Manuel - Green Mountain Care

Transcription

Manuel - Green Mountain Care
DÉPARTEMENT ACCÈS À LA SANTÉ DE VERMONT
Programme de pharmacie
Manuel
....
__ .T
GreenMountainCare ___
UNE VIE PLUS SAINE
2
Table des Matières
Table des Matières................................................................................................................................ 2
Bienvenue à votre Programme de Pharmacie du Vermont ........................................................... 4
Titres du Programme ...................................................................................................................... 4
VPharm 1, VPharm 2, et VPharm 3 ............................................................................................. 4
Programme pour Vermontois en bonne santé ............................................................................ 4
Programmes d'épargne de Medicare ............................................................................................. 4
Votre carte d'identité ....................................................................................................................... 4
Liste des médicaments préférés ..................................................................................................... 5
Autorisation préalable ..................................................................................................................... 5
Co-paiements ................................................................................................................................... 5
Programmes de pharmacie pour Vermontois sans Medicare ........................................................ 6
Programme pour Vermontois en bonne santé ............................................................................ 6
Médicaments à long terme ............................................................................................................. 6
Programmes de pharmacie pour Vermontois avec Medicare........................................................ 6
Subvention à faible revenu (LIS) ................................................................................................... 7
Médicaments à long terme ............................................................................................................. 7
Médicaments en vente libre (OTC) ............................................................................................ 7
VPharm 1 .......................................................................................................................................... 7
VPharm 2 .......................................................................................................................................... 8
VPharm 3 .......................................................................................................................................... 8
Programme pour Vermontois en bonne santé ............................................................................ 8
Programmes d'épargne de Medicare ................................................................................................. 9
Bénéficiaire de Medicare qualifié (QMB) ..................................................................................... 9
Bénéficiaires de Medicare spécifiés à faible revenu (SLMB) ..................................................... 9
Personnes qualifiées (QI-1) ............................................................................................................ 9
Paiement de votre prime ..................................................................................................................... 9
Paiements automatiques ................................................................................................................. 9
Vos Droits et Responsabilités .......................................................................................................... 10
Testaments et directives anticipées ............................................................................................. 11
Don d’organe ................................................................................................................................. 12
Partage d’informations avec votre prestataire ........................................................................... 12
Avis de pratiques de confidentialité ............................................................................................ 12
Programme d’assurance de la qualité ......................................................................................... 12
Problèmes et complaintes ................................................................................................................. 13
Demande pour bonne cause et en cas de difficulté .................................................................. 13
Lorsque vous n’êtes pas d’accord avec une action ........................................................................ 14
Appel ............................................................................................................................................... 15
Procès équitable ............................................................................................................................. 15
Poursuite des Avantages ............................................................................................................... 15
Griefs ............................................................................................................................................... 16
Avez-vous besoin d’aide? .................................................................................................................. 17
2
Vermont Health Connect, Green Mountain Care Customer
Support Center
Questions: Call 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
You can also get free interpreter services and alternative formats.
3
Centre d’Assistance à la Clientèle de Vermont Health Connect, Green Mountain Care . 17
Signaler les changements dans les 10 jours qui suivent les changements.............................. 17
Le bureau de Health Care Ombudsman .................................................................................... 17
Informations supplémentaires ..................................................................................................... 17
Autres Programmes .......................................................................................................................... 18
Services de Jour pour Adultes ................................................................................................. 18
Programme des services auxiliaires ........................................................................................ 18
Services intégrés pour enfants (CIS) ..................................................................................... 18
Services intégrés pour enfants - Intervention précoce (CIS-EI)....................................... 18
Services de Soins Personnels pour enfants ........................................................................... 18
Cliniques pour Enfants ayant des Besoins Spéciaux de Santé (CSHN)........................... 19
Choix pour les Soins ................................................................................................................. 19
Services pour Personnes Handicapées souffrant de déficience intellectuelle .................. 19
Programme d'Assistance Financière....................................................................................... 19
Financement familial flexible................................................................................................... 20
Soins à domicile de Haute Technologie................................................................................. 20
Services Ménagers ..................................................................................................................... 20
Cliniques spéciales..................................................................................................................... 20
Services spéciaux ....................................................................................................................... 20
Programme de Soins Pédiatriques à domicile de Haute Technologie ............................... 21
Programme de Détection Précoce de l’Audition et d’Intervention de Vermont ............ 21
Santé Mentale............................................................................................................................. 21
Services ambulatoires pour Adultes ....................................................................................... 21
Services pour Enfant, Adolescent, et Famille ....................................................................... 21
Réhabilitation et Traitement Communautaires..................................................................... 22
Services d'urgence ..................................................................................................................... 22
Programme des Lésions Cérébrales Traumatiques .............................................................. 22
Programme pour Femmes, Nourrissons et Enfants (WIC) .............................................. 22
Centre d’Assistance à la Clientèle duVermont Health Connect & Green Mountain Care 23
Janvier 2016
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
4
Bienvenue à votre programme de pharmacie de
Vermont
La première partie du présent manuel contient les informations générales qui s’appliquent à
l'ensemble de nos programmes de pharmacie. Les sections suivantes donnent des
informations sur le programme auquel vous avez adhéré.
Si vous ne savez pas à quel programme vous avez souscrit, ou si vous avez des questions,
appelez le Centre d'assistance à la clientèle de Vermont Health Connect & Green
Mountain au 1-800-250-8427. Appelez du lundi au vendredi, de 08h00 à 20h00, ou le
samedi, de 8h00 à 13h00 (fermé les jours fériés).
Noms des Programmes
Les programmes d'assistance en pharmacie à Vermont sont gérés par le Département
Accès à la Santé du Vermont (une organisation de soins gérée, financée par l'État en vertu
de l'Engagement mondial de dérogation de la santé). Les programmes d'assistance en
pharmacie sont énumérés ici. Chacun a ses propres règles d'admissibilité et des avantages
sociaux.
VPharm 1, VPharm 2, et VPharm 3
Aide les Vermontois admissibles à Medicare à payer pour leur plan Medicare Part D et les coûts
connexes.
Programme pour Vermontois en bonne santé
Il permet aux Vermontois sans autre assurance de prescription d’acheter des
médicaments couverts à un tarif réduit.
Programmes d'épargne de Medicare
Aide les Vermontois à payer pour la totalité ou une partie du coût de leur couverture de
Medicare A & B. Certaines personnes sur VPharm peuvent également être admissibles à
un de ces programmes. Les programmes d'épargne de Medicare sont : Bénéficiaires de
Medicare qualifié (QMB), Bénéficiaires de Medicare spécifié à faible revenu (SLMB), et
Personnes qualifiées (QI-1).
Votre carte d'identité
Votre carte d'identité de Green Mountain Care sera envoyée par la poste à votre domicile.
