (0)2 98 97 09 48
Fax : +33 (0)2 98 97 20 36
www.piriou.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1200
CA HT total / Turnover excluding tax: 170 Millions E
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P ascal PIRIOU
Président
• V incent FAUJOUR
Directeur Général
• A lain LE BERRE
Directeur Général Délégué Finance
• P atrick DE LEFFE
Directeur Général Délégué Industrie
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créé en 1965, PIRIOU est un groupe français
implanté en Europe, en Afrique et en Asie, spécialisé
dans la construction et la réparation navales de
navires à forte valeur ajoutée jusqu’à 120 mètres.
Forts de plus de 420 navires livrés, et grâce à un
bureau d’études performant, PIRIOU conçoit et
construit vos navires à partir de modèles issus
de ses gammes de navires standardisés ou en
imaginant le bateau spécial qui répondra aux
besoins spécifiques de l’armateur.
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
Pour vous accompagner durant la vie de vos
navires, PIRIOU vous propose une gamme de
services autour de la maintenance allant de la
simple intervention technique ponctuelle à la
gestion du cycle de vie du navire clés en mains.
Established in 1965, PIRIOU is a French group
operating in Europe, Africa and Asia, specialized
in building and repairing ships with considerable
added value up to 120 meters long.
With over 420 vessels delivered to date, and
a highly-experienced design office, PIRIOU
designs and builds ships that are either based on
standardized models or entirely bespoke vessels
that satisfy all your specific needs.
PIRIOU offers maintenance-related services that
range from occasional technical works to a turnkey
solution for managing the life cycle of your ship.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Construire pour la mer : savoir-faire et
engagement
Toujours plus sûrs, plus performants et plus
confortables, c’est la demande de tous les
armateurs et c’est le point commun des navires
conçus et construits par PIRIOU, constructeur
généraliste de navires en acier ou en aluminium.
Qu’ils soient destinés aux métiers de la pêche
artisanale ou industrielle, du transport de
passagers ou de marchandises, du remorquage
ou des services à l’offshore pétrolier, du dragage
ou de la recherche scientifique, de l’action de
l’État en mer ou de la navigation fluviale, du
sauvetage en mer ou des navires de support aux
champs éolien, ce qui caractérise les bateaux
signés PIRIOU, c’est bien la prise en compte des
contraintes imposées par la mer pour concevoir
et livrer un outil de travail parfaitement adapté.
• Design & Ingénierie navale au service de l’utilisateur :
PIRIOU a bâti un pôle Ingénierie, constitué
de bureaux d’études, d’un service achats et
logistique, des hommes chargés de l’assistance
technique et de toutes les autres fonctions
support.
• To build for the sea: expertise and commitment
Ever safer, ever better performance and ever
more comfortable, this is what all shipowners
want. All the ships PIRIOU shipyards design
and build share these characteristics. Whether
designed for the handmade or industrial fishing
industry, for passenger or cargo transport, as
tugs or offshore oil service boats, dredgers or for
scientific research, for State activity at sea or for
river navigation, for rescue at sea or anti-pollution
work, this is what distinguishes vessels from
PIRIOU shipyards. Each ship is unique because
PIRIOU takes account of the constraints imposed
by the sea to design and deliver a perfectly
adapted work tool.
• Ships repair, a permanent commitment:
From a minor intervention at sea to a complex
overhaul (modernization, refit, lengthening...),
the geographical locations of sites and their
well-designed technical resources, the mastery
of the different ship repair skills, associated with
centralized engineering, allows PIRIOU to offer the
same quality of service, everywhere.
• Naval engineering & design serving users:
PIRIOU has created an engineering center,
composed of design offices, a purchasing and
logistics department, personnel responsible for
technical assistance, and all the other support
functions.
• Réparation navale : la permanence de l’engagement
De l’intervention légère à flot à l’arrêt
technique complexe (modernisation, refonte,
jumboïsation...), l’implantation géographique
des sites et les moyens techniques adaptés, la
maîtrise des différents métiers de la réparation
navale, associés à une ingénierie centrale,
permettent de rendre un service de qualité
identique, où que ce soit.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 185
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Diversité et complémentarité des navires
PIRIOU a livré 420 navires dans 26 pays depuis
1965 et construit tous types de navires.
• Pêche artisanale ou industrielle :
- chalutiers,
- thoniers,
- palangriers,
- caseyeurs,
- crevettiers,
- bolincheurs,
- ligneurs...
• navires de service :
- remorqueurs portuaires, de haute mer,
sauvetage, pousseurs...
- dragage, transport de fret, transport de
passagers... (sabliers, barges, navires
amphidrome et vedettes),
- lutte anti-pollution, recherche scientifique,
surveillance, baliseurs...
- navires de support aux champs éoliens ;
• offshore pétrolier :
- crew-boats, fast supply vessels, supply
vessels...
• action de l’État en Mer :
- n avire de formation maritime,
- p atrouilleurs côtiers et hauturiers,
- b âtiments multi-missions,
- n avires hydrographiques,
- b arges de transport...
• navires d’expédition :
- navires de voyage®,
- n avires de support pour yachts.
Diversity and complementary nature of the range
PIRIOU delivered 420 ships since 1965 to
26 countries and builds all types of ship.
• Handmade or industrial fishing:
- trawlers,
- tuna purse seiners,
- longliners,
- lobsters boats,
- s hrimps boats,
- p urse seiners,
- trollers...
• tugs:
- h arbor tugs, sea-going tugs, rescue tugs, ASD
tugs...
186 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• offshore oil service vessels:
- crew-boats, fast supply vessels, supply
vessels...
• public service vessels:
- anti-pollution, scientific research, surveillance,
navigational aid tenders...
• service vessels:
- dredgers,
- cargo,
- passenger vessels,
- barges,
- sand dredgers,
- pontoons...
• maritime training vessels.
PÔLE EMC2
ZI Le Chaffault
44340 Bouguenais
Tél. : +33 (0)2 28 44 36 00
www.pole-emc2.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 15
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laurent AUBERTIN
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Patrick CHEPPE
Président
• Laurent MANACH
Directeur
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Le Pôle EMC2 se place résolument au service de la
compétitivité de l’industrie française en proposant
des innovations, des produits, des procédés et des
services pour produire mieux, produire propre,
produire demain grâce un positionnement affirmé
sur les technologies avancées de production.
Le Pôle EMC2 anime un écosystème d’innovation
dans le domaine des technologies avancées de
production notamment dans les filières navale
et énergies marines. Il s’appuie sur ensemble
de ressources uniques (IRT Jules Verne,
Technocampus Ocean...), propose des services
complets et dispose d’un réseau de 300 acteurs
industriels et académiques pour relever les défis du
Navire du Futur et des EMR. Ainsi, le développement
de procédés et de technologies innovantes pour
alléger les structures, améliorer l’efficacité, la
sécurité, la mise en œuvre et la maintenance des
structures à la mer sont au cœur des projets de
R&D by EMC2.
EMC2 vise un double objectif :
• devenir un écosystème de référence mondiale
dans le domaine des technologies avancées de
production ;
• conforter le développement du territoire et de ses
acteurs par le biais de l’innovation collaborative.
Pour cela, EMC2 développe des missions :
• pour stimuler l’innovation, la recherche et le
développement collaboratif notamment entre les
entreprises et les laboratoires ;
• d’accompagnement des PME pour constituer
un environnement favorable à leur croissance
et faciliter l’industrialisation des résultats des
travaux de R&D.
Dedicated to Advanced manufacturing, the EMC2
cluster is resolutely at the service of industrial
competitiveness, actively seeking maximum impact
on the improvement of production processes, cost
and time reduction on high-quality produce, quality
enhancement and control of environmental and
energetic impact.
www.gican.asso.fr
Its objective is to reinforce an innovation ecosystem
with a focus on the shipbuilding and marine
energy sectors. It benefits of a unique set of
pooled resources ((IRT Jules Verne, Technocampus
Ocean...), offers a wide range of services, and has
a network of 300 industrials and academics players
to address the challenge of the Ship of the Future
programme and MRE development.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
A ce jour, le Pôle EMC2 compte 315 adhérents
(groupes, PME, établissements de recherche
et de formation), a labellisé 360 projets de
R&D représentant plus d’un 1,7 milliard d’E
d’investissements et dispose d’un centre de
recherche unique en France : l’IRT Jules Verne.
Il est également l’animateur de la Jules Verne
Manufacturing Valley, l’écosystème français d’open
innovation dédié au manufacturing.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 187
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
POLE MER BRETAGNE
ATLANTIQUE
40 rue Jim Sévellec
29238 Brest Cedex 3
Tél. : +33 (0)2 98 05 63 17
Fax : +33 (0)2 98 05 47 67
www.pole-mer-bretagne-atlantique.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 29
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrick POUPON
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•D
ominique SENNEDOT
Président
• P atrick POUPON
Directeur
• S téphane Alain RIOU
Directeur Adjoint
•N
isha LE JOLIFF
Chargée de communication
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Pôle Mer Bretagne Atlantique : un label de
développement de l’économie bleue
établissements d’enseignement supérieur qui
relèvent ensemble les défis de l’innovation.
Sa mission est de détecter et de favoriser le
développement de projets collaboratifs innovants,
associant des acteurs du monde de la recherche
et celui de l’entreprise, destinés à mettre sur les
marchés des nouveaux produits et services, afin
d’apporter au secteur maritime une dynamique
économique par l’innovation.
www.pole-mer-bretagne-atlantique.com
www.twitter.com/Polemerba.
The Sea Innovation and Business Cluster Developing the maritime economy and employment
through innovation.
The Pôle Mer Bretagne Atlantique cluster brings
together a network of almost 350 stakeholders,
providing a forum where large companies, SMEs
and research and HE institutions can combine
ideas and skills to develop innovative, collaborative
projects in the marine and maritime industry.
www.pole-mer-bretagne-atlantique.com.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Aujourd’hui, le Pôle est :
• Initiateur : il stimule l’économie maritime
en soutenant l’innovation. Avec 223 projets
collaboratifs innovants labellisés en 10 ans,
le Pôle Mer constitue une véritable rampe de
lancement des innovations maritimes.
• Facilitateur : il aide à l’émergence et au
financement des projets innovants avec la mise
en réseau des compétences des entreprises et
laboratoires de recherche.
• Catalyseur : il soutient la croissance des PME
dans leur investissement en R&D, l’accès aux
marchés de leurs nouveaux produits, et leur
développement à l’international.
• Acteur : il travaille à la reconnaissance du
secteur maritime en France et en Europe pour
que ses thématiques soient identifiées dans les
programmes prioritaires afin de positionner ses
membres sur les marchés émergents.
Pôle de compétitivité, le Pôle Mer Bretagne associe
un réseau de près de 350 adhérents : grandes
entreprises, PME, organismes de recherche et
188 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
Identifying innovative projects and offering project
directors «concept-to-market» support for products
and services resulting from recognized projects,
the Pôle is at the heart of the skills synergy created
by a network of dynamic players. New products
and services developed from key technologies
ultimately generate economic activity and
employment in the region.
POLE MER
MEDITERRANEE
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Le Pôle Mer Bretagne Atlantique aujourd’hui :
• 332 adhérents dont 194 PME/PMI, 45 grands
groupes, 52 Universités et Grandes Écoles et
41 organisations professionnelles ;
• 1 territoire maritime d’excellence : Bretagne Pays de La Loire ;
• 223 projets labellisés pour un investissement
de 730 millions d’euros de R&D. 200 millions
d’euros d’aides publiques débloqués en dix ans ;
• 6 grands domaines d’actions :
- la sécurité et sûreté maritimes,
- le naval et nautisme,
- les ressources énergétiques et minières
marines,
- les ressources biologiques marines (pêcheaquaculture et biotechnologies bleues),
- l’environnement et l’aménagement du littoral
les ports et infrastructures
- et transports maritimes.
Profile of the Sea Innovation and Business Cluster
in figures:
• six areas of work:
- maritime safety and security,
- shipbuilding and leisure boat-building,
- marine energy and mining resources,
- marine biological resources,
- environmental and coastal planning and
development, ports, infrastructures
- and maritime transports;
• close to 350 members, more than 50% of them
SMEs;
• 223 projects officially recognized by the Pôle Mer
Bretagne Atlantique, representing a total budget
of almost E730M.
www.gican.asso.fr
229 chemin de la Farlède
83507 La Seyne-sur-Mer
Tél. : +33 (0)4 94 03 89 03
Fax : +33 (0)4 94 03 89 15
www.polemermediterranee.com.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 14
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Patrick BARAONA
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 94 03 89 03
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• F rançois DEMOULIN
Président
• P atrick BARAONA
Directeur
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Labellisé par l’État en juillet 2005, Pôle de
compétitivité à vocation mondiale et PRIDES par
la Région Provence Alpes Côte d’Azur en mars
2007, le Pôle Mer Méditerranée a pour ambition
de développer durablement l’économie maritime et
littorale, sur le bassin méditerranéen, en Europe et
dans le reste du monde.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 189
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
En Provence-Alpes-Côte d’Azur, Languedoc
Roussillon et Corse, le Pôle fédère, autour de
thématiques maritimes et littorales à forts enjeux
sécuritaires et durables, les acteurs scientifiques et
économiques.
Aujourd’hui, le Pôle Mer Méditerranée, c’est :
• un réseau de plus de 390 membres (75%
d’entreprises dont 50% de PME, organismes de
recherche et de formation) ;
• 265 projets labellisés pour un budget de
Recherche et Développement de 713 ME ;
• plus de 207 projets co-financés ;
• plusieurs projets structurants type plates-formes
d’innovation.
Pôle Mer Méditerranée (Sea Innovation and
Business Cluster), endorsed in 2005, has for
ambition a sustainable development of the sea and
coastal economy in the Mediterranean, in Europe
and in the world.
Pôle Mer Méditerranée gathers key actors in the
maritime fields such as industrials, researchers and
training centers.
Key figures:
• 390 members (75% industry with 50% of SMEs,
research and training center);
• 265 labeled projects for a total amount of E713M
in Research and Development;
• more than 207 granted projects.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Le Pôle a structuré son action autour de
6 Domaines d’Action Stratégiques qui réunissent
une communauté d’acteurs industriels et
académiques de taille suffisante (avec des
champions mondiaux), une intensité de R&D
importante sur le territoire et un potentiel de
développement économique attractif que ce soit
par l’émergence de nouvelles activités ou par le
redéploiement d’activités existantes.
Les 6 DAS :
• sécurité et sûreté maritimes ;
• naval et nautisme ;
• ressources énergétiques et minières marines ;
• ressources biologiques marines ;
• environnement et aménagement du littoral ;
• ports, infrastructures et transports maritimes.
Ces 6 DAS sont ainsi déclinés en Programmes
Fédérateurs qui ont pour cœur des marchés à fort
potentiel :
• surveillance et intervention maritimes ;
• navire du futur ;
• offshore profond ;
• énergies marines renouvelables ;
• pêche durable ;
• aquaculture durable ;
• biotechnologies bleues ;
• aménagements durables et génie écologique ;
• services à l’environnement en littoral et en mer ;
• port du futur.
Pôle Mer Méditerranée’s actions are centered on six
strategic action topics:
• maritime security and safety;
• naval and nautical;
• marine energy and mineral resources;
• marine biological resources;
• environment and coastal management;
• ports, infrastructures and marine transports.
These strategic actions topics are developed in
10 umbrella programs which target markets with
high potential:
• surveillance and maritime intervention;
• ships of the future;
• deep offshore;
• renewable marine energies;
• sustainable fishing;
• sustainable aquaculture;
• blue biotechnologies;
• sustainable coastal and ecological development;
• sea and Coastal environment services;
• ports of the future.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Services d’accompagnement à l’innovation dans
les entreprises et à la croissance des PME.
Innovation services and support for SMEs growth.
190 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
PRESCOM
10 rue du Fort de St Cyr
78180 Montigny-le-Bretonneux
Tél. : +33 (0)1 30 85 55 55
Fax : +33 (0)1 30 45 05 49
www.prescom.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 50
CA HT total / Turnover excluding tax: 8 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Hélène BLAY
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 85 55 57
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Jacques D’HARCOURT
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PRESCOM conçoit, développe et commercialise
des solutions de télécommunications destinées
aux organisations de Sécurité maritime, Sécurité
publique et civile et aux fournisseurs de services
de téléconférence.
Nos systèmes sont basés sur les technologies
les plus récentes en matière de traitement du
signal (annulation d’écho, codage, compression,
débruitage...), de signalisations (téléphone, radio,
IP...), de gestion des réseaux multimédia et de
conception de systèmes à haute disponibilité.
www.gican.asso.fr
Créée en 1982, PRESCOM est une société
indépendante dont le siège social est situé à
Montigny-le-Bretonneux, à 30 Kms au sud-Ouest
de Paris (Saint-Quentin-en-Yvelines).
Quelques références dans le domaine maritime :
• stations côtières françaises ;
• gardes côtes aux États-Unis et au Canada ;
• stations côtières de Côte d’Ivoire, de Taïwan,
Grèce, Thaïlande...
PRESCOM is a leading supplier of telecommunications
solutions for Maritime radio communication,
Homeland security, Teleconferencing and on site
mobile radio communication.
PRESCOM has pioneered key technologies including
signal processing (echo cancellation, coding,
compression, noise suppression...), signaling
(Telephone, radio, IP...), Multimedia Network
Operating and Design of highly available systems.
PRESCOM was founded in 1982 as a privately
owned company. Its headquarters are located at
Montigny-le-Bretonneux, near Paris (France). In
1998, the Group acquired the company SECTRAD, a
major player in the field of Emergency call centers.
Similarly, SECMAT, a leading company in the field
of maritime security, joined the PRESCOM group in
2003.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
PRESCOM fournit des solutions fiables et
économiques correspondant à la fois aux attentes
de ses clients et aux dernières normes de qualité.
Le groupe dédie ses efforts de développement aux
domaines de :
• la sécurité civile et publique :
centres d’information et de commandement
(Police), centres de traitement de l’alerte
(Pompiers), salles de régulation (Médecine
d’urgence)...
• la sécurité maritime :
Systèmes Maritimes de Détresse et de Secours
en mer (GMDSS), Systèmes d’identification
automatique (UAIS) et applications du code de
la sûreté maritime I.S.P.S (International Ship &
Port facility code) destinés aux autorités côtières,
opérateur de radiocommunication privés,
conducteurs de navires...
• les systèmes de communications tactiques.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 191
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRESCOM provides cost-effective & reliable
solutions in order to meet its customers’
requirements and quality standards.
PRESCOM focuses its development efforts in the
following fields:
• public & civil security:
Control & Command rooms for the Police, fire
brigades, emergency medicine...
• maritime safety:
Global Maritime Distress and Safety System
(GMDSS), Automatic Identification System (UAIS)
and International Ship & Port facility code (I.S.P.S.
code) solutions dedicated to coast authorities,
commercial radio communication operators, ship
pilots...
• teleconferencing;
• critical mission telecommunication systems.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Dans le cadre de son activité «Sécurité maritime»,
PRESCOM offre notamment :
• une solution GMDSS avec appel sélectif
numérique (DSC) destinée aux autorités côtières
et aux opérateurs de communication radio
commerciale dans les zones maritimes A1, A2,
A3 et A4 ;
• des équipements AIS pour stations côtières
permettant aux ports et aux États côtiers
d’identifier les bateaux, de gérer et superviser le
trafic maritime.
In matters of maritime security, PRESCOM namely
offers:
• GMDSS Digital selective calling (DSC) solutions
to coast authorities and commercial radio
communication operators in the A1, A2, A3 & A4
areas;
• coast station AIS enabling ports and coastal
states to identify ships, to manage and supervise
the traffic in their waters.
192 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRINCIPIA
ZAC Athélia 1
13705 La Ciotat Cedex
Tél. : +33 (0)4 42 98 11 80
Fax : +33 (0)4 42 98 11 89
www.principia.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 100
CA HT total / Turnover excluding tax: 9 600 KE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Natacha BUANNIC
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Benoît VALLETEAU DE MOULLIAC
Directeur Général
• Michel ROCHON
Directeur des Opérations
• Philippe LE BUHAN
Directeur du Développement et International
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PRINCIPIA : ingénierie scientifique intervenant dans
les domaines Naval, Offshore et Énergie. Sa vocation
est d’apporter un soutien aux entreprises par la
résolution de phénomènes physiques complexes
pour les aider à définir, concevoir, mettre au point
et maintenir leurs produits industriels.
PRINCIPIA compte 100 collaborateurs et ambitionne
de devenir le leader français en ingénierie
scientifique dans les domaines Marine (Naval Offshore) et Énergie. PRINCIPIA est présente sur
www.gican.asso.fr
P
COMPANY DATA SHEET
les marchés européen (études et projets de R&D),
nord-américain et asiatique avec PRINCIPIA Asia
Pacific Engineering, filiale basée à Singapour.
PROLARGE
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Études industrielles : mécanique des structures
et des fluides, hydrodynamique (certification
ISO 9001) ;
• développement et installation à bord de systèmes
de «monitoring» ;
• intégration de logiciels de simulation numérique ;
• développement et maintenance de logiciels en
hydrodynamique (tenue à la mer, manœuvrabilité),
en couplage fluide/structure et en mécanique des
fluides (CFD) ;
• R&D : pilotage et réalisation de Projets d’Études
Amont ;
• R&D : développement et/ou adaptation de
méthodes numériques (formateur agréé) ;
• R&D : développement de procédures et de guides
méthodologiques «métiers» ;
• spécifications, suivi et exploitation de campagnes
expérimentales (bassin de carènes, soufflerie,
banc d’essais...).
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Projets et études de conception : analyses
prévisionnelles des comportements mécaniques
avec couplage fluide/structure, tenue à la mer,
manœuvrabilité, écoulements multi-phasiques,
thermohydraulique ;
• opération, amarrage, déchargement ;
• suivi en service : analyse des structures en
situations accidentelles et monitoring de
coques, de lignes d’arbres (technologies de fibre
optique et de balises «intelligentes» : systèmes
embarqués durcis) ;
• expertise et conseil : ingénierie navale,
structures endommagées, mesures et systèmes
d’acquisition.
Références:
• NAVAL CIVIL :
Renaissance, Millénium, Queen Mary 2, MSC
Musica, MSC Magnifica, NGV Corsaire, Catamaran
EDA-R, Pourquoi Pas, thonier senneur Piriou ;
• NAVAL MILITAIRE :
PA Charles de Gaulle, Sawari, Delta, Horison, BPC,
M51, CETACE, Vigilant, Scorpène, Barracuda.
www.gican.asso.fr
Z A La Vraie Croix
Route de Larmor
56270 Ploemeur
Tél. : +33 (0)2 97 85 24 85
Fax : +33 (0)2 97 85 24 85
www.prolarge.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 3
CA HT total / Turnover excluding tax: 623 381 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Guillaume D’ARCIMOLES
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 37 32 33 05
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•G
uillaume D’ARCIMOLES
PDG
• S tanislas GUILLIER
Directeur associé
• P ierre-Yves MEJEAN
Directeur associé
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 193
P
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
ProLarge a développé depuis 2008 un service
d’ingénierie et de conduite de projets maritimes.
Assurant la maîtrise d’œuvre des moyens
nécessaires à un projet (navires, aéronefs,
scaphandriers...), la société est spécialisée dans
le soutien logistique et opérationnel d’essais en
mer et dans le soutien de campagnes de survey.
ProLarge participe également à des études
d’intérêt maritime, le plus souvent en amont des
projets qu’elle conduit.
• Soutien à l’entraînement naval,
• soutien à la surveillance maritime,
• soutien à l’ingénierie maritime,
• soutien aux tests et essais maritimes.
Since 2009, ProLarge has developed its service of
maritime project engineering and management.
As prime contractor of all the means necessary
for a project (sea vessels, aircraft, divers, etc.), the
company is specialized in logistic and operational
support for sea trials and marine surveying.
ProLarge also participates in maritime related
studies, for the most part in preparation for
subsequent project management.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Conseil et études sur les aspects maritimes d’un
projet,
• sélection et affrètement des navires et des
aéronefs dédiés au projet,
• mise en œuvre des équipement périphériques
(appareils de mesure, AUV, courantomètres...),
• constitution et management d’une équipe
de projet incluant scaphandriers, ingénieurs,
experts, juristes, équipages...
• mise en œuvre opérationnelle et coordination des
moyens nécessaires,
• gestion de l’environnement administratif et des
questions de sécurité propres au milieu marin.
• Selection and chartering of the vessels and
aircraft required for the project,
• implementation of peripheral equipment
(measuring devices, AUV, current meters, etc.
• establishment and management of a project team
including deep-sea divers, engineers, experts,
lawyers, crews, etc.
• operation and coordination of the necessary
means,
• management of the administrative environment
and safety issues specific to a marine setting.
194 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Maritime training support,
• maritime surveillance support,
• maritime engineering support,
• support for test and exhibition at sea.
PRYSMIAN CABLES ET
SYSTEMES
23 avenue Aristide Briand
89108 Sens Cedex
Tél. : +33 (0)3 86 95 76 00
Fax : +33 (0)3 86 95 76 19
www.prysmiangroup.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1 900
CA HT total / Turnover excluding tax: 775 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Gérard CERVERA
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Laurent TARDIF
Président
• Jean-Pierre BIGNAUD
Directeur activités industries et spéciaux
www.gican.asso.fr
R
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Prysmian group, l’un des leaders mondiaux en
câbles et systèmes d’énergie, propose une solution
globale câbles et systèmes marine, couvrant
l’ensemble des applications.
Prysmian group emploie environ 19 000 personnes
dans le monde, réparties dans 89 sites industriels
dans 50 pays et affiche un chiffre d’affaires de près
de 7 milliards d’euros en 2014.
Prysmian Câbles et Systèmes France est la filiale
française du groupe, qui, avec un outil industriel de
11 sites de production, a réalisé un chiffre d’affaires
d’environ 775 millions d’euros en 2014.
• câbles mono et multiconducteurs de puissance,
câbles multiconducteurs et multi-paires de
contrôle et signalisation, câbles Ethernet
mono-coaxiaux et multi-paires, câbles liaisons
extérieures sous-marines ;
• câbles de détection : bâtiments de surface
(frégates, DSM), câbles sonar ;
• câbles et systèmes d’écoute et transmission :
sous marins - tractés câbles d’antenne ETBF,
coaxiaux, câbles de bouée VLF carénés souples,
câbles de rallonge ETBF ;
• câbles spéciaux : câbles de caméra, câbles
lance-torpille.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les contraintes mécaniques très fortes liées à
l’activité marine ont conduit Prysmian Câbles et
Systèmes France à mettre en place un Service
Ingénierie intégré, dédié à la réalisation des études
de faisabilité, d’assemblage et de montage.
L’expertise technique développée depuis de très
nombreuses années par Prysmian Énergie Câbles
et Systèmes se décline sur les marchés Marine en
de nombreuses applications :
• construction navale (marines militaire et
marchande) ;
• offshore (Oil & Gas) ;
• océanologie.
RAIDCO MARINE
INTERNATIONAL
Sa parfaite maîtrise des technologies des câbles
et systèmes permet aujourd’hui à la société
d’apporter les solutions techniques sur mesure,
non seulement pour les fils et câbles isolés
(avec ou sans halogène), mais aussi pour tous
les équipements (attaches et connecteurs) ainsi
qu’une offre système complète.
16 rue Maurice Le Léon
56100 Lorient
Tél. : +33 (0)2 97 87 08 75
Fax : +33 (0)2 97 87 15 07
www.raidco.com
[email protected]
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
• Câbles de bord - bâtiments de surface :
câbles multiconducteurs de puissance, câbles
multiconducteurs et multi-paires de contrôle et
signalisation, câbles mono et multi-coaxiaux,
câbles fibres optiques ;
• câbles de bord - sous marins : sous-marins
nucléaires lanceurs d’engins, sous-marins
nucléaires d’attaque ;
Effectif / Effective: 9
CA HT total / Turnover excluding tax: 27 315 196 E
www.gican.asso.fr
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pascal DALLE
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 97 87 08 75
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 195
R
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-Michel MONNIER
Président
• P ascal DALLE
Responsable commercial
• Offshore patrol vessels
• fast patrol boats,
• passenger boats,
• work crafts,
• specialized boats,
• RHIB.
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Raidco Marine propose :
• sa gamme complète de patrouilleurs, vedettes et
embarcations principalement dédiés à l’Action de
l’État en Mer (applications militaires et civiles) ;
• ses navires professionnels dans les domaines de
la servitude portuaire et côtière et le transport de
passagers ;
• son expertise et sa maîtrise d’œuvre dans la
réparation navale des patrouilleurs de haute mer
(grands carénages) ;
• ses programmes adaptés de Maintien en
condition opérationnelle.
Raidco Marine offers:
• a full range of patrol boats and vessels primarily
dedicated to the Government Action at Sea
(military and civil enforcement);
• its professional vessels in the areas of port and
coastal servitude and passenger transport;
• its expertise and its project management in ship
repair of offshore patrol vessels (large fairings);
• adapted programs of operational maintenance.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Constructions CVR, Aluminium et Acier,
• Classifications Bureau Veritas, Lloyd’s Register of
Shipping.
• GRP, Aluminum and steel building,
• Bureau Veritas, Lloyd’s Register of Shipping
classification.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
RELLUMIX
6 avenue du Centaure
95800 Cergy
Tél. : +33 (0)1 30 73 60 00
Fax : +33 (0)1 30 73 60 01
www.rellumix.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 30
CA HT total / Turnover excluding tax: 5 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Thierry VOIRIOT
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Thierry VOIRIOT
Président
• Patrouilleurs de haute mer,
• vedettes rapides de surveillance maritime,
• navires à passagers,
• navires de servitude,
• navires et embarcations de débarquement,
• navires spécialisés (vedettes de sauvetage,
hydrographiques...),
• embarcations semi-rigides.
196 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
R
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Rellumix conçoit, produit et commercialise des
filtres, des séparateurs et des systèmes de
distribution des fluides et de traitement des eaux.
Un tiers environ de l’activité se fait à l’exportation
directement ou par le biais d’agents commerciaux.
Rellumix est basée à Cergy (France).
ROXEL
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Conception et fabrication d’ensemble de filtration
et de distribution de fluides pour :
• le naval ;
• l’aéronautique ;
• le transport ;
• les industries de process ;
• le fluvial.
Centre d’Affaires La Boursidière
92357 Le Plessis-Robinson Cedex
Tél. : +33 (0)1 41 07 82 82
Fax : +33 (0)1 41 07 82 03
www.roxelgroup.com
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Effectif / Effective: 567
CA HT total / Turnover excluding tax: 113 400 000 E
• Filtres à carburants, filtres coalesceurs, crépines,
filtres de protection sur moteur, filtres hélium,
• filtration d’huile pour turbines,
• filtre de protection :
- systèmes d’avitaillement d’hélicoptères (sol,
plates-formes offshore, navires), groupes
autonomes d’avitaillement, accrocheurs de
sécurité et prises à clapets pour lanceurs
spatiaux, reniflards, inverseurs,
- systèmes de traitement des eaux de process
ou de carénage par des skids fixes ou mobiles,
- traitement des eaux de cales.
www.gican.asso.fr
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Olivier TREHU
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 07 82 95
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J acques DESCLAUX
Président Exécutif Roxel et PDG Roxel France
•M
ark HARDMAN
Chief Programmes Officer and Roxel UK Managing
Director
•O
livier TREHU
Group Vice-President Sales & Marketing
• S ophie-Anne MAGDELEINE
Secrétaire Général Groupe
• B ernard QUESADA
Directeur de la Qualité et de l’Amélioration Continue
Groupe
• F rançois ROMOEUF
Directeur des Opérations France
• B runo GONTHIER
Directeur des Programmes France et Adjoint Chief
Programmes Officer
• R oland FAVRE
Directeur de la Stratégie Groupe
• E mmanuel DURLIAT
Directeur Technique Groupe
• J ean-Michel LEVESQUE
Directeur Financier Groupe
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 197
R
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Leader européen dans le domaine de la propulsion
tactique, ROXEL, filiale détenue à parts égales par
MBDA et SAFRAN HERAKLES, conçoit, développe,
industrialise, produit et commercialise tous les
types de moteurs destinés aux systèmes d’armes
tactiques et missiles de croisière.
