TARIFS DE LA TAXE DE SEJOUR 2016 Tourist tax rates / Tarieven

Transcription

TARIFS DE LA TAXE DE SEJOUR 2016 Tourist tax rates / Tarieven
TARIFS DE LA TAXE DE SEJOUR 2016
Tourist tax rates / Tarieven Toeristenbelasting
Par personne et par jour
Per person and per day / Per persoon per dag
Au prix de votre séjour dans cet établissement s’ajoute une taxe de séjour perçue par l’hébergeur pour le
compte de la Communauté de Communes Blangy Pont-l’Evêque Intercom. Cette taxe est en fonction de la
catégorie d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant.
Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will be collected by the accomadation provider you are staying with, on behalf of the
Communauté de Communes Blangy Pont-l’Evêque Intercom. This tax is based on the type of accomodation and the number of people.
Toeristenbelasting wordt aan de prijs van uw verblijf toegevoegd . Deze belasting wordt geïnd door accomodatieverlener, voor rekening van de
Communauté de Communes Blangy Pont l' Eveque Intercom. Deze belasting is gebaseerd op de categorie van de accommodatie en het aantal
verblijvende personen.
Village vacances
vacation Villages/vakantiedorp
Hôtel / hotel
CLASSEMENT TOURISTIQUE
TARIFS
Tourist ranking
rates/tarieven
Meublé de tourisme / catering
CLASSEMENT TOURISTIQUE
TARIFS
Tourist ranking
rates/tarieven
CLASSEMENT TOURISTIQUE
TARIFS
Tourist ranking
rates/tarieven
Palace
3,00 €
5*
2,00 €
5*
2,00 €
4 et 5*
0,80 €
4*
2,00 €
4*
2,00 €
1,2,3*
0,65 €
3*
1,20 €
3*
1,20 €
2*
0,80 €
non classé / Unranked
0,60 €
2*
0,80 €
1*
0,65 €
1*
0,65 €
non classé
0,60 €
non classé
0,60 €
Campings /campsites
CLASSEMENT TOURISTIQUE
TARIFS
Tourist ranking
rates/tarieven
chambre d'hôtes / Bed&Breakfast
3,4,5*
0,50 €
1 et 2*
0,20 €
0,65 €
emplacement aire camping car et
stationnement touristique par tranche
de 24h / Camper van's areas and tourist
carparks for a duration of 24 hours /
Camper 's en toeristische parkeerterreinen
voor een duur van 24 uur
0,65 €
Exonérations pour :
- les personnes mineures,
- les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés sur le territoire intercommunal,
- les personnes bénéficiant d’un hébergement d’urgence ou d’un relogement temporaire.
(Toute exonération pourra se faire uniquement sur présentation d’un justificatif)
Exemptions for:
- Minors,
- Holders of a seasonal work contract employees on the intermunicipal territory ,
- Persons receiving emergency accommodation or temporary relocation .
(Any exemption may be made only upon presentation of proof)
Vrijstellingen voor:
- Minderjarigen,
- Houders van een seizoensgebonden arbeidscontract, werkzaam op het
intergemeentelijke grondgebied,
- Personen die noodopvang of tijdelijke huisvesting genieten
(Vrijstelling kan alleen worden verleend op vertoon van een bewijsstuk)
Communauté de Communes Blangy Pont-l’Evêque Intercom
9 rue de l’hippodrome - 14130 PONT-L’EVÊQUE
Tél : 02 31 65 04 75
Mail : [email protected] – site : www.bpicom.fr