Veuillez la montrer quand vous allez à la pharmacie. Si vous ne recevez pas votre nouvelle
carte d'identité dans un délai d’un mois après réception de ce manuel, ou si vous perdez
votre carte, appelez le Centre d'assistance à la clientèle au 1-800-250-8427 et demandez une
nouvelle carte. Si vous avez une assurance Medicare pour prescription, présentez à votre
prestataire vos deux cartes d’assurance.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
5
Prestataires
Le prestataire qui rédige une prescription pour vous doit être inscrit dans nos
programmes, et la pharmacie où vous remplissez votre prescription doit être celle qui
accepte notre paiement. La plupart des prestataires et des pharmacies à Vermont sont des
adhérents à nos programmes. Si vous avez des questions sur les prestataires et les
pharmacies, appelez le Centre d'assistance à la clientèle ou allez à
http://www.vtmedicaid.com et cliquez sur Provider Look-up.
Liste de médicaments préférés
Nos programmes, ainsi que d'autres compagnies d'assurance, œuvrent pour offrir une
couverture de santé de qualité à un coût abordable. Pour aider à réduire les coûts, Vermont
demande aux prestataires de prescrire des médicaments à partir d'une liste de médicaments
préférés. Ce sont des médicaments génériques ou des médicaments qui coûtent à Vermont
moins d'argent. Ces médicaments fonctionnent de la même manière que les médicaments
les plus chers qui sont l’objet de publicité par les compagnies pharmaceutiques. Les
médecins et les pharmaciens sont tenus de prescrire ou de donner le médicament approprié
équivalent au prix le plus bas. Si vous refusez la substitution, votre programme ne couvre
pas le médicament. Si vous souhaitez une copie de la liste des médicaments préférés,
appelez le Centre d'assistance à la clientèle ou allez à www.dvha.vermont.gov/forproviders/preferred-drug- list-clinical-criteria.
Nos programmes ne couvrent pas les médicaments qui sont considérés comme
expérimentaux ou ne sont pas approuvés par la Federal Drug Administration (FDA).
Autorisation préalable
Si votre prestataire estime que vous avez besoin d'un médicament qui ne figure pas sur la
liste des médicaments préférés, ou avez besoin d'une autorisation préalable pour une autre
raison, il ou elle peut demander une autorisation. Pour demander une autorisation, votre
prestataire prendrait contact avec le gestionnaire des plans d'assurance de médicaments
pour Vermont.
Votre prestataire et la pharmacie doivent savoir comment communiquer avec le
gestionnaire des plans d'assurance de médicaments de Vermont. S’ils ne le font pas, ils
peuvent appeler le centre d'assistance à la clientèle pour demander le numéro de téléphone.
Co-paiements
Si vous êtes sur VPharm (1, 2, or 3) vous aurez un co-paiement of $1 ou $2.
 Si le coût de l’État pour la prescription est de $29.99 or moins, votre co-paiement sera de
$1.
 Si le coût de l’État est de $30 ou plus, votre co-paiement sera de $2.
Si vous êtes facturé pour plus de 2,00 $, demandez si le pharmacien a facturé Green
Mountain Care ou vous pouvez appeler le centre d'assistance à la clientèle pour
demander de l'aide.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
6
Programmes de Pharmacie pour
Vermontois sans Medicare
Les programmes ci-dessous aident les Vermontois, âgés ou handicapés, bénéficiant ou
non d’une assurance couvrant leurs prescriptions. Chaque programme dispose de ses
propres règles d'admissibilité et de son propre ensemble d'avantages sociaux.
Programme pour Vermontois en bonne santé
Le programme pour Vermontois en bonne santé ne rembourse pas les frais de pharmacie mais permet aux Vermontois d'acheter des médicaments couverts à un tarif réduit. Le
montant de la remise dépend du médicament. Il n'y a pas de primes pour ce programme.
Médicaments à long terme
Les médicaments pour certains traitements à long terme doivent vous être fournis en
approvisionnement de 90 jours. Ce sont des médicaments pris régulièrement pour gérer
certains problèmes chroniques de santé. Ils dépendent de la situation de la personne et
comprennent, mais sans s'y limiter, l'hypertension artérielle, le cholestérol et le diabète. La
première fois que vous essayez le médicament, il peut être pour une courte période de
temps alors que votre prestataire décide s’il vous convient. Après cela, vous obtiendrez un
approvisionnement de 90 jours.
Si votre prestataire pense que vous avez besoin d'un médicament qui n’est pas préféré ou
ne devrait pas être sur un approvisionnement de 90 jours, il ou elle peut demander
l'approbation pour nous de payer pour ce médicament. Si vous souhaitez une copie de la
liste des médicaments préférés ou la liste des médicaments qui nécessitent un
approvisionnement de 90 jours, appelez le Centre d'assistance à la clientèle ou allez à
www.dvha.vermont.gov.
Programmes de Pharmacie pour
Vermontois avec Medicare
Les programmes ci-dessous prennent en charge les coûts des prescriptions pour ceux
qui sont sur (ou sont qualifiés pour) Medicare Part D et ne disposent pas d’une autre
assurance couvrant les prescriptions. Chaque programme est doté de ses propres
règles d'admissibilité et son propre ensemble d'avantages sociaux. Les membres de
ces programmes doivent rester inscrits dans un plan de médicaments sur prescription
de Medicare (PDP) pour continuer à obtenir la couverture des médicaments. Votre
plan Medicare Part D est le premier payeur pour toutes vos prescriptions et votre
programme de VPharm est le deuxième payeur.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
7
Subvention à faible revenu (LIS)
Les membres peuvent également bénéficier d'une aide supplémentaire en payant leurs coûts à
partir d’un programme d’Administration de la Sécurité Sociale appelé Subvention pour
personnes à faible revenu (LIS). Le LIS paie pour votre prime de base Partie D et la plupart
de votre partage de coûts. Vous devez faire la demande pour le LIS même si vous estimez
que vous n’êtes pas éligible. Green Mountain Care ne fera que contribuer à couvrir certains
coûts qui ne sont pas couverts par Medicare Part D ou par LIS. Les membres du programme
d'épargne de Medicare sont automatiquement admissibles à la subvention des personnes à
faible revenu (LIS).
Médicaments à long terme
Les médicaments pour certains traitements à long terme doivent vous être donnés en
approvisionnement pour 90 jours. Ce sont des médicaments pris régulièrement pour gérer
certains problèmes de santé. Ils dépendent de la condition de la personne et comprennent,
mais sans s'y limiter, l'hypertension artérielle, le cholestérol et le diabète. La première fois
que vous essayez le médicament, ce peut être pour une courte période de temps alors que
votre prestataire décide s’il vous convient. Après cela, vous obtiendrez un
approvisionnement de 90 jours.