ROXEL, European leader in the field of tactical
propulsion, is a joint and equally shared affiliate of
MBDA and SAFRAN HERAKLES. Roxel is specialized
in the design, development, industrialization,
production and marketing of all types of motors for
tactical weapon systems and cruise missiles.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Propulsion tactique.
Tactical propulsion.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Moteurs à propergol solide pour missiles
tactiques et roquettes,
• moteurs ou autres sous-ensembles pyrotechniques
(générateurs de gaz, impulseurs, orientation de
poussées et pyromécanismes complexes).
• Solid propellant rocket motors for all types of
tactical missiles and rockets,
• motors or sub-systems (gas generators, thrusters,
TVC devices and complex pyromechanisms...).
RTSYS
25 rue Michel Marion
56850 Caudan
Tél. : +33 (0)2 97 89 85 80
Fax : +33 (0)2 97 89 88 72
www.rtsys.eu/fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 18
CA HT total / Turnover excluding tax: 2,1 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Vidal TEIXEIRA
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 97 89 85 80
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Vidal TEIXEIRA
Président
• Raphaël BOURDON
Directeur Technique
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
RTSYS conçoit et produit des équipements et des
systèmes dans les domaines de l’acoustique sousmarine. Elle développe également dans le cadre
du Pôle Mer (Projet Comet) un drone sous-marin
scientifique fonctionnant en meute tactique.
RTSYS designs and products equipments and
systems in the domains of the submarine acoustics.
It also develops within the framework of the Pôle
Mer (Comet project) a scientific submarine drone
working in tactical swarm.
198 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Son savoir-faire s’appuie sur une équipe
d’ingénieurs et techniciens de haut niveau avec
des compétences en :
• acoustique sous-marine ;
• robotique marine ;
• électronique embarquée ;
• conception de systèmes.
SAFT SAS
RTSYS know-how leans on its engineers’ team and
its high-level technicians with skills in :
• submarine acoustics;
• marine robotics;
• embedded electronics;
• design of acoustic systems.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Enregistreur acoustique multivoies large bande
EA-SDA14,
• traitement acoustique multivoies synchrones en
temps réel UA-SDA14,
• modem acoustique sous-marin MA-SDA14,
• instrumentation : bouées acoustiques, capteur de
houle,
• réseau d’hydrophones,
• développement de nouveaux produits dans la
mesure et l’instrumentation marine.
• Acoustic recorder multichannel broadband EASDA14,
• acoustic synchronous multichannel real time
treatment,
• submarine acoustic modem,
• instrumented acoustic buoys, swell sensors,
• hydrophone network,
• development of new concepts and products in the
marine measurement and instrumentation field.
12 rue Sadi Carnot
93170 Bagnolet
Tél. : +33 (0)1 49 93 19 18
Fax : +33 (0)1 49 93 19 50
www.saftbatteries.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 4 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 678,4 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•G
hislain LESCUYER
President and Chief Executive Officer of SAFT
• X avier DELACROIX
General Manager of IBG
• T homas ALCIDE
General manager of SBG
• S erge FOUILHAUX
General Manager of Space & Defence Division
•D
avid REULIER
Sales Director for Space and Defence (Europe &
Asia)
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Industrial Battery Group (IBG) :
• Établissement de Bordeaux :
- production d’accumulateurs et de batteries
de technologie nickel et lithium rechargeable
pour applications industrielles et le stockage
d’énergie.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 199
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Établissement de Nersac :
- production d’accumulateurs et de batteries
Lithium rechargeable (Li-ion) pour la mobilité,
- production d’électrodes de technologie nickel.
Specialty Battery Group (SBG) :
• Établissement de Poitiers :
- production de piles et batteries au lithium,
- activité Défense, Espace et Marine.
Industrial Battery Group (IBG):
• Bordeaux Plant:
-m
anufacture of nickel and rechargeable lithium
batteries for industrial applications.
• Nersac Plant:
- manufacture of rechargeable lithium (Li-ion)
cells and batteries for the automotive market,
-m
anufacture of nickel-based electrodes.
Specialty Battery Group (SBG):
• Poitiers Plant:
- manufacture of lithium cells and batteries for
Space and Defense activity.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Saft (Euronext : Saft) est un leader mondial de
la conception et de la production de batteries de
haute technologie pour l’industrie.
Le Groupe est le premier fabricant mondial de
batteries à base de nickel et de lithium primaire
pour les infrastructures et processus industriels, le
transport et l’électronique civile et militaire.
Saft est leader mondial des batteries pour l’espace
et la défense avec ses technologies Li-ion qui
sont également en cours de déploiement dans les
marchés du stockage d’énergie, des transports et des
télécommunications. Nos 4 000 salariés présents dans
18 pays, nos 15 sites de production et notre réseau
commercial étendu contribuent à l’accélération de la
croissance du Groupe pour l’avenir.
Pour toute information complémentaire, consulter
le site www.saftbatteries.com
Saft (Euronext: Saft) is a world leader in the design
and manufacture of advanced technology batteries
for industry.
The Group is the world’s leading manufacturer
of nickel batteries and primary lithium batteries
for the industrial infrastructure and processes,
transportation, civil and military electronics’
markets.
Saft is the world leader in space and defence
batteries with its Li-ion technologies which
200 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
are also being deployed in the energy storage,
transportation and telecommunication markets.
Saft’s 4,000 employees present in 18 countries,
its 15 manufacturing sites and extensive sales
network all contribute to accelerating the Group’s
growth for the future.
For more information, visit Saft at
www.saftbatteries.com
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Domaine des armes marines/sous-marines et
équipements embarqués :
• piles amorçables pour propulsion et alimentation
auxiliaire de torpilles lourdes de combat (oxyde
d’argent/zinc, oxyde d’argent/aluminium) ;
• batteries argent-zinc d’exercice pour propulsion
et alimentation auxiliaire de torpilles lourdes ;
• piles pour torpilles légères (chlorure d’argent/
magnésium, oxyde d’argent/zinc, oxyde d’argent/
aluminium) ;
• piles pour bouées et leurres ;
• piles lithium pour équipements électroniques,
télécommunications, systèmes de visée,
optronique, mines, munitions ;
• systèmes batteries de technologie nickel pour
avions embarqués, navires et sous-marins ;
• systèmes batteries lithium-ion pour navires,
remorqueurs, bateaux commerciaux, navettes
fluviales et bateaux de plaisance ;
• systèmes batteries lithium-ion pour stockage
d’énergie pour les camps militaires.
Products for marine/submarine weapons, and
shipborne equipment:
• reserve batteries for heavyweight torpedoes
propulsion and auxiliary power supply (silver
oxide/zinc, silver oxide/aluminum);
• silver-zinc practice batteries for heavy torpedo
propulsion and auxiliary power supply;
• batteries for lightweight torpedoes (silver
chloride/magnesium, silver oxide/zinc, silver
oxide/aluminum);
• buoy batteries;
• lithium cells and batteries for electronic
equipment, communications, sighting systems,
optronics, mines, munitions;
• nickel-cadmium batteries for aircraft, ships and
submarines;
• li-ion battery systems for passenger vessels,
workboats, inland shipping and leisure vessels;
• li-ion battery systems for energy storage for
military camps.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
SAGEM
Arcs de Seine
18/20 Quai du Point du Jour
92659 Boulogne-Billancourt
Tél. : +33 (0)1 55 60 38 00
Fax : +33 (0)1 55 60 38 95
www.sagem.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 7 600
CA HT total / Turnover excluding tax: 1,22 MdE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pierre-Olivier NOUGUES
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 58 11 26 33
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•M
artin SION
Président
• J oël BERKOUKCHI
Directeur de la division Avionique
• F rédéric MAZZANTI
Directeur de la division Optronique & Défense
•O
livier LE MERRER
Directeur de la division Safran Electronics
• C harlotte MATRINGE
Directeur de la Communication
www.gican.asso.fr
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Société de haute technologie, Sagem (Safran) est
un leader mondial de solutions et de services en
optronique, avionique, électronique et logiciels
critiques, pour les marchés civils et de défense.
N°1 européen et n°3 mondial des systèmes
de navigation inertielle pour les applications
aéronautiques, marines et terrestres, Sagem est
également n°1 mondial des commandes de vol
pour hélicoptères et n°1 européen des systèmes
optroniques et des systèmes de drones tactiques.
Sagem est le nom commercial de la société Sagem
Défense Sécurité.
Sagem, a Safran high-tech company, is a world
or European leader in solutions and services in
optronics, avionics, electronics and critical software
for the civilian and military markets.
Sagem is the European No. 1 and worldwide No.3
in INSs for aeronautic, naval and land applications.
It is also the worldwide No.1 in helicopter flight
controls and the European No.1 in optronic and
tactical UAV systems.
Sagem is the commercial name of the company
Sagem Défense Sécurité.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Sagem apporte des solutions globales ou
modulaires adaptées à tous types de menaces
et de plates-formes navales : navigation, alerte,
surveillance, reconnaissance, engagement et
autodéfense. Ses technologies équipent plus
de 450 navires de surface et sous-marins de
35 marines dans le monde.
Sagem offers comprehensive or modular solutions
adapted to all types of threats and vessels, covering
navigation, warning, surveillance, reconnaissance,
engagement and self-protection requirements. Its
technologies are used on more than 450 surface
vessels and submarines deployed by 35 navies
worldwide.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 201
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Navires de surface :
- SIGMA 40, système de navigation inertielle,
- SIGMA 20M, gyrocompas à base de GRH,
- BLUENAUTE, centrale de cap et d’attitudes pour
la navigation maritime à base de GRH,
- VAMPIR NG, système haute performance de
veille infrarouge (IRST),
- EOMS NG, système optronique multifonction
alliant une conduite de tir canon et une fonction
IRST,
- VIGY OBSERVER, système léger de surveillance
panoramique stabilisé jour/nuit,
- PASEO, système de surveillance panoramique
et de contrôle de tir,
- NGDS, lance-leurres polyvalent ;
• Sous-marins :
- SIGMA 40XP, système de navigation inertielle,
- séries 30 SOM, mât optronique de veille,
- séries 30 AOM, mât optronique d’attaque,
- séries 20 APS, périscope d’attaque,
- séries 10 CSR, mât radar de navigation.
• Surface ships:
- S IGMA 40, inertial navigation system,
- S IGMA 20M, military gyro compass based on
HRG technology,
- BLUENAUTE, attitude & heading reference
system for marine applications based on HRG
technology,
- VAMPIR NG, high-performance infrared search
and track (IRST) system,
- EOMS NG, Electro-Optical Multifunction System
including a fire control system and a panoramic
IRST function,
- VIGY OBSERVER, lightweight fully panoramic
day/night stabilized observation system,
- PASEO, multi-mission naval electro-optical fire
control system,
- NGDS, versatile decoy launcher;
• Submarines:
- SIGMA 40XP, inertial navigation systems,
- 30 SOM Series, search optronic mast,
- 30 AOM Series, attack optronic mast,
- 20 APS Series, attack periscope,
- 10 CSR Series, radar mast.
202 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
SAINT-GOBAIN SULLY
16 route d’Isdes
45600 Sully-sur-Loire
Tél. : +33 (0)2 38 37 30 27
Fax : +33 (0)2 38 37 31 93
www.saint-gobain-sully.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 500
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Nathalie BADOUX
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Frédéric POUILLE
Directeur Général
• Thomas REBIERE
Directeur Commercial
• Nathalie BADOUX
Responsable grands comptes Marine
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SAINT-GOBAIN SULLY, filiale de Saint-Gobain Glass,
est un leader mondial des vitrages de sécurité dans
le domaine des transports.
Créée au début du siècle par l’inventeur du verre
feuilleté, SAINT-GOBAIN SULLY est spécialisée dans
la conception et la fabrication de vitrages hautes
technologies, en verre, acrylique ou poly-carbonate
en conformité avec les normes internationales les
plus sévères, tout en assurant une visibilité parfaite
quelles que soient les conditions climatiques.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Depuis plus de 40 ans, SAINT-GOBAIN SULLY
développe des transparents de très hautes
technologies
destinés
aux
programmes
aéronautiques, ferroviaires, maritimes ou militaires
et a prouvé ses capacités à s’adapter à des
exigences en constante évolution.
A close collaboration between SAINT-GOBAIN SULLY
and its customers has always been illustrated in
the great industrial projects. Our technical teams
design and manufacture impact resistant and
electrically conductive glazings which comply with
the most stringent international standards.
L’étroite collaboration entre SAINT-GOBAIN SULLY
et ses clients s’est traduite sur les plus grands
projets industriels. Nos équipes techniques
conçoivent et fabriquent des vitrages résistants
aux impacts et/ou électriquement conducteurs,
intégrables immédiatement et conformes aux
normes internationales les plus sévères.
The quality of the products manufactured by
SAINT-GOBAIN SULLY is demonstrated through
their performance under extreme conditions and its
acknowledged by numerous official bodies as well
as customers through their Quality Approvals.
La qualité des produits fabriqués par SAINT-GOBAIN
SULLY s’illustre par leurs performances dans des
conditions d’utilisation extrêmes et se concrétise
par les nombreux agréments d’organismes officiels
et de nos clients.
Avec des moyens de qualification modernes et
près de 10% de son chiffre d’affaires investis
en Recherche & Développement, SAINTGOBAIN SULLY intègre en permanence les plus
récentes technologies de la transformation et
du renforcement du verre, de l’acrylique et du
polycarbonate.
Certifié ISO 9001 ISO 14001.
SAINT-GOBAIN SULLY, a subsidiary of Saint-Gobain
Glass is a world leader in safety glazings in the field
of transport.
Founded at the turn of the century by the inventor of
laminated glass, SAINT-GOBAIN SULLY has become
one of the worldwide experts in designing and
manufacturing high performance transparencies,
based on glass, acrylic and polycarbonate,
complying with safety standards and ensuring
perfect visibility whatever be the climatic conditions.
For more than 40 years SAINT-GOBAIN SULLY has
been developing high performance transparent
materials for military applications on land - sea and
in the air and has proved its capacity to innovate
and to adapt to changing requirements.
www.gican.asso.fr
Thanks to modern test facilities and around 10%
of its turnover put into Research and Development,
SAINT-GOBAIN SULLY constantly integrates upto-date technologies for the transformation and
strengthening of glass, acrylic, polycarbonate
materials.
Certified ISO 9001 ISO 14001.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Renforcement du verre :
- verre trempé thermique ou renforcé chimiquement ;
• systèmes chauffants :
- à fils ou couches conductrices,
- dégivrage ou désembuage excellente qualité
optique ;
- tension d’alimentation (de 12 V à 440 V) ;
• autres fonctionnalités :
- résistance au souffle / à la pression,
- RFI / protection anti-radar ou électromagnétique,
- protection Laser ou solaire Protection NBC
compositions allégées interfaces mécaniques,
- vitrages encadrés, joint surmoulé, vitrages
collés,
- connectique: boite à bornes, sorties fils,
régulation (thermostat-sondes-régulateur) ;
• compositions blindées avec des matériaux
organiques ;
• balistique :
- résistance à différentes menaces de type NATO
ou munition soviétique, balle ordinaire ou
perforante, (9 mm, 357 and 44 Magnum, 5.56,
7.62, 12.7, 14.5) et FSP,
- protection anti-éclats,
- résistance au gravillonnage,
- tenue haute et basse température.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 203
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Glass strengthening:
- thermal or chemical reinforced glass.
• heating systems:
- wires grid or metallic coatings,
- quick de-icing and de-misting High Optical
quality,
- various voltage supply (12 V up to 440 V);
• additional features:
- high pressure and blast pressure resistivity,
- RFI / electro magnetic protection shielding NBC
protection, laser eye hazard protection, anti
solar;
• optimized designs:
-w
eight savings thinner assemblies mechanical
interfaces,
- mechanical frame, molded seal, direct bonding
electrical: terminal connection box, free leads,
thermal protection (thermostat, sensors,
controller),
- ballistics assemblies with glass and/or organic
materials resisting to high energy impacts;
• ballistics:
- resistance to penetration of all kinds of NATO
or soviet bullets, ordinary or AP, (9 mm, 357
and 44 Magnum, 5.56, 7.62, 12.7, 14.5) of
fragments,
- low spalls or no spalls designs,
- resistance to graveling impacts,
- low and high temperature.
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Fabrication de vitrages et fenêtres de vitrages
et fenêtres hautes technologies destinés aux
transports (aviation, marine militaire, ferroviaire,
véhicules militaires et civils).
SBS Interactive a été créée en 2007 par Simon et
Bernard DUBOIS et s’est très rapidement orientée
vers le développement de solution de logiciel autour
du visuel. Notre logiciel phare est VIS-On qui associe
visite virtuelle d’environnements et documentation
de ces environnements. À la différence des outils
de visite virtuelle Internet grand public, VIS-On a été
conçu pour les entreprises et les professionnels de
la formation dans le cadre d’une utilisation interne
ou externe totalement sécurisée.
Manufacturing of high technology glasses and
windows, dedicated to transportation (aircrafts,
surface warships, railways, armored military and
civilian vehicles).
SBS INTERACTIVE
3, avenue Anatole France
54000 Nancy
Tél. : +33 (0)3 72 14 02 22
www.sbs-interactive.fr
[email protected]
Effectif / Effective: 5
CA HT total / Turnover excluding tax: 200.000E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Simon DUBOIS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 83 87 30 47
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Bernard DUBOIS
Gérant
• Simon DUBOIS
Directeur
Le partenariat avec DCNS, le constructeur français
des systèmes navals de défense de surface
et des sous-marins, le premier client VIS-On,
commence dès 2009 et un premier prototype
en photos panoramiques de la frégate Chevalier
Paul. Aujourd’hui, DCNS utilise largement VIS-On
en France et dans le monde pour la construction,
204 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
la préparation et la maintenance des bâtiments,
la formation des marines étrangères mais aussi
la présentation des bâtiments lors des salons
EURONAVAL.
Les autres clients de référence de VIS-On se
situent à la fois dans les mondes du naval et de
l’industrie pour la fabrication, la maintenance,
la formation et la sécurité des navires et des
installations, mais aussi dans celui de l’éducation
et du e-training pour la réalisation de projets de
formation numérique. Dans ce dernier domaine,
notre principale référence est celle de l’ENSM
avec laquelle nous travaillons depuis plus de deux
années pour développer un support de formation
numérique pour les principaux cursus de formation
et sur les différentes familles de navires.
SBS Interactive was created in 2007 by Simon and
Bernard DUBOIS. Quickly software developments
were visual solution oriented. VIS-On, our best-ofbreed software is designed for combining virtual
tours and documentation of complex environments
such as civil and military vessels. Unlike virtual tours
for Internet, VIS-On is a fully secure solution, only
dedicated for professional usages by businesses
and training centers.
The partnership with our first VIS-On Vessel
customer, DCNS, the French ship builder of
naval surface defense systems and submarines,
started in 2009. Today, DCNS is widely using VISOn in France and in the world for building and
maintaining ships, training foreign navy staff and
presenting its products at EURONAVAL trade fairs.
Other key customers are businesses in the naval
and manufacturing industries or services. They
use VIS-On for construction, maintenance, training
and safety of the vessels and facilities, but also in
education and e-training for visual training project
realisation. In this field, our reference customer
is the French merchant marine school, the ENSM
located in Le Havre, Marseille and Nantes. We have
been developing for the last two years a digital
training media including key courses on ships and
virtual tours of several ship types.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Edition du logiciel VIS-On qui permet de virtualiser
un bâtiment (navire ou sous-marin) et de le
documenter par vos collaborateurs. Développement
de logiciels sur mesure.
VIS-On sert pour :
-les présentations marketing et commerciales ;
-la formation ;
-la collaboration entre services ;
-la préparation d’une opération de maintenance ;
-l’aide à la construction en série ;
-la sécurité.
Editor of VIS-On software for vessel virtualization
and documentation. Custom software development.
VIS-On can be used for:
- Sales and marketing presentations;
- visual training;
- collaborative services;
- maintenance operations;
- visual support for ship building;
- security purposes.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Logiciel VIS-On de virtualisation et de
documentation du réel ;
• Campagne photos ;
• Tutoriels de formation et visites clé en main ;
• Hébergement de la solution en mode SaaS.
• VIS-On, software solution for virtualisation and
documentation of real environments;
• Photos campaign;
• Turn-key tutorials and virtual visits;
• SaaS solutions.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 205
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SCHNEIDER ELECTRIC
35 rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison Cedex
Tél. : +33 (0)1 41 29 80 89
Fax : +33 (0)1 41 29 85 90
www.schneider-electric.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 170 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 25 MdE (2014)
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Etienne SEMICHON
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 41 29 80 89
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• L uc REMONT
Président de Schneider Electric France
• J ean-Pascal TRICOIRE
Président Directeur Général Schneider Electric
• S ylvain FRODE DE LA FORET
Directeur division Partners projects & Building
• E tienne SEMICHON
Directeur Grands Comptes Défense & Sécurité
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ACTIVITÉS MARINE
Présent dans plus de 100 pays et fort d’une
expérience de 80 ans avec DCNS et de nombreuses
marines dans le monde dans les domaines de la
distribution électriques, des automatismes et des
systèmes de sûreté, SCHNEIDER ELECTRIC fournit
aussi bien des équipements complets que des
produits catalogués industriels (COTS) de marque
SCHNEIDER ELECTRIC (anciennement MERLIN
GERIN et TELEMECANIQUE).
SCHNEIDER ELECTRIC équipe aussi bien les sousmarins, les bâtiments de surface, les navires
marchands que les infrastructures portuaires.
206 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
NAVAL ACTIVITY
SCHNEIDER ELECTRIC active over 100 countries is
a partner of DCNS and many naval forces for 80
years. SCHNEIDER ELECTRIC supply solutions as
well as standards COTS products for submarines,
surface vessels, merchant vessels as well as
for harbor’s infrastructures and vessels traffic
management & information systems.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Distribution électrique et gestion de l’énergie :
- tableaux électriques HTA et BT,
- power management system,
- disjoncteurs CA et CC agrées marine,
- contrôle moteurs,
- onduleurs,
- solutions d’efficacité énergétique,
- connexion à quai des navires,
- smart grids,
- cybersécurité ;
• automatisme et contrôle commande :
- contrôle commande,
- automates programmables,
- automates de sécurité,
- vidéo protection,
- applications de levage,
- cybersécurité.
• Electrical distribution and energies management
systems:
- AC and DC circuit-breakers with marine
agreements,
- motors starters,
- UPS,
- energies efficiencies solutions,
- shore connexion,
- smart grids;
• automation and control:
- SCADA,
- programmable logic controllers,
- video systems,
- handling applications,
- maritime traffic,
- vessels traffic management & information
systems (VTMIS);
• safety systems:
- oxygen plant control system,
- de-carbonation plant control system,
- safety applications.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
• Services, maintenance,
• formation des équipages,
• équipes effectuant le maintien aux conditions
opérationnelles de la distribution électrique et
des automatismes des sous-marins et bâtiments
de surface.
Filiale française du groupe allemand SCHOTTEL,
premier fabricant mondial de propulseurs marins
orientables à 360° (de 40 à 40 000 CV).
SCHOTTEL France couvre la France, les DOM TOM
et tous les pays francophones, ainsi que 3 pays
anglophones (Sierra Leone, Gambie, Libéria), soit
une quarantaine de pays, au travers de 30 agences
locales.
French subsidiary of the German Group SCHOTTEL,
1st world manufacturer of rudder propellers,
steerable throughout 360° (40 to 40,000 hp).
SCHOTTEL France is in charge of France, French
territories and all french speaking countries, plus
Sierra Leone, Gambia and Liberia, via its 30 local
agencies.
• Services, maintenance,
• crews training,
• maintenance, renovation and spare parts.
SCHOTTEL FRANCE
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Vente et service après-vente de l’ensemble de la
gamme SCHOTTEL, propulseurs et lignes d’arbres ;
• vente et service après-vente d’équipement naval ;
• courtage maritime.
2 rue Amélie
94190 Villeneuve Saint-Georges
Tél. : +33 (0)1 43 82 31 30
Fax : +33 (0)1 43 82 69 08
www.schottel.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 5
CA HT total / Turnover excluding tax: 1 371 162 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Franck CLAUDE
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 43 82 33 11
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Sale and after-sale service for all the SCHOTTEL
product range,
• sale and after-sale service for all the outfitting
products,
• shipbroking.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Propulseurs SCHOTTEL orientables à 360° (40 à
40 000 CV) à pales fixes ou orientables,
• hydrojets SCHOTTEL orientables à 360° (60 à
4 750 CV),
• lignes d’arbres SCHOTTEL avec hélices à pales
orientables (800 à 34 000 CV),
• propulseurs transversaux SCHOTTEL (130 à
2 250 CV, pales fixes ou orientables),
• pièces de rechanges correspondantes,
• équipement naval, mouillage, amarrage,
sauvetage, défenses, anodes, accastillage
professionnel, pièces de fonderie, boulonnerie,
• navires de seconde main.
Franck CLAUDE
Directeur
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 207
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• SCHOTTEL rudder propellers, steerable
throughout 360°, FPP or CPP (40 to 40,000 hp),
• SCHOTTEL hydrojets, steerable throughout (60 to
4,750 hp),
• SCHOTTEL transverse thrusters FPP or CPP (130
to 2,250 hp),
• SCHOTTEL shaftlines with CPP propellers (800 to
34,000 hp)
• ship-outfitting: anchoring, mooring, rescue,
fenders, anodes, professional outfitting, foundry
oarts, bolting.
SEAOWL
1 rue Jacques Rueff
92160 Antony
Tél. : +33 (0)1 46 11 40 40
Fax : +33 (0)1 41 27 29 39
www.seaowlgroup.com
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Xavier GENIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 46 11 40 40
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• A rnoult GAUTHIER
Président
• X avier GENIN
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Le groupe SeaOwl est un acteur majeur dans le
service à haute valeur ajoutée pour la Défense et
l’industrie pétrolière et gazière. SeaOwl a été créé en
2008 par des cadres de V.Ships France et de V.Ships,
le leader mondial du ship management.
SeaOwl travaille en étroite collaboration avec ses
clients pour comprendre leurs facteurs opérationnels
et évaluer les risques auxquels ils sont confrontés
dans l’exécution des stratégies commerciales, afin
de convenir de solutions de services spécialisés et
de superviser la mise en œuvre.
208 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Habitué à travailler avec des clients particulièrement
exigeants (notamment la Marine nationale, DCNS,
SAFRAN, THALES...), SeaOwl s’appuie sur des
ressources humaines compétentes, souples
et réactives. Cette équipe est principalement
composée d’anciens officiers de la Marine
nationale, d’officiers de la Marine narchande et
d’ingénieurs qui mettent leurs compétences en
commun afin d’offrir un service global.
The SeaOwl Group is a service provider specialized
in training, security and manpower supply services
for the energy and defense industries.
SeaOwl works closely with clients to understand
their business drivers, to assess the risks they face
in executing business strategies, to agree specialist
service solutions and to oversee implementation.
We design and deliver high value-added maritime
and defense solutions:
• marine asset management;
• marine & drilling manpower management services;
• marine defense training and equipment
qualification services;
• maritime security solutions.
Our customers, in both the private and public
sector, are leaders in their respective fields. Our
current client base is diverse and includes: Shell,
Total, Anadarko, BP, Perenco, Ponticelli, Alcatel
Lucent, Thales and the French Navy.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
SeaOwl est spécialisé dans les métiers de soutien à
la défense, tel que le support à l’entraînement des
forces navales, le soutien aux qualifications des
personnels et des équipements. Afin de répondre
aux besoins des clients dans le domaine hauturier,
SeaOwl arme et opère des navires de service
dédiés aux missions.
Le Groupe SeaOwl fournit également une gamme
modulaire de services maritimes allant de
l’équipage et la logistique jusqu’à la conception et
la gestion des systèmes de sécurité pour les biens
et les infrastructures connexes pétrole et du gaz.
Le groupe est capable de gérer les opérations sur
une plate-forme pétrolière pour le compte des
groupes pétroliers.
SeaOwl’s capabilities encompass the design
and delivery of bespoke training services for
navy personnel supported by the qualification of
equipment supplied by contractors.
SeaOwl Defense supplies navies through service
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
contracts, accredited personnel and material
resources to perform training exercises with
the various units of their fleet (surface ships,
submarines, naval aviation, commandos).
The military training exercises involve equipment
qualification campaigns covering:
• commando training;
• helicopter’s pilot qualification;
• contractors military equipment;
• reproduction of asymmetric threats using speedboats.
SeaOwl equally provides the Oil & Gas industry
with scalable, integrated operations & maintenance
(O&M) resources and services covering the lifecycle
of offshore assets.
Our services range from the straightforward supply
of manpower, to supervision and performance
management, to the complete technical/operations
management of an asset.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Service Défense & Sécurité :
- support à l’entraînement des forces navales,
- services d’hélicoptères et de qualification de
l’équipement militaire,
- optronique & opto-génie mécanique,
- solutions technologiques de sécurité et de
surveillance intégrée.
• Service Oil & Gas :
- services de gestion et de formation personnel
maritime,
- services de gestion de personnel spécialisé
dans le pétrole et le gaz,
- services de gestion du personnel d’ingénierie
et de forage,
- services de gestion des installations clés en main.
• Defense & Security activities:
- marine defense training,
- helicopter & military equipment qualification
services,
- optronics & opto-mechanical engineering,
- integrated security & surveillance solutions.
• Oil & Gas activities:
- marine manpower management and training
services,
- Oil & Gas manpower management services,
- drilling engineering services,
- turnkey facility management services.
www.gican.asso.fr
SECOMAT INGENIERIE
INDUSTRIELLE
Complexe Henri Gautier
44550 Montoir-de-Bretagne
Tél. : +33 (0)2 40 45 91 00
Fax : +33 (0)2 40 45 31 40
www.secomat.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 350
CA HT total / Turnover excluding tax: 30 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Michel HEYDON
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 40 45 91 14
+33 (0)6 08 98 83 74
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J acques DUCHESNE
Président
•M
arie DUCHESNE-DOURTHE
Directrice Générale
• S ophie BOISSON
Directrice de la Stratégie et de l’Intelligence
•M
ichel HEYDON
Responsable Marine et Energies Renouvelables
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 209
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Société Anonyme au capital de 2 296 602 E.
350 salariés répartis sur 11 établissements.
SEGULA TECHNOLOGIES
Limited company - Capital E2,296,602.
