Republique Democratique du Congo: Mubalama
Transcription
Republique Democratique du Congo: Mubalama
Letter of Intervention Le 27 juin 2008 Son Excellence Joseph Kabila Président de la République Cabinet du Président de la République Palais de la Nation Kinshasa, République Démocratique du Congo Objet : Les avocats Charles Cubaka et Jean-Claude Mubalama Monsieur le Président, Le Barreau du Haut-Canada, présidé par le Trésorier, est l‟organe de réglementation de plus de 38 000 avocats et avocates pour la province de l‟Ontario au Canada. Notre mandat est de gouverner la profession juridique dans l‟intérêt public. À la base de notre appareil démocratique canadien se trouvent le maintien d‟un barreau indépendant et la primauté du droit. Lorsqu‟une question grave d‟injustice apparente envers des avocats et des juges est portée à notre attention, nous nous manifestons. À cet égard, le Conseil d‟administration du Barreau du Haut-Canada, sur la recommandation de son Groupe de surveillance des droits de la personne, a demandé que je vous écrive pour vous exprimer notre profonde inquiétude à la lecture des nouvelles selon lesquelles Charles Cubaka et Jean-Claude Mubalama, deux avocats congolais travaillant sur un appel très médiatisé auprès d‟un tribunal militaire et qui met en cause quatre hommes condamnés à mort en août 2007 pour le meurtre du journaliste de la radio Serge Maheshe le 13 juin 2007, ont reçu des menaces les sommant d‟arrêter de critiquer le déroulement des audiences. Les menaces ont été rapportées à la police qui aurait ouvert une enquête. Jusqu‟à maintenant, les rapports indiquent que les personnes responsables de ces menaces n‟ont pas été identifiées et qu‟aucune action ne semble avoir été prise par les autorités pour protéger les avocats. Nous croyons fortement que les avocats devraient être libres de promouvoir les droits de la personne et d‟exécuter leurs tâches légitimes d‟avocats, sans être ciblés, harcelés ou détenus. La Déclaration sur les défenseurs des droits de l’homme de l’ONU, adoptée par l‟Assemblée générale le 9 décembre 1998, déclare particulièrement dans l‟article 1 que « Chacun a le droit, individuellement ou en association avec d‟autres, de promouvoir la protection et la réalisation des droits de l‟homme et des libertés fondamentales aux niveaux national et international. » Plus loin, l‟article 12.2 prescrit que « L‟État prend toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent toute personne, individuellement ou en association avec d‟autres, de toute violence, menace, représailles, discrimination de facto ou de jure, pression ou autre action arbitraire dans le cadre de l‟exercice légitime des droits visés dans la présente Déclaration. » Le Barreau du Haut-Canada presse le gouvernement du Congo, a) d‟assurer que les avocats qui sont engagés dans l‟audience d‟appel des quatre hommes accusés du meurtre du journaliste Serge Maheshe soient protégés contre d‟autres menaces et des attaques éventuelles; b) de rapidement mener une enquête impartiale et indépendante sur les menaces qui ont commencé le 17 avril, et de poursuivre en justice les responsables; c) de respecter et de garantir le droit des personnes d‟observer les procès et de rendre compte de leur conformité aux normes internationales de procès équitable, conformément à la Déclaration sur les défenseurs des droits de l’homme de l’ONU de 1998; d) de prendre des mesures pour mettre un terme au harcèlement contre les avocats et les activistes des droits de la personne de la République démocratique du Congo, et d‟assurer qu‟ils peuvent accomplir leurs activités professionnelles légitimes libres de toute intimidation et autres violations des droits de la personne. Je vous prie d‟agréer mes salutations distinguées. Le Trésorier, W.A. Derry Millar C. c. : Ministre de la Défense M. Chikez Diemu Ministre de la Défense nationale et des Anciens Combattants Kinshasa, République Démocratique du Congo Ministre de l‟Intérieur Denis Kalume Numbi Ministère de l‟Intérieur, Décentralisation et Sécurité Kinshasa, République Démocratique du Congo Ministre de la Justice et des Droits Humains M. Mutombo Bakafwa Nsenda Ministère de la Justice Kinshasa-Gombe, République Démocratique du Congo Ms. Louise Nzanga Ramazani Chargée d'affaires Ambassade de la République Démocratique du Congo 18, chemin Range Ottawa (Ontario) K1N 8J3