Si votre prestataire pense que vous avez besoin d'un médicament qui est pas préféré ou
ne devrait pas être un approvisionnement de 90 jours, il ou elle peut demander
l'approbation pour que nous payons ce médicament. Si vous souhaitez une copie de la
liste des médicaments préférés ou la liste des médicaments qui nécessitent un
approvisionnement pour 90 jours, appelez le Centre d'assistance à la clientèle ou allez à
www.dvha.vermont.gov.
Médicaments en vente libre (OTC)
Si vous êtes sur VPharm et prenez certains médicaments pour abaisser votre taux de
cholestérol ou réduire l'acide gastrique, vous aurez besoin d'utiliser l'un des médicaments
en vente libre et génériques du groupe sélectionné pour que VPharm vous aide à payer le
coût.
VPharm 1
Les membres sur VPharm 1 paient une prime mensuelle. En contrepartie VPharm 1 paie pour
:
 Le montant de votre prime de PDP que LIS ne paie pas, jusqu'à concurrence
d'un montant maximal,
 Les co-paiements de PDP, les franchises, la co-assurance et les écarts de
couverture non couverts par LIS pour les médicaments à court terme et à long
terme visés par le PDP,
 Certains médicaments en vente libre, et
 Un examen complet des yeux et un examen intérimaire tous les deux ans par un
optométriste ou un ophtalmologue.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
8
VPharm 2
Les membres sur VPharm 2 paient une prime mensuelle. En contrepartie, VPharm 2 paie
pour :
 Le montant de votre prime de PDP que LIS ne paie pas, jusqu'à concurrence
d'un montant maximal,
 Les co-paiements de PDP, franchises, co-assurance et écarts de couverture non
couverts par LIS pour les médicaments couverts par le PDP qui sont utilisés pour
traiter des problèmes médicaux à long terme, et
 Maintenance de la couverture des médicaments seulement.
Le programme pour Vermontois en bonne santé peut également vous donner un rabais sur
certains médicaments non couverts par VPharm 2 qui sont utilisés pour traiter des
problèmes médicaux à court terme. En tant que membre de VPharm 2 vous ne devez
appliquer que pour le programme pour Vermontois en bonne santé, vous recevrez
automatiquement la remise.
VPharm 3
Les membres sur VPharm 3 paient une prime mensuelle. En contrepartie, VPharm 3 paie
pour :



Le montant de votre prime de PDP que LIS ne paie pas, jusqu'à concurrence
d'un montant maximal,
Les co-paiements de PDP, franchises, co-assurance et écarts de couverture non
couverts par LIS pour les médicaments couverts par PDP et Vermont qui sont utilisés
pour traiter des problèmes médicaux à long terme, et ont un accord pour une remise
avec l’État de Vermont
Maintenance de la couverture de médicaments seulement.
Le programme pour Vermontois en bonne santé peut également vous offrir un rabais sur
certains médicaments non couverts par VPharm 3 qui sont utilisés pour traiter des
problèmes médicaux à court terme. En tant que membre de VPharm 3 vous ne devez
appliquer que pour le programme pour Vermontois en bonne santé, vous recevrez
automatiquement le rabais.
Programmes pour Vermontois en bonne santé
Le programme pour Vermontois en bonne santé ne prend pas en charge les frais de
pharmacie, mais vous permet d'acheter les types de médicaments couverts qui ne figurent
pas dans la partie D à un tarif réduit. Le montant de la remise dépend du médicament, mais
parfois vous pourriez être en mesure d'obtenir un meilleur rabais grâce à des programmes de
médicaments à prix réduits AARP ou autres. Ce programme ne prévoit pas de primes.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
9
Programmes d’épargne de Medicare
Certains membres de VPharm à faible revenu peuvent aussi bénéficier de l'aide pour payer
la totalité ou une partie de leur couverture Medicare Part A & B. Les programmes qui
aident les gens à payer pour Medicare A & B sont appelés programmes d'épargne de
Medicare. Les prestataires doivent faire partie des programmes de Medicare et de Medicaid
si vous voulez que les deux programmes paient. Les programmes sont répertoriés ici :
Bénéficiaire Qualifié de Medicare (QMB)
Paie les primes de Medicare parties A et B, franchises, co-assurance et co-paiements.
Bénéficiaire spécifique à faible revenu de Medicare(SLMB)
Paie pour les primes de Medicare partie B uniquement.
Personnes qualifiées (QI-1)
Paient pour les primes de Medicare partie B uniquement.
Si vous êtes admissible à cette aide, vous en avez été avisé en recevant la lettre à propos de
la couverture de votre VPharm. Si vous n'êtes pas jugé admissible et estimez que vous
devriez l’être, veuillez appeler le Centre d'assistance à la clientèle pour plus d'informations.
Il n'y a pas de primes pour les programmes d'épargne Medicare.
Paiement de votre Prime
Il est très important que vous payez votre prime mensuelle pour nos programmes dès que
vous obtenez la première facture, de sorte que la couverture commence au premier jour
du mois suivant. Vous devez continuer à payer à temps, de sorte que vous ne perdiez pas
votre couverture ou qu’il y ait un écart dans votre couverture. Tous les membres de nos
programmes de pharmacie, à l'exception du Programme pour Vermontois en bonne santé,
doivent payer une prime à Vermont pour garder une couverture de prescription
Si vous perdez votre facture de prime, appelez le Centre d'assistance à la clientèle pour
savoir combien vous devez et comment payer.
Paiements Automatiques
Vous pouvez vous épargner le souci de payer votre facture chaque mois, en sollicitant le
débit automatique de votre compte courant ou de votre compte d’épargne chaque mois.
Si vous avez des questions au sujet de votre prime ou de comment mettre en place le débit
automatique, appelez le Centre d'assistance à la clientèle.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
10
Vos Droits et Responsabilités
Vous avez le droit :
 D’être traité avec respect et courtoisie,
 D’être traité avec délicatesse,
 De choisir et de changer vos prestataires,
 D’obtenir des informations sur les services et les prestataires de votre programme,
 D’obtenir des informations complètes et à jour sur votre santé en des termes que vous pouvez
comprendre,
 D’être impliqué dans les décisions concernant vos soins de santé, y compris obtenir
des réponses à vos questions et le droit de refuser un traitement,
 De demander et d’obtenir une copie de vos dossiers médicaux et de demander des
modifications à leur apporter quand vous croyez que les informations sont fausses
 Lorsque vous pensez que les informations dans vos dossiers sont fausses, obtenir une
deuxième opinion d'un prestataire qualifié qui est inscrit dans Vermont Medicaid,
 De dénoncer votre programme ou vos soins de santé (voir page 20 pour plus
d'informations),
 D’être exempt de toute forme de retenue ou d'isolement utilisée comme moyen
d'intimidation, de discipline, de convenance ou de représailles, et
 D’aller en appel si les services que vous pensez avoir besoin vous ont été refusés. Voir page 20
pour plus d'informations.