350 persons.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Études et ingénierie industrielle tous corps d’état
dans les domaines :
- marine civile et militaire,
- offshore pétrolier et éolien,
- production de gaz et pétrole, raffinage,
- chimie,
- aéronautique,
- sûreté et environnement industriel.
• Basic and detailed Engineering for:
- civil ships and Navy,
- offshore Platforms,
- production of Oil & Gas, refining,
- chemical industry,
- aeronautics,
- offshore wind-power,
- safety and industrial environment.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Missions d’assistance,
• avants-projets,
• études de détail,
• outillages et bancs de tests pour l’aéronautique,
• marchés étude et réalisation,
• clefs en main.
• Technical assistance to customers,
• surveys,
• basic and detailed engineering,
• procurement services,
• supervision of construction,
• pre-commissioning / commissioning / assistance
to start-up,
• tools and test benches for aeronautics,
• turn-key.
210 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
17-23 rue d’Arras
92000 Nanterre
Tél. : +33 (0)1 41 39 47 00
Fax : +33 (0)1 41 39 47 01
www.segula.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6 800
CA HT total / Turnover excluding tax: 400 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•O
livier BAUJARD
Président du Directoire
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SEGULA Technologies est un groupe international
de conseil en innovation et d’ingénierie. Le
Groupe apporte à ses clients ses compétences
techniques, l’excellence de ses collaborateurs,
et des ressources et expertises spécifiques à
chaque secteur d’activité : automobile et véhicules
industriels, aéronautique, ferroviaire, énergie,
naval, industrie...
SEGULA Technologies, qui a réalisé un chiffre
d’affaires de 400 millions d’euros en 2012,
s’appuie sur 6 800 collaborateurs et une présence
dans 19 pays.
SEGULA Technologies dispose en particulier de
5 sites dédiés aux activités navales à Saint-Nazaire,
Lorient, Cherbourg, Le Havre et Toulon.
SEGULA Technologies is an international engineering
and consultancy firm in advanced innovation. The
Group offers its customers technical expertise
and excellence of its employees specific to
each business sector : automotive and industrial
vehicles, aerospace and defence, rail, energy,
naval, industries...
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Present in 19 countries, SEGULA Technologies
employs more than 6,800 people and achieved a
turnover of 400 million Euros in 2012.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Avec plus de 20 ans d’expérience dans l’industrie
navale, SEGULA Technologies s’est forgé de solides
références en intervenant en ingénierie navale sur des
études de conception et de détails, des expertises ou
des sous-traitances globales, sur tout type de navires,
civils ou militaires, maritimes ou fluviaux ainsi que
dans l’offshore et le domaine portuaire.
SEGULA Technologies has earned solid references
through its work in naval engineering, on design
and detailed studies, appraisals and complete
subcontracting projects, on all types of vessels,
civilian and military, maritime and river-based, as
well as in the offshore and port sectors.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Gestion de projet pour contrats d’études et de
sous-traitance globale ;
• études et ingénierie :
- études d’architecture navale,
- études de structure,
- études fonctionnelles : installations fluides,
électriques, automatismes,
- études aménagements,
- études d’accessoires coques,
- études d’intégration/de coordination,
- études industrielles : électricité, tuyauterie,
ventilation, mécanique, coque structure,
- études moyens de levage,
- études suite à avaries,
- calculateurs de chargement ;
• calculs :
- structure,
- carlingages,
- tuyauteries,
- levage,
- appareils à pression ;
• coordination et supervision.
• Project management for design contracts and
turnkey subcontracting;
• design and engineering:
- naval architecture,
- hull design,
- functional studies: installations for fluids,
electricity, automation,
- fitting studies,
- hull accessories,
- integration / coordination studies,
- industrial studies: electricity, piping, ventilation,
mechanical, hull accessories,
- studies on lifting tools,
- re-engineering after damages,
- loading and stability computers;
• calculation:
- structure,
- supporting,
- piping,
- hoisting,
- pressure apparatus;
• on-board coordination and supervision.
SHIP-ST
58 avenue de la Perrière
56100 Lorient
Tél. : +33 (0)2 97 50 38 05
Fax : +33 (0)2 97 78 15 21
www.ship-st.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 12
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laurent MERMIER
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Laurent MERMIER
Gérant
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 211
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Ship-ST a été fondée par Laurent MERNIER, il y a
15 ans. L’entreprise est basée à Lorient (siège) et
à Nantes. L’équipe de Ship-ST conçoit des navires
performants et innovants, réputés pour leur qualité
et leur fiabilité.
Ship-ST est appréciée et reconnue par ses clients
grâce à des atouts tels que :
• la bonne connaissance des méthodes de
conception et de construction aujourd’hui en
application dans les chantiers français ;
• la forte connaissance en constructions neuves
navales ;
• l ’expertise en réglementation nationale et
internationale ;
• la bonne connaissance des exigences
d’exploitation des navires ;
• la forte réactivité d’une PME.
• Études :
avant-projets et études de réalisation pour tous
types de navires :
- conception générale,
- conception des réseaux fluides,
- structure métallique,
- mécanique,
- plans de coordination,
- stabilité,
- devis de poids,
- installations spéciales ;
• Conseil et suivi des travaux :
Ship-ST intervient pour orienter les choix de
conception et valider les performances et la qualité
attendues :
- établissement du dossier d’appel d’offres,
- analyse des réponses des candidats,
- assistance technique,
- approbation du dossier de conception,
- contrôle de la qualité de réalisation,
- suivi du délai,
- recette des essais à quai,
- recette des essais en mer,
- suivi de la période de garantie ;
• Recherche & Développement :
- optipropulseur : conception de propulseur à
haut rendement pour la pêche,
- navire cargo à voile,
- rhino-piping : logiciel 3D de modélisation
innovante de tuyauterie,
- propulseur d’étrave silencieux,
- navette électrique pour navigation en condition
difficile.
• Principaux clients :
- Alu Marine
- Atlantic Refit center
- CGG Services
- Chantier Gléhen & Fils
- Chantier Piriou
- Chantiers de la Haute-Seine
- Compagnie des Îles du Ponant (CIP)
- Compagnie Générale de Navigation sur le Lac
Léman
- Conseil Général du Morbihan
- Grand Port Maritime de Nantes Saint-Nazaire
- GTT - GazTransport & Technigaz
- Ifremer
- LD Transmanche Ferries
- Principia
- Raidco Marine
- Subsea 7
- Timolor Leroux & Lotz.
Ship-ST has developed steadily over the past
15 years, offering made-to-measure technical
solutions. Ship-ST was founded by Laurent
MERNIER and is located in west side of France at
Lorient and Nantes.
• The main assets of Ship-ST are:
- good knowledge of construction methods now
in use in small and medium size shipyards,
- expertise in new building,
- expertise in international safety rules,
- high reactivity of a small company.
212 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
SHIP-ST provides complete design and consultancy
services to shipowners and shipyards.
• Design is the key activity of Ship-ST:
- basic design,
- hull form,
- stability calculations,
- performances prediction,
- weight estimate,
- structural drawings,
- electrical balance,
- piping schematics,
- piping spooling,
- mechanical drawings,
- safety drawings;
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
• Consultancy:
Ship Studio helps shipowners in contracting with a
shipyard for new building or refurbishment projects:
- visit of ship, ports and operation areas,
- proposal of basic concept and performances,
- technical specification for bidding,
- draft general arrangement for bidding,
- evaluation of Shipyards proposals,
- assistance for contract qualifying,
- approval of design drawings,
- inspection during construction,
- assistance for delivery acceptance,
- assistance during one-year warranty;
• Research & Development:
- optipropulseur: propeller with high performance
for fishing vessels,
- cargo boat with sail,
- rhino-piping: 3D software of innovative modeling
of piping.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Exemples de réalisations :
• Austral et Boréal : paquebots de croisière
de 142 m, 200 cabines : architecture navale
complète du projet, avec spécification technique
d’appel d’offres et négociation technique avec le
chantier ;
• Anatife : pétrolier caboteur à double coque et
système d’inertage de 42 m : étude complète
depuis l’avant-projet jusqu’aux plans de
réalisation ;
• Melvan : vedette mixte passagers-fret rapide à
faible consommation, 30,5 m : étude complète
depuis l’avant projet jusqu’aux plans de
réalisation ;
• St-Pierre : navire sablier à élinde trainante de
2 000 m3, 82 m : architecture navale complète
du projet, avec spécification technique d’appel
d’offre et de négociation technique avec le
chantier ;
• Fromveur 2 : navire mixte passagers-fret à faible
consommation, 45 m : architecture navale, plan
d’ensemble, plan des formes, performances,
stabilité, plan de structure.
Some of our realizations:
• Austral & Boréal: cruise ships, 142 m length
overall, 200 cabins: naval architecture of the
basic design project and technical assistance
during discussion with the shipyard;
• Anatife: shuttle oil tanker, 42 m: all design: naval
architecture, basic design, detailed design,
production drawings;
• Melvan: cargo and passengers ferry, 30.5 m:
basic design project, technical specification,
naval architecture, stability book, detailed
structure, industrial and cutting drawing,
equipment implantation drawings, hull outfitting
drawings, pipping diagram, fire & safety plans,
trial procedures, class management;
• Fromveur 2: cargo and passengers ferry, 45 m:
naval architecture, green impact study, velocity
prediction, sea-keeping.
SIGNALIS
9 rue Louis Rameau
95873 Bezons Cedex
Tél. : +33 (0)1 39 96 44 44
Fax : +33 (0)1 39 96 44 40
www.signalis.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 200
CA HT total / Turnover excluding tax: 33,2 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• L uc BENTOLILA
Président - Directeur Général
• J ean-Baptiste LOPEZ
Directeur Commercial Adjoint
• C hristian DUBOST
Directeur des Opérations (France)
• E ric DESEEZ
Directeur de la Qualité (Projets)
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 213
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
• Notre Mission et Notre Vision
Chez SIGNALIS, nous contribuons à un
environnement maritime plus sûr et plus sécurisé.
Nous fournissons des solutions intégrées, qui
permettent une vision globale simplifiée pour
l’opérateur, qui élargit l’horizon et accélère le
processus de décision.
SIGNALIS se concentre sur des applications
complexes de surveillance maritime civile
et militaire dans tout type d’environnement
intégrant les dernières technologies de
capteurs, de traitement des informations
et de communication. Nous travaillons à la
digitalisation de l’acquisition et la dissémination
de tous les flux de données.
• Nos Références
SIGNALIS est la seule référence spécialisée dans
les trois secteurs clé de systèmes de surveillance
portuaire VTS (Vessel Traffic Services) et côtière
(CSS) ainsi que des solutions de surveillance
d’infrastructures critiques (CIP). Les solutions
SIGNALIS permettent la coordination et le
contrôle du trafic maritime, la gestion de la
sécurité portuaire et des escales ainsi que
d’autres applications relatives à la surveillance
des sites et frontières.
VTS portuaires : Marseille, Le Havre Rouen,
Nantes-Saint-Nazaire et Bordeaux, Londres,
Sydney, Shanghai, Veracruz, Vancouver, Dalian,
Wuhu and Wuhan, Casablanca,...
Systèmes de surveillance côtière : système
SPATIONAV pour la Marine Nationale française,
les Affaires Maritimes et les Douanes, le système
sur les côtes allemandes « Deutsche Küste »,
Portugal, Danemark, programme SIVE pour la
Guarda Civil espagnole, détroit d’Ormuz, détroit
de Malacca...
SIGNALIS fournit des systèmes aux compagnies
pétrolières pour la protection de plateformes
et d’infrastructures pétrolières dans le golfe de
Guinée, au Moyen-Orient, au Qatar, en Arabie
Saoudite, en Malaisie ainsi que pour la sûreté
portuaire du port de TangerMed.
Quelques Chiffres
• 85% du chiffre d’affaires à l’international ;
• plus de 250 systèmes en service ;
• références industrielles dans plus de 50 pays.
SIGNALIS est une filiale d’Airbus Defence & Space
et ATLAS ELEKTRONIK (60%-40%).
214 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Our Mission & Our Vision
At SIGNALIS, we contribute to a safer and more
secure maritime environment. We provide
integrated solutions, simplifying the operational
picture, increasing horizons and accelerating the
decision process.
With a Test & Validation center in La Ciotat
(France), we offer state of the art solutions and
services.
SIGNALIS specializes in the development of
software and systems for civilian and military
port surveillance, on complex surveillance
missions in all maritime environments and
applications by integrating the latest sensor
systems, communications and data processing
technologies. We aim at digitally transforming the
acquisition and dissemination of all Maritime &
Coastal data streams.
• Our References
SIGNALIS is the only reference in Maritime Safety
and Security in the three key segments Vessel
Traffic Services (VTS), Coastal Surveillance
Systems (CSS) and Critical Infrastructure
Protection for surveillance of O&G, Offshore &
Shorebased assets (CIP).
SIGNALIS VTS references include the harbors of
Marseille, Le Havre, Rouen, Nantes-Saint-Nazaire
and Bordeaux in France, as well as worldwide
harbors such as London, Sydney, Shanghai,
Veracruz, Vancouver, Dalian, Wuhu and Wuhan,
Casablanca...
Coastal Surveillance systems include in France
the SPATIONAV system dedicated to French Navy,
Maritime Affairs and Customs, for the surveillance
of maritime traffic on the Channel and North
Sea; in Germany «Deutsche Küste» surveillance
system along the coasts and worldwide along
the coasts of Denmark kingdom, for the SIVE
programme for the Guarda Civil in Spain, in the
Ormuz Strait for Oman, in the Malacca Strait for
Malaysia...
As for critical infrastructure protection, SIGNALIS
provides surveillance systems to many oil& gas
companies, in Guinea Strait, in Middle-East, as
well as in Qatar; in Saudi Arabia, in Malaysia,
as well as the maritime security for TangerMed
harbor.
• 85% international business;
• more than 250 systems in service;
• references in over 50 countries.
SIGNALIS is an Airbus Defence & Space and ATLAS
ELEKTRONIK company (60/40).
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Service de trafic maritime :
le cœur de nos systèmes VTS repose sur notre
logiciel unique STYRIS et sur les composants
matériels qui ont été développés pour gérer
les réseaux de capteurs et corréler les
différentes données en une seule information
de piste cohérente. Les développements réalisés
permettent de proposer aux autorités portuaires
la technologie appropriée pour relever les défis
dans le domaine de la sécurité, de la sureté, de
l’efficacité et de la protection environnementale.
Les opérateurs peuvent alors gérer et interagir lors
de situations maritimes critiques et communiquer
rapidement avec les autorités compétentes ;
• gestion de l’information :
les autorités sont mises au défi d’optimiser
l’efficacité de leurs installations, des zones
portuaires et des voies navigables tout en
assurant la sauvegarde des navires et de
l’environnement. Nos solutions permettent à
l’opérateur d’avoir des images opérationnelles en
temps réel pour aider à répondre à des situations
critiques et gérer les ressources. Notre produit
est conçu pour répondre de façon modulaire aux
besoins de chacun de nos clients ;
• systèmes de surveillance côtière :
de nombreux pays ont de véritables inquiétudes
sur l’intégrité de leurs côtes et sur la protection
de leurs ressources côtières. La contrebande de
marchandises ainsi que l’immigration clandestine
sont des préoccupations importantes. Les
trafiquants utilisent différentes techniques pour
échapper à la détection. Notre technologie de
surveillance côtière est basée sur la technologie
VTS en offrant toutes ses fonctionnalités et
bénéficie en plus d’une capacité à détecter,
poursuivre et identifier les plus petites cibles ;
• infrastructures critiques / surveillance de sites :
notre technologie de surveillance inclut un
certain nombre de fonctionnalités spécifiques
pour la détection, le suivi et l’identification des
menaces potentielles ainsi que la communication
de l’information aux autorités responsables. Les
systèmes de communication radio et de données
auxiliaires sont aussi reliés à ce réseau.Il peut
s’agir d’infrastructures nucléaires, de plateformes
ou sites pétroliers, de forage ou encore de sites
militaires.
www.gican.asso.fr
Afin de minimiser les risques intrinsèques
opérationnels et répondre aux potentiels conflits
d’intérêt entre la production de gaz et de pétrole,
les programmes de conservation de la nature,
de la gestion des stocks de poissons, SIGNALIS
propose des solutions permettant aux intervenants
industriels une conduite plus sûre de leurs
opérations.
SIGNALIS propose des solutions complètes pour les
parcs éoliens avec une surveillance fiable et une
gestion de la surveillance du trafic maritime dans
l’environnement exigeant des parcs éoliens en mer.
Une vue d’ensemble cohérente et précise du trafic
maritime permet de d’analyser et de coordonner
toutes les activités maritimes à proximité
d’opérations en mer à forte valeur ajoutée.
• Vessel Traffic Service:
the core of our Vessel Traffic Services systems
is unique software and hardware components
which have been developed to manage even the
most complex sensor networks and correlate
the various inputs to single, consistent track
information. SIGNALIS developments provide the
technology to meet the challenges being faced
by port authorities in the fields of safety, security,
efficiency and environmental protection. This
provides operators with the platform to monitor
and interact with critical maritime situations, and
provide the means to quickly communicate to all
relevant authorities;
• management information solutions:
authorities are being challenged to maximize
productivity of shore facilities, harbor areas and
waterway approaches while safe-guarding all
ships and protecting environment. Our Solutions
provide the operator with a real time operational
picture to assist in responding to critical situations
and management of resources. Our software is
designed to be configured as required to meet the
individual requirements;
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 215
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• coastal surveillance systems:
many countries have genuine concerns for the
integrity of their borders and for the protection
of shore based resources. Illegal smuggling of
contraband as well as human trafficking is a
very significant concern. Such intruders use a
variety of techniques to evade detection. Our
Coastal Surveillance technology is built upon the
fundamental structure of VTS and offers these
features, also adds the capability to detect, track
and identify even the smallest targets;
• critical infrastructure protection:
our surveillance technology includes a number
of specialized features for detecting, tracking,
identifying suspected threats (Surface/Subsurface), and communicating information to
the responsible authorities. Such a system
is organized around a network of sensors typically include Radar, AIS, and various types of
Electro Optics, Frequency Agile Radio Direction
Finders, and sometimes sonar detectors. Voice
communications channels and ancillary data are
also communicated on this network. These sites
might include nuclear plants, oil and other energy
platforms and rigs terminals and military sites.
To minimize intrinsic operational risks and address
concerns about potential conflicts of interest
between Oil & Gas production, nature conservation
programmes and/or the management of exploitable
fish stocks our technical Solutions for Oil and Gas
sites provide industrial players the capabilities for
the safer conduct of their operations.
SIGNALIS Solutions for Wind Farms offers a
complete reliable maritime traffic surveillance and
management solution for the demanding offshore
wind farm environment. A consistent and accurate
overview of the maritime traffic serves to monitor,
analyze and coordinate all maritime activities in the
vicinity of high-value ocean operations.
216 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
STYRIS est le produit générique développé par
SIGNALIS à la base de l’ensemble de nos réalisations
à travers le monde. Ce produit de très haute
technologie intègre les solutions numériques les plus
avancées (radar, AIS, VHF-DF, caméras, VoIP...).
Les solutions SIGNALIS se basent sur une
architecture système modulaire permettant une
adaptation rapide afin de répondre aux exigences
spécifiques des clients, même dans les conditions
les plus dures et les plus défavorables.
• Installation :
les équipes projet SIGNALIS comprennent des
ingénieurs software et hardware travaillant
sous la responsabilité du responsable de projet.
Le travail de l’équipe commence en amont de
l’installation, dès les phases de développement
en usine pour s’assurer que toute l’équipe est
impliquée et connait les détails pertinents avant
que les travaux sur site commencent. De même,
les membres du département maintenance
travaillent avec l’équipe d’installation pour bien
comprendre les spécificités et les complexités de
chaque site au sein de l’architecture système ;
• support client :
comprenant les besoins opérationnels et les
exigences de service du système de surveillance,
SIGNALIS a mis en place un programme de
maintenance et de service flexible pour le
client. Ce support client offre une large plage
d’options pour un support spécifique au client
afin d’assurer la disponibilité et la longévité du
système.Les services sont conçus pour que le
client puisse adapter son propre programme de
support conformément à ses attentes ;
• pièces de rechange & réparation :
SIGNALIS peut fournir des pièces de rechange
recommandées pour maintenir le système en
état opérationnel et répondre aux exigences
de service.Les pièces de rechange peuvent
être conservées sur site chez le client, chez un
partenaire local ou maintenues chez SIGNALIS.
Dans un environnement multi-fournisseur
complexe, l’approvisionnement des composants
de rechanges nécessite du temps et de bonnes
connaissances techniques. C’est pourquoi
SIGNALIS est le seul point de contact pour assurer
à nos clients un remplacement ou la fourniture de
pièces compatibles avec le système ;
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
• conseils et études :
avec plus de 20 ans d’expérience dans la
conception et production de systèmes de
surveillance, ce service est proposé pour les
nouveaux systèmes de surveillance et l’extension
de systèmes existants ;
• la formation fait la différence : le succès d’un
VTS dépend aussi de la capacité des opérateurs
à l’utiliser. SIGNALIS propose des cours de
formation dédiés, conçus pour développer les
compétences pratiques, les connaissances
et le savoir nécessaire à l’utilisation efficace
du système. Les clients peuvent choisir entre
différentes alternatives de formation opérateur,
pour les débutants ou pour une mise à jour à la
formation maintenance/administration, destinée
aux techniciens de maintenance.
SIGNALIS emploie des formateurs expérimentés
et coopère avec des centres de formation
spécialisés accrédités dans le monde entier, où
les participants peuvent recevoir une formation
VTS agréée selon la recommandation IALA V-103.
The SIGNALIS single product line, STYRIS, is based
on a modular System architecture allowing easy
adaptation to meet demands of individual customer
profiles. STYRIS is a unique system for collection,
processing, consolidation, enrichment, distribution
and display of data deriving from integration
of various maritime sensors (radars, AIS, RDF,
cameras, weather stations, sonars).
• Installation:
SIGNALIS Installation Team includes both
software and hardware engineers working under
the direction of the Project Manager. The work
of the team begins ahead of installation with
each member being involved during the factory
development phases to ensure the whole team
is fully knowledgeable before the onsite work
begins. Meanwhile members of Maintenance
Services also work with Installation Team to fully
understand details and complexities of each site;
• services:
STYRIS Line Program provides a wide range of
options for customer specific support to ensure
system availability and durability. The services
are designed so that the customer can select a
Program that fully meets his expectations;
www.gican.asso.fr
• spare parts & repair:
the spare parts can be either held onsite by the
customer or by the local partner or else ordered
from SIGNALIS warehouse.
In a complex multi-vendor environment sourcing
the right part requires valuable time and technical
knowledge. SIGNALIS acts as the single point
of contact to ensure our customers receive the
correct compatible System parts or replacements;
• consultancy and studies:
with more than 20 years of experience in
design and production of surveillance systems
applications, this service is offered for new
surveillance systems as well as for the extension
of existing systems;
• training makes the difference: the success of a
VTS depends also on the Operator’s competence
in using the system.
SIGNALIS provides dedicated training courses
designed to provide port specific training to develop
practical skills, knowledge and competence
necessary for effective system use and delivery of
quality service.
SIGNALIS employs certified trainers for training on
site or at SIGNALIS premises and cooperates with
specialized accredited training institutes worldwide,
where trainees undertake accredited VTS training
in accordance with IALA recommendation V-103.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 217
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SILLINGER
ZI de Buray
41500 Mer
Tél. : +33 (0)2 54 81 08 32
Fax : +33 (0)2 54 81 32 95
www.sillinger.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 40
CA HT total / Turnover excluding tax: 4 millions E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Ivan DE QUATREBARBES
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 54 81 08 32
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Ivan DE QUATREBARBES
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis 50 ans, Sillinger conçoit, fabrique et
commercialise des embarcations pneumatiques à
destination de professionnels et militaires.
Mondialement connue pour les performances, la
fiabilité et la qualité de ses embarcations, Sillinger
est aujourd’hui le principal partenaire des forces
d’intervention et de sécurité sur toutes les mers.
218 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Since 1962, Sillinger is the specialist of foldable
and semi rigid inflatable boats for military and
professional use. Performance, safety and reliability
are the fundamental characteristics of these boats.
Over the years, in a quest of excellence, the shark
brand constantly innovates and implements.
A drastic methodology with though controls at
each production level, thanks to a highly qualified
workforce. Each order is supervised by a team of
technicians to ensure high quality execution of the
production in accordance with customers’ specific
needs.
For 50 years, Sillinger has imposed these values on
the marketplace and can be proud of being the main
partner of intervention and security forces overseas.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Conception et fabrication d’embarcations
pneumatiques pliables et semi-rigides à destination
de professionnels, systèmes anti-pollution et
équipements industriels gonflables.
Designer and manufacturer of foldable and semirigid boats dedicated to professional use, oilspill
equipment, special inflatable structures
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Gamme pliable (3,80-6,30 mètres),
• gamme semi-rigides (3,30 - 12,00 mètres),
• systèmes anti-pollution,
• équipements industriels gonflables.
• Foldable boats,
• semi-rigid boats,
• anti-pollution devices.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
SIREHNA
5 rue de l’Halbrane
44340 Bouguenais
Tél. : +33 (0)2 44 76 57 57
Fax : +33 (0)2 44 76 57 01
www.sirehna.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 60
CA HT total / Turnover excluding tax: 6 247 KE
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Gilles LANGLOIS
Président - Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Sirehna, Ppôle hydrodynamique du centre de
recherche technologique de DCNS, DCNS Research,
figure parmi les meilleurs spécialistes européens
pour la maîtrise du comportement dynamique du
navire et autres engins.
Sirehna : un ensemble très complet de produits
(systèmes embarqués/drones), services de R&D
appliquée industrielle (Inertiel/GPS, optique,
hybridation, mesures...).
Acteur incontournable de la connaissance
multi-domaines dans l’hydrodynamique navale,
la mécanique des fluides, les technologies
expérimentales, l’optimisation de conception, la
modélisation de propagation de houle, la prédiction
des mouvements de plate-forme mais aussi
les lois de pilotage et les systèmes embarqués
associés, depuis 25 ans, Sirehna participe aux
grands programmes de recherche français et
européens, réalise des prestations d’expertise et
d’essais, conçoit des démonstrateurs et produits
technologiques.
www.gican.asso.fr
Sirehna is one of the best specialists in Europe for
the control of the dynamic behavior of ships and
other devices.
Sirehna offers a very complete set of products
(embedded systems/USV), of R&D services for
industrial applications (Inertial/GPS, optical,
hybridization, measurements...).
As a major actor in the multi-field knowledge
of naval hydrodynamics, fluid mechanics,
experimental technologies, design optimization,
modeling of wave propagation, prediction of
platforms movements as well as piloting control
laws and related embedded systems, for 25 years,
Sirehna participates to large French and European
research programs, carries out expertise and trial
services, designs demonstrators and technological
products.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
R&D et services :
• simulation numérique et optimisation :
mécanique des fluides, des structures, thermique,
acoustique... Dans ce domaine, Sirehna se
distingue, pour la résolution des problèmes
couplés, par une approche d’optimisation
paramétrique multi-objectifs ;
• mesures, essais : mouvements du véhicule
(navire, camion citerne...), mesures de terrain
(houle, route...), sillages (avion, navire...). Sirehna
maîtrise différentes technologies de mesures
inertielles, GPS, optique (PIV 2D-3D) et réalise
les essais dans ses propres laboratoires, dans les
laboratoires du client ou sur site réel ;
• contrôle dynamique, stabilisation de plateforme, pilotage automatique, positionnement
dynamique, appontage drone aériens, contrôle
actif de trajectoire.
Produits :
• systèmes embarqués :
- monitoring de navires, contrainte/mouvements
(BPC Mistral et Tonnerre),
- positionnement dynamique EasyDP,
- stabilisation multi-actionneurs (Rudder Roll
FREMM, SCC SATRAP, Masse Mobile...) ;
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 219
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• drones marins de surface :
- USV System (kit de dronisation),
- USVs légers,
- appontage de drones aériens,
- lancement et récupération de drones.
R&D and services: PR
• numerical simulation and optimization: fluid
mechanics, structures, thermics, acoustics...
In this field, Sirehna is marked out for solving
coupled problems, by a multi-objective
parametric optimization approach;
• measurements, experimental testings: vehicle
motions (ship, tankers...), operational ground
measurement system (hull, road...), wakes
(airplane, ship...). Sirehna masters various
measurement technologies: inertial, GPS,
optical measurements (2C-PIV, 3C-PIV) and
performs many experimental testings in its own
laboratories, in customer laboratories, or in the
field;
• ship dynamic control, stabilization of platforms,
auto-pilot, dynamic positioning, UAV automatic
decking. In this field, Sirehna performs R&D and
technology developments.
Products:
• embedded systems:
- ship monitoring, hull stress/motions (BPC
Mistral and Tonnerre),
- dynamic positioning EasyDP,
- stabilization multi-actuators (rudder roll, mobile
mass, FREMM, SCC SATRAP),
• UXV:
- USV Rodeur, Modules (SPARTAN);
- UAV Automatic decking,
- UUV/USV recovery.
SNEF (GROUPE)
87 avenue des Aygalades
13015 Marseille
Tél. : +33 (0)4 91 61 58 00
Fax : +33 (0)4 91 61 58 96
www.snef.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 8 500
CA HT total / Turnover excluding tax: 858 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Jean-Pierre DREAU
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Jean-Pierre DREAU
Président
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créé en 1905, à Marseille, où se maintient son
siège social, le Groupe SNEF figure parmi les
leaders français de l’installation électrique. Il
intervient et opère sur les courants forts et faibles,
les procédés industriels, le génie climatique et
la maintenance. Le Groupe SNEF s’adresse aux
industriels, au secteur tertiaire, aux opérateurs
de télécommunications, à la Marine ainsi qu’aux
collectivités et administrations publiques. Le Groupe
SNEF couvre l’ensemble du territoire français à
travers plus d’une cinquantaine d’agences et une
trentaine de filiales spécialisées.
220 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Employant plus de 8 500 personnes, le Groupe
intervient dans le monde entier au travers
notamment d’une présence en Europe de l’Ouest,
en Europe de l’Est, en Afrique et Moyen-Orient, et
en Amérique latine. Le Groupe SNEF a réalisé en
2013 un chiffre d’affaires de 858 millions d’euros.
ISO 2001 Version 2000 Certification.
Founded in 1905, Group SNEF is today the first
French independent electrical contractor. Limited
Company with the capital of E10M.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Nous avons un métier, l’installation électrique,
qui se décline de multiples façons et trouve un
débouché plus large dans la gestion de tous les
corps d’état secondaires. L’élargissement de notre
spectre d’intervention nous conduit à intervenir
de plus en plus en amont des projets ; la part des
études de détails mais aussi de conception propre,
et nos clients nous confient la synthèse des lots
techniques. Nous intervenons de bout en bout,
jusqu’à gérer des affaires en tous corps d’état ou
en conception/réalisation.
Notre métier se décline sur les marchés de
la Marine, de l’industrie, du tertiaire et des
télécommunications.
Le Groupe SNEF a toujours valorisé le métier ; la
technique est notre facteur de différence.