Vous avez la responsabilité de prendre soin de votre santé en :
 Décrivant vos symptômes à votre prestataire et vos antécédents de santé ;
 Posant des questions lorsque vous avez besoin de plus amples renseignements ou ne comprenez
pas quelque chose ;
 Suivant les plans de traitement que votre prestataire et vous avez acceptés ;
 Respectant vos rendez-vous ou en appelant à l'avance pour annuler si vous ne pouvez pas vous
y rendre ;
 Apprenant les règles de votre programme afin que vous puissiez tirer le meilleur parti des
services que vous pouvez obtenir ;
 Faisant en sorte que vous avez des recommandations de votre PCP (si nécessaire) avant
d'aller à d'autres prestataires ;
 Payant les primes et co-paiements quand cela est nécessaire ;
 Appelant pour annuler ou reporter un rendez-vous si vous ne pouvez pas y aller.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
11
Testaments et Directives Anticipées
Ci-après, se trouve un résumé général de la loi portant sur les Directives Anticipées
de Vermont (trouvées dans le Titre 18, Chapitre 231) et ce que cela signifie pour un
patient :
Une «directive anticipée» est un document écrit qui peut dire qui vous choisissez pour agir
en votre nom, qui est votre prestataire de soins primaires, et vos instructions sur vos désirs
de soins de santé ou objectifs de traitement. Il peut être une procuration durable pour les
soins de santé ou un document de soins terminaux. Les directives anticipées sont gratuites.
Un adulte peut utiliser une directive anticipée pour désigner une ou plusieurs personnes et
suppléants et leur conférer le pouvoir de prendre des décisions en ce qui concerne ses soins
de santé. Vous pouvez décrire l'autorité conférée à cette personne, le type de soins de santé
dont vous voulez ou ne voulez pas, et dire comment vous voulez que vos affaires
personnelles, telles que les arrangements funéraires, soient traitées. La directive anticipée
peut également être utilisée pour désigner une ou plusieurs personnes devant servir de
tuteur si nécessaire, ou exclure des personnes dont vous ne voulez pas.
Si votre condition ne permet pas que vous preniez vous-même soin de votre santé, et s’il ne
s’agit pas d’une urgence, les prestataires de soins de santé ne peuvent pas vous fournir des
soins de santé sans essayer d'abord de savoir si vous avez une directive anticipée. Les
prestataires de soins de santé qui savent que vous avez une directive anticipée doivent suivre
les instructions de la personne qui a le pouvoir de prendre des décisions en matière de soins
de santé pour vous, ou de suivre les instructions de la directive anticipée.
Un prestataire de soins de santé peut refuser de suivre les instructions de votre directive
anticipée sur la base d'un conflit moral, éthique ou autre avec les instructions. Toutefois, si
un prestataire de soins de santé refuse, le prestataire doit vous dire, si possible, qui vous avez
nommé pour agir en votre nom en cas de conflit ; aider à transférer vos soins à un autre
prestataire qui est prêt à honorer les instructions ; fournir des soins de santé en cours
jusqu'à ce qu'un nouveau prestataire soit trouvé pour fournir les services ; et documenter
votre dossier médical à propos du conflit, les mesures prises pour résoudre le conflit, et la
résolution du conflit.
Chaque prestataire de soins de santé, établissement de soins de santé, et des installations
résidentielles doivent élaborer des protocoles pour veiller à ce que les directives anticipées de
tous les patients soient traitées d'une manière qui respecte strictement toutes les lois et
réglementations.
Vous pouvez appeler la Division of Licensing and Protection au 1-800-564-1612 ou allez
en ligne pour déposer une plainte contre quelqu'un qui ne respecte pas la loi. Vous
pouvez soumettre une plainte écrite à :
Division of Licensing and Protection
103 South Main Street, Ladd Hall
Waterbury, VT 05671
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
12
Vous pouvez obtenir des informations sur la loi de l'Etat, les directives anticipées et les
testaments en appelant le Réseau éthique du Vermont au 802-828-2909, ou allez à leur site Web
à www.vtethicsnetwork.org.
Le Titre 18 est disponible à http://legislature.vermont.gov/statutes/chapter/18/231 . Vous
pouvez obtenir les formulaires dont vous avez besoin ou plus d'informations en allant sur les sites
Web énumérés, en parlant à votre fournisseur, ou en appelant le centre d'assistance à la clientèle.
Don d’organe
Vous pouvez être intéressé à faire don de vos organes à votre décès. Un donateur
peut aider beaucoup de gens. Si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, composez
le 1-888-ASK-HRSA pour des informations gratuites.
Partage d'informations avec votre Prestataire
Pour aider votre prestataire à s’assurer que vous obtenez les soins de santé que vous
devriez avoir, nous pouvons partager des informations avec lui ou elle, comme une liste des
médicaments que vous prenez, pour éviter les mauvaises réactions des médicaments qui ne
se mélangent pas.
Avis sur les pratiques de confidentialité
Lorsque vous avez été jugé admissible à nos programmes, vous avez reçu une lettre indiquant
que vous étiez admissible et un exemplaire de notre avis sur les pratiques de confidentialité.
La loi fédérale, Loi sur la Portabilité et la Responsabilité d’Assurance Maladie (HIPAA), exige
que nous vous donnions l'avis. L'avis vous informe sur vos droits à la confidentialité et sur la
façon dont vos informations de santé peuvent être utilisées ou partagées. Si vous avez besoin
d’une autre copie de l'avis, vous pouvez appeler le centre d'assistance à la clientèle et de
demander une copie.
Programme d’Assurance de la Qualité
Green Mountain Care est doté d’un programme d'assurance de la qualité pour vous assurer
que vous obtenez des soins de santé de qualité de vos prestataires et un bon service de votre
programme de soins de santé.
Pour mesurer la qualité des soins de santé, nous nous servons des indicateurs suivants:
 La quantité de médicaments utilisée par les patients,
 Le nombre de membres bénéficiant de soins préventifs de routine,
 Le nombre de membres utilisant la salle d'urgence hors situation d’urgence,
 La coordination des soins par les prestataires de soins de santé physiques et les prestataires de
soins de santé mentale coordonnent les soins, et
 Le degré de satisfaction des membres et des prestataires envers nos programmes.
Nous avons adopté les meilleures directives de pratique clinique pour certaines maladies
chroniques que nous encourageons les prestataires à suivre afin d'améliorer les résultats de santé.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
13
Si vous voulez suggérer des moyens par lesquels nous pouvons améliorer nos programmes et faire
que le vôtre fonctionne mieux pour vous, appelez le Centre d'assistance à la clientèle. Vos
commentaires feront partie de notre examen d'assurance de la qualité.
Vous pouvez obtenir des informations sur la qualité des soins dispensés par les hôpitaux,
maisons de soins infirmiers, les prestataires de soins de santé à domicile, ou une copie des
directives de pratique clinique en visitant
www.greenmountaincare.org/memberinformation/otherresources ou en appelant le
Centre d’assistance à la clientèle.
Problèmes et plaintes
Il existe de nombreuses solutions à vos problèmes d’obtention de prescription ou en cas de
plainte. Vous pouvez toujours appeler le centre de service à la clientèle pour vous aider. Si
les options ci-dessous ne résolvent pas votre problème, vous pouvez passer par le processus
d'appel de Vermont. Plus d'informations sur ce processus sont également à la page 14 de ce
manuel.
Demande pour une bonne cause et en cas de difficulté
Si vous êtes affilié à un programme de VPharm et rencontrez des problèmes d’inscription ou
obtenez la couverture de votre nouvelle Partie D du Partie D du plan, vous devriez
communiquer avec la Partie D du plan (ou demandez à quelqu'un de confiance de les
contacter en votre nom). Faites tout votre possible pour résoudre le problème avec la Partie D
du plan. Faute de solution, ou si la non-obtention de votre prescription est susceptible de vous
causer un grave préjudice, vous pouvez adresser une Demande pour Bonne Cause et en cas de
Difficulté à Vermont pour obtenir une aide pour vos médicaments jusqu'à ce que le problème
avec votre Partie D du plan soit résolu. Pour ce faire, appelez le Centre d'assistance à la
clientèle.
Si votre Partie D du plan refuse votre prescription, vous devez passer par les trois premiers
niveaux de votre processus d'appel du Plan Partie avant de demander à Vermont de couvrir
votre prescription. Le troisième niveau est une "entité indépendante d'examen." Appelez le
service à la clientèle de votre Partie D du plan pour des informations sur leur processus
d'appel. Si votre Partie D du plan rejette votre demande dans les trois niveaux de leur
processus, votre prestataire peut appeler le gestionnaire du plan d'assurance des
médicaments de Vermont pour demander à Vermont pour couvrir la prescription. Si cette
demande est également refusée, vous pouvez commencer à passer par le processus d'appel
de Vermont.
Si Vermont refuse une prescription pour un type de médicament qui n’est pas couvert par la
Partie D, votre prestataire ou votre pharmacien devrait communiquer avec le gestionnaire de
bénéfices pharmaceutiques de Vermont pour savoir pourquoi le médicament a été refusé.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
14
Votre prestataire peut être en mesure d'obtenir le médicament couvert en donnant plus
d'informations sur la raison pour laquelle vous avez besoin du médicament et demander une
autorisation préalable. Si cette demande est refusée, vous pouvez commencer à passer par le
processus d'appel de Vermont.
Lorsque vous n'êtes pas d'accord avec une action
Si vous avez Medicare Partie D, la plupart
des décisions concernant vos avantages
seront prises par votre plan primaire
d'assurance (Plan de médicaments sur
prescription Partie D). Appelez le numéro de
service à la clientèle au verso de votre carte
d'identité du Plan d’assurance Partie D pour
obtenir des informations sur la façon
d'interjeter appel d'une décision prise par ce
plan.
Si l’État prend une mesure visant à refuser,
limiter ou réduire ou arrêter un bénéfice,
vous pouvez aussi demander que cette
décision soit révisée.
Une “action” est l’une de ce qui suit :
 Refus ou limite d'un service couvert ou admissibilité pour un service, y compris le type, la
portée ou le niveau de service visé ;
 Réduction, suspension ou la résiliation d'un service couvert précédemment approuvé ou
un plan de service;
 Refus, en totalité ou en partie, du paiement d'un service couvert ;
 Le manque de satisfaire à un service cliniquement couvert indiqué par un prestataire;
 Ne pas agir en temps opportun lorsque requis par la règle de l'État ;
 Refus de votre demande d’obtenir des services couverts auprès d'un prestataire qui n'est pas
inscrit à Medicaid (notez que le prestataire qui n’est pas inscrit à Medicaid ne peut pas être
remboursé par Medicaid).
Si le Département Accès à la Santé de Vermont a pris la décision, vous pouvez demander
au Centre d'assistance à la clientèle que vous interjetiez appel ou ayez un procès équitable
(décrit ci-dessous) en appelant 1-800-250-8427, ou en écrivant à l'adresse ci-dessous :
Centre d’Assistance à la Clientèle
Vermont Health Connect & Green Mountain
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
15
Care 101 Cherry Street, Suite 320
Burlington, VT 05401
Appel
Les appels sont entendus par une personne qualifiée qui n'a pas pris la décision initiale. Vous
avez 90 jours à compter de la date de la décision pour le demander au Département qui a pris
la décision d’un appel. Votre prestataire peut interjeter appel si vous le souhaitez. Dans la plupart
des cas, nous essayons de prendre une décision dans les 30 jours ; cependant, cela peut prendre
jusqu'à 45 jours. L'État et vous pouvez également demander jusqu'à 14 jours de plus, mais seulement
si cela peut vous aider (par exemple, votre prestataire a besoin de plus de temps pour envoyer des
informations ou vous ne pouvez pas arriver à une réunion ou rendez-vous à la date initiale). Le plus
longtemps que cela durera est 59 jours pour une décision à prendre.
Si votre besoin pour l’avantage refusé est une situation d'urgence, vous pouvez demander
un appel accéléré. Si on décide que votre appel est urgent, vous aurez une décision dans
les trois jours ouvrables.
Si on vous dit que votre bénéfice est modifié en raison d'un changement dans une loi
fédérale ou d'État, vous ne pouvez pas interjeter un appel, mais peut-être demander un
procès équitable.
Procès équitable
Si vous êtes en désaccord avec la décision de l'appel, vous pouvez demander au
ministère qui a pris la décision d'un procès équitable. Vous avez 90 jours à compter de la
date de l'avis initial de la décision ou de l'action, ou 30 jours à compter de la date d'une
décision d'appel pour demander un procès équitable. Lors d'un procès équitable, vous
pouvez vous représenter ou demander à un avocat, un parent, un ami, ou un autre porteparole de vous représenter.
Vous pouvez demander à la fois un appel et un procès équitable, ou seulement un appel,
ou tout simplement un procès équitable.
Quand un procès équitable est demandé, la première audience sera prévue dans les 7 à 30
jours. Les règles fédérales disent que votre procès équitable sera résolu dans les 90 jours qui
suivent la date à laquelle vous avez demandé un appel ou un procès équitable, selon la
première éventualité. Toutefois, ce délai est souvent plus long afin d'obtenir plus
d'informations ou d'examiner les nouvelles informations. Les procès équitables finissent
généralement par durer plusieurs mois.