Know-how of Group SNEF find their applications in
many markets :
• industry;
• tertiary sector and public administrations;
• communications;
• marine.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Le Groupe SNEF trouve son origine dans les métiers
de la Marine ; en 1905, à la création de l’entreprise,
nous étions spécialisés dans l’installation et la
maintenance des équipements électriques de bord.
Nous ne sommes jamais sortis de ce secteur. Nous
travaillons à bord des navires de commerce, des
paquebots et des bâtiments de la Marine nationale.
En particulier, notre maîtrise dans la construction
et le maintien en condition opérationnelle de sousmarins nucléaires est emblématique du savoir-faire
acquis par SNEF sur ce marché.
www.gican.asso.fr
Since its creation, electrical contracting is the
know-how focus of Group SNEF which always
knew to adapt to the new needs, new technologies
and the advanced techniques. Seek better technical
level and the most productive organization, spirit of
service and proximity make the force of the women
and the men of Group SNEF:
• electric contracting;
• industrial processes;
• communication systems;
• systems of safety;
• maintenance;
• air conditioning.
SOCARENAM
2 boulevard de Chatillon
62206 Boulogne-sur-Mer
Tél. : +33 (0)3 21 30 56 00
Fax : +33 (0)3 21 30 52 23
www.socarenam.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 200
CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Matthieu GOBERT
[email protected]
Tél. : +33 (0)3 21 30 56 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P hilippe GOBERT
Président Directeur Général
• A nnick DELAIRE
Directeur Administratif et Financier
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 221
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SOCARENAM, fondée en 1961, est une entreprise
spécialisée dans la construction et la réparation
navales, la chaudronnerie et la mécanique.
Ses activités sont centrées dans les domaines
maritimes et industriels. Grâce à sa situation
géographique aux portes de l’Europe du Nord et à la
proximité des voies de communication notamment
des zones portuaires et du lien fixe trans-manche
Eurotunnel, la société SOCARENAM peut répondre
efficacement aux besoins des marchés nationaux,
européens et internationaux.
La société SOCARENAM propose une large gamme
de navires performants. Plus de 230 navires de
tout type sont déjà sortis de nos ateliers (navires
de pêche, remorqueurs, bateaux de travail, navires
scientifiques, patrouilleurs, navires d’assistance
aux plates-formes pétrolières etc.).
Afin d’accroître ses chances de réussite, l’entreprise
s’est engagée dans une démarche qualité qui
lui a permis d’obtenir la certification ISO 9001.
L’entreprise SOCARENAM compte parmi ses clients
fidèles le ministère de la Défense, le ministère de
l’Intérieur, le ministère de l’Équipement ainsi que
des armateurs privés.
Le savoir-faire reconnu de l’entreprise par des
clients exigeants, permet à la SOCARENAM d’avoir
sa place parmi les chantiers les plus performants
au plan national et international.
Created in 1961, SOCARENAM is a company
specialized in building and ship repairing, boiler
making and mechanical. Its fields of activity are
centered on marine and industry. Thanks to its
situation near the North of Europe and near mains
communication road in particular port facilities and
cross-channel fixed link Eurotunnel, SOCARENAM
Company can effectively answer to national and
international market.
SOCARENAM Company proposes a large product
line of ships. More than 220 ships of any types already
came out of our workshops (fishing boats, tug boats,
working boats, scientist’s boats, patrol boats, Offshore
oil rig Multipurpose Support Vessel etc.).
To increase its chances of success the company
made a commitment in quality approach which
allowed the shipyard to obtain the ISO 9001
certification. The company counts among its regular
customers the Ministry of Defence, the Ministry of
the Interior, the Ministry of the Equipment as well as
private ship owners.
222 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
The recognized expertise of the company by
demanding customers entitles SOCARENAM to
be placed among the most successful yards on a
national and international level.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les activités de la SOCARENAM se concentrent
sur :
• la construction navale ;
• la réparation navale et transformation de navires ;
• la chaudronnerie et la mécanique industrielle et
navale ;
• la maintenance industrielle d’usine sur site et en
atelier ;
• la menuiserie navale.
Actuellement une équipe de 200 personnes,
composée d’ingénieurs, techniciens spécialisés,
ouvriers qualifiés et agréés par les organismes de
contrôle, vous garantissent un savoir-faire et une
compétence acquise depuis plus de 40 années et
qui font la notoriété de la société.
SOCARENAM activities are centered on :
• ship building;
• ship repairing and transformation;
• boiler work and mechanical;
• industrial maintenance on site / on workshop;
• ship woodworks.
SOCARENAM Company is now made up of
200 people, engineers, specialized technicians,
skilled workers... The company is approved by all
regulatory agencies to provide to customers a real
know-how and skills since 40 years ago and that
make the awareness of company today.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
La SOCARENAM possède plusieurs sites de
fabrication afin de proposer divers produits et
services :
• le site de BOULOGNE est spécialisé dans la
construction navale, la réparation navale, la
chaudronnerie industrielle et la mécanique
générale. Plus de 230 navires de 18 à 90 mètres
de long, entièrement construits par SOCARENAM,
sont sortis à ce jour de ses ateliers (navires de
pêche, remorqueurs, bateaux de travail, navires
scientifiques, patrouilleurs / vedettes, navires
d’assistance aux plates-formes pétrolières etc.) ;
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
• l’usine de CALAIS de part sa proximité du terminal
trans-manche est spécialisée dans la maintenance
et la réparation des car-ferries, cargos, rouliers,
elle fabrique également des ensembles pour la
chaudronnerie industrielle et mécanique dans les
domaines aussi variés que le maritime, la sidérurgie,
la pétrochimie, la cimenterie, l’offshore...
• l’usine de DUNKERQUE est spécialisée dans la
maintenance et les travaux neufs en atelier et
sur site dans les domaines industriel et naval
en mécanique et chaudronnerie. Réparation
de pompes industrielles, de lignes d’arbres, de
réducteurs, d’arbres de rouleaux de laminoirs,
de boggies, de basculeurs, de bobineurs,
d’équipements de manutention...
• le site de SOCARENAM SAINT-MALO quant à lui est
spécialisé dans la construction navale (vedettes et
catamarans rapides aluminium) ainsi que dans la
réparation navale. Le site possède une structure
importante de hall de préfabrication et de hangars
de stockage ainsi qu’une cale sèche extérieure
couverte de 110 m de long.
The company owns several sites of manufacturing
to proposing various products and services:
• the site of BOULOGNE is specialized in ship
building, ship repairing, industrial boiler work
and general mechanical. Up to now more than
220 ships from 18 to 80 meters long, entirely
build by Socarenam shipyard came out of our
workshops (fishing boats, tug boats, working
boats, scientist’s boats, patrol boats, ships of
assistance to help to the oil platforms etc.);
• the site of CALAIS: from its nearness of the
cross-Channel terminal the factory of Calais
is specialized in the maintenance and repair of
ferries, cargo boats, roll-on/roll of ship, it also
make sets for the industrial and mechanical
boiler works in different field as maritime,
steel industry, petrochemistry, cement works,
powerboat, offshore...
• the factory of DUNKERQUE is specialized in
maintenance and new works on site / workshop,
in industrial and naval fields and in mechanical
and boiler work fields. Repairing of industrial
pumps, line shafting, reduction gear, rolling mill
roller, coiler, handling equipments...
• the site of SAINT-MALO is a specialist of the
aluminum shipbuilding (fast speedboats and
catamarans) as well as the naval repair. The
site owns a very important structure of hall of
prefabrication and sheds of storage as well as an
outside covered dry dock of 110 m length.
www.gican.asso.fr
SOCIETE MARINE
DE SERVICE (SMS)
17 rue Jean Mermoz
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 42 25 85 25
Fax : +33 (0)1 45 61 28 92
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 7
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Jérôme DE ROYS
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J érôme DE ROYS
Directeur Général
•M
artine DE ROYS
Directeur Général
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SMS est une société d’ingénierie, d’agences
commerciales, de marketing et de service (et
après-vente).
SMS a établi un réseau de correspondants dans
les principaux pays acteurs dans la construction
navale.
SMS is company involved in engineering, sales,
marketing and services, including after-sale.
SMS has established a network in the main
countries with shipbuilding activities.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 223
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Ingénierie :
- spécifications techniques,
- surveillance,
- recette ;
• énergie et propulsion :
- diesel mécanique,
- diesel électrique ;
• cuverie :
- a ciers inox et cryogéniques,
-m
esures de capacité et monitoring ;
• aménagements intérieurs :
- paquebots, navires à passagers, quartiers vie
off-shore et yachts ;
• service après-vente :
- pièces de rechange,
- intervention sur site.
• Engineering:
- technical specification,
- survey,
- commissioning;
• energy and propulsion:
- diesel mechanic,
- diesel electric;
• containment:
- stainless steel, cryogenic steel,
- level gaging, custody transfer and monitoring;
• accommodations:
- cruise vessels, passenger vessels, leaving
quarters offshore, yachts;
• after-sale service:
- spare parts,
- operation on site.
224 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
SOCITEC VIBRATIONS
11-13 rue d’Estienne d’Orves
78500 Sartrouville
Tél. : +33 (0)1 61 04 60 00
Fax : +33 (0)1 39 14 03 27
www.socitec.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 29
CA HT total / Turnover excluding tax: 8,5 ME
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J acques BODET
Président Directeur Général
•M
ichel ALBRECHT
Directeur Général
• J ean-Michel COURZEREAUX
Responsable commercial France
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Trente années d’expérience pour concevoir et
mettre en œuvre des solutions adaptées contre les
chocs, les vibrations et les séismes pour les plus
grands donneurs d’ordres.
En France, dans un premier temps puis à
l’international, les compétences et l’expérience
acquises dans les domaines aussi exigeants que
la Défense, le Nucléaire et le Spatial ont permis à
SOCITEC de devenir l’un des leaders sur son marché.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Notre approche client est basée sur un partenariat
très en amont axé sur le conseil et l’expertise sur
toute la durée du projet. Elle s’exerce selon les
étapes suivantes :
• analyse globale et simulation du comportement
de l’équipement soumis à des chocs, vibrations
et séismes ;
• définition du calage élastique en ayant recours à
la technologie la plus adaptée ;
• simulation du comportement dynamique de
l’équipement et essais de qualification.
Thirty years of experience to design and to fit
protection against shock and vibration for the
largest international contractor’s.
In France, in a first step, then in Europe, now all
over the world, the capabilities and the experience
developed in such exacting fields as space and
defence, gave to SOCITEC the opportunity to be
leader on its market.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Fabrication et vente d’amortisseurs à câble
métallique et élastomère,
• baies et châssis pour équipements embarqués,
• enregistreurs de chocs,
• conception et commercialisation de progiciels
liés à l’analyse vibratoire (logiciel SYMOS),
• calcul de structure par éléments finis (logiciel
ANSYS),
• essais de chocs et vibrations.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Amortisseurs à câble métallique,
• amortisseurs élastomère,
• baies renforcées,
• enregistreurs de chocs,
• calcul éléments finis,
• logiciels de simulation,
• essais.
• Wire rope isolators,
• rubber mounts,
• strengthened cabinets,
• shock recorders,
• finite element analysis,
• software for simulation.
www.gican.asso.fr
SOFLOG-TELIS
Tour d’Asnières - Hall C
Avenue Laurent Cely
92600 Asnières-sur-Seine
Tél. : +33 (0)1 41 32 28 50
Fax : +33 (0)1 41 32 28 55
www.soflog-telis.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 1200
CA HT total / Turnover excluding tax: 135 000 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Benoît LELIEVRE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 03 58 83 97
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P atrick PEPIN
Président
•M
arc LAGREE
Directeur du Développement
• B enoît LELIEVRE
Correspondant GICAN
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Leader sur le marché de l’emballage Industriel
et des services associés aux industries,
SOFLOG-TELIS propose des prestations novatrices
et sur-mesure afin d’améliorer la compétitivité de
ses clients dans leurs développements actuels et
à venir.
Pour ses clients industriels, leaders des secteurs
aéronautiques, du Ferroviaire, de l’Énergie ou de
l’Armement, SOFLOG-TELIS conçoit, implémente
et pilote opérationnellement des solutions
d’externalisation sur mesure.
À travers l’élaboration des schémas directeurs
industriels et leur mise en œuvre, les
périmètres couverts vont de la gestion des flux
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 225
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
d’approvisionnement des entités industrielles
jusqu’à, en aval, la conception, la fabrication
de l’emballage des produits et la livraison. En
s’appuyant sur des savoir-faire issus de plus de
50 années d’expérience dans ces domaines et
sur 3 bureaux d’études couvrant un large horizon
de compétences techniques et sectorielles,
SOFLOG-TELIS propose à ses clients d’assister leurs
transformations et la recherche de compétitivité.
Leader in industrial packing and logistics,
SOFLOG-TELIS provides with customized and
innovative services to help its clients to improve
their Competitiveness in their present and future
industrial projects.
• Industrial packing and related services:
- packing design, manufacturing and provision:
wooden crates/cases, cardboard, specific packing
(SEI label),
- related services: inventory management, handling;
• services to industry:
- logistics: logistics platforms, control, order preparation,
- co-manufacturing: pre/post-manufacturing, painting,
- industrial projects coordination and management.
SOFRESUD
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Fort d’une longue expérience dans le domaine
naval, SOFLOG-TELIS réalise l’attinage (pose de
tins, accorage, épontillage) ou des opérations de
pose ou de montage (pose de lisse ou de marches,
montage de cabines...).
• Presence in all industrial sectors,
• energy,
• aeronautic,
• naval/defence,
• equipments,
• Oil & Gas,
• high tech.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Emballage industriel et prestations associées :
- conception, fabrication et prestation d’emballage
(normes SEI) : caisses bois, caisses navettes,
carton, emballages spécifiques...
- prestations associées : gestion de stock,
approvisionnement, manutention...
• services à l’industrie :
- gestion de flux : plates-formes logistiques,
contrôle, préparation de commandes...
- co-manufacturing : pré/post-manufacturing,
peinture...
- coordination et gestion de projets industriels.
226 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
777 avenue de Bruxelles
83500 La Seyne-sur-Mer
Tél. : +33 (0)4 94 11 57 00
Fax : +33 (0)4 94 11 57 10
www.sofresud.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 20
CA HT total / Turnover excluding tax: 2,5 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Bernard ALHADEF
[email protected]
Tél. : +33 (0)4 94 11 57 00
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Bernard ALHADEF
Président
• Patrice PLA
Directeur Commercial
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SOFRESUD est une PME qui développe, installe et
maintient des concepts opérationnels innovants de
défense navale et de sûreté maritime.
SOFRESUD est le sous-traitant de niveau 1 du
système embarqué de désignation d’objectif
d’urgence dit Quick Pointing Device (« QPD »).
Ce système breveté internationalement a été
sélectionné par les marines militaires de huit pays
majeurs comme la France, l’Italie, le RoyaumeUni, la Norvège, le Maroc, l’Arabie Saoudite et plus
récemment la Malaisie et l’Égypte :
• le QPD représente le recours ultime pour transmettre
le site et l’azimut d’une menace proche d’un navire
à un système d’armes chargé de l’identifier et de la
traiter dans l’urgence. La détection visuelle demeure
un élément essentiel d’autodéfense comme
complément au radar automatique et systèmes
d’optimisation infrarouges.
En parallèle, depuis une dizaine d’années,
SOFRESUD a développé une politique volontariste
de R&D et investit près du quart de son chiffre
d’affaires pour donner naissance à des concepts
et des systèmes innovants notamment dans le
domaine de la sûreté maritime. SOFRESUD a été
retenue par l’Agence Nationale de la Recherche,
la Commission Européenne ou encore l’ADEME
(Investissements d’Avenir) pour des projets
collaboratifs de recherche appliquée tels que :
• VMAS, Système d’Alerte et de Réponse Graduée
Offshore répondant au fort besoin émergeant de
sécurisation des infrastructures offshore vis-à-vis
d’intrusions malveillantes en provenance de la mer ;
• AUTOPROTECTION, qui propose le développement
d’un démonstrateur permettant d’évaluer la
pertinence de solutions alternatives et non létales
pour l’autoprotection des navires marchands
contre les actes de piraterie ;
• I2C et PERSEUS, visant à proposer une nouvelle
génération d’outils de surveillance maritime
élargie intégrant les dernières technologies
d’acquisition et de surveillance pour identifier
au plus tôt la menace en se basant sur le
comportement suspect des navires.
SOFRESUD est certifiée ISO 9001-v2008 avec la
portée : « étude, réalisation et maintien en condition
opérationnelle de systèmes techniques complexes
- management de programmes ».
SOFRESUD est composée de 19 personnes aux
compétences pluridisciplinaires avec un CA HT total
de 2,5 ME réalisé pour plus de 60% à l’étranger.
www.gican.asso.fr
SOFRESUD is a high-tech SME that designs,
develops, installs and maintains innovative
operational systems of Defense Naval and Maritime
Security. SOFRESUD is the first level subcontractor
of Quick Pointing Device (QPD) target designation
system. This internationally patented system has
been selected by the navies of major countries like
France, Italy, UK, Norway, Morocco, Saudi Arabia
and more recently Malaysia. The QPD designed to
be operated manually through a reflex action, QPD
is the last ditch of defense against air threat and
asymmetrical surface threat:
• « Quick Pointing Device » is an essential element
of self-defense as a visual detection complement
to automatic radar and infrared targeting systems.
QPD provides weapon systems with the angular
co-ordinates of incoming threats in few seconds.
QPD is a Commercial off the Shelf equipment and
is in use in many major navies.
Over the past ten years, SOFRESUD has developed
a proactive research and development approach
investing nearly a quarter of its turnover to create
innovative concepts and systems, particularly in
the field of maritime security. SOFRESUD has been
chosen by the European Commission, the ADEME
(National’s Future Investments) and also the
National Research Agency for collaborative applied
research projects such as:
• SARGOS, a Global Alert and Graded Response
System developed to secure offshore assets
against invasive and suspicious behavior from
the sea;
• AUTOPROTECTION, a common project integrated
non lethal defense equipment and global
supervision for self protection of merchant ship
against piracy;
• I2C and PERSEUS, which propose a new generation
of innovative sea border surveillance end to end
systems integrating key existing and in development
capacities to track all vessel movements and
activities in order to early identify and report on
EUROSUR threats (clandestine immigration, law
enforcement, illegal fishing, terrorism...) based on
abnormal vessel behavior detection.
SOFRESUD is ISO 9001-v2008 certified with scope:
«design, construction and operational maintenance of
complex technical systems - management programs».
SOFRESUD is composed of 18 people with
multidisciplinary skills with a total turnover
excluding tax of E2.5 million achieved for more
than 60% abroad.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 227
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SOPEMEA
Inovel Parc Sud
BP 48
78142 Velizy-Villacoublay Cedex
Tél. : +33 (0)1 45 37 64 64
Fax : +33 (0)1 46 30 54 06
www.sopemea.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 130
CA HT total / Turnover excluding tax: 15 300 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Philippe BIRR
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 45 37 64 34
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• S téphane TORREZ
Président
• P hilippe BIRR
Directeur Commercial et du Développement
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Sopemea est un ensemble de laboratoires
spécialisés dans les essais en environnement.
Depuis plus de 60 ans, Sopemea propose à ses
clients une gamme complète de services d’essais
(de 100 moyens d’essais) pour tester tout type
de matériels dans les domaines mécaniques,
vibratoires, climatiques, électriques, hydrauliques et
de la comptabilité électromagnétique. Les activités
de Sopemea sont orientées majoritairement vers
les activités aéronautiques et défense, et plus
particulièrement le domaine naval.
228 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Sopemea est accrédité par l’organisme COFRAC
suivant la norme CEI 17025 «prescriptions
générales concernant la compétence des
laboratoires d’étalonnages et d’essais».
Sopemea is a group of laboratories specialized in
environmental testing.
For more than 60 years, Sopemea offers to their
customers a complete range of testing services
(100 testing equipments) to test all types of devices
and equipments in the mechanical, vibration,
climatic, electrical, hydraulic and electromagnetic
compatibility fields.
Defence and especially naval programmes
constitute together with aeronautics the main
activities of Sopemea.
Sopemea laboratories is accredited by the COFRAC
according to IEC standard 17025 «General
requirements for the competence of testing and
calibration laboratories».
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Depuis de nombreuses années, les laboratoires
Sopemea sont spécialisés dans la rédaction des
plans de qualification, la conduite des essais en
environnement pour des équipements ou soussystèmes dont les masses vont de quelques
grammes à plusieurs tonnes.
Plus de 100 ingénieurs et techniciens experts,
mettant en œuvre une large gamme de moyens
d’essais, permet à Sopemea de proposer ses
services depuis les phases de conception
(validation des choix d’architecture) jusqu’à la
qualification des produits.
Le savoir-faire de nos équipes techniques permet
de conseiller les bureaux d’études de nos clients
lors de la conception de leurs équipements. Dans
le domaine naval, nous intervenons dans les
épreuves de qualification des équipements des
grands programmes tels que SNLE - NG, FREMM,
BARRACUDA directement pour le compte des
maîtres d’œuvre tels que DCNS mais aussi pour les
différents fournisseurs.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
During the years, our laboratories, all the Sopemea
laboratories have been specialized in the elaboration
of complex qualification tests, simulating tests and
severe running conditions for equipment (from few
grammes up to several tons).
More than 100 engineers and technician, experts in
their fields as well as a unique range of test means
allow the group to intervene in all the phases of
a project from its design up to the qualification of
equipment. An upstream technical team allows the
customer to optimize the design of new equipment.
In the field of naval, we intervene in the
environmental qualification of equipment for
large programmes such as (SNLE-NG, FREMM,
BARRACUDA...) directly for DCNS or for first rank
subcontractors.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
3 métiers pour un accompagnement de vos projets :
• l’ingénierie des essais et la formation :
Sopemea accompagne ses clients depuis
l’élaboration de leur stratégie d’essais jusqu’à
la phase finale de qualification des équipements.
Le panel de formations proposées couvre un
vaste domaine allant du contrôle des systèmes
oscillants à l’analyse modale expérimentale de
structures en passant par la compréhension des
théories de l’électromagnétisme sans oublier les
mécanismes d’échanges thermiques ;
• la réalisation des essais :
Sopemea dispose d’un large parc de moyens
d’essais (100 moyens d’essais) capables de tester
les équipements et matériels selon les besoins du
client, dans toutes conditions d’utilisation ;
• la maintenance :
Sopemea propose une large gamme de
services pour garantir le maintien en conditions
opérationnelles des moyens d’essais des plus
classiques aux plus complexes.
3 business activities for customized support at the
service of your projects:
• engineering for your tests and training:
Sopemea supports you from the development
of your testing strategy to the final qualification
phase for your equipment. The variety of matters
tackled grants it a major role in permanent
training. Its catalog offers a large choice of
subjects ranging from the control of vibration
system to experimental modal analysis of
structures, or even the theory of electromagnetic
phenomena up to the fundamentals of heat
exchanges;
• conducting the tests:
Sopemea has a large number of testing facilities
capable of testing your equipment and devices
according to your needs in all the conditions of
use;
• maintenance of your testing facilities:
Sopemea offers you a wide range of services to
guarantee that your testing facilities, from the
most conventional to the most complex facilities,
are maintained in operational conditions.
Specific conditions:
thanks to its accreditation delivered by the French
Authorities, all the contracts signed with one of
the Sopemea laboratories related to development
phases of the customer’s products can be valorized
with the «Credit d’Impôt Recherche - CIR» process.
Conditions spécifiques :
grâce à ses agréments délivrés par le Ministère
de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche,
tous les contrats conclus avec l’un des laboratoires
du Groupe Sopemea ayant trait à des prestations
éligibles au Crédit Impôt Recherche - CIR sont
valorisables au titre de ce dispositif d’aide à
l’innovation.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 229
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
SOPHIA CONSEIL
5 rue Soutrane
06560 Valbonne
Tél. : +33 (0)9 70 82 02 50
Fax : +33 (0)9 70 82 08 87
www.sophiaconseil.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 20
CA HT total / Turnover excluding tax: 16,2 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Laurent ESCARRAT
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 98 33 05 27
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• V incent DAVID
Président
• L aurent ESCARRAT
Directeur Technique
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SOPHIA CONSEIL est une entreprise française,
indépendante, d’ingénierie scientifique et
technique, de R&D et Innovation.
Présente sur toute la France, nous intervenons dans
différents secteurs d’activités : énergie (nucléaire,
Oil & Gas...), naval, aéronautique, spatial, transport
terrestre, défense.
230 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
SOPHIA CONSEIL est une entreprise française,
indépendante, d’ingénierie scientifique et technique,
multi secteurs et multi métiers. Notre équipe,
référence dans le domaine du conseil et de l’ingénierie
en Recherche & Développement, est partenaire des
grands comptes de l’Industrie et de la Recherche
Publique dans la réalisation de projets scientifiques et
techniques et ce par le biais de 5 activités :
• l’assistance technique ;
• le centre de service ;
• les bureaux d’études ;
• l’expertise et l’accompagnement ;
• la plate-forme de l’innovation.
À cette fin, nous avons développé 4 pôles
d’expertises majeurs : l’optique & détection, la
mécanique, l’électronique, l’informatique.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Depuis 2006, nous développons notre expertise en
conception, simulation, prototypages et réalisation
de systèmes innovants optiques et optroniques
dédiés à de nombreux domaines industriels et
appliqués à des produits et moyens d’essai.
Forts de cette vision multi-secteurs, nous avons défini
et développé des axes d’innovation de technologies
de rupture appliqués au spatial et l’aéronautique,
la défense et sécurité, l’énergie, l’ophtalmologie
et le médical, l’optique miniaturisé grand public :
défense terrestre, aéronautique, spatiale ou navale :
systèmes d’observation, de vision jour et nuit, de
visée, de vision périphérique, etc.
De par notre expertise, nous réalisons également
des audits d’expertise, des veilles technologiques,
des formations, publions conjointement avec de
grands acteurs tels que le CNES, intervenons
dans les Centres de Compétences et tissons des
partenariats des R&D avec des acteurs publics,
universités et laboratoires.
De plus dans le cadre de cette stratégie
d’innovation, nous avons créé en 2009 notre plateforme de l’Innovation, programme d’accélération
privé de Start-up ouvert qui s’appuie sur les
ressources stratégiques de SOPHIA CONSEIL
notamment technique (optique et détection,
mécanique, électronique, informatique), business
développement et back office.
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Sa vocation est d’être à la fois un incubateur,
une pépinière et un accélérateur d’innovation,
c’est-à-dire le chaînon entre la R&D et l’industrie
pour valoriser les compétences et l’expertise des
hommes, des sciences et de la technologie.
SOSERSID
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
SOSERSID, spécialiste des produits en acier,
ascenseurs lourds, project cargo & dry bulk cargo
Situé au cœur de la Méditerranée nord occidentale,
au carrefour des axes de transport maritime, Fossur-Mer est un port d'escales hebdomadaires dans
une zone fortement industrialisée. De grandes
entreprises telles que ArcellorMital, Fos-surmer, LyondellBasel, Esso se sont effectivement
implantées dans ce bassin méditerranéen, ouvert
sur le monde.
SOSERSID est certifié MASE et ISO 9001
Politique de sécurité :
• l’équipement adéquat pour chaque employé ;
• la participation à tous les niveaux ;
• notre garantie d'un environnement de travail
sécurisé.
Site ARCELORMITTAL
Bât DB 21
BP 20134
13773 Fos-sur-Mer Cedex
Tél. : +33 (0)4 42 47 22 54
www.sosersid.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 173
CA HT total / Turnover excluding tax: 30 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Pierre-Louis AMATE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 99 20 34 29
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Jean-Claude SARREMEJEANNE
Président Directeur Général
www.gican.asso.fr
SOSERSID, specialist of steel products, heavy lifts,
project cargo & dry bulk cargo
Specializes in handling iron and steel products,
Sosersid was the natural choice in this industrial
port landscape. Built thanks to the skills of men
and women who work every day to improve its
position in the port market, SOSERSID has become
a key player specializing in conventional products,
heavy lifts and of course steel, which remains its
expertise.
SOSERSID’S certifications:
• terminals ISPS Certified;
• location covered by the SEVESO II Directive;
• L/S/D under IMO CODE.
Safety policy:
• correct equipment for every job;
• involvement at every level;
• our guarantee for a safe working environment.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Spécialisée dans la manutention de produits
métallurgiques et sidérurgiques, SOSERSID
s'est naturellement imposée dans ce paysage
industrialo-portuaire. Bâtie grâce aux compétences
des hommes et femmes qui y travaillent chaque
jour pour accroître sa position sur le marché
portuaire, SOSERSID est devenue un acteur clé en
se spécialisant dans les produits conventionnels,
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 231
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
les colis lourds et bien sûr l'acier, qui reste son
savoir-faire.
Grâce à une situation géographique exceptionnelle,
Fos-sur-Mer se voit relié aux principales capitales
européennes en moins de 24 heures. Des navettes
ferroviaires dédiées au transport des conteneurs et
des remorques routières relient également Fos-surMer en moins de 24 heures aux grandes régions de
son hinterland européen.
Exceptional geographic area Fos-sur-Mer south of
France, French mediterranean coast. By sea, river,
rail ways.
Specialized and experienced teams of stevedores,
lifting specialist.
Specialized and experienced teams of breakbulk
cargo handling.
Stock management.
Working am/pm and night shifts, 7/7days.
A professional and experienced commercial team.
Proximity to major shipping routes.
Connected to the economic centres of the Rhône/
Saône axis.
Reach all the main European capitals in 24h by river
& rail ways.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Terminaux Fos-sur-Mer :
Terminal Conventionnel Darse Sud : 2,6 millions de
tonnes par an.
•Les chiffres
- longueur : 410 m,
- tirant d’eau : 11,5 m,
- types bateaux : navires gréés, navires non
gréés, barges, navires fluvio-maritimes.
•Les moyens
- 1 grue DEMAG CC1800 capacité de levage :
250 T à 14 m,
- 2 grues de quai capacité de levage : 50 T à
32 m,
- Reachstackers,
- L/S/D sous IMO CODE.
Terminal Conventionnel Darse 3 :
• Les chiffres
- longueur : 190 m,
- tirant d’eau : 10,1 m,
- types bateaux : navires gréés, navires non
gréés, barges, navires fluvio-maritimes.
232 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
• Les moyens
- 1 grue ITALGRU - capacité de levage : 120 T à
20 m,
- grues télescopiques,
- bord à quai avec embranchement ferroviaire,
- rampe Ro-Ro,
- stockage bord a quai.
Terminal VRAC SEC Darse Est :
• Les chiffres
- longueur : 640 m,
- tirant d’eau : 19,5 m,
- type bateau : HandysizeCapesize.
• Les moyens
- 2 portiques KRUPP capacité de levage :
55 tonnes à 50 mètres.
Dry Bulk Terminal - Darse I
•Activity
- 9-10 Mt per year,
- 130 calls per year,
- lenght: 640 m,
- draught: 19,5 m,
- Vsl handled: two 230 Kt ships.
• Equipment
-2 gantry cranes; capacity : up to 55 Ts; outreach:
50 m.
Breakbulk Terminal - Darse Sud
Steel products / project cargoes & heavy lift.
• Activity
- 2,5/3 million of tons per year,
- 620 calls per year
- lenght: 410 m, draught: 11 m,
- Vsl handled: vessels, barges, river boats.
• Equipment :
- 2 shore cranes; capacity: up to 50 Ts; outreach: 32 m.