Poursuite des Avantages
Si les bénéfices ont été terminés ou réduits en fonction de votre situation personnelle
et vous avez demandé un appel ou un procès équitable :
 Si vous choisissez de demander la poursuite des avantages, vous devez en faire la
demande dans les 10 jours qui suivent la date à laquelle vous avez interjeté appel ou
introduit la demande en procès équitable
 Vous pouvez demander que vos avantages se poursuivent jusqu'à ce que votre appel
ou procès équitable soit décidé.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
16
 Si vous avez payé pour vos services, vous serez remboursé le montant que vous avez payé
si l'appel ou de le procès équitable est décidé en votre faveur.
 Si l'Etat a payé les bénéfices permanents et le refus est confirmé, vous pourriez avoir à payer
le coût de tous les bénéfices que vous avez obtenu pendant que l'appel était en instance.

Vous pouvez demander la continuation des bénéfices en même temps que vous
interjetez l'appel ou le procès équitable auprès du Centre d’assistance à la clientèle.
 Le service ne peut pas continuer si votre appel ou le procès équitable concerne un
bénéfice qui a pris fin ou a été réduit en raison d'un changement dans la loi fédérale ou de
l'État.
 Si votre procès équitable concerne votre prime, vous devez payer votre prime à la date
d'échéance de la prime ou votre couverture prendra fin. Vous serez remboursé le montant
que vous avez payé en plus si l'appel ou le procès équitable est décidé en votre faveur.
Griefs
Un grief est une plainte au sujet d'autres choses que des actions, comme l'emplacement ou la
commodité de visiter votre prestataire de soins de santé, la qualité des soins de santé fournis, ou
d'être lésé après l'exercice de vos droits. Si vous ne pouvez pas résoudre votre différend avec votre
prestataire dans les 60 jours qui suivent la survenance du problème, vous pouvez exposer un grief
en appelant le Centre de service à la clientèle ou le service qui est responsable pour le prestataire
ou la qualité du service. Ce service vous fera parvenir une lettre à propos de la façon dont ils
peuvent y répondre dans les 90 jours.
Si vous avez déposé une plainte et n'êtes pas satisfait de la façon dont elle a été traitée, vous
pouvez demander un avis de règlement des griefs. Une personne neutre examinera votre grief
pour être sûr que le processus de règlement des griefs a été traité de façon équitable. Vous
recevrez une lettre avec les résultats de l'examen.
Ni votre prestataire ni vous ne serez soumis à une rétribution ou des représailles pour le dépôt
d'une plainte ou un appel auprès de Green Mountain Care. Si vous avez besoin d'aide relativement
à une étape quelconque de la procédure de grief ou d'appel, les membres du personnel de Green
Mountain Care peuvent vous aider- il suffit de demander.
Vous pouvez demander à un membre de la famille, un ami, ou une autre personne
(comme un prestataire) de vous aider à solliciter un appel ou un procès équitable, ou
déposer une plainte. Vous devrez faire savoir à l'État que vous souhaitez que cette
personne agisse en votre nom. Cette personne peut aussi vous représenter au cours du
processus. Si vous ne savez pas quoi faire pour l'une de ces demandes ou comment avoir de
l'aide à l'une des étapes, veuillez appeler le Centre d'assistance à la clientèle au 1-800-2508427 pour assistance. Vous pouvez également appeler le bureau de l'avocat des soins de
santé au 1-800-917-7787 pour assistance.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
17
Avez-vous besoin d’aide?
Centre d’assistance à la clientèle de Vermont Health
Connect & Green Mountain Care
Le Centre d’assistance à la clientèle du Vermont Health Connect & Green Mountain Care
est là pour vous aider. Ils peuvent répondre à des questions au sujet de votre programme,
vous aider à choisir ou de changer votre PCP et vous aider si vous avez des problèmes
pour obtenir des soins de santé.
Le personnel du Centre d’assistance à la clientèle est disponible de 8h00 a.m. à 8h00
p.m., du lundi au vendredi (fermé les jours fériés) au 1-800-250-8427 ou TDD 1-888834-7898.
Signalez les changements dans les 10 jours qui suivent ce changement :





Les changements dans votre revenu ou celui du votre ménage,
Changement d’adresse,
Naissance ou adoption d’un enfant,
Décès, et
Une autre assurance maladie que vous obtenez
Le Bureau du Médiateur des Soins de Santé
Le Bureau du Médiateur des soins de santé est disponible pour vous aider avec des
problèmes concernant vos soins de santé ou vos bénéfices. Le Bureau du Médiateur des
soins de santé peut également vous aider avec les plaintes, les appels et des procès
équitables. Vous pouvez appeler le bureau du Médiateur à 1-800-917-7787.
Informations supplémentaires
Nous sommes heureux de fournir des informations aux membres sur nos programmes,
services et prestataires. En plus des informations dans ce manuel, vous pouvez également
obtenir des informations telles que :
 Une liste de prestataires dans votre région qui participent à nos programmes,
 Règles et règlements du Programme,
 Notre plan d'amélioration de la qualité, et
 Des informations plus détaillées sur les services couverts.
Vous pouvez également vous renseigner sur l'admissibilité et les bénéfices
du programme sur le Web à l'adresse www.greenmountaincare.org.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
18
Autres Programmes
Il existe d'autres programmes et services disponibles pour enfants, adultes et familles.
Le transport vers ces services peut être disponible en fonction du programme dans lequel
vous êtes inscrit. Pour plus d'informations sur l’admissibilité au transport, appelez le Centre
d'assistance à la clientèle. Certains de ces programmes ont des exigences d'admissibilité
supplémentaires. Si vous avez des questions ou si vous voulez savoir si vous êtes admissible,
composez le numéro pour le programme spécifique ci-dessous.
Services de Jour pour Adultes
Les Services de jour pour adultes offrent une gamme de services pour aider les personnes
âgées et les adultes handicapés à rester aussi indépendants que possible dans leurs propres
maisons. Les Services de jour pour adultes sont fournis dans les centres de jour nonrésidentiels communautaires créant un environnement sûr et favorable dans lequel les gens
peuvent accéder à la fois à la santé et aux services sociaux. Pour plus d'informations,
communiquez avec la Division of Disability and Aging Services (DDAS) au 802-871-3217
ou allez à www.ddas.vermont.gov.
Programme des services auxiliaires
Ce programme supporte la vie autonome pour les adultes handicapés qui ont besoin d'une
assistance physique avec les activités quotidiennes. Les participants au programme recrutent,
forment, supervisent et planifient leur préposés aux soins personnels. Pour plus
d'informations, communiquez avec la Division of Disability and Aging Services (DDAS) au
802-871-3043 ou aller à www.ddas.vermont.gov.
Services Intégrés pour Enfants (CIS)
CIS est une ressource pour femmes enceintes ou post-partum et familles avec enfants
âgés de zéro à six ans. Les équipes ont une expertise dans le travail social et l’appui à la
famille; la santé maternelle/infantile et soins infirmiers; développement de l'enfant et
intervention précoce; Enfance précoce et santé mentale familiale; garde d'enfants; et
d'autres spécialités (par exemple, nutrition et services d'orthophonie). Pour plus
d'informations, veuillez contacter la Division du développement des enfants du
Département de l'enfance et de la famille au 1-800-649-2642.
Services Intégrés pour Enfants - Intervention précoce
(CIS-EI)
C’est un programme spécial pour les enfants de moins de 3 ans qui ont un handicap ou
un retard de développement. Il fournit des services aux nourrissons, aux tout-petits et
aux familles avec des services d'intervention précoce. Pour plus d'informations, appelez
le Vermont Family Network au 1-800-800-4005.
Services de Soins Personnels pour enfants
Les services de soins personnels pour enfants sont des services de soins directs aux enfants
avec des besoins spéciaux de santé (CSHN) – c’est un service de Medicaid à la disposition
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
19
des personnes âgées de moins de 21 ans qui ont une invalidité de longue durée ou un état de
santé qui a des impacts significatif sur le développement approprié par rapport à leur âge et
à leur capacité de mener des activités de la vie quotidienne (ADL). L'objectif des services de
soins personnels pour enfants (CPCS) est de fournir une aide supplémentaire pour les soins
personnels de l'enfant. Pour plus d'informations, contacter l'administrateur au 802865¬1395 ou le spécialiste au 802-951-5169 ou allez à
http://healthvermont.gov/family/childrenspersonalcareservices.aspx.
Cliniques pour Enfants ayant des Besoins Spéciaux de
Santé (CSHN)
Ce programme offre des services cliniques et de coordination des soins pour les enfants
qui ont des besoins de santé particuliers. Il aide aussi avec certains coûts de soins de santé
qui ne sont pas couverts par l'assurance maladie ou Dr Dynasaur. Appelez le
Département de la Santé de Vermont au 1-800-464-4343 ou allez à
www.healthvermont.gov.
Choix de Soins
Choix de Soins est un programme de soins à long terme qui paie les soins et le soutien aux
habitants de Vermont âgés et aux personnes ayant un handicap physique. Le programme
aide les personnes avec les activités quotidiennes à la maison, dans un cadre de soins en
résidence améliorée, ou dans un établissement de soins infirmiers. Les prestataires sont
Adult Day Centers, Area Agencies on Aging, Assisted Living Residences, Home Health
Agencies, Nursing Facilities, and Residential Care Homes. Pour plus d'informations,
appelez la Ligne d’Aide Principale au 1-800-642-5119 ou allez à
http://dcf.vermont.gov/esd/health_insurance/ltc_medicaid.
Services pour personnes handicapées souffrant de
Déficience intellectuelle
Les services aux personnes handicapées souffrant de Déficience intellectuelle aident à garder
les personnes de tout âge ayant une déficience intellectuelle qui vivent à la maison avec leurs
familles. Les services comprennent la gestion de cas, les services de l'emploi, le soutien de la
communauté, et le répit. Les prestataires doivent être des prestataires de services de
développement ou des agences de services intermédiaires pour les personnes qui gèrent euxmêmes ces services. Pour plus d'informations, communiquez avec la Division of Disability
and Aging Services (DDAS) au 802-871-3064 ou allez à www.ddas.vermont.gov.
Programme d'assistance financière
Un programme volontaire qui peut aider les familles avec les coûts des soins de santé de
leurs enfants après ceux de l'assurance lorsque les services ont été prescrits ou préautorisés par le biais d'un programme clinique de CSHN. Appelez le Département de la
Santé de Vermont au 1-800-464-4343 visitez www.healthvermont.gov.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
20
Financement familial flexible
Le Financement familial flexible est pour les personnes de tout âge qui ont une déficience
intellectuelle et vivent en famille, ou pour les familles qui vivent avec et prennent en charge
un membre de la famille ayant une déficience intellectuelle. Le programme reconnaît que
les familles en tant que soignants offrent la maison la plus naturellement et l'éducation pour
les enfants et de nombreux adultes ayant une déficience intellectuelle. Les fonds fournis
peuvent être utilisés à la discrétion de la famille pour les services et le soutien au profit de la
personne et de la famille. Les prestataires de services sont des prestataires de services de
développement (agences désignées). Pour plus d'informations, appelez la Division of
Disability and Aging Services (DDAS) au 802-786-5081 ou allez à
www.ddas.vermont.gov.
Soins à domicile de haute technologie
C’est un programme de soins intensifs à domicile pour les personnes âgées de plus de
20 ans qui sont dépendants de la technologie pour survivre. Les objectifs sont de
soutenir la transition de l'hôpital ou d'autres institutions de soins à la maison et éviter
le placement en institution. Les prestataires sont les agences de santé à domicile et les
prestataires de matériel médical. Pour plus d'informations, communiquez avec la
Division of Disability and Aging Services (DDAS)/Unité des services cliniques au
802-871-3044 ou visitez www.ddas.vermont.gov.
Services Ménagers
Le programme Vermont Homemaker aide les personnes handicapées âgées de 18 ans et
plus qui ont besoin d’une aide personnelle ou aux fins d’accomplissement des tâches
ménagères pour vivre à la maison. Les services comprennent le magasinage, le
nettoyage et la lessive. Les services aident les gens à vivre de façon indépendante à la
maison dans un environnement sain et sécuritaire. Les prestataires sont les agences de
santé. Pour plus d'informations, communiquez avec la Division of Disability and Aging
Services (DDAS)/Unité de support individuel au 802-871-3069 ou allez à
www.ddas.vermont.gov.
Cliniques spéciales
Ce sont des cliniques pédiatriques multidisciplinaires gérées ou améliorées par le
personnel infirmier ou de travail social médical et, en créant un système complet, axé
sur la famille, de soins coordonnés de services directs. Ces cliniques se spécialisent en
cardiologie; développement de l'enfant; Fissures craniofaciales/labiales et palatines;
Fibrose kystique; Épilepsie/Neurologie; Main; L'arthrite juvénile rhumatoïde;
Métabolique; Myéloméningocèle; Dystrophie musculaire; Orthopédique; Rhizotomie
et d'autres conditions. Appelez le Département de la Santé de Vermont au 1-800-4644343 ou allez à www.healthvermont.gov.