Breakbulk Terminal - Darse III
Steel products / project cargoes & heavy lift.
• Activity
- 60 calls per year,
- lenght: 200 m,
- draught : 10,5 m,
- Vsl handled: vessels, barges, river boats.
• Equipment
- 1 lattice crane DEMAG 1 800 CC; capacity: up to
250 Ts; outreach: 14 m,
- 1 mobile crane; capacity: up to 120 Ts; outreach: 20 m,
- Ro-Ro Ramp
- direct access to rail lines (project in progress).
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
SOURIAU
9 rue de la Porte le Buc
78000 Versailles
Tél. : +33 (0)1 30 84 77 99
Fax : +33 (0)1 30 84 15 30
www.souriau.com
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Esterline Connection Technologies conçoit, fabrique
et commercialise des solutions d’interconnexion
de haute performance et de grande fiabilité pour
environnements sévères. Spécialement dédiés aux
marchés de l’aéronautique, de la défense/l’espace,
de l’industrie lourde (ferroviaire & transports
en communs, nucléaire, pétrole & gaz) et des
équipements industriels, le connecticien est à la
pointe de la technologie.
En termes de densité de contact, de boîtier et de
poids, les connecteurs du groupe sont conçus
pour résister aux environnements les plus durs, y
compris la résistance aux températures extrêmes,
aux vibrations sévères et liquides fortement
corrosifs.
Patrice CAVELIER-BROS
Président
Souriau designs, manufactures and markets
high performance- high reliability interconnect
solutions for severe environments dedicated to the
aerospace, defense/space, heavy industry (railway
& mass transit, nuclear, Oil & Gas) and industrial
equipment markets. At the leading edge of
technology in terms of contact density, packaging
and weight, Souriau connectors are designed to
reliably withstand the harshest environments,
including extreme temperature, severe vibration
and highly corrosive fluids.
Souriau has a worldwide presence with R&D
centers and production sites in Europe, the United
States, Japan, India, Morocco and the Dominican
Republic. Souriau is part of Esterline Corporation.
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Esterline Connection Technologies résulte de
l’alliance de deux sociétés proposant des solutions
de connectique complémentaires. Sunbank
complète la large gamme de connecteurs Souriau
en proposant des raccords arrière qui assurent
la fixation mécanique des fils, câbles et conduits
de harnais électriques. Les deux entités sont
donc en mesure d’offrir des solutions globales
de raccordements fiables pour tous les types
de liaisons électriques et optiques. Esterline
Connection Technologies bénéficie d’une présence
mondiale avec des centres de R&D et des sites de
production en Europe, aux États-Unis, au Japon, en
Inde, au Maroc et en République Dominicaine.
Les connecteurs multi contacts sont destinés aux
câblages électriques, électroniques ou optiques des
équipements sol ou embarqués (sous-marins et
bâtiments de surface, ensembles de transmission,
véhicules et engins blindés, hélicoptères,
missiles...).
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 3 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 237,80 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Isabelle BRILMAN
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 30 84 28 83
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
www.gican.asso.fr
Les principaux produits Marine :
connectique électrique et optique pour équipements
marine de surface, sous-marins, et défense sousmarine.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 233
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
CARACTÉRISTIQUES :
• connecteurs ronds et rectangulaires à boitier
métallique ou composite, à verrouillage à
baïonnette ou à vis normalisés ;
• connecteurs et liaisons ombilicales pour missiles ;
• connecteurs pour environnements sévères :
connecteurs blindés, connecteurs durcis,
connecteurs à filtres incorporés...
Multi-contact connectors
electronic or optical, ground
(submarine and surface
units, armored vehicles and
missiles...).
for electrical and
or mobile equipment
ships, transmission
engines, helicopters,
The main Marine products:
electrical and optical connectors for marine surface,
submarines, and subsea defence equipment.
CHARACTERISTICS:
• circular and rectangular connectors either metallic
or composite shell, with bayonet or screw lock;
• connectors and umbilical connections for missiles;
• connectors for severe environments: shielded
connectors, hardened connectors, filtered
connectors...
S.R.I.G
46, rue Auguste Blanqui
94250 Gentilly
Tél. : +33 (0)1 77 62 86 06
www.srig.eu
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6
CA HT total / Turnover excluding tax: 450 000 E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Gérard LEJEUNE
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 80 87 72 14
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Gérard LEJEUNE
Président
• Jorge BORRERO
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 2007 par un spécialiste de l’informatique
industrielle, SRIG, Société Réseaux Informatiques
et Gestion, est une Entreprise de Services du
Numérique (ESN) spécialisée dans les systèmes
d'information et des réseaux informatiques. SRIG
privilégie la qualité des prestations, le service, la
fiabilité et la réactivité. Son siège est à Gentilly,
dans la proche banlieue sud de Paris et à proximité
de l’aéroport international d’Orly.
234 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
S
COMPANY DATA SHEET
Présente dans les domaines naval, militaire, médical,
alimentaire et des télécommunications, SRIG a
connu une croissance significative, notamment en
offrant à ses clients des professionnels pour des
prestations d'installation clé en main qui vont du
câblage informatique, l’installation de matériel
actif, les configuration des accès Internet et de la
téléphonie sur IP jusqu’aux services d’assistance
technique pour administration de leur infrastructure
informatique.
SRIG a développé un réseau de partenaires
spécialisés qui lui permet de répondre en équipe à
tout type de projet ou de mission dans les domaines
d’activité présentés ci-après.
SIRG provides engineering expertise, audit and
technical assistance services for any digital
infrastructure environment including that of onboard equipment.
On an assignment or project basis, we suggest
and put forward highly experienced engineers and
technicians with deep knowledge in the military/
civil data networks to diagnose, configure and
repair all kinds of digital systems and electronic
devices of any brand (data/video transmissions,
command and control centers, radars, etc.) as well
as train operational personnel when needed. We
also design and provide end to end engineering IT
solutions based on customer requirements and may
team up with local skilled engineering personnel or
IT companies when appropriate and approved by
our customers.
Our international experience spans from Taiwan,
Egypt, Colombia, Libya, Singapore and Portugal
to the French Guiana. We value multinational
environments and always keep in mind mutual
respect for the benefit of all parties.
www.gican.asso.fr
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Activité : écouter le marché pour satisfaire la
demande de services d’assistance technique,
expertise et audit, intégration de logiciels et de
matériels d’infrastructure informatique, de support
technique sur site et de services après-vente
moyennant la mise à disposition de compétences
appliquées à :
- la navigation (radar, GPS, systèmes de
navigation par centrale inertielle…) ;
- les équipements auxiliaires (communications,
chronométrie, conditions/prévisions
météorologiques…) ;
- les réseaux informatiques (administration, Cloud
computing…) ;
- les logiciels (impactes sur les systèmes
connexes…) ;
- le matériel (intégration Cots…).
• Compétences :
- administration et sécurisation de réseaux et de
systèmes ;
- mise en place de systèmes de vidéosurveillance,
de télésurveillance, de contrôle d’accès ;
- configuration de progiciel de gestion et
d’informatique industrielle ;
- intégration et livraison de systèmes complets ;
- audit de systèmes et/ou de processus ;
- migration de données et de systèmes ;
- mise en place de systèmes de VoIP hautement
sécurisés ;
- câblage ;
- accompagnement à la mise en place de solutions
de réalité virtuelle / réalité augmentée ;
- formation technique.
• Activity: on an ongoing basis, SRIG looks for
project opportunities so as to meet the demand
for technical assistance, expertise and audit
services, IT hardware and software infrastructure
integration services, on-site technical support
and after-sales services through the provisioning
of qualified personnel. SRIG can help its
customers in the following fields:
- navigation (radar, GPS, inertial navigation systems…);
- anxiliary
equipment
(Communications,
chronometry, weather conditions/forecast…);
- computer networks (administration, Cloud
computing…);
- software (impacts on extended systems…);
- hardware (Cots, integration…).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 235
S
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Skills:
SRIG’s IT technical know-how scope includes:
- video surveillance;
- remote monitoring, network access controls;
- computer/telecommunication
information
systems;
- command and control systems, installation/
configuration;
- hardware/software deployment including security
settings;
- system/data migration;
- maintenance-repair-and-operations (MRO);
- internet access, IP PBX phone systems;
- virtual/augmented reality implementation and
technical training.
• internet/Cloud computing: configuration/security;
• outsourcing: administration and maintenance
(software, hardware, systems, and networks).
SRIG is also a distributor for 3CX, SNOM, beroNet,
CISCO, Techdata and Netasq hardware and
software solutions.
SYNDICAT DES ENERGIES
RENOUVELABLES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Mise à disposition de professionnels idoines en
informatique (ingénieurs, administrateurs, chefs
de projet, etc.) pour la réalisation de missions
d’études, d’audits, d’installations, configurations,
de mise en œuvre, de maintenance corrective et
évolutive, de maintien en condition opérationnelle
(MCO), de services d’assistance technique et
d’infogérance aussi bien en mode régie qu’au
forfait, en France ou à l’international. Exemples de
domaines d’intervention :
• lLAN, WAN, WIFI, supervision (NAGIOS,
CISCOWORK, HP OpenView et PRTG) ;
• contrôle d'accès : étude, installation, configuration
d'équipement biométrique ;
• internet/Cloud computing : configuration/sécurisation ;
• infogérance : administration et maintenance
(logiciels, matériels, systèmes et réseaux).
SRIG est aussi distributeur et installateur de
solutions 3CX, SNOM, beroNet, CISCO, Techdata et
Netasq.
Provision of appropriate IT professionals
(engineers, administrators, IT managers, etc.) for
the analysis, audits, installations, configurations,
implementation, corrective and evolutionary
maintenance, technical assistance and outsourcing
services, in France and abroad. For instance, in the
following areas:
• LAN, WAN, WIFI, monitoring (NAGIOS, CISCOWORK,
HP OpenView and PRTG);
• access control: analysis, installation, configuration
of biometric equipment;
236 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
13-15 rue de la Baume
75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 48 78 05 60
Fax : +33 (0)1 48 78 09 07
www.enr.fr
[email protected]
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Antoine DECOUT
[email protected]
Tél. : +33 (0)1 48 78 05 60
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Jean-Louis BAL
Président
• Damien MATHON
Délégué général
• Marion LETTRY
Déléguée générale adjointe
www.gican.asso.fr
T
COMPANY DATA SHEET
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créé en 1993, le Syndicat des Énergies Renouvelables
(SER) regroupe plus de 400 adhérents et
représente, directement ou indirectement, plusieurs
milliers d’entreprises, concepteurs, industriels
et installateurs, associations professionnelles
spécialisées, représentant les différentes filières. Il
a pour vocation de développer la part des énergies
renouvelables dans la production énergétique de la
France et de promouvoir les intérêts des industriels
et professionnels du secteur.
Avec ses importantes surfaces agraires et
forestières, son ensoleillement, ses régimes de
vent, son potentiel hydraulique et géothermique,
son immense façade maritime, notre pays est
probablement le pays européen qui possède le plus
fort gisement en matière d’énergies renouvelables.
Il peut donc réduire plus que d’autres ses émissions
de gaz a effet de serre, parvenir à une production
accrue d’énergies renouvelables et développer des
filières industrielles puissantes.
Le Syndicat des Énergies Renouvelables poursuit
deux objectifs majeurs : favoriser le développement
de filières industrielles compétitives et répondre
à la croissance de la demande énergétique
par des moyens de production respectueux de
l’environnement, économiquement compétitifs,
créateurs d’emplois locaux, et qui renforcent
l’indépendance énergétique française.
Interlocuteur privilégié des pouvoirs publics et
force de proposition pour l’ensemble du secteur,
le SER intervient auprès des instances françaises
et européennes pour faciliter l’élaboration des
programmes de développement des énergies
renouvelables et leur mise en place. Il organise
notamment, depuis 1999, un colloque annuel qui
réunit régulièrement plus d’un millier de participants.
www.gican.asso.fr
TERA-4
100 impasse des Houillières
13590 Meyreuil
Tél. : +33 (0)6 63 53 76 42
www.tera-4.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 4
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Alexandre TOLLET
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 63 53 76 42
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•G
uillaume DELAGE
Associé
• R ichard MARTEL
Associé
• A lexandre TOLLET
Gérant
• S teve VASSOR
Co-gérant
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Tera-4 : Quadrimaran, l’Aéro-boat
En maturation depuis plusieurs années, le projet
révolutionnaire porté par l’entreprise Tera-4 sort
de mer. Pour répondre à une demande impatiente,
Tera-4 repousse les limites techniques du transport
maritime multicoques en imaginant un navire à
4 coques : le quadrimaran.
Ce concept des plus novateurs est garant de
hautes performances puisqu’il combine des
avantages hydrodynamiques et aérodynamiques
pour accéder à une navigation semi-aéroportée
inégalée jusqu’à présent. Navigant entre air et
mer, le quadrimaran Tera-4 garantit, en plus de sa
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 237
T
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
stabilité et de sa rapidité, une diminution de -50%
de la consommation d’énergie et ouvre ainsi de
nouvelles perspectives dans l’industrie navale.
Quadrimaran, The Aero-boat
This revolutionary project which has been maturing
for years and led by the Tera-4 company will soon
be put out to sea. In order to meet the expectations
of an impatient public, Tera-4 has pushed the
technical limits of multi-hull maritime transport by
imagining a vessel with 4 hulls: quadrimaran.
The most innovative high performance of such
a concept has been guaranteed through the
combination of hydrodynamic and aerodynamic
advantages so as to access unrivaled, up until
now,semi airborne navigation. Navigating between
the sea and air, the Tera-4 quadrimaran guarantees,
in addition to its stability and its rapidity, a decrease
of 50% in energy consumption and thus opens up
new horizons within the shipbuilding industry.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Un concept novateur abouti techniquement
L’innovation majeure du quadrimaran Tera-4
réside dans les 3 tunnels que forment ses quatre
coques. Entièrement conçues en aluminium,
les coques Tera-4 ont fait l’objet de tests
hydrodynamiques et aérodynamiques intensifs
en bassins de carènes (France et Suède) et en
souffleries (Saint-Cyr). Des études de structures
ont également été réalisées sur un large spectre
de vagues (plate-forme inertielle). En conformité
avec l’OMI (Organisation Maritime Internationale),
les coques sont approuvées par les plus grandes
sociétés de classifications qualifiées HSV (High
Speed Vessel) et par les Bureaux Veritas, Lloyd
Register, Det Norske Veritas...
• Écologique + Stable + Rapide...
Contrairement aux bateaux existants type
monocoque, le quadrimaran « surfe » sur des
coussins d’air naturels et se démarque par ses
nombreux avantages :
- il bénéficie d’une extrême stabilité car il subit
très peu de roulis et de tangages : un avantage
non négligeable pour les personnes sujettes au
mal de mer,
- il subit très peu de frottements eau/air et de
contraintes liées aux vagues grâce au phénomène
de « planning » induit par l’engouffrement de l’air
dans ses 3 tunnels : sa consommation est ainsi
nettement réduite et divisée par 2,
238 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
- il offre une large gamme de vitesse d’utilisation,
aussi à l’aise à faible allure qu’à grande vitesse,
- il peut atteindre les 60 nœuds car il optimise la
puissance de ses moteurs tout en gardant une
maîtrise totale du pilotage,
- il possède un faible tirant d’eau (50 cm) quelle
que soit la taille du bateau choisie et peut
ainsi naviguer en eaux peu profondes sans
détérioration du fond marin,
- il peut même « beacher », c’est-à-dire accoster
en glissant sur les rives.
• An technically advanced innovative concept
The main innovation of the Tera-4 quadrimaran
resides in the fact that 3 tunnels form the 4 hulls.
Entirely made out of aluminum, Tera-4 hulls
have been through intensive hydrodynamic and
aerodynamic tests in trial basins (France and
Sweden) and wind tunnels (Saint-Cyr). Structural
studies were also carried out on a broad spectrum
of waves (inertial platform). In accordance with the
IMO (International Maritime Organization), the hulls
are approved by the largest qualified HSV (High
Speed Vessel) classification companies and by the
Bureau Veritas, Lloyd Register, Det Norske Veritas...
• Ecological + Stable + Rapid...
Unlike existing single-hull boats, the quadrimaran
« surfs » on natural airbags and stands out from
the crowd due to its many advantages:
- it benefits from great stability as it is little
affected by rolling and pitching: a significant
benefit for those who suffer from sea sickness,
- it is also little affected by water/air friction and
constraints linked to the action of waves due to
the phenomena known as « planning » induced
by the engulfment of air into its three tunnels:
its consumption is significantly reduced by 50%,
- a wide range of operating speeds is possible and
it is as comfortable at low speed as it is at high
speed, - iIt can reach 60 knots as it maximizes
the power of its engines whilst at the same time
steering can be totally controlled,
- it has low water depth (50 cm) regardless of the
size of the boat chosen and can be navigated in
relatively shallow water without damaging the
seabed,
- it can even perform as a « beacher », that is to
say sliding along shores.
www.gican.asso.fr
T
COMPANY DATA SHEET
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
De multiples domaines d’exploitation
Les gammes (WORK, CREW, ACTION, CUSTOM) de
coques Tera-4 offre des tailles, des motorisations
et des aménagements en mesure de répondre aux
attentes des armateurs et des navigants en termes
de performances et de respect de l’environnement.
Du bateau de plaisance (yachting) au tender
(transport courte distance) jusqu’au bateau de
transport de marchandise (fret), sans oublier les
bateaux de travail et de transport de personnes
à haute-vitesse ; le concept du quadrimaran
s’applique à des utilisations variées grâce à sa
polyvalence et sa grande fonctionnalité.
Efficace et manœuvrable, la quadrimaran Tera4 est un outil de travail supplémentaire pour
toutes les opérations en mer. Robuste, doté
d’un pilotage précis et d’une capacité à virer à
plat en toutes circonstances, il représente de
nouvelles perspectives professionnelles. Son faible
coût d’exploitation conjugué à sa polyvalence
d’utilisation le rendent optimal pour tous types de
missions : de la surveillance des côtes au bateau
pilote, du transport de personnes en off-shore au
bateau pompier.
Multiple areas of operation
Ranges (WORK, CREW, ACTION, CUSTOM) of Tera4 hulls offer sizes, engines and made-to-measure
fittings to meet the needs of boat owners and
seafarers alike in terms of performance and the
respect of the environment.
From yachts (yachting) and tender (short distance
transport) to the transporting of goods by boat
(freight), not forgetting work boats and the high
speed transportation of people; the concept of the
quadrimaran can be applied to numerous uses due
to its versatility and high level of functionality.
The Tera-4 quadrimaran is both efficient and
maneuverable and is an additional working tool
for all operations which take place at sea. Robust
with precision steering and an ability to turn flat
in all circumstances, it offers new professional
perspectives as a result. The low operating costs of
the quadrimaran combined with its versatility makes
it ideal for all types of assignments: from coastguard
to pilot boat duties and from the transportation of offshore personnel to firefighting duties.
www.gican.asso.fr
THALES
Tour Carpe Diem
31 place des Corolles
CS 20001
92098 Paris la Defense Cedex
Tél. : +33 (0)1 57 77 80 00
Fax : +33 (0)1 57 77 80 02
www.thalesgroup.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 61 000
CA HT total / Turnover excluding tax: 13 000 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Carine GUILLOU
[email protected]
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• P atrice CAINE
Président-directeur général
• P ascale SOURISSE
Directeur Général - Développement International
• P ascal BOUCHIAT
Directeur Général - Finances et Systèmes
d’Information
•M
ichel MATHIEU
Directeur Général - Opérations et Performance
•D
avid TOURNADRE
Directeur Général - Ressources Humaines du
Groupe
• Isabelle SIMON
Secrétaire Général
•M
illar CRAWFORD
Directeur Général Adjoint de l’activité mondiale Systèmes de Transports terrestres
•M
arc DARMON
Directeur Général Adjoint - Systèmes d’Information
et de Communication Sécurisés
•G
il MICHIELIN
Directeur Général Adjoint - Avionique
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 239
T
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• A lex CRESSWELL
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Dans le domaine naval militaire, Thales est un acteur
industriel mondial de premier plan et en particulier
en Europe, où les principales marines sont équipées
de solutions Thales (France, Grande-Bretagne,
Allemagne, Pays-Bas, Espagne, Italie). Positionné sur
l’ensemble de la chaîne de valeur, Thales intervient
dans la fourniture de systèmes de combat complets
ainsi qu’à travers une très large gamme de senseurs
(radars, sonars, optronique) et de systèmes de
communication et d’auto-protection pour la lutte de
surface ou sous-marine; la maîtrise d’œuvre et la comaîtrise d’œuvre de programmes de navires armés
neufs ou de rénovation ; et enfin, l’accompagnement
à long terme par une offre complète de services.
Ainsi, ses principales compétences s’étendent de
l’ingénierie globale et l’intégration de systèmes,
y compris la conception et le développement
d’équipements, à la capacité de soutien des
systèmes livrés. Le Groupe est également présent
dans le domaine de la sécurité & sûreté maritime.
Thales soutient plus de 50 marines dans le monde et
a équipé plus de 500 navires.
Directeur Général Adjoint - Systèmes Terrestres et
Aériens
• J ean-Loïc GALLE
Directeur Général Adjoint - Espace
•H
ervé MULTON
Directeur Général Adjoint - Stratégie, Recherche et
Technologie
• P ierre Eric POMMELLET
Directeur Général Adjoint - Systèmes de Mission
de Défense
Thales est un leader mondial des hautes
technologies pour les marchés de la Défense et de
la Sécurité, de l’Aérospatial et du Transport. Fort
de 61 000 collaborateurs dans 56 pays, Thales a
réalisé en 2014 un chiffre d’affaires de 13 milliards
d’euros. Avec 25 000 ingénieurs et chercheurs,
Thales offre une capacité unique pour créer et
déployer des équipements, des systèmes et des
services pour répondre aux besoins de sécurité les
plus complexes. Son implantation internationale
exceptionnelle lui permet d’agir au plus près de ses
clients partout dans le monde.
Thales is a global technology leader for the Defence
& Security and the Aerospace & Transportation
markets. In 2014, the company generated
revenues of E13 billion with 61,000 employees
in 56 countries. With its 25,000 engineers and
researchers, Thales has a unique capability to
design, develop and deploy equipment, systems
and services that meet the most complex
security requirements. Thales has an exceptional
international footprint, with operations around the
world working with customers and local partners.
240 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
In naval defence, Thales is one of the world’s
leading contractors, with a particularly strong
presence in Europe, where it supplies solutions
to leading navies (France, the United Kingdom,
Germany, the Netherlands, Spain and Italy). The
Group’s capabilities span the entire value chain,
encompassing complete combat systems, a wide
range of sensors (radars, sonars and optronics)
and communications systems for above-water and
underwater warfare, systems for self-protection,
warship prime solutions and co-prime contracting
(for both new-build and upgrade programmes) and
a comprehensive offering of through-life support
services. This range of capabilities demands
comprehensive expertise in engineering, systems
integration (including equipment design and
development) and support. The Group is also active
in maritime surveillance. Thales supports over
50 navies worldwide and has equipped over
500 ships.
www.gican.asso.fr
T
COMPANY DATA SHEET
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Solutions pour bâtiments armés : développement
et conduite de programmes complets pour tous
types de bâtiments de combat ;
• activités navales de surface : systèmes
d’information, de commandement, de gestion de
combat, intégration de nombreux équipements
(radars, sonars, communication, optronique,
guerre électronique) et de tout type de systèmes
d’armes ;
• activités sous-marines : systèmes sonars pour
sous-marins ou bâtiments de surface, aéroportés,
pour la surveillance navale, la lutte sous la mer, la
chasse aux mines ou la sécurité civile ;
• sécurité maritime : offre complète pour répondre
aux attentes des acteurs du monde maritime
(gestion de trafic, protection des sites sensibles,
surveillance maritime, coordination des
opérations) ;
• services, soutien de flottes et maintien en
conditions opérationnelles, externalisation ;
• capacités de simulation et mise en réseau info
centrée.
• Warship solutions: development and management
of complete programmes for all types of warships;
• above water systems: information, command
and combat management systems, integration of
sensors and systems equipment (radars, sonars,
optronics, communications, electronic warfare),
weapon systems (gun and missile);
• underwater systems: sonar systems for
submarines and surface vessels, airborne
platforms, mine countermeasures, naval
surveillance and civil security;
• maritime security & safety: complete offering to
meet the needs of all maritime players (traffic
management, sensitive site protection, maritime
surveillance, coordination of operations);
• services, fleet support and through-life support;
• simulation and network-enabled capabilities.
www.gican.asso.fr
THEMYS
Quartier de la Chaume
CD 45
Pont de l’Étoile
13360 Roquevaire
Tél. : +33 (0)4 42 32 99 00
Fax : +33 (0)4 42 32 94 95
www.themys-sa.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 22
CA HT total / Turnover excluding tax: 8,7 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Alain MASSON
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 18 75 65 06
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• J ean-François PERDIGNON
Président
•D
idier JULIEN
Directeur Financier
•D
idier MAURIER
Directeur Commercial
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Forte de 20 ans d’expérience, la société Themys
propose ses services dans les domaines de
l’ingénierie, de l’installation, et de la maintenance
des systèmes de télécommunications radio ou
satellitaires, de passerelles de navigation intégrées
(NACOS) et capteurs associés.
Notre société a vocation à être un interlocuteur
unique dans la gestion et la réalisation de projets
militaires ou civils complexes présentant un haut
niveau de technicité. Elle coopère avec les grands
donneurs d’ordres de l’industrie navale et nautique,
militaire et de l’offshore parapétrolier.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 241
T
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
À la demande de nos clients, nous proposons
des solutions technologiques innovantes basées
en particulier sur du matériel COTS, ce qui nous
permet de proposer des systèmes très performants,
économiques et disponibles publiquement. La société
THEMYS participe au design, à l’intégration et la
qualification de ces équipements COTS pour qu’ils
soient adaptés aux besoins des particuliers militaires
ou civils, comme l’intégration sur sous-marins,
frégates, porte-avions ou sur plates-formes offshore.
Notre société est couverte par la certification
ISO 9001-2008 BVQI qui valide ainsi la pertinence
de nos processus internes et la qualité de notre
management projet.
Notre société et ses filiales E-SAT et ATEYS situées
respectivement à Roquevaire, Levallois-Perret et
Le Havre, sont positionnées au plus près des
centres liés à ses activités maritimes civiles,
nautiques et militaires. Notre personnel constitué de
22 personnes composé de techniciens, d’ingénieurs
et développeur permettent d’assurer un service
d’assistance permanent 24h/24h, 7j/7j sur toute la
France et partout dans le monde.
Enriched by 20 years of experience, THEMYS
offers services in the domains of engineering,
installation, and maintenance of satellite and radio
telecommunication systems, integrated navigation
bridges (NACOS) and associated sensors.
Our company is meant to be an unique provider
in the management and realization of elaborated
civilian and military projects, presenting a high level
of technical requirements. We cooperate with great
ordering parties of naval and nautical industry and
oil services offshore.
In response to clients’ demand, we offer innovative
technological solutions especially based on COTS
material, which allow us to publicity propose very
efficient, money-saving and available systems.
THEMYS participates in design, installation and
qualification of COTS equipment’s to answer
to the very special military or civilian needs as
the integration in board of submarines, frigates,
aircrafts carrier or offshore platform.
Our activity is covered by the ISO 90001-2008
BVQ1 certification, which confirms the relevance
of our intern processes, the quality of our project
management.
Our company and its subsidiaries E-SAT and ATEYS,
respectively located at Roquevaire, Levallois-Perret
and Le Havre, are ideally located, as close possible
to the centers related to its maritime, civilian,
nautical and military activities. Our personnel is
242 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
constituted of 22 persons, who are technicians,
engineers and developers, assuring a permanent
assistance service 24/24h and 7/7d, through
France and worldwide.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Les activités de THEMYS reposent essentiellement
sur notre positionnement comme spécialiste et expert
des produits que nous assurons la distribution :
SEATEL, BROADGATE, JMC, JOTRON, KANNAD,
KENWOOD, NAVAL, NAVITRON, STENTO, VINGTOR,
VISTAR, dont nous avons pour certains l’exclusivité
en France : Thrane1, SAILOR - THRANE & THRANE,
SAAB TransponderTech, SAM Electronics.
Ces partenariats privilégiés, renforcés au cours de
20 ans d’activité, nous permettent de toujours être
à même de proposer du matériel de la dernière
évolution technologique et d’assurer la certification
de référence qualité des fabricants que nous
représentons. En lien direct, nous sommes ainsi
capables de répondre rapidement à toute demande
particulière de nos clients que ce soit pour la
conception de système ou de service après-vente.
The activities of THEMYS essentially rely on our
positioning as specialists and experts of the
products we are dispensing:
SEATEL, BROADGATE, JMC, KANNAD, KENWOOD,
NAVAL, NAVITRON, STENTO, VINGTOR, VISTAR and
some products we are exclusively distributing in
France: THRANE 1 SAILOR - THRANE & THRANE,
SAAB TransponderTech, SAM Electronics.
These favored partnerships, strengthened for our
twenty years of activity, allow us to always offer
the most technological up-to-date material, and
insure the quality reference certification of the
manufacturers we are representing. In direct link,
we are able to quickly answer to any question
from our clients, concerning the domain of system
conception of after sales services.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
Notre activité est déclinable en plusieurs pôles :
• notre pôle SERVICES ;
• notre pôle INGÉNIERIE ;
• notre pôle PRODUITS.
Our activity can be divided in several clusters :
• SERVICES cluster;
• ENGINEERING cluster;
• PRODUCTS cluster.
www.gican.asso.fr
T
COMPANY DATA SHEET
TRA-C INDUSTRIE
ZAC Les Olmes
69490 Les Olmes
Tél. : +33 (0)4 74 63 70 40
Fax : +33 (0)4 74 63 68 19
www.tra-c.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 52
CA HT total / Turnover excluding tax: 5,9 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Yves DE THOMASSON
[email protected]
Tél. : +33 (0)7 79 02 08 14
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• B runo VOLAND
Président
• A ymeric DE MONCLIN
Directeur Général
• Y ves DE THOMASSON
Directeur Commercial
www.gican.asso.fr
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Créée en 2001, TRA-C industrie, forte aujourd’hui
de 70 personnes, a son siège et ses ateliers aux
Olmes (69) situés en région lyonnaise.
Le développement du groupe nous a conduit
à réaliser notre première croissance externe
en acquérant en 2011 un centre de formation
(Soudage Technique d’Auvergne - STA) à
Clermont-Ferrand et en investissant dans des
bureaux commerciaux à Nantes, Lille et Paris.
TRA-C industrie propose ainsi, depuis plusieurs
années, à ses clients une expertise globale dans le
domaine du travail des métaux, de l’assistance à
maitrise d’œuvre, de la fabrication de systèmes et
pièces, de la formation aux métiers des métaux et
de l’assistance technique en usine et sur chantiers
(France et Étranger).
La complémentarité de toutes ces activités
développées au sein de TRA-C industrie a permis
d’obtenir des synergies notoires et d’offrir un
service complet consistant à accompagner ses
clients pendant tout le cycle de vie de ses produits
(développement, prototypage, industrialisation,
fabrication, série, transfert de technologie,
formation, exploitation, retrofit à mi-vie...) en alliant
les compétences du bureau d’études à celles de
la fabrication ainsi qu’en coordonnant d’autres
prestataires dans différentes spécialités.
TRA-C industrie is a private owned company and a
French contract manufacturing specialist in hightech turnkey innovative and optimized equipment in
the metal sector for the main core sectors including
Defence, Railway, Oil and Gas, Naval, Construction
and Quarrying, Energy...
Innovation, Expertise and Know How make TRA-C
group attractive to varied customer portfolio. Our
level of quality and service gives our customer
confidence to ensure that our company is their first
choice for material and systems development and
processing.
TRA-C industrie operates from its head office and
modern manufacturing site located in Les Olmes,
about 35 kms north east of Lyon, France. Our
head officer and main facility in Les Olmes offers
40,000 sq. ft of manufacturing space set in
110,000 sq ft of private land, our site offers a
fabrication and assembly facility where we are able
to produce our equipment. TRA-C industrie has
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 243
T
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
3 regional offices in Paris, Nantes and Lille and a
center for technical training in Clermont-Ferrand.
Founded in 2001, TRA-C industrie has grown to
become a partner of choice for many major global
OEM’s including Volvo AB, Renault Trucks, IVECO,
Alfa Laval, Nexter, Freelander, IFP, Benteler...
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Maîtrisant les bonnes pratiques dans ces métiers,
TRA-C est capable de s’engager sur les résultats
et de personnaliser les produits pour arriver à une
solution ou système «clé en main» à forte contrainte
technique et de piloter des projets dans le respect
des métiers, des compétences, d’un planning et
avec la rigueur d’experts professionnels en suivant
une méthodologie éprouvée.
Un certain nombre d’entreprises ont déjà fait
confiance à TRA-C dans les domaines suivants :
• industrie mécanique (CATERPILLAR, AB Volvo...) ;
• défense (Renault Trucks Défense, SAAB
Barracuda, NEXTER, ACMAT...) ;
• pétrochimie (ORTEC, TOTAL, GNCAC...) ;
• construction ferroviaire (ALSTOM, SOPRANO...) ;
• énergie et industrie minière (AREVA, ERAMET,
KINROSS GOLD...) ;
• agro-alimentaire (SEROBA, NESTLE, HEINEKEN...) ;
• naval (PIRIOU, FOSELEV MARINE, META...).
TRA-C industrie offers a fully integrated team in
three business sectors including:
• R&D, design, production, qualifying and
industrialization of specific jigs, special machines,
critical parts, major structural components and
complete engineering and industrial systems for
industry;
• program and turnkey project management;
• technical training & assistance in sheet metal
work, piping, welding.
244 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
L’activité de TRA-C s’articule autour de 3 pôles
stratégiques :
• Pôle Industrie / Accompagnement des clients
dans la gestion du cycle de vie de leurs produits.
Ce pôle repose sur la gestion de projets, la
conception et le fabrication de pièces, d’ouvrages
divers et systèmes complets. Les produits que
nous réalisons vont de l’outillage à la machine
spécifique, de prototypes aux systèmes
complexes impliquant différents savoir-faire
comme des caisses en acier THD, des pièces en
petite série ou encore différents ouvrages tous
types de matériaux (aciers carbone et blindés,
aciers inoxydables, aluminium et alliages légers).
Fort de ses certifications récemment renouvelées
(ISO 3834.2 et EN 15085-2 CL2) et des outils à sa
disposition, le groupe a pu pénétrer l’industrie de
«Oil - Gas & mining» mais aussi l’agroalimentaire,
le ferroviaire et la défense ;
• Pôle Formation / Accompagnement et Développement
des compétences par la formation.
Le groupe, au travers de deux filiales «Form in
Prod» et «STA», s’appuie sur une équipe d’une
quinzaine de formateurs, tous issus du monde de
l’industrie et certains d’entre eux dotés d’une solide
expérience notamment dans l’accompagnement
sur différents sites industriels en France mais aussi
sur des chantiers à l’étranger dans le domaine de
la chaudronnerie, du soudage, du formage, de la
tuyauterie et de la tôlerie ;
• Pôle Projet & Innovation / L’innovation au service
des clients.
En 2011 TRA-C industrie investi dans un nouveau
processus de soudage, le soudage par friction
malaxage aussi appelé FSW (Friction Stir Welding)
et en 2013, en s’équipant d’une machine FSW.
TRA-C industrie est devenu leader en France et
en Europe dans la définition, la réalisation et la
mise en place de solutions intégrées du FSW
tout en s’associant avec CFSW, leader mondial
du FSW. TRA-C participe à des programmes de
développement français et européen au côté de
référents et grands MOI et de projets industriels
dans le domaine comme Flexifab (système
robotique automatisé permettant le soudage par
FSW d’éléments aluminium).
www.gican.asso.fr
V
COMPANY DATA SHEET
UFAST
149 bis avenue du Corniguel
Port du Corniguel
29000 Quimper
Tél. : +33 (0)2 98 53 63 68
Fax : +33 (0)2 98 53 63 41
www.ufast.fr
[email protected]
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Bateaux semi-rigides jusqu’à 12 mètres,
• vedettes de 12 à 20 mètres,
• patrouilleur de 25 à 40 mètres,
• formation et la maintenance.
• Semi-rigid boats up to 12 meters,
• starring from 12 to 20 meters,
• patrol from 25 to 40 meters,
• training and maintenance.
VENTURA ASSOCIATES
FRANCE
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 45
CA HT total / Turnover excluding tax: 11 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Virginie MONNIER FLEURY
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 98 53 63 68
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
Virginie MONNIER FLEURY
Directrice Générale
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Depuis 20 ans, le chantier naval UFAST a développé
des compétences pointues en solutions innovantes
pour l’action de l’État en mer, la construction de
bateaux de servitudes ou de bateaux de pêche
en matériaux composites ou bien aluminium.
UFAST propose également une gamme de services
complémentaires dans la formation des équipages,
la maintenance, le MCO...
71 avenue Victor Hugo
75116 Paris
Tél. : +33 (0)1 53 64 99 77
http://ventura-associate.com
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 6
CA HT total / Turnover excluding tax: 370 kE
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Eric LE MOULEC
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 73 91 39 23
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• E ric LE MOULEC
Président
• J ean-Eric CHEVILLOT
Directeur exécutif
• C A (2S) Philippe DE LINARES
Directeur exécutif
• B ernard GARNIER
Directeur exécutif
•G
érard PIERRON
Directeur exécutif
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 245
V
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
La société Ventura Associates France (VAF) a été
créée en 2012 à Paris. Sa force principale est
son réseau d’experts au service des défis des
grands comptes et des institutions. Cette société
est riche du parcours et de l’expérience de ses
collaborateurs.
Ventura se définit comme un réseau structuré
d’accès à des experts de haut niveau, totalement
indépendant, issus du monde de la défense qui
opère dans une complémentarité des trois piliers :
• l’expertise opérationnelle acquise à des postes
clé, dans le monde de la Défense et de la
sécurité ;
• l’expertise de direction et d’architecture de
programmes et de projets industriels qui couvrent
l’ensemble du cycle de vie des systèmes ;
• l’expertise des technologies les plus récentes de
l’information et de communication.
Ventura offre une capacité très forte pour identifier
le bénéfice possible des technologies dites de
rupture, et des opportunités de synergie avec
d’autres secteurs de l’industrie tout en s’ancrant
sur la réalité de la conduite d’opérations avec
l’ensemble de ses contraintes et de ses facteurs
humains.
Ventura Associates France SAS has been created in
2012 and is a French own company registered in
Paris. The company carries on business of providing
consultancy services and expertises in defense and
security. Ventura Associates conjugates permanent
staff with an expanded network of on-demand
senior consultants and experts, many of them with
operational carrier records in military and major
international firms, to deliver the specific skill mix
expected by any administration or lead contractor
for securing the success of major contracts and
projects.
Ventura Associates has proven an extensive
experience in Defence and engineering systems.
Ventura experts have strong expertise and in-depth
knowledge of naval and aeronautical systems
technologies (sonar systems, acoustics, naval
architecture, ship protection systems, electronic
warfare systems, naval helicopters, ISR, combat
aircraft, electronic warfare systems, unmanned
systems, rescue, electro-optical systems, radar,
air communications, missile systems, bombs, guns
246 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
and weapons, flight and mission training simulation,
business aviation) as well as global situation
awareness (information technologies, integrated
systems, border surveillance, space based
detection, radar LRIT, inter-operable approach and
UAS Surveillance Services). This expertise enables
to analyze and face accurately many programmes,
given their strong interconnections with military
programmes.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
• Ingénierie et conseil,
• réalisation d’étude technico-opérationnelle,
• réalisation d’étude prospectives et stratégiques,
• accompagnement de projet,
• développement d’affaires,
• expertise audit et évaluation,
• activités informatiques.
• Strategy,
• studies,
• projects and risk management,
• business development and support,
• audits (projects/organization/suppliers),
• IT activities.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Réalisation d’études,
• élaboration de documentations techniques et
opérationnelles,
• d éfinition de concepts et de scénarios opérationnels,
• audit de grands programmes et d’organisation
projet et fournisseurs,
• conception et réalisation de logiciels spécialisés.
• Studies,
• audits (projects/organization/suppliers),
• operational scenarios and concepts,
• documentation engineering,
• design and development specialized software.
www.gican.asso.fr
V
COMPANY DATA SHEET
VIDELIO-HMS
25 rue Louis Breguet
44600 Saint-Nazaire
Tél. : +33 (0)2 51 10 50 20
Fax : +33 (0)2 51 10 50 21
www.videlio-hms.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 100
CA HT total / Turnover excluding tax: 32 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Marco BALDIN
[email protected]
Tél. : +33 (0)2 51 10 58 77
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• C hristophe GRIGNON
Manager (US Miami)
• C arole THERY
Directrice Administratif et Financier
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Leader depuis plus de 30 ans dans l’équipement
des systèmes de communications internes à bord
des navires à passagers de type audio, vidéo et
éclairage, VIDELIO-HMS développe aussi avec
les mêmes technologies des systèmes similaires
pour des applications de défense et pour les
megayatchs.
VIDELIO-HMS est intégré comme filiale à 100%
depuis 2006 au sein du groupe leader des solutions
vidéo globales VIDELIO et est présent en France
(Saint-Nazaire), en Italie (Trieste, Venise et Gênes),
en Finlande (Helsinki) et aux États-Unis (Miami).
VIDELIO-HMS est certifié ISO 9001 en France et en
Italie.
www.gican.asso.fr
Founded in 1983, VIDELIO-HMS is a company long
known in the cruise industry for its innovative
solutions in the fields of audio, video, lighting and
stage machinery.
VIDELIO-HMS provides the same expertise for
military applications and megayachts.
Owned by the French audiovisual specialist group
VIDELIO since 2006, VIDELIO-HMS is located in
France (Saint-Nazaire), Italy (Trieste, Venice and
Genoa), Finland (Helsinki) and the USA (Miami).
VIDELIO-HMS is certified according the international
quality standard ISO 9001.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
VIDELIO-HMS est un intégrateur de systèmes
multimédias dédiés aux équipements maritimes
incluant l’ingénierie, la fourniture, la mise en œuvre,
la mise en service et le service après vente toutes
zones.
VIDELIO-HMS propose en particulier l’intégration
de réseaux numériques multi-services destinés
à transmettre le téléphone, les accès Internet, les
signaux de contrôle des fluides et tous signaux
multimédias selon la norme IP.
VIDELIO-HMS a équipé de plus de 120 navires
à passagers, notamment pour les compagnies
Carnival, RCI, NCL, etc. ainsi que plus de
10 megayatchs et des navires militaires
(programme BPC pour la marine française).
VIDELIO-HMS is a naval integrator, offering
its expertise in the Entertainment and Internal
Communication sectors including the engineering,
the installation, the calibration, the commissioning
and the warranty service all over the world.
Strong of 30 years of experience, HMS provides
ample expertise in audio, video, lighting, rigging
as well as network-oriented multi-service platform
over IP such as Voice Over IP, Internet Access,
Distribution Network, Cabin Automation, Digital
Public Address and much more.
VIDELIO-HMS new build reference list integrates
more than 120 passenger vessels, notably for
owners such as Carnival, RCI, NCL... as well as
10 megayachts and military ships (such as the BPC
French program).
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 247
V
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Vidéo : broadcast, réception satellitaire, distribution,
affichage dynamique, IPTV, vidéoconférence, mur
d’images, télévision surveillance, contrôle d’accès.
• audio : distribution digitale/analogique, réseaux,
Public Address, téléphonie IP, interphonie ;
• éclairage : distribution, consoles, programmation,
éclairage architectural ;
• technologie IP : réseau, VOIP, VOD, wi-fi ;
• systèmes de contrôle/commande : programmation
scénique, écran de contrôle en cabine ;
• machinerie scénique : ascenseurs, palan, rideaux.
• Video: broadcasting, SAT reception, RF distribution,
digital signage, IPTV, videoconferencing, video
wall, CCTV, access control;
• audio: digital/analog distribution, audio networks,
Public Address, IP telephone, Talk Back, Sound
Powered Telephone;
• lighting: show lighting, light distribution,
architectural LED system, lighting programming;
• IP-based technology: VOIP, multi-casting, custom
middleware, IP network design;
• system control: show automation, room
automation, custom programming;
• stage machinery: stage elevators, stage
turntables, electric hoists, curtains.
VOITH TURBO FRANCE
21 boulevard du Champy Richardets
93166 Noisy-le-Grand Cedex
Tél. : +33 (0)1 48 15 69 00
Fax : +33 (0)1 48 15 69 01
www.voith.fr
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 5
CA HT total / Turnover excluding tax: 1,2 ME
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Christophe BRUON
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 70 27 28 64
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Olivier ARTAUD
Directeur Général
• Christophe BRUON
Responsable ventes
• Alain HEMON
Responsable technique
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Voith Turbo France est située à Noisy-le-Grand
(Marne-la-Vallée, à l’est de Paris) depuis 1975.
Voith Turbo France - Division Marine assure la vente
et le service après-vente des produits marine Voith
en France et dans les pays d’Afrique francophone.
Les techniciens spécialistes Voith Turbo France
effectuent réparations et rénovations dans nos
ateliers spécialisés, mais également sur les sites
de nos clients, en France ou à l’étranger.
248 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
V
COMPANY DATA SHEET
Voith Turbo France is located in Noisy-le-Grand
(Marne-la-Vallée, east of Paris) since 1975.
Voith Turbo France - Marine Division provides sales
and after-sales of Voith marine products in France
and in French-speaking African countries.
Voith Turbo France service engineers perform
repairs and renovations in our specialized
workshops, but also on our customer plants, in
France or abroad.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Voith Turbo Marine offre des systèmes de propulsion
sur-mesure pour les activités les plus diverses
telles que l’assistance portuaire, les travaux
d’escorte, les ferries et bacs, les navires de soutien
et de construction offshore, mais également pour
les applications militaires, les bateaux spéciaux et
les méga-yachts.
À chaque contrainte, Voith Turbo Marine dispose de
solutions :
• pour une excellente manœuvrabilité et un
positionnement dynamique très précis ; la
propulsion Voith Schneider VSP est la solution
idéale ;
• pour un encombrement réduit et un niveau de
bruit extrêmement faible ; Voith vous propose le
Voith Inline Thruster VIT ;
• pour un rendement optimum à vitesse élevée; le
Voith Linear Jet VLJ ;
• pour des puissances très élevées, Le Voith Radial
Propeller VRP.
Voith dispose d’une gamme complète de solutions
de propulsion et transmission pour répondre à
l’ensemble de vos besoins.
Voith Turbo Marine offers propulsion systems
tailored to the most diverse activities such as
harbor assistance, escort work, ferries, offshore
support and construction vessels, but also for
military applications, special vessels and megayachts.
For each constraint, Voith Turbo Marine offers
solutions:
• for excellent maneuverability and precise dynamic
positioning, the Voith Schneider propulsion VSP is
the ideal solution;
• for a limited space envelope and an extremely
low noise level: Voith offers the Inline Thruster VIT;
• for optimum performance at high speed, the Voith
Linear Jet VLJ;
• for very high power requirements; the Voith
Radial Propeller VRP.
Voith offers a complete range of propulsion and
power transmission solutions to meet all your needs.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Gamme propulsion :
- propulseur cycloïdal Voith Schneider (VSP) de
180 à 3 800 kW,
- propulseur/thruster Rim driven Voith Inline (VIT/
VIP) de 50 à 1 500 kW ;
Disponible en tunnel, rétractable et/ou azimutal :
- propulseur azimutal Voith Radial (VRP) à partir de
4,5 MW,
- hélice Voith Linear Jet (VLJ),
- système de commande mécanique et électronique ;
• Gamme transmission :
- accouplement élastique,
- coupleur hydraulique,
- arbres à cardans,
- limiteur de couple (Safeset),
- accouplement à manchons,
- denture Hirth,
- groupe et pompe hydrauliques ;
• Services :
- contrôle préventif des installations,
- réparation et rénovation des produits marine
Voith,
- architecture navale, conception,
- formation mécanique et nautique,
- formation, essais sur simulateur.
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 249
W
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
• Propulsion products:
- cycloidal propeller Voith Schneider Propeller
(VSP) from 180 to 3,800 kW,
- roll stabilization (using the VSP),
- rim driven Voith Inline Thruster/Propulsion (VIT/
VIP) from 50 to 1,500 kW;
Available in tunnel, retractable and/or azimuth:
- azimuth thruster Voith Radial (VRP) from 4.5 MW,
- propeller Voith Linear Jet (VLJ),
- mechanical and electronic control system;
• Transmission products:
- highly flexible coupling,
- fluid couplings,
- cardan shafts,
- torque limiting coupling (Safeset),
- connection couplings,
- hirth coupling,
- hydraulic pump and power pack;
• Services:
- h ealth check,
- r epair and overhaul of Voith Marine products,
- v essel design,
-m
echanical and nautical training,
- training, tests on simulator.
WÄRTSILÄ FRANCE
Enceinte Portuaire - Porte 4
Chemin du Cap Janet
CS 80263
13344 Marseille Cedex 15
Tél. : +33 (0)4 91 03 99 20
Fax : +33 (0)4 91 03 99 21
www.wartsila.com
[email protected]
250 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 18 900
CA HT total / Turnover excluding tax: 4,7 milliards E
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
Guillaume DE ROYS
[email protected]
Tél. : +33 (0)6 79 66 80 80
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
• Marc DELEGLISE
Président
• Guillaume DE ROYS
General Manager - Sales France
• Gérard MORRIS
Directeur des Ventes Propulsion
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
Wärtsilä est un des leaders mondiaux dans le
domaine des solutions énergétiques intégrées à
destination de la marine et de l’énergie. La société
propose des solutions innovantes et efficaces
qui permettent à ses clients d’optimiser les
performances environnementales et économiques
de leurs navires et centrales. Présent dans
70 pays du monde, Wärtsilä compte en 2012
18 900 personnes sur 160 sites, pour un chiffre
d’affaires net de 4,7 milliards d’euros. La société
est cotée au Nasdaq OMX d’Helsinki en Finlande.
DES SOLUTIONS DE PROPULSION, DE NAVIGATION
ET DE COMMUNICATION POUR LES MARINES
MILITAIRES ET GARDE-CÔTES.
Notre expérience dans la fourniture de solutions
de propulsion, de motorisation et de systèmes de
navigation/communication pour les navires des
marines militaires ainsi que des garde-côtes est
établie de longue date : plus de 90 pays font confiance
à Wärtsilä pour l’équipement de leur flotte militaire.
À travers des solutions innovantes et des
prestations de services, Wärtsilä se positionne
comme la société qui apporte le plus de valeur
ajoutée à ces partenaires avec des produits qui
sont capables d’atteindre les standards les plus
exigeants en matière de réduction de bruit et de
résistance aux chocs.
www.gican.asso.fr
W
COMPANY DATA SHEET
Wärtsilä is a global leader in complete lifecycle
power solutions for the marine and energy markets.
By emphasizing technological innovation and total
efficiency, Wärtsilä maximizes the environmental
and economic performance of the vessels and
power plants of its customers.
In 2012, Wärtsilä’s net sales total E4.7 billion with
18,900 employees. The company has operations
in 160 locations in 70 countries around the world.
Wärtsilä is listed on the NASDAQ OMX Helsinki,
Finland.
PROPULSION SOLUTIONS AND INTEGRATED
NAVIGATION SYSTEMS FOR NAVIES AND COAST
GUARDS
Our experience in providing propulsion and
powering solutions as well as integrated navigation
systems for Navy and Coast Guard vessels is a
long standing one: more than 90 countries entrust
Wärtsilä with the supply of equipment for their
naval fleet.
Through innovative solutions and services, Wärtsilä
sets out to be the most valued business partner
with products that are capable of meeting the most
stringent special naval requirements such as noise
reduction and shock resistance.
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
L’AVANTAGE DE L’EXPÉRIENCE
En plus de fournir des systèmes de propulsion
intégrés, un soutien personnalisé est disponible:
• capacité d’intégration de systèmes ;
• étroite collaboration avec les principaux instituts
de recherche hydrodynamiques mondiaux pour
les études de propulsion ;
• compétence technique pour atteindre les
exigences militaires spécifiques ;
• études de coûts sur la durée de vie de
l’équipement ;
• soutien logistique intégré
• maintenance préventive et corrective.
DES SOLUTIONS COMPLÈTES DE PROPULSION ET
DE NAVIGATION/COMMUNICATION
En tenant compte de la mission du navire et de son
profil opérationnel, nous proposons une solution
adaptée pour chaque application.
Notre approche globale offre de réels bénéfices
en termes d’approvisionnement et de support sur
toute la durée de vie du navire.
www.gican.asso.fr
THE BENEFIT OF EXPERIENCE
In addition to providing integrated propulsion
systems, dedicated specialized support is available:
• system integration capability;
• close cooperation with the major marine institutes
to provide hydrodynamic studies;
• technical abilities to meet specific naval requirements;
• through-life cost studies;
• integrated Logistic support (ILS);
• preventive and corrective maintenance.
COMPLETE PROPULSION SOLUTIONS AND
INTEGRATED NAVIGATION SYSTEMS
Taking in account the vessel mission profile and its
operational conditions, we propose a customized
solution for each application.
Our package approach offers real benefits in terms
of manufacturer’s support through the life of a
vessel.
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
DES SOLUTIONS DE PROPULSION
Wärtsilä est le leader mondial des solutions
de propulsion pour les navires comprenant les
moteurs diesels, les groupes électrogènes, les
réducteurs, les équipements propulsifs (hélices,
lignes d’arbres, propulseurs), l’automatisme et
la distribution de puissance à bord ainsi que les
solutions d’étanchéités pour l’industrie marine.
DES SOLUTIONS DE NAVIGATION ET DE
COMMUNICATION
• navigation DGPS ;
• gyrocompas, répétiteurs de cap, boîtes noires ;
• systèmes de diffusion et d’ordre d’alerte ;
• système de téléphonie et de vidéo surveillance.
SERVICES
Wärtsilä fournit les services de maintenance et
de soutien des navires dans le monde entier en
utilisant les 160 bureaux du groupe Wärtsilä,
stratégiquement placés dans 70 pays sur la planète.
PROPULSIONS SOLUTIONS
Wärtsilä is the leading provider of ship power
solutions including engines, generating sets,
reduction gears, propulsion equipment (propellers,
shafts, waterjets), automation and power
distribution systems as well as sealing solutions for
the marine industry.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 251
Z
SOCIÉTÉS ADHÉRENTES
INTEGRATED NAVIGATION SYSTEMS
• DGPS navigation;
• gyrocompass,
multi-functional
blackbox;
• data and alarm management;
• automatic identification system (AIS).
LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY
systems,
SERVICES
Wärtsilä provides maintenance and through life
support services using the 160 offices of the
Wärtsilä group strategically based in 70 countries
all over the world.
ZODIAC MILPRO
32 bis Boulevard Haussmann
75009 Paris
Tél. : +33 (0)1 82 73 02 81
www.zodiacmilpro.com
[email protected]
CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES
Effectif / Effective: 281
CA HT total / Turnover excluding tax: 39 ME
Zodiac Milpro est une société française héritière du
groupe Zodiac, spécialisée dans l’élaboration de
solutions à haute valeur ajoutée à destination des
militaires et professionnels du milieu maritime.
Fort d’une expérience de plus de 115 ans au
service de ceux qui travaillent sur l’eau (« for
those who work on the water »), le groupe a pu
asseoir sa notoriété mondiale sur ses innovations
technologiques sans cesse renouvelées et une
fiabilité à toute épreuve de ses produits, à travers
notamment certaines marques phares comme
Milpro™ ou Zodiac Hurricane®.
Zodiac Milpro inscrit son développement dans une
optique durable de transparence et de respect des
contraintes environnementales, tant au sein de ses
différents sites de production certifiés ISO 9001 et
ISO 14001, que dans la prise en compte du cycle de
vie de ses produits.
Zodiac Milpro is a French former company of the
Zodiac group, specialized in high value solutions
development for military units and professional
organizations of the maritime sector.
With 115 years of experience as partner «for those
who work on the water», the Zodiac Milpro group
increased is well-known name on permanently
upgraded technology innovations, high reliability
products, through in particular highlighted brands
as Milpro™ or Zodiac Hurricane®.
Zodiac Milpro is particularly involved in long term
transparency and sustainable development, in its
ISO 9001 et ISO 14001 certified facilities, and also
in the life cycle product development.
CORRESPONDANT / CORRESPONDENT
ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS
Arthur DESCHAMPS
[email protected]
Tél. : +33 (0)7 89 67 23 05
Fournisseur privilégié des institutions françaises
depuis de nombreuses années (défense,
surveillance, sauvetage, environnement, écologie),
Zodiac Milpro est également partenaire de nombreux
groupes industriels et organisations indépendantes à
travers le monde (armateurs, offshore, exploration).
S’appuyant sur son réseau mondial agréé, Zodiac
Milpro est à même de proposer des embarcations
adaptées partout sur la planète, mais également des
solutions de formation, de logistique et de maintien en
condition opérationnelle permettant d’accompagner
l’utilisateur tout au long de la durée de vie de son
matériel, et de l’évolution de ses besoins.
PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES
•M
arc LAVORATA
CEO - Zodiac Milpro International
•D
avid CAZALOT
Directeur Commercial - Zodiac Milpro International
252 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
Z
COMPANY DATA SHEET
Zodiac Milpro est partenaire des organisations
les plus exigeantes, et reste en permanence
à la recherche de nouveaux défis à relever, en
consacrant au développement, des équipes
spécialisées pour chaque domaine d’application.
Privileged supplier for governmental administrations
for a long time (defense, patrol, rescue, environment,
ecology), Zodiac Milpro is also partner of a lot of
industry and independent organizations all around
the world (shipyards, shipping companies, offshore,
survey and exploration). With its certified worldwide
service network, Zodiac Milpro is able to provide
dedicated boats in every area on the earth, but also
training, consulting and integrated logistic support
solutions, to follow users during the whole product
life and its new requirements.
Zodiac Milpro is partner of the most demanding
organizations, and is permanently looking for new
challenge opportunities, giving to R&D department,
specialized teams for each specific application
sector.
www.gican.asso.fr
PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES
• Embarcations gonflables de 2 à 7 m : FC-470
Futura - MK-3 Grand Raid ;
• embarcations semi-rigides de 4 à plus de 12 m :
SRR-750 SNSM - SRR-870 ULAM ;
• embarcations Zodiac Hurricane : ZH-753 ETRACO ZH-930 ECUME NG ;
• rafts ;
• special application crafts ;
• formation : maintenance, pilotage, techniques
spéciales ;
• conseil et audit : création d’atelier et mise en
place d’unités ;
• maintien en condition opérationnelle (MCO).
• Inflatable boats from 2 to 7 m: FC-470 Futura MK-3 Grand Raid;
• rigid inflatable hull (RHIB) from 4 to up to 12 m:
SRR-750 SNSM - SRR-870 ULAM;
• Zodiac Hurricane fully customizable ribs : ZH-753
ETRACO - ZH-930 ECUME NG;
• rafts;
• special application crafts;
• training:
maintenance,
piloting,
special
applications;
• consulting: workshop and unit setup;
• integrated logistic support.