Services spéciaux
Les infirmières CSHN ou les travailleurs médico-sociaux basés dans les bureaux régionaux
de district du Département de la santé fournissent une assistance avec accès et la
coordination des soins de santé spécialisés non disponibles par le biais des cliniques de
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
21
services directs CSHN. Appelez le Département de la Santé de Vermont au 1-800-4644343 ou allez à www.healthvermont.gov.
Le programme de soins pédiatriques à domicile de haute
technologie
Le programme de soins pédiatriques à domicile de haute technologie est un programme de
soins à domicile intensifs qui coordonne les fournitures médicales, le matériel médical
sophistiqué et mobilise les soins infirmiers pour les membres de Medicaid médicalement
fragiles qui dépendent de la technologie. Le programme est supervisé par le Bureau des
Enfants ayant des besoins de santé spéciaux pour les personnes âgées de moins de 21 ans.
Pour plus d'informations, contactez le Pediatric High Technology Home Care Nurse
Manager au 802-865-1327 ou allez à
http://healthvermont.gov/family/cshn/pedihitech.aspx.
Programme de Détection Précoce de l’Audition et
d’Intervention de Vermont
Les audioprothésistes fournissent le dépistage et la référence aux services de diagnostic pour
les enfants à 12 sites à travers l’État. Pour plus d'informations au sujet de ces programmes,
veuillez appeler 1-800-537-0076 ou visitez http://healthvermont.gov/family/hearing/.
Santé Mentale
Les contrats de l'État de Vermont avec les agences désignées à travers l'État pour fournir
une gamme de services de santé mentale aux personnes et aux familles qui vivent une
condition de détresse émotionnelle élevée, une maladie mentale ou des troubles du
comportement assez graves pour perturber leur vie. Les services varient d'une agence à
l’autre, mais les programmes de base sont disponibles à toutes les agences désignées. Les
coordonnateurs d'admission à chaque site travaillent avec des individus afin de déterminer
les programmes et les services qui sont disponibles pour répondre aux besoins de l'individu.
En outre, les agences désignées fournissent un accès au besoin à plusieurs services à travers
l'Etat pour les soins intensifs résidentiels, lits de dérivation d'urgence ou à l'hôpital et les
soins aux patients hospitaliers ambulatoires. Pour contacter le Département de la santé
mentale, appelez le 1-888-212-4677 ou 802-828-3824 ou visitez
www.mentalhealth.vermont.gov.
Services ambulatoires pour adultes
Ce programme offre des services qui varient d'une agence à l’autre, et les listes d'attente
sont fréquentes. Les services peuvent inclure l'évaluation, les conseils, les médicaments
sur ordonnance et la surveillance, ainsi que des services pour les personnes de soixante
ans et plus ayant des besoins de soins de santé mentale. Certains services sont offerts
par des prestataires privés, et certaines personnes peuvent être renvoyées à eux.
Services pour Enfants, Adolescents et la famille
Ce programme offre des services de traitement et d’appui aux familles afin que les
enfants et les adolescents ayant des problèmes de santé mentale puissent vivre,
apprendre et grandir en bonne santé dans leur école et dans la communauté. Ces
services comprennent le dépistage, les services de prévention, de support social, le
traitement, les conseils et la réponse aux crises.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
22
Réhabilitation et Traitement communautaires
Ce programme fournit des services de santé mentale communautaires pour permettre aux
individus de vivre avec un maximum d'indépendance dans leurs communautés au sein de leurs
familles, les amis et les voisins. Les services de CRT complets ne sont disponibles que pour les
adultes souffrant d'une maladie mentale grave et persistante avec des diagnostics de
qualification qui répondent aux critères d'admissibilité supplémentaires, y compris l'utilisation
des services et l'histoire de l'hospitalisation, de la gravité de l'invalidité et des déficiences
fonctionnelles.
Services d’urgence
Ce programme fournit des services d'urgence de santé mentale vingt-quatre heures par
jour, sept jours par semaine pour les individus, les organisations et les communautés. Les
services d'urgence essentiels peuvent inclure l'assistance téléphonique, l'évaluation face-àface, la référence et la consultation.
Programme des Lésions Cérébrales Traumatiques
Ce programme aide les habitants de Vermont âgés de 16 ans ou plus atteints de
traumatisme crânien allant de modéré à grave. Il détourne ou retourne les gens des
hôpitaux et des établissements dans une installation à base communautaire. C’est un
programme de choix axé sur la réadaptation destiné à aider les individus à réaliser
leur indépendance optimale et les aider à retourner au travail. Pour plus
d'informations, communiquez avec la Division of Disability and Aging Services
(DDAS)/Unité supports individuels au 802-871-3069 ou visitez
www.ddas.vermont.gov.
Programme pour les Femmes, les Nourrissons et les
Enfants (WIC)
WIC est un programme qui aide les mères et les jeunes enfants à bien manger et
rester en bonne santé en leur fournissant des informations et des produits
alimentaires. Vous pouvez visiter l'un des 62 sites de l'État pour voir si vous êtes
admissible. Les bénéfices peuvent comprendre un bulletin d'informations sur la
nutrition, des cours de cuisine, des coupons de la ferme à la famille, ainsi que des
paquets d’aliments individuels. Pour plus d'informations, appelez votre Bureau local
du Département de la Santé de Vermont au 1-800-649-4357, ou allez à
www.healthvermont.gov
Plus d'informations sur les ressources de votre communauté peuvent être
trouvées à www.vermont211.org.
Vermont Health Connect et Green Mountain Care
Centre d'assistance à la clientèle
Questions : Appelez 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898
Vous pouvez également obtenir des services d'interprétation gratuits et d'autres formats.
23
Attention! If you need help in your language, please call 1-800-250-8427
Attention ! Si vous avez besoin d’assistance dans votre langue, appelez le
: 1-800-250-8427
¡Atención! Si necesita ayuda en su idioma, por favor llame al 1-800-2508427
Pažnja! Ako vam je potrebna pomoć na vašem jeziku, pozovite 1-800-250-8427
Ogow! Haddii aad u baahan tahay in lagugu caawiyo luqaddada, fadlan
wac 1-800-250-8427
Muhimu! Kama wahitaji usaidizi kwa lugha yako, tafadhali piga simu 1800-250-8427
Centre d’Assistance à la Clientèle
Vermont Health Connect & Green Mountain Care
Pour des questions, appelez: 1-800-250-8427(TDD/TTY) 1-888-834-7898
Appelez pour des services d'interprétation gratuits ou d'autres formats. Ouvert de 8h00 a.m.
à 8h00 p.m. du lundi au vendredi, (sauf les jours fériés de Vermont)
22
Vermont Health Connect, Green Mountain Care Customer
Support Center

Documents pareils