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 253
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
COMPANY INDEX BY ACTIVITIES
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
1. Navires
Ships
1.1 – Bâtiments de surface, de plus de
1 000 tonnes /
Surface warships over 1000 tons
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DCNS............................................................................................... 93
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SIREHNA.......................................................................................219
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
1.2 – Bâtiments de combat de surface,
de moins de 1 000 tonnes /
Surface warships under 1000 tons
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
H2X................................................................................................134
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
256 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
1.3 – Sous-marins / Submarines
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BARDOT GROUP.......................................................................... 54
BESSÉ............................................................................................. 58
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
EUREKODE...................................................................................118
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SIREHNA.......................................................................................219
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
1.4 – Bâtiments de guerre des mines /
Mine warfare ships
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SIREHNA.......................................................................................219
THALES.........................................................................................239
1.5 – Bâtiments de surveillance /
Surveillance ships
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CNIM................................................................................................ 76
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
1.6 – Bâtiments de débarquement,
bâtiments ravitailleurs et soutien
logistique / Landing craft,
replenishment ships and logistic
support craft
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CNIM................................................................................................ 76
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
ZODIAC MILPRO........................................................................252
1.7 – Bâtiments de servitude / navires de
soutien /
Harbour craft
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
www.gican.asso.fr
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
1.8 – Navires non conventionnels /
Non conventional craft
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SHIP-ST........................................................................................211
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
TERA-4.........................................................................................237
THALES.........................................................................................239
UFAST...........................................................................................245
ZODIAC MILPRO........................................................................252
1.9 – Navires spécialisés /
Special purpose ships
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 257
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
CNIM................................................................................................ 76
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
ECOCEANE..................................................................................106
H2X................................................................................................134
OCEA S.A.....................................................................................177
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
TERA-4.........................................................................................237
UFAST...........................................................................................245
ZODIAC MILPRO........................................................................252
1.10 – Bateaux pneumatiques / Rubber boat
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SILLINGER....................................................................................218
UFAST...........................................................................................245
ZODIAC MILPRO........................................................................252
1.11 – Navires a passagers /
Passenger ships
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70
CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................... 71
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
258 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
1.12 – Navires de transport de
marchandises / Cargo ships
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70
CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................... 71
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
OCEA S.A.....................................................................................177
PIRIOU...........................................................................................184
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
THEMYS........................................................................................241
1.13 – Navires de pêche / Cargo ships
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
PAUMIER MARINE.....................................................................180
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCARENAM..............................................................................221
THEMYS........................................................................................241
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
2. Propulsion et installation des navires
Ship propulsion and power systems
2.1 – Moteurs diesel / Diesel engines
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
MAN DIESEL & TURBO FRANCE SAS.................................158
MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167
MTU FRANCE..............................................................................168
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
VOITH TURBO FRANCE............................................................248
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
2.2 – Matériels lies à la propulsion /
Propulsion related equipment
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COREME......................................................................................... 79
COUACH......................................................................................... 80
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DCNS............................................................................................... 93
ECA GROUP.................................................................................101
EFFICIENCY ENGINE.................................................................108
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
MASSON MARINE ENGINEERING.........................................161
MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167
MTU FRANCE..............................................................................168
PEINTA..........................................................................................182
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RELLUMIX....................................................................................196
SCHOTTEL FRANCE..................................................................207
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
www.gican.asso.fr
2.3 – Matériels et systèmes de pont /
Deck equipment and systems
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CILAS............................................................................................... 72
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RELLUMIX....................................................................................196
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THEMYS........................................................................................241
2.4 – Équipements divers de bâtiment /
Miscellaneous ship equipment
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
BIO UV............................................................................................. 59
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
FOURE LAGADEC......................................................................128
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RELLUMIX....................................................................................196
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
2.5 – Propulsion nucléaire /
Nuclear propulsion
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 259
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
2.6 – Propulsion électrique /
Electric propulsion
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
JEUMONT ELECTRIC................................................................143
MTU FRANCE..............................................................................168
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SCHOTTEL FRANCE..................................................................207
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
2.7 – Distribution électrique, équipements /
Electric distribution, equipment
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DEFMARINE................................................................................... 96
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
ERTE BOWEN..............................................................................115
JEUMONT ELECTRIC................................................................143
NEXEYA.........................................................................................174
NEXTER.........................................................................................175
PEINTA..........................................................................................182
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.....................................194
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
VOITH TURBO FRANCE............................................................248
260 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
3. A
rmes et munitions
Weapons and ammunition
3.1 – Engins surface-surface (ou mer-mer) /
Surface to surface (or sea to sea)
missiles
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
EURENCO.....................................................................................119
MBDA............................................................................................162
NEXTER.........................................................................................175
THALES.........................................................................................239
3.2 – Engins surface-air (ou mer-air) /
Surface to air (or sea to air) missiles
BESSÉ............................................................................................. 58
EURENCO.....................................................................................119
EUROSAM....................................................................................120
MBDA............................................................................................162
NEXTER.........................................................................................175
ROXEL...........................................................................................197
THALES.........................................................................................239
3.3 – Engins air-surface (ou air-mer) /
Air to surface (or air to sea) missiles
BESSÉ............................................................................................. 58
EURENCO.....................................................................................119
MBDA............................................................................................162
NEXTER.........................................................................................175
3.4 – Armes sous-marines: torpilles et
équipements, leurres /
Torpedoes and equipment
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
EURENCO.....................................................................................119
EUROTORP (G.E.I.E.)................................................................122
NEXTER.........................................................................................175
PRINCIPIA.....................................................................................192
SIREHNA.......................................................................................219
THALES.........................................................................................239
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
3.5 – Artillerie et munitions /
Artillery and ammunition
BESSÉ............................................................................................. 58
CEDREM......................................................................................... 67
EURENCO.....................................................................................119
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
NEXTER.........................................................................................175
3.6 – Sous-ensembles d’engins /
Missile subsytems
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
EURENCO.....................................................................................119
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
NEXTER.........................................................................................175
3.7 – Équipements pyrotechniques /
Pyrotechnical devices
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
EURENCO.....................................................................................119
LACROIX ......................................................................................151
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
NEXTER.........................................................................................175
3.8 – Lance-leurres / Decoy launchers
BESSÉ............................................................................................. 58
EDEN..............................................................................................107
LACROIX ......................................................................................151
MBDA............................................................................................162
SAGEM..........................................................................................201
3.9 – Systèmes de lance-torpilles /
Torpedo launching systems
BESSÉ............................................................................................. 58
EUROTORP (G.E.I.E.)................................................................122
www.gican.asso.fr
4. S
enseurs électroniques optronique
Sensors electronics optronics
4.1 – Lutte sous-marine /
Underwater warfare
BESSÉ............................................................................................. 58
DCNS............................................................................................... 93
EUREKODE...................................................................................118
IXBLUE...........................................................................................142
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RTSYS...........................................................................................198
THALES.........................................................................................239
4.2 – Navigation / Navigation
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
IXBLUE...........................................................................................142
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
4.3 – Chasse aux mines / Minehunting
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
THALES.........................................................................................239
4.4 – Stations de mesure /
Measuring stations
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
ERTE BOWEN..............................................................................115
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 261
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
RTSYS...........................................................................................198
S.R.I.G...........................................................................................234
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
4.5 – Composants / Components
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
4.6 – Détection électromagnétique /
Electromagnetic detection
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AMESYS SAS................................................................................ 48
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
DIADES MARINE.......................................................................... 97
FACTEM........................................................................................123
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
4.7 – ESM / ECM / ESM / ECM
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AMESYS SAS................................................................................ 48
BESSÉ............................................................................................. 58
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
THALES.........................................................................................239
4.8 – Identification / Identification
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AMESYS SAS................................................................................ 48
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
DIADES MARINE.......................................................................... 97
ECA GROUP.................................................................................101
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
262 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
4.9 – Optique - optronique /
Optics and optronics
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CILAS............................................................................................... 72
EDEN..............................................................................................107
ERTE BOWEN..............................................................................115
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
IXBLUE...........................................................................................142
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
SOFRESUD...................................................................................226
SOPHIA CONSEIL.......................................................................230
4.10 – Traitement de l’information /
Data processing
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMESYS SAS................................................................................ 48
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DIADES MARINE.......................................................................... 97
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116
IXBLUE...........................................................................................142
MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
S.R.I.G...........................................................................................234
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SOFRESUD...................................................................................226
THALES.........................................................................................239
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
4.11 – Visualisation / Displays
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
ERTE BOWEN..............................................................................115
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOFRESUD...................................................................................226
THALES.........................................................................................239
4.12 – Guerre électronique - contre-mesures
passives / Electronic warfare passive countermeasures
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMESYS SAS................................................................................ 48
BESSÉ............................................................................................. 58
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
IXBLUE...........................................................................................142
LACROIX ......................................................................................151
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SAGEM..........................................................................................201
THALES.........................................................................................239
4.13 – Détection d’intrusion /
Intrusion detection
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
EDEN..............................................................................................107
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
www.gican.asso.fr
SAGEM..........................................................................................201
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOFRESUD...................................................................................226
THALES.........................................................................................239
4.14 – Divers / Miscellaneous
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
LACROIX ......................................................................................151
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
4.15 – Vidéo / Video
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DEFMARINE................................................................................... 96
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
VIDELIO-HMS..............................................................................247
5. T élécommunications - transmissions
- satellites - positionnement
Telecommunications - transmissions satellites - positioning and location
5.1 – Télécommunications /
Telecommunications
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
EDEN..............................................................................................107
ERTE BOWEN..............................................................................115
NEREIDES.....................................................................................172
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 263
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
S.R.I.G...........................................................................................234
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
VIDELIO-HMS..............................................................................247
5.2 – Transmissions / Transmissions
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
COUACH......................................................................................... 80
KENTA...........................................................................................149
NEREIDES.....................................................................................172
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THEMYS........................................................................................241
VIDELIO-HMS..............................................................................247
5.3 – Antennes / Antennas
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THEMYS........................................................................................241
VIDELIO-HMS..............................................................................247
5.4 – Radiocommunications /
Radiocommunications
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
AMESYS SAS................................................................................ 48
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
ERTE BOWEN..............................................................................115
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
264 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
FACTEM........................................................................................123
KENTA...........................................................................................149
NEREIDES.....................................................................................172
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THEMYS........................................................................................241
5.5 – Satellites / Satellites
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
VIDELIO-HMS..............................................................................247
5.6 – Positionnement / Positioning
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DIGINEXT........................................................................................ 99
EDEN..............................................................................................107
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
5.7 – Localisation / Location
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DIGINEXT........................................................................................ 99
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
6. Systèmes de contrôle de commande
et communication
Command control and communication
systems
6.1 – Système intégré gouvernemental /
Governmental integrated system
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DIADES MARINE.......................................................................... 97
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
THALES.........................................................................................239
6.2 – Système de forces navales /
Naval forces system
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
DIGINEXT........................................................................................ 99
EUREKODE...................................................................................118
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
THALES.........................................................................................239
6.3 – Système et composants de contrôlecommande /
Command and control systems and
components
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
CMR FRANCE SAS...................................................................... 75
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
ECA GROUP.................................................................................101
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
MAFELEC.....................................................................................157
MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159
MBDA............................................................................................162
MTU FRANCE..............................................................................168
NEXEYA.........................................................................................174
www.gican.asso.fr
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOFRESUD...................................................................................226
THALES.........................................................................................239
6.4 – Consoles de traitement d’information
et de visualisation /
Visualisation ans data processing
equipment
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMESYS SAS................................................................................ 48
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
CMR FRANCE SAS...................................................................... 75
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DIADES MARINE.......................................................................... 97
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116
IXBLUE...........................................................................................142
MAFELEC.....................................................................................157
MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SIGNALIS......................................................................................213
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOFRESUD...................................................................................226
7. H
ydrographie et océanographie
Hydrography and oceanography
7.1 – Recherche océanique /
Ocean research
ACTIMAR........................................................................................ 33
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RTSYS...........................................................................................198
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 265
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
7.2 – Ingénierie et technologie marine /
Engineering and marine technology
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
ACTIMAR........................................................................................ 33
BARDOT GROUP.......................................................................... 54
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
ECOCEANE..................................................................................106
EDEN..............................................................................................107
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
IXBLUE...........................................................................................142
NEREIDES.....................................................................................172
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RTSYS...........................................................................................198
SHIP-ST........................................................................................211
7.3 – Outils d’intervention sous-marine /
Ocean research vessels and tools for
underwater intervention
ALSEAMAR.................................................................................... 43
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RTSYS...........................................................................................198
7.4 – Cartographie / Cartography
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SILLINGER....................................................................................218
THEMYS........................................................................................241
266 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
8. N
avigation, sécurité nautique et
portuaire
Navigation - safety at sea
8.1 – Aides à la navigation / Navigation aids
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
IXBLUE...........................................................................................142
MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159
MOBILIS........................................................................................165
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
PRINCIPIA.....................................................................................192
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
8.2 – Positionnement / Positioning
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DIGINEXT........................................................................................ 99
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
PRINCIPIA.....................................................................................192
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
8.3 – Matériel de navigation /
Navigation equipment
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
DIGINEXT........................................................................................ 99
IXBLUE...........................................................................................142
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
9. Matériel de plongée et interventions
sous-marines
Diving and underwater operations
9.1 – Travaux pétroliers offshore /
Offshore tanker work
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RTSYS...........................................................................................198
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
9.2 – Travaux sous-marins - câbles sousmarins /
Submarine work, submarine cables
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
9.3 – Engins / Diving craft
ALSEAMAR.................................................................................... 43
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SIREHNA.......................................................................................219
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
9.4 – Caissons / Chambers
BESSÉ............................................................................................. 58
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
9.5 – Radeaux de survie / Life rafts
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
SCHOTTEL FRANCE..................................................................207
9.6 – Matériels de plongée / Diving gear
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
ECA GROUP.................................................................................101
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.......................................150
SILLINGER....................................................................................218
BARDOT GROUP.......................................................................... 54
BESSÉ............................................................................................. 58
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
FOURE LAGADEC......................................................................128
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 267
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
10. Composants - équipements matériels divers
Components miscellaneous equipment
10.1 – Connecteurs - appareillages et
accessoires électriques /
Electrical connectors and accessories
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CMR FRANCE SAS...................................................................... 75
COUACH......................................................................................... 80
EATON INDUSTRIES..................................................................100
EDEN..............................................................................................107
EFINOR..........................................................................................109
ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
MAFELEC.....................................................................................157
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
NEREIDES.....................................................................................172
NEXEYA.........................................................................................174
S.R.I.G...........................................................................................234
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOURIAU.......................................................................................233
VIDELIO-HMS..............................................................................247
10.2 – Tuyauteries et élastomères /
Piping and elastomers
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
HUTCHINSON..............................................................................136
MUSTHANE..................................................................................169
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
10.3 – Servomécanisme / Servosystems
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
268 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
NEXEYA.........................................................................................174
SIREHNA.......................................................................................219
10.4 – Piles et accumulateurs / Batteries
and accumulators
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
EFINOR..........................................................................................109
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
MUSTHANE..................................................................................169
S.R.I.G...........................................................................................234
SAFT SAS.....................................................................................199
10.5 – Revêtements - peintures / Coating painting
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CEDREM......................................................................................... 67
COUACH......................................................................................... 80
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
GERFLOR......................................................................................132
MUSTHANE..................................................................................169
PEINTA..........................................................................................182
SILLINGER....................................................................................218
10.6 – Matériaux composites à hautes
performances / High-performance
composites
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
CEDREM......................................................................................... 67
COUACH......................................................................................... 80
DAHER............................................................................................. 84
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FRW CAROBRONZE..................................................................130
H2X................................................................................................134
MUSTHANE..................................................................................169
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
PRINCIPIA.....................................................................................192
SAINT-GOBAIN SULLY.............................................................202
SILLINGER....................................................................................218
10.7 – Robinetterie et raccordement /
Valves & fittings
ADES TECHNOLOGIES............................................................... 34
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAHER............................................................................................. 84
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
10.8 – Vie a bord / Life on board
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
MAFELEC.....................................................................................157
MUSTHANE..................................................................................169
SILLINGER....................................................................................218
10.9 – Hydraulique / Hydraulics
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
ADES TECHNOLOGIES............................................................... 34
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
BIO UV............................................................................................. 59
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EATON INDUSTRIES..................................................................100
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113
www.gican.asso.fr
FCE.................................................................................................125
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
VOITH TURBO FRANCE............................................................248
10.10 – Baies et consoles /
Bays and consoles
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
COREME......................................................................................... 79
COUACH......................................................................................... 80
EATON INDUSTRIES..................................................................100
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
MAFELEC.....................................................................................157
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
NEXEYA.........................................................................................174
PEINTA..........................................................................................182
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SILLINGER....................................................................................218
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
VIDELIO-HMS..............................................................................247
10.11 – Mécanique, chaudronnerie /
Mechanics, boilermaking
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BARDOT GROUP.......................................................................... 54
BESSÉ............................................................................................. 58
BIO UV............................................................................................. 59
COREME......................................................................................... 79
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113
ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116
FCE.................................................................................................125
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
FRW CAROBRONZE..................................................................130
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 269
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
MINERVA GROUPE....................................................................164
MUSTHANE..................................................................................169
PEINTA..........................................................................................182
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOPHIA CONSEIL.......................................................................230
TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243
11. Aéronautique
Aircraft and airborne systems
11.1 – Avions embarqués - avions de
patrouille maritime /
Carrier-based aircraft - sea patrol
aircraft
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
DAHER............................................................................................. 84
FACTEM........................................................................................123
11.2 – Hélicoptères / Helicopters
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AIRBUS HELICOPTERS............................................................... 41
BESSÉ............................................................................................. 58
DAHER............................................................................................. 84
FACTEM........................................................................................123
11.3 – Drones / Drones
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
NEXEYA.........................................................................................174
SAGEM..........................................................................................201
SIREHNA.......................................................................................219
THALES.........................................................................................239
11.4 – Moteurs d’avions, hélicoptères et
accessoires /
Aircraft and helicopter engines and
accessories
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
270 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
BESSÉ............................................................................................. 58
DAHER............................................................................................. 84
ROXEL...........................................................................................197
11.5 – Détection aéroportée acoustique et
magnétique /
Airborne acoustic and magnetic
detection
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
DIADES MARINE.......................................................................... 97
THALES.........................................................................................239
11.6 – Systèmes inertiels, pilotes
automatiques /
Inertial systems and automatic pilots
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
COUACH......................................................................................... 80
IXBLUE...........................................................................................142
SAGEM..........................................................................................201
SIREHNA.......................................................................................219
11.7 – Transmissions et instruments /
Telecommunication and related
instruments
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
CHELTON ANTENNAS................................................................ 71
FACTEM........................................................................................123
SNEF (GROUPE).........................................................................220
THALES.........................................................................................239
11.8 – Armes, viseurs stabilisés /
Weapons and stabilized sights
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
MBDA............................................................................................162
SAGEM..........................................................................................201
THALES.........................................................................................239
11.9 – Lance-torpilles / Torpedo launchers
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
11.10 – Logistique aéronautique /
Aircraft logistics
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
DAHER............................................................................................. 84
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
RELLUMIX....................................................................................196
SOFLOG-TELIS...........................................................................225
12. Simulateurs - ingénierie
Simulators - engineering
12.1 – Simulateurs / Simulators
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
ALYOTECH..................................................................................... 44
BESSÉ............................................................................................. 58
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
EFINOR..........................................................................................109
HYDROCEAN...............................................................................138
IXBLUE...........................................................................................142
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SIREHNA.......................................................................................219
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
THALES.........................................................................................239
12.2 – Moyens de mesure et d’essais /
Measuring and test equipment
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
ALYOTECH..................................................................................... 44
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
CMR FRANCE SAS...................................................................... 75
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89
www.gican.asso.fr
ECA GROUP.................................................................................101
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
IXBLUE...........................................................................................142
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LASCOM.......................................................................................153
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
S.R.I.G...........................................................................................234
SEAOWL.......................................................................................208
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
SHIP-ST........................................................................................211
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
SOPEMEA.....................................................................................228
THALES.........................................................................................239
12.3 – Ingénierie / Engineering
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
ACTIMAR........................................................................................ 33
AGIR................................................................................................. 36
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
ALYOTECH..................................................................................... 44
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
BESSÉ............................................................................................. 58
BIO UV............................................................................................. 59
CEDREM......................................................................................... 67
CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70
CMR FRANCE SAS...................................................................... 75
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
EDEN..............................................................................................107
EFFICIENCY ENGINE.................................................................108
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
HYDROCEAN...............................................................................138
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LASCOM.......................................................................................153
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 271
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
PROLARGE...................................................................................193
S.R.I.G...........................................................................................234
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
SHIP-ST........................................................................................211
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
SOPEMEA.....................................................................................228
SOPHIA CONSEIL.......................................................................230
THALES.........................................................................................239
VENTURA ASSOCIATES FRANCE.........................................245
13. Recherche et développement
Research and development
13.1 – Recherche et développement /
Research and development
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
ALYOTECH..................................................................................... 44
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BIO UV............................................................................................. 59
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70
CILAS............................................................................................... 72
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CNIM................................................................................................ 76
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAHER............................................................................................. 84
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
HYDROCEAN...............................................................................138
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
KENTA...........................................................................................149
MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167
MUSTHANE..................................................................................169
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
PÔLE EMC2.................................................................................186
272 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
RTSYS...........................................................................................198
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
SOFRESUD...................................................................................226
SOPHIA CONSEIL.......................................................................230
TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243
14. T ravaux maritimes - équipements
portuaires
Coastal and harbour works equipment and systems for ports and
harbours
14.1 – Travaux maritimes / Maritime works
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
CNIM................................................................................................ 76
CNN MCO....................................................................................... 78
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOSERSID....................................................................................231
14.2 – Barges / Barges
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SOSERSID....................................................................................231
ZODIAC MILPRO........................................................................252
14.3 – Pontons submersibles /
Submersible pontoons
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BESSÉ............................................................................................. 58
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
ZODIAC MILPRO........................................................................252
15. Environnement
Environment
15.1 – Contrôle anti-pollution - gestion
des crises - mesures d’urgence /
Pollution control - crisis management
- emergency exercises
ACTIMAR........................................................................................ 33
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
DIGINEXT........................................................................................ 99
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
15.2 – Équipements de lutte anti-pollution /
Oil spill equipment
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BIO UV............................................................................................. 59
ECOCEANE..................................................................................106
NEREIDES.....................................................................................172
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
15.3 – Sécurité et protection du personnel /
Safety and personnel protection
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
www.gican.asso.fr
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
EDEN..............................................................................................107
NEXTER.........................................................................................175
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SNEF (GROUPE).........................................................................220
15.4 – Déconstruction de navires /
Ship demolition
BESSÉ............................................................................................. 58
CTEC-3D ....................................................................................... 83
EDEN..............................................................................................107
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
SBS INTERACTIVE.....................................................................204
15.5 – Circuit de securité passive /
Fast oil recovery system
JLMD.............................................................................................145
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
16. F ormation - conseil - assistance
technique
Training - consultancy - technical
assistance
16.1 – Formation / Training
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DCI NAVFCO.................................................................................. 91
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 273
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE............................................141
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LGM...............................................................................................155
MBDA............................................................................................162
MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167
MTU FRANCE..............................................................................168
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
PELAGOS ASSOCIES................................................................183
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
PROLARGE...................................................................................193
RTSYS...........................................................................................198
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SBS INTERACTIVE.....................................................................204
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SCHOTTEL FRANCE..................................................................207
SHIP-ST........................................................................................211
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
SOPEMEA.....................................................................................228
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
ZODIAC MILPRO........................................................................252
16.2 – Emploi - ressources humaines /
Jobs - human resources
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BESSÉ............................................................................................. 58
BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62
CTEC-3D ....................................................................................... 83
EDEN..............................................................................................107
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE............................................141
MBDA............................................................................................162
NEXEYA.........................................................................................174
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRINCIPIA.....................................................................................192
PROLARGE...................................................................................193
S.R.I.G...........................................................................................234
SEAOWL.......................................................................................208
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
274 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
SILLINGER....................................................................................218
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
16.3 – Conseil - assistance technique /
Consultancy - assistance
ACTIMAR........................................................................................ 33
AGIR................................................................................................. 36
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
ALYOTECH..................................................................................... 44
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62
BUREAU MAURIC......................................................................... 63
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DCI NAVFCO.................................................................................. 91
EFFICIENCY ENGINE.................................................................108
EFINOR..........................................................................................109
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
HYDROCEAN...............................................................................138
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LASCOM.......................................................................................153
LGM...............................................................................................155
OCEA S.A.....................................................................................177
PELAGOS ASSOCIES................................................................183
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PROLARGE...................................................................................193
S.R.I.G...........................................................................................234
SEAOWL.......................................................................................208
SHIP-ST........................................................................................211
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224
VENTURA ASSOCIATES FRANCE.........................................245
ZODIAC MILPRO........................................................................252
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
17. Maintien en conditions
opérationnelles
Life support
17.1 – Soutien logistique / Logistic support
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
BESSÉ............................................................................................. 58
BOLLORÉ LOGISTICS................................................................. 61
CILAS............................................................................................... 72
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
CNIM................................................................................................ 76
CNN MCO....................................................................................... 78
COUACH......................................................................................... 80
CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81
DAHER............................................................................................. 84
DCI NAVFCO.................................................................................. 91
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
EUROSAM....................................................................................120
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LGM...............................................................................................155
MBDA............................................................................................162
MUSTHANE..................................................................................169
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
SAGEM..........................................................................................201
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250
ZODIAC MILPRO........................................................................252
17.2 – Entretien / Maintenance
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE
POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50
www.gican.asso.fr
AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52
BESSÉ............................................................................................. 58
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE......................................... 69
CILAS............................................................................................... 72
COUACH......................................................................................... 80
DCI NAVFCO.................................................................................. 91
ECA GROUP.................................................................................101
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
LGM...............................................................................................155
MBDA............................................................................................162
MTU FRANCE..............................................................................168
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
PAUMIER MARINE.....................................................................180
PIRIOU...........................................................................................184
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
S.R.I.G...........................................................................................234
SAGEM..........................................................................................201
SBS INTERACTIVE.....................................................................204
SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
SOCARENAM..............................................................................221
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
SOPEMEA.....................................................................................228
THALES.........................................................................................239
THEMYS........................................................................................241
ZODIAC MILPRO........................................................................252
17.3 – Réparation navale / Shiprepair
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
BESSÉ............................................................................................. 58
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE......................................... 69
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FCE.................................................................................................125
LGM...............................................................................................155
OCEA S.A.....................................................................................177
PIRIOU...........................................................................................184
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 275
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
SBS INTERACTIVE.....................................................................204
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SOCARENAM..............................................................................221
THEMYS........................................................................................241
ZODIAC MILPRO........................................................................252
18. Contrôle qualité - normalisation classification - réception
Quality control - standards classification - acceptance testing
18.1 – Contrôle qualité / Quality control
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
THEMYS........................................................................................241
18.2 – Normalisation / Standardisation
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
SILLINGER....................................................................................218
18.3 – Classification / Classification
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
COUACH......................................................................................... 80
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
SILLINGER....................................................................................218
18.4 – Réception / Acceptance testing
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
COUACH......................................................................................... 80
276 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE
PROFESSIONNELLE).............................................................139
SILLINGER....................................................................................218
THEMYS........................................................................................241
19. S
ûreté maritime
Maritime security
19.1 – Action de l’état en mer / State actions
at sea
ACTIMAR........................................................................................ 33
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
ECOCEANE..................................................................................106
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
UFAST...........................................................................................245
19.2 – Maintien de l’ordre public en mer /
Public order maintaining
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
LACROIX ......................................................................................151
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
UFAST...........................................................................................245
19.3 – Lutte contre les trafics illicites /
Illegal immigration and smugling
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
DIGINEXT........................................................................................ 99
ECA GROUP.................................................................................101
www.gican.asso.fr
COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
RTSYS...........................................................................................198
SIGNALIS......................................................................................213
SILLINGER....................................................................................218
SOFRESUD...................................................................................226
THEMYS........................................................................................241
19.4 – Police de navigation / Navigation aids
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SILLINGER....................................................................................218
19.5 – Sauvetage / Rescue
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
LACROIX ......................................................................................151
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
SILLINGER....................................................................................218
THEMYS........................................................................................241
19.6 – Sécurité de la navigation maritime /
Shipping lanes surveillance
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
COUACH......................................................................................... 80
DIADES MARINE.......................................................................... 97
OCEA S.A.....................................................................................177
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
RTSYS...........................................................................................198
SAGEM..........................................................................................201
SIGNALIS......................................................................................213
SIREHNA.......................................................................................219
SOFRESUD...................................................................................226
www.gican.asso.fr
19.7 – Sûreté maritime et portuaire /
Port and maritime security
ACTIMAR........................................................................................ 33
AIRBUS GROUP............................................................................ 39
AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DIADES MARINE.......................................................................... 97
ECA GROUP.................................................................................101
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135
LACROIX ......................................................................................151
OCEA S.A.....................................................................................177
PELAGOS ASSOCIES................................................................183
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
PRESCOM....................................................................................191
SAGEM..........................................................................................201
SIGNALIS......................................................................................213
SOFRESUD...................................................................................226
THEMYS........................................................................................241
UFAST...........................................................................................245
20. Énergie
Energy
20.1 – Énergies marines renouvelables /
Marine renewable energy
ACTIMAR........................................................................................ 33
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
CMN
(CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DEFMARINE................................................................................... 96
EFINOR..........................................................................................109
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126
JEUMONT ELECTRIC................................................................143
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 277
INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS
RTSYS...........................................................................................198
SHIP-ST........................................................................................211
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SNEF (GROUPE).........................................................................220
20.2 – GNL / LNG
ARCO MARINE.............................................................................. 49
BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55
BESSÉ............................................................................................. 58
BUREAU VERITAS........................................................................ 66
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA....................................130
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
20.3 – Plateformes offshore et équipements /
Offshore platforms and equipment
BESSÉ............................................................................................. 58
COUACH......................................................................................... 80
CTEC-3D ....................................................................................... 83
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
DEFMARINE................................................................................... 96
ECA GROUP.................................................................................101
EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
JEUMONT ELECTRIC................................................................143
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154
PAUMIER MARINE.....................................................................180
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209
SOPHIA CONSEIL.......................................................................230
THEMYS........................................................................................241
ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111
ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117
FRW CAROBRONZE..................................................................130
JOHNSON CONTROLS.............................................................147
NEXEYA.........................................................................................174
OCEA S.A.....................................................................................177
ODAS.............................................................................................179
PAUMIER MARINE.....................................................................180
RTSYS...........................................................................................198
S.R.I.G...........................................................................................234
SCHOTTEL FRANCE..................................................................207
SEAOWL.......................................................................................208
SILLINGER....................................................................................218
SIREHNA.......................................................................................219
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223
SOFLOG-TELIS...........................................................................225
SOSERSID....................................................................................231
THEMYS........................................................................................241
21.2 – Groupement professionnel /
pôle de compétitivité /
Association / competitiveness cluster
ACTIMAR........................................................................................ 33
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
NEOPOLIA MARINE ..................................................................170
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE..................................188
POLE MER MEDITERRANEE...................................................189
S.R.I.G...........................................................................................234
SIREHNA.......................................................................................219
SYNDICAT DES ENERGIES RENOUVELABLES..................236
21. Autres
Other
21.1 – Exportations de matériels et service /
Export of equipment and services
ACEBI - AMGC.............................................................................. 32
ACTIMAR........................................................................................ 33
AMERIS FRANCE......................................................................... 46
BESSÉ............................................................................................. 58
BIO UV............................................................................................. 59
COUACH......................................................................................... 80
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88
ECA GROUP.................................................................................101
278 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
LISTE DES PERSONNES CITÉES
WHO’S WHO
LISTE DES PERSONNES CITÉES
A
ALBIER Eric
I.N.P.P.
(Institut National de Plongée Professionnelle)........ 139
ALBRECHT Michel
SOCITEC Vibrations................................................................ 224
ALCIDE Thomas
SAFT SAS................................................................................... 199
ALHADEF Bernard
SOFRESUD................................................................................. 226
ALLAIS François
CHANTIERS ALLAIS.................................................................. 70
ALLEGRINI Xavier
LGM.............................................................................................. 155
ALONSO Fernando
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
AMATE Pierre-Louis
SOSERSID.................................................................................. 231
AMMAR Brahim
JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143
ANDRIEU Damien
LASCOM...................................................................................... 153
ARNAUD Frédéric
LGM.............................................................................................. 155
ARNAUDO Vincent
FCE................................................................................................ 125
ARSON Cécile
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130
ARTAUD Olivier
VOITH TURBO France............................................................ 248
AUBERTIN Laurent
PôLE EMC2................................................................................ 186
AUDONNET Loïc
EURENCO.................................................................................... 119
AUQUE François
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
AUQUE François
Airbus Defence & Space........................................................ 38
AVON Pascal
AVON COMMUNICATION S.A................................................ 52
280 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
B
BACONNET Béatrice
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
BADOUX Nathalie
SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202
BAILLET Jean-Patrick
NEXTER....................................................................................... 175
BAL Jean-Louis
Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236
BALDIN Marco
VIDELIO-HMS............................................................................ 247
BALMER Pierre
CMN (Constructions Mécaniques de Normandie)....... 74
BAOUZ Lyazid
ERTE BOWEN............................................................................ 115
BARAONA Patrick
POLE MER MEDITERRANEE................................................ 189
BARAZER Céline
CNN MCO..................................................................................... 78
BARDOT Guy
BARDOT Group........................................................................... 54
BARES Caroline
LACROIX .................................................................................... 151
BARES Etienne
LACROIX .................................................................................... 151
BARES Jean-Jacques
LACROIX .................................................................................... 151
BARIL Thierry
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
BARILLE Yves
Airbus Helicopters.................................................................... 41
BARRIER Victoria
AMERIS France.......................................................................... 46
BATTESTI Jean-Yves
DCNS.............................................................................................. 93
BAUJARD Olivier
SEGULA TECHNOLOGIES..................................................... 210
BEAUCHAMPS Olivier
LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
BECQ Alistair
BOISSON Philippe
BECQ Didier
BOISSON Sophie
BECQ Malcolm
BOLLORÉ Cyril
BECQ Malcom
BOLS Peter
BELLOT David
BONAVITA Gilles
BENTOLILA Luc
BONI Bernard
BERALDO Pierenrico
BONNEFIS Michel
BERKOUKCHI Joël
BORRERO Jorge
BERKVENS René
BOTTI Jean
BERRY Luke
BOUCHIAT Pascal
BERTEROTTIERE Philippe
BOULESTREAU Luc
BERTHELOT Hervé
BOURDON Raphaël
BESSÉ Pierre
BOUREAU Luc
BESSOT Stéphanie
BOUTTIER Karine
BIDAN Serge
BOUVIER Antoine
BIGNAUD Jean-Pierre
BREGIER Fabrice
BIRR Philippe
BRIAND Didier
BLANDIN Laetitia
BRIDET Gilles
BLAY Hélène
BRILMAN Isabelle
BODET Jacques
BRUNIAUX Gilles
BOISSE Marc
BRUON Christophe
NEREIDES................................................................................... 172
NEREIDES................................................................................... 172
NEREIDES................................................................................... 172
NEREIDES................................................................................... 172
MINERVA Groupe..................................................................... 164
SIGNALIS.................................................................................... 213
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE...................................... 69
SAGEM........................................................................................ 201
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86
HydrOcean................................................................................. 138
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130
ODAS............................................................................................ 179
BESSÉ............................................................................................ 58
EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122
LACROIX .................................................................................... 151
PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194
SOPEMEA................................................................................... 228
NEXTER....................................................................................... 175
PRESCOM................................................................................... 191
SOCITEC Vibrations................................................................ 224
ALSEAMAR................................................................................... 43
www.gican.asso.fr
BUREAU VERITAS...................................................................... 66
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209
BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61
MBDA........................................................................................... 162
SeaOwl........................................................................................ 208
HUTCHINSON............................................................................ 136
NEXTER....................................................................................... 175
S.R.I.G.......................................................................................... 234
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
THALES....................................................................................... 239
OCEA S.A.................................................................................... 177
RTSYS.......................................................................................... 198
Airbus Defence & Space........................................................ 38
GERFLOR.................................................................................... 132
MBDA........................................................................................... 162
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
CMR France SAS....................................................................... 75
FOURE LAGADEC..................................................................... 128
SOURIAU..................................................................................... 233
Airbus Helicopters.................................................................... 41
VOITH TURBO France............................................................ 248
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 281
LISTE DES PERSONNES CITÉES
BUANNIC Natacha
CHAMMAS Bertrand
BURDEAU Julien
CHANAL Bernard
BURTIN Philippe
CHANTEAU Philippe
PRINCIPIA................................................................................... 192
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130
EURENCO.................................................................................... 119
GERFLOR.................................................................................... 132
OCEA S.A.................................................................................... 177
FACTEM...................................................................................... 123
CHAPOT Karim
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130
C
CAINE Patrice
THALES....................................................................................... 239
CALESTROUPAT Charles
MINERVA Groupe..................................................................... 164
CALMEJANE Jean-Christophe
LASCOM...................................................................................... 153
CAMPOS Thierry
HGH Systèmes Infrarouges................................................. 135
CAPILLA RAMOS Ricardo
Airbus Helicopters.................................................................... 41
CARRIERE Olivier
EATON Industries.................................................................... 100
CASAU Pierre
PELAGOS ASSOCIES.............................................................. 183
CASTELLA Jean-Pierre
EFFICIENCY ENGINE............................................................... 108
CAVELIER-BROS Patrice
SOURIAU..................................................................................... 233
CAVILLON Marine
CNIM.............................................................................................. 76
CAYRON Anne-Marie
ETS EXPORT TRADING SERVICES ................................... 117
CAYRON Bernard
ETS EXPORT TRADING SERVICES ................................... 117
CAZALOT David
ZODIAC MILPRO...................................................................... 252
CERVANTES Olivier
iXBlue........................................................................................... 142
CERVERA Gérard
PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194
CHAFFARD Jérôme
EATON Industries.................................................................... 100
282 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
CHARLES Bernard
DASSAULT SYSTEMES - 3DS.............................................. 89
CHAUMARTIN Denis
CS Systèmes d’Information.................................................. 81
CHAUSSEBOURG Philippe
ERTE BOWEN............................................................................ 115
CHAUVET Grégory
MTU France............................................................................... 168
CHEPPE Patrick
PôLE EMC2................................................................................ 186
CHERY Olivier
EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110
CHEVILLOT Jean-Eric
VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245
CITEAU Pascal
MARINELEC TECHNOLOGIES.............................................. 159
CLAUDE Franck
SCHOTTEL FRANCE................................................................ 207
CLAVERY Laurent
ARCO MARINE............................................................................ 49
COGNE Frédérique
NEOPOLIA MARINE ................................................................ 170
COLLIOU Anne
iXBlue........................................................................................... 142
COLOMBET Gérald
ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34
COLSON David
GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130
CORNILLE Christian
Airbus Helicopters.................................................................... 41
COSQUER Alban
FOURE LAGADEC..................................................................... 128
COUCHAT Pascal
DIGINEXT...................................................................................... 99
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
COUHET Patrick
de COINTET François Xavier
COURTIAL Philippe
De la BOURDONNAYE Olivier
COURZEREAUX Jean-Michel
DE LEFFE Patrick
COUTELLIER Bertrand
de LINARES CA (2S) Philippe
CRAWFORD Millar
de MONCLIN Aymeric
CRESSWELL Alex
de QUATREBARBES Ivan
CUESTA Anne-Marie
DE ROSA Giandonato
DEFmarine................................................................................... 96
MAFELEC.................................................................................... 157
SOCITEC Vibrations................................................................ 224
ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34
THALES....................................................................................... 239
THALES....................................................................................... 239
BRETAGNE POLE NAVAL........................................................ 62
ALSEAMAR................................................................................... 43
DCNS.............................................................................................. 93
PIRIOU.......................................................................................... 184
VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245
TRA-C Industrie....................................................................... 243
SILLINGER.................................................................................. 218
EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122
de ROYS Guillaume
WÄRTSILÄ France................................................................... 250
D
DA SILVA José
CMR France SAS....................................................................... 75
DA SILVA Juvelino
ERTE BOWEN............................................................................ 115
DAHER Patrick
DAHER........................................................................................... 84
DALLE Pascal
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL................................... 195
d’ARCIMOLES Guillaume
PROLARGE................................................................................. 193
DARMON Marc
THALES....................................................................................... 239
DAVID Vincent
SOPHIA CONSEIL..................................................................... 230
DAVIDSON Ronald Craig
CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71
DAVY Jean-Charles
ARCO MARINE............................................................................ 49
de BAILLENCOURT Marie-Pierre
DCNS.............................................................................................. 93
de BEAUCORPS Guy
MBDA........................................................................................... 162
de BERGH Pierre
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES..................................... 154
www.gican.asso.fr
de ROYS Jérôme
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)............................. 223
de ROYS Martine
SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)............................. 223
de THOMASSON Yves
TRA-C Industrie....................................................................... 243
de TOCQUEVILLE Eric
LGM.............................................................................................. 155
DEBAILLON-VESQUE Philippe
iXBlue........................................................................................... 142
DECOUT Antoine
Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236
DECROIX Quentin
FOURE LAGADEC..................................................................... 128
DELACROIX Xavier
SAFT SAS................................................................................... 199
DELAGE Guillaume
TERA-4........................................................................................ 237
DELAIRE Annick
SOCARENAM............................................................................. 221
DELEGLISE Marc
WÄRTSILÄ France................................................................... 250
DELMAS Thierry
HUTCHINSON............................................................................ 136
DEMBSKI Daniel
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE..................................... 88
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 283
LISTE DES PERSONNES CITÉES
DEMIGNÉ Philippe
DONCHE-GAY Philippe
DEMIGNE Philippe
DORE Jean-Baptiste
DEMOULIN François
DOT Frédéric
DENIEUIL Karine
DOUARD Jean-François
DERKS Bob
DREAU Jean-Pierre
DESCHAMPS Arthur
DUAULT Juliette
DESCHAMPS Patrice
DUBOIS Bernard
DESCHODT Marcel
DUBOIS Jean-Pascal
DESCLAUX Jacques
DUBOIS Simon
DESEEZ Eric
DUBOST Christian
DEVAL Xavier
DUCHESNE Jacques
DEYRIEUX Frédéric
DUCHESNE-DOURTHE Marie
d’HARCOURT Jacques
DUFOUR Jérôme
di BARTOLOMEO Pasquale
DULAC Alain
DI MEO Sylvain
DUMONT Jean-Brice
DIAINVILLE Jean-Luc
DUMOULIN Julien
DIEPENBROEK Robert
DUPUICH Sophie
DIEZ Séverine
DURIEU Sophie
DMITRIEFF Nicolas
DURLIAT Emmanuel
DOMMARTIN Hubert
DUROUX Joël
CNIM.............................................................................................. 76
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
POLE MER MEDITERRANEE................................................ 189
EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE..................................... 88
ZODIAC MILPRO...................................................................... 252
EUREKODE................................................................................. 118
AGIR................................................................................................ 36
ROXEL.......................................................................................... 197
SIGNALIS.................................................................................... 213
BIO UV............................................................................................ 59
NEXEYA....................................................................................... 174
PRESCOM................................................................................... 191
MBDA........................................................................................... 162
MTU France............................................................................... 168
LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86
EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110
CNIM.............................................................................................. 76
LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150
284 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
BUREAU VERITAS...................................................................... 66
FACTEM...................................................................................... 123
DASSAULT SYSTEMES - 3DS.............................................. 89
CNN MCO..................................................................................... 78
SNEF (GROUPE)....................................................................... 220
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
SBS INTERACTIVE................................................................... 204
ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34
SBS INTERACTIVE................................................................... 204
SIGNALIS.................................................................................... 213
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209
MBDA........................................................................................... 162
FACTEM...................................................................................... 123
Airbus Helicopters.................................................................... 41
MOBILIS...................................................................................... 165
LASCOM...................................................................................... 153
FACTEM...................................................................................... 123
ROXEL.......................................................................................... 197
LACROIX .................................................................................... 151
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
E
FOISSAUD Carolle
AREVA TA
(Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50
EDJTEMAI Nima
FOODEEI Majid
EHRENBOGEN Thierry
FOUACHE Pascal
EL MERINI Hicham
FOUILHAUX Serge
ENDERS Tom
FOURNIER Gilles
EPAUD Fabrice
FOURQUET Thomas
ERNOULT Thierry
FRISON Luc
ESCARRAT Laurent
FRODE DE LA FORET Sylvain
ALYOTECH.................................................................................... 44
BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61
AMESYS SAS.............................................................................. 48
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
OCEA S.A.................................................................................... 177
EDEN............................................................................................ 107
SOPHIA CONSEIL..................................................................... 230
iXBlue........................................................................................... 142
CMR France SAS....................................................................... 75
SAFT SAS................................................................................... 199
FOURE LAGADEC..................................................................... 128
DIGINEXT...................................................................................... 99
FCE................................................................................................ 125
SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206
G
F
FABRE Jean-Paul
GABORIEAU Anthony
FARSSAC Michel
GALLE Jean-Loïc
FAUCHEUX Matthieu
GARCIA Antoine
FAUJOUR Vincent
GARELLI Philippe
FAURY Guillaume
GARIN Arnaud
FAURY Guillaume
GARNIER Bernard
FAVRE Roland
GAUDE Alexandre
FEAUGAS Bernard
GAUDEZ Emmanuel
FLEURY Michel-Paul
GAUDILLIERE Renaud
FLOT Patrice
GAUTHIER Arnoult
FLOUR Jean-Michel
GAUTIER Philippe
DEFmarine................................................................................... 96
Airbus Helicopters.................................................................... 41
JOHNSON CONTROLS........................................................... 147
PIRIOU.......................................................................................... 184
Airbus Helicopters.................................................................... 41
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
ROXEL.......................................................................................... 197
EFFICIENCY ENGINE............................................................... 108
ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34
CMR France SAS....................................................................... 75
OCEA S.A.................................................................................... 177
www.gican.asso.fr
HUTCHINSON............................................................................ 136
THALES....................................................................................... 239
BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61
JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143
MINERVA Groupe..................................................................... 164
VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245
BARDOT Group........................................................................... 54
DCNS.............................................................................................. 93
PEINTA......................................................................................... 182
SeaOwl........................................................................................ 208
NEXEYA....................................................................................... 174
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 285
LISTE DES PERSONNES CITÉES
GELINEAU Sébastien
H
CTEC-3D ...................................................................................... 83
GENIN Xavier
SeaOwl........................................................................................ 208
HALDI Karine
GERARD Eric
ALYOTECH.................................................................................... 44
GERARD Patrice
CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE...................................... 69
GERWERT Bernhard
ROXEL.......................................................................................... 197
GILLMANN Benoit
MAFELEC.................................................................................... 157
GINABAT Vincent
VOITH TURBO France............................................................ 248
GOBERT Matthieu
LASCOM...................................................................................... 153
GOBERT Philippe
SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209
GONTHIER Bruno
MBDA........................................................................................... 162
GRALL Sébastien
Airbus Helicopters.................................................................... 41
GRÉNERON Frédéric
AREVA TA
(Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50
GRIGNON Christophe
HUETZ Lionel
GUILLAUD Amiral (2s) Edouard
HUYSENTRUYT Alain
NEXEYA....................................................................................... 174
FACTEM...................................................................................... 123
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
BIO UV............................................................................................ 59
LACROIX .................................................................................... 151
SOCARENAM............................................................................. 221
SOCARENAM............................................................................. 221
ROXEL.......................................................................................... 197
H2X............................................................................................... 134
DAHER........................................................................................... 84
VIDELIO-HMS............................................................................ 247
ODAS............................................................................................ 179
HARDELAY Jacques
HARDMAN Mark
HEINRICH Gilles
HEMON Alain
HENRIOT Jean-Louis
HEYDON Michel
HOMBERG Thomas
HONOLD Gerlinde
HUET Olivier
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36
FACTEM...................................................................................... 123
GUILLERME Guénaël
ECA Group.................................................................................. 101
I
GUILLET Dominique
EURENCO.................................................................................... 119
GUILLIER Stanislas
PROLARGE................................................................................. 193
GUILLOU Alain
IGLESIAS LAIGLE Valérie
AMERIS France.......................................................................... 46
DCNS.............................................................................................. 93
GUILLOU Carine
J
THALES....................................................................................... 239
GUILLOU Hervé
DCNS.............................................................................................. 93
GUYOT Gérard
HUTCHINSON............................................................................ 136
JACQUIN Erwan
HydrOcean................................................................................. 138
JOASSARD Roland
OCEA S.A.................................................................................... 177
286 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
JOURDAIN Alexis
LAVORATA Marc
JOUSSE Frédéric
LE BERRE Alain
JUIN Paul-Eric
LE BERRE Philippe
JULIEN Didier
LE BUHAN Philippe
JUNIET François
LE CLOEREC Florence
EFINOR........................................................................................ 109
BESSÉ............................................................................................ 58
OCEA S.A.................................................................................... 177
THEMYS...................................................................................... 241
MOBILIS...................................................................................... 165
ZODIAC MILPRO...................................................................... 252
PIRIOU.......................................................................................... 184
NEOPOLIA MARINE ................................................................ 170
PRINCIPIA................................................................................... 192
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141
LE DARS Aude
K
AREVA TA
(Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50
LE JOLIFF Nisha
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188
KALANQUIN Thierry
DCNS.............................................................................................. 93
KAYAT Didier
DAHER........................................................................................... 84
KERHUEL Matthieu
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36
KLOECKNER Christophe
COUACH........................................................................................ 80
LE MERRER Olivier
SAGEM........................................................................................ 201
LE MOULEC Eric
VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245
LE MOUROUX Thierry
ENDEL GDF-SUEZ................................................................... 111
le REBELLER Franck
DCNS.............................................................................................. 93
LE ROUX Anthony
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141
L
LABORDE François
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
LACROUTS Olivier
DIADES MARINE........................................................................ 97
LAGREE Marc
SOFLOG-TELIS......................................................................... 225
LAHOUD Marwan
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
LANGLOIS Gilles
SIREHNA..................................................................................... 219
LARRIEU Christian
ENDEL GDF-SUEZ................................................................... 111
LASSUS-PIGAT André
EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122
LAURENT Frédéric
CNN MCO..................................................................................... 78
www.gican.asso.fr
L’EBRELLEC Pascal
EUROSAM................................................................................... 120
LECERF François
LGM.............................................................................................. 155
LECOMTE Patrick
ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34
LECUME Serge
EURENCO.................................................................................... 119
LEGROS Pierre
DCNS.............................................................................................. 93
LEJEUNE Gérard
S.R.I.G.......................................................................................... 234
LELIEVRE Benoît
SOFLOG-TELIS......................................................................... 225
LEMESLE Arnaud
DEFmarine................................................................................... 96
LEMESLE Pascal
BUREAU MAURIC....................................................................... 63
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 287
LISTE DES PERSONNES CITÉES
LENOIR Fabrice
MAIGNE Jacques
LEPAISANT Jean-Yves
MALLEDANT Stéphane
LEPAROUX Jérôme
MANACH Laurent
LEPOTIER Fabrice
MARCHESE Danilo
LESCUYER Ghislain
MARECHAL Anthony
LETELLIER Paul
MARIE Jean-Hugues
LETTRY Marion
MARTEL Richard
LEVESQUE Jean-Michel
MASSON Alain
LOEWENSTEIN Andreas
MASURIER Hélène
LOGEL Jean-Luc
MATHIEU Michel
LOIR Anne
MATHON Damien
LONGUEVE Gilles
MATRINGE Charlotte
LOPES José
MAUDET Dominique
LOPEZ Jean-Baptiste
MAURIER Didier
LOTH Bernard
MAYER Stéphane
LUGHERINI Philippe
MAZE Annie
EDEN............................................................................................ 107
LASCOM...................................................................................... 153
DAHER........................................................................................... 84
EFINOR........................................................................................ 109
SAFT SAS................................................................................... 199
JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143
Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236
ROXEL.......................................................................................... 197
DCNS.............................................................................................. 93
EDEN............................................................................................ 107
MASSON MARINE ENGINEERING...................................... 161
JLMD............................................................................................ 145
EATON Industries.................................................................... 100
SIGNALIS.................................................................................... 213
ODAS............................................................................................ 179
CILAS............................................................................................. 72
HUTCHINSON............................................................................ 136
ALYOTECH.................................................................................... 44
PôLE EMC2................................................................................ 186
EUROSAM................................................................................... 120
DCI NAVFCO................................................................................ 91
FACTEM...................................................................................... 123
TERA-4........................................................................................ 237
THEMYS...................................................................................... 241
PAUMIER MARINE................................................................... 180
THALES....................................................................................... 239
Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236
SAGEM........................................................................................ 201
Airbus Helicopters.................................................................... 41
THEMYS...................................................................................... 241
NEXTER....................................................................................... 175
DCI NAVFCO................................................................................ 91
MAZZANTI Frédéric
SAGEM........................................................................................ 201
M
MACKOWIAK Frédéric
JOHNSON CONTROLS........................................................... 147
MAGDELEINE Sophie-Anne
ROXEL.......................................................................................... 197
MAGUEUR Robert
DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86
288 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
MEJEAN Pierre-Yves
PROLARGE................................................................................. 193
MENZ Boris
MAFELEC.................................................................................... 157
MERMIER Laurent
Ship-ST....................................................................................... 211
MEUNIER Denis
LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES..................................... 154
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
MICHAUD-DANIEL Didier
O
BUREAU VERITAS...................................................................... 66
MICHAUX Philippe
MINERVA Groupe..................................................................... 164
OLIVIER Pascal
MICHIELIN Gil
KENTA.......................................................................................... 149
MONNERET Yves
ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36
MONNIER Jean-Michel
EDEN............................................................................................ 107
THALES....................................................................................... 239
EDEN............................................................................................ 107
O’NEILL Thierry
OUVRY Ludovic
RAIDCO MARINE INTERNATIONAL................................... 195
MONNIER FLEURY Virginie
P
UFAST.......................................................................................... 245
MOREAU Manon
EDEN............................................................................................ 107
MORRIS Gérard
WÄRTSILÄ France................................................................... 250
MORVAN Thierry
ALYOTECH.................................................................................... 44
MOTREFF Frédéric
CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................ 71
MOUTRET Cyrille
DEFmarine................................................................................... 96
MULLER Pierre
MBDA........................................................................................... 162
MULTON Hervé
THALES....................................................................................... 239
PAGÈS Jean-Philippe
BESSÉ............................................................................................ 58
PAÏTARD Amiral Xavier
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
PALAGOS Jean-Michel
DCI NAVFCO................................................................................ 91
PARIZOT Christophe
BESSÉ............................................................................................ 58
PEPIN Patrick
SOFLOG-TELIS......................................................................... 225
PERDIGNON Jean-François
THEMYS...................................................................................... 241
PERDRIAU Florent
DAHER........................................................................................... 84
N
PERFETTI Antonio
MBDA........................................................................................... 162
PERRIER Xavier
NAHON Jean-Charles
EURENCO.................................................................................... 119
NASR Jean-Marc
Airbus Helicopters.................................................................... 41
NEBOIS Pascal
COUACH........................................................................................ 80
NIELLY Bruno
VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245
NOUGUES Pierre-Olivier
PIRIOU.......................................................................................... 184
NOUY Hervé
BRETAGNE POLE NAVAL........................................................ 62
BUREAU MAURIC....................................................................... 63
Airbus Defence & Space........................................................ 38
CILAS............................................................................................. 72
DCI NAVFCO................................................................................ 91
SAGEM........................................................................................ 201
MARINELEC TECHNOLOGIES.............................................. 159
www.gican.asso.fr
PETIARD Laurence
PEUCHANT Guillaume
PIERRON Gérard
PIRIOU Pascal
PIVAIN Bruno
PLA Patrice
SOFRESUD................................................................................. 226
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 289
LISTE DES PERSONNES CITÉES
POIRAT Romuald
R
EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110
POIRIER Laurent
HUTCHINSON............................................................................ 136
RAISIN Estelle
POITOU Bruno
DCI NAVFCO................................................................................ 91
POLYCHRONIADIS Michel
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
POMIE Bruno
CMN (Constructions Mécaniques de Normandie)....... 74
POMIER Jean-Luc
SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202
POMMELLET Pierre Eric
FRW CAROBRONZE................................................................ 130
PONSOT Bernard
EDEN............................................................................................ 107
POTIE Hugues
SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206
POTIER Franck
JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143
POUILLE Frédéric
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
POULAT Michel
CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71
POULIZAC Pierre
FOURE LAGADEC..................................................................... 128
POUPON Patrick
SAFT SAS................................................................................... 199
PUECH Jean-Marc
ACEBI - AMGC............................................................................ 32
EUROSAM................................................................................... 120
Airbus Helicopters.................................................................... 41
CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71
ESTERLINE Avionics & Controls France......................... 116
THALES....................................................................................... 239
CNIM.............................................................................................. 76
CILAS............................................................................................. 72
NEXEYA....................................................................................... 174
SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202
CILAS............................................................................................. 72
ODAS............................................................................................ 179
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188
LACROIX .................................................................................... 151
RANQUE Denis
RDISSI Chérif
REBIERE Thomas
REGNIER Anthony
REGOND Thierry
REMONT Luc
RENARD Nathalie
RENOUIL Luc
RENOUX Joël
RESCAN Alain
REULIER David
REYMONENQ Allan
RICHARD Jean-Yves
MINERVA Groupe..................................................................... 164
RIOU Stéphane Alain
Q
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188
RIPOCHE Patrice
LGM.............................................................................................. 155
QUESADA Bernard
ROXEL.......................................................................................... 197
ROBERT Didier
ODAS............................................................................................ 179
ROBERT Michèle
CHANTIERS ALLAIS.................................................................. 70
ROCHON Michel
PRINCIPIA................................................................................... 192
ROHOU Nicolas
PAUMIER MARINE................................................................... 180
290 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
WHO’S WHO
ROMOEUF François
SIBBONI Jean-Marc
ROSIER Frédérique
SIMON Isabelle
ROSIER Reza
SIMON Laurent
RUARD Rémi
SION Martin
ROXEL.......................................................................................... 197
MUSTHANE................................................................................ 169
MUSTHANE................................................................................ 169
COREME........................................................................................ 79
JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143
THALES....................................................................................... 239
FIVA (Groupe FIVA).................................................................. 126
SAGEM........................................................................................ 201
SMIRNOV Nathalie
DCNS.............................................................................................. 93
S
SABOURIN Philippe
GERFLOR.................................................................................... 132
SAFFIGNA Nicole
I.N.P.P.
(Institut National de Plongée Professionnelle)........ 139
SANSONETTI Pascale
AGIR................................................................................................ 36
SARREAU Gilles
SNAUWAERT Clément
ENSIVAL MORET FAPMO...................................................... 113
SOLER Dominique
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
SOUBRIER Pierre
EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110
SOURISSE Pascale
THALES....................................................................................... 239
SQUAGLIA Olivier
CILAS............................................................................................. 72
NEXTER....................................................................................... 175
SARREMEJEANNE Jean-Claude
T
SOSERSID.................................................................................. 231
SAUVAGEOT Philippe
DCNS.............................................................................................. 93
SCHEIBL Christian
Airbus Helicopters.................................................................... 41
SCHLEY Clive Axel
Airbus Helicopters.................................................................... 41
SCHRODER Wolfgang
Airbus Helicopters.................................................................... 41
SCHUEBEL Martin
Airbus Helicopters.................................................................... 41
SCOURZIC Daniel
ECA Group.................................................................................. 101
SEBIRE François
MOTEURS BAUDOUIN............................................................ 167
SEMICHON Etienne
SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206
SENNEDOT Dominique
POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188
SERAFIN Olivier
ESTERLINE Avionics & Controls France......................... 116
www.gican.asso.fr
TANGUY Yann
MAN Diesel & Turbo France SAS..................................... 158
TARDIF Laurent
PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194
TEIXEIRA Vidal
RTSYS.......................................................................................... 198
TERRIER Christian
EDEN............................................................................................ 107
TESSON Thomas
NEREIDES................................................................................... 172
THERY Carole
VIDELIO-HMS............................................................................ 247
THOMAS Sophie
INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141
THOMIR Mathias
JOHNSON CONTROLS........................................................... 147
THORAL PIERRE Karine
CEDREM........................................................................................ 67
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 291
LISTE DES PERSONNES CITÉES
THUILLIER Daniel
VIGNERAS Michel
TIFFOU Jean-Pierre
VOIRIOT Thierry
TISSIER François
VOLAND Bruno
ODAS............................................................................................ 179
MBDA........................................................................................... 162
GERFLOR.................................................................................... 132
EUROSAM................................................................................... 120
RELLUMIX................................................................................... 196
TRA-C Industrie....................................................................... 243
TOLLET Alexandre
TERA-4........................................................................................ 237
TORREZ Stéphane
W
SOPEMEA................................................................................... 228
TOURNADRE David
THALES....................................................................................... 239
WADEY Steve
TRAMIER Patrick
MBDA........................................................................................... 162
TREHU Olivier
AUTOMATIC SEA VISION........................................................ 51
TREMEAU Olivier
NEXEYA....................................................................................... 174
TRICOIRE Jean-Pascal
OCEA S.A.................................................................................... 177
TUAL Gildas
OCEA S.A.................................................................................... 177
TUDO Sylvain
LGM.............................................................................................. 155
MBDA........................................................................................... 162
ROXEL.......................................................................................... 197
PEINTA......................................................................................... 182
SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206
BESSÉ............................................................................................ 58
CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71
WAQUET Philippe
WATTECAMPS Bruno
WAVRANT Jean-Marc
WEINBACH Fabrice
WEISER Franck
WEPHRE Stéphane
EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122
WILHELM Harald
V
AIRBUS GROUP.......................................................................... 39
WILLEBOIS Joel
ERTE BOWEN............................................................................ 115
VALLAYER Bruno
BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55
VALLETEAU de MOULLIAC Benoît
Y
PRINCIPIA................................................................................... 192
VAN DEN BROECK Jérôme
EDEN............................................................................................ 107
VASSOR Steve
YENTUR Mesut
MAN Diesel & Turbo France SAS..................................... 158
TERA-4........................................................................................ 237
VERGEZ Yannick
FIVA (Groupe FIVA).................................................................. 126
VIAL Eric
ECOCEANE................................................................................. 106
VIGIER Laurent
ACTIMAR....................................................................................... 33
292 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
NOTES
294 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
www.gican.asso.fr
LISTE DES ANNONCEURS
AMO AGENCE MARITIME DE L’OUEST......................................................................................... page 24
BUSINESS FRANCE...............................................................................................................................................page 1
CEFCM.............................................................................................................................................................................. page 30
CHANTIER ALLAIS............................................................................................................................................... page 26
CMN..................................................................................................................................................................................... page 16
DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE......................................................................................................page 6
DCI.................................................................................................................................................................. 3e de couverture
DCNS............................................................................................................................................................ 4e de couverture
ECA...........................................................................................................................................................................................page 4
EUROMARITIME 2017...................................................................................................................................... page 20
EURONAVAL 2016................................................................................................................................................ page 18
GICAN............................................................................................................................................................................... page 10
MBDA........................................................................................................................................................... 2e de couverture
OCEA.................................................................................................................................................................................. page 14
ODAS............................................................................................................................................................................. page 254
SAGEM............................................................................................................................................................................... page 2
SOFINS........................................................................................................................................................................ page 293
www.gican.asso.fr
ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 295
Groupement des Industries de Construction
et Activités Navales
French Marine Industry Group
60 rue de Monceau 75008 Paris
Tél. : +33 (0)1 56 59 15 15
E-mail : [email protected]
www.gican.asso.fr
Conception - Réalisation - Publicité
Design - Creation - Advertising
J2C COMMUNICATION
Vecteur Sud - 70, avenue de la République - 92320 CHÂTILLON - FRANCE
Tel. : +33 (0)1 49 85 62 22 - Fax : +33 (0)1 49 85 62 23
Imprimé par KORUS
Printed by
39, rue de Bréteil - BP 70107 – 33326 Eysines Cedex
In accordance with Act No. 57 298 of 11 March 1957,
the intellectual property of databases belongs exclusively
to the publisher. It is forbidden to reproduce the whole or part of this
publication, to reuse or take an extract from the whole
or substantive quantitative or qualitative part of its content
for non-private purposes without the prior permission
of the publisher. Any marketing or communication to third
parties, of the whole or part of this catalogue,
made even without charge, is forbidden.
This catalogue has been compiled using information
obtained before 28th April, 2016.
The publisher is not responsible for changes
subsequent to this date or for errors or omissions
occuring during publication.
Copyright: 2nd Quarter 2016
296 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016
Conformément à la loi n° 57 298 du 11 mars 1957,
la propriété intellectuelle des bases de données appartient
exclusivement à l’éditeur. Il est interdit de reproduire intégralement ou
partiellement le présent ouvrage, de réutiliser ou extraire pour des fins
non privées la totalité ou partie quantitativement ou
qualitativement substantielle de son contenu sans autorisation
de l’éditeur. Toute commercialisation ou communication
à des tiers, même à titre gratuit, de la totalité
ou partie de ce catalogue est interdite.
Ce catalogue a été réalisé au moyen de renseignements
obtenus avant le 28 avril 2016. L’éditeur ne peut être tenu pour
responsable des modifications intervenues depuis cette date,
ni des erreurs ou omissions qui auraient pu se glisser
lors de son établissement.
Dépôt légal: 2e trimestre 2016
www.gican.asso.fr