Le langage chat et SMS est-il une menace pour l`usage

Transcription

Le langage chat et SMS est-il une menace pour l`usage
Le langage chat et SMS est-il une menace pour
l'usage traditionnel de la langue ?
Mémoire de licence
Mia Kjær Jessen
Mai 2009
English Summary
This bachelor thesis treats the language used in chat and text messages. It takes the French and the Danish
chat and texting language as its starting point. It has been the purpose of the thesis to examine the
differences between the chat and texting language and the traditional written language and to explain the
background of these differences. Furthermore, it is the purpose of the thesis to throw light on the Danish
and the French debate concerning the fear that the chat and texting language is a threat to the traditional
written language and the language skills of the young people. Finally it is the objective to test the following
two hypotheses: 1) that the French change the traditional language more than the Danes while chatting
and writing text messages 2) that the debate is more pronounced in France than in Denmark.
In section 1, it is stated that the chat and texting language is mainly a youthful phenomenon.
Furthermore, it is stated that the social function of the chat and texting language is important to the
differences between this language and the traditional language. Because of its social function, the chat and
texting language has inherited many of the distinctive features of the spoken language.
In section 2 and 3 it is proved that economising and compensation are two important notions for both
the chat language and the texting language. The economising is important because of the limited room in
the messages and the need of a quick dialogue. All the economising strategies are built on different types
of abbreviations, e.g. ellipsis and orthographic spelling.
The compensation is important because of the lack of facial expressions and body language in the chat
and texting language. The young people have found other methods to show their feelings and their mood
in the chats and text messages, e.g. the use of smilies and capital letters.
In section 4 it is concluded that it is not simple to answer the question unequivocally whether the chat
and texting language is a threat to the traditional language because there are many different approaches to
the issue.
Concerning the fear that the chat and texting language will spread to traditional genres and that it
thereby is a threat to the traditional language, it is concluded that, apparently, it has already begun to
spread, for example to the examination papers. It can be discussed whether this spreading is harmful to the
language. According to the linguists, the chat and texting language should not be considered as a threat but
as an advancement of the language which advances the creative ability of the users of the language.
Concerning the influence of the chat and texting language on the spelling level of the young people, it is
concluded that the spelling level definitely is in decline but it is less simple to judge if the chat at texting
language is to blame for this decline. According to the president of France, Nicolas Sarkozy, the texting
language should not be used because of its negative influence on the spelling level. Other people, amongst
these some professors, do not think that the chat and texting language should be blamed. Instead, they
believe that the decrease in the number of education lessons is the cause of the decline of the spelling
level. Several studies have proven that the chat and texting language has a positive impact on the language
skills, including the spelling level, because it improves the linguistic awareness of the young people. Even
so, there are still a lot of people arguing against the chat and texting language.
To either confirm or disprove the hypothesis that the French change the traditional language more than
the Danes while chatting and writing text messages, I have observed several Danish and French chat rooms
for the purpose of comparing the language used in these chat rooms. I have observed that the French use
many economising strategies and therefore is their language widely abbreviated. The Danes, on the
contrary, use mainly the standard language and abbreviate only few words. As to the compensation
strategies, both the Danes and the French use many of these. It is the conclusion of the observation that
the hypothesis seems to be right.
With regard to the other hypothesis that the debate is more pronounced in France than in Denmark, the
debate has been evaluated on the basis of different initiatives which serve to fight and to make conscious
of the chat and texting language. It seems that the French have launched various initiatives. For instance
there exists in France a committee which attempts to fight the texting language on the internet, namely the
"Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires sur Internet" which has more than 17.000
members. In addition, it is very common on French web pages that it is declared that texting language is
not accepted on the web page. Similar initiatives do not exist in Denmark to the same extent and therefore
the thesis states that the debate concerning the chat and texting language is more pronounced in France
than in Denmark.
In section 5, it is concluded that it is difficult to answer the question whether the chat and texting
language will become a threat to the traditional language because it is still a relatively new phenomenon.
Number of characters of the summary (excluding blanks): 4406
Number of characters of the thesis (excluding blanks): 54944
≈ 25 pages
Table des matières
1.
Introduction ............................................................................................................................................... 1
1.
Le langage chat et SMS .............................................................................................................................. 2
2.
3.
4.
1.1.
Un phénomène de jeunesse .............................................................................................................. 2
1.2.
La fonction du langage chat et SMS .................................................................................................. 3
Chat............................................................................................................................................................ 4
2.1.
Qu'est-ce que le chat? ....................................................................................................................... 4
2.2.
Traits particuliers pour le langage chat ............................................................................................. 4
2.2.1.
Economie ................................................................................................................................... 5
2.2.2.
Compensation............................................................................................................................ 6
SMS ............................................................................................................................................................ 7
3.1.
Qu'est-ce que le SMS? ....................................................................................................................... 8
3.2.
Traits particuliers pour le langage SMS ............................................................................................. 8
3.2.1.
Economie de place..................................................................................................................... 8
3.2.2.
Compensation.......................................................................................................................... 10
Le débat sur l'utilisation du langage chat et SMS.................................................................................... 10
4.1.
Éclaircissement du débat................................................................................................................. 11
4.1.1.
L'influence de nouveaux genres sur l'usage traditionnel de la langue.................................... 12
4.1.2.
L'influence de nouveaux genres sur le niveau de l'orthographe des jeunes .......................... 14
4.1.3.
Difficulté de lecture ................................................................................................................. 18
4.2.
Les Français changent-ils la langue plus que les Danois en chattant? ............................................ 19
4.3.
Est le débat plus marqué en France qu'au Danemark? ................................................................... 22
5.
Conclusion ............................................................................................................................................... 23
6.
Bibliographie ............................................................................................................................................ 26
Annexe 1 : Extrait de chat français
Annexe 2 : Extrait de chat danois
Page 1 de 28
1. Introduction
Mon mémoire de licence va traiter le nouvel usage de la langue apparaissant quand les jeunes chattent et
écrivent des SMS parce que je trouve qu'il est un phénomène intéressant que la langue n'est pas un
système statique. Elle est, par contre, une idée très dynamique et elle change au rythme de changements
et de nouveaux besoins de communication dans la société. Entre autres, le développement technologique
forme la base de nouveaux genres et de nouvelles formes de communication, y compris la communication
par chat et SMS. La communication chat et SMS a créé un nouvel usage de la langue qui se distingue de
celui utilisé dans les genres écrits traditionnels. Il est à remarquer qu'il ne s'agit pas d'une nouvelle langue,
il est seulement question d'un nouvel usage de la langue préexistante. La communication chat et SMS est
un mélange de la langue parlée et de la langue écrite (Peyret, 2001). Par la suite, pour plus de facilité, je
vais néanmoins nommer le nouvel usage de la langue le langage chat et SMS.
Quant au terme chat il existe des formes concurrentes, y compris tchat, tchatche, t'chat ou le pendant
canadien clavardage. J'ai choisi d'utiliser la forme chat. De plus, j'ai choisi d'utiliser le terme chatteur même
s'il y a aussi plusieurs formes concurrentes.
Les nouveaux genres, le chat et le SMS, donnent naissance à un gros débat concernant les dangers
possibles inhérent à un usage de la langue qui ignore les règles existantes de la langue. Il est controversable
s'il est question d'un usage de la langue qui restera spécifique aux genres chat et SMS ou si cet usage sera
transféré à des genres traditionnels.
Ma formulation du problème est la suivante:
Comment se distingue le langage chat et SMS de la langue écrite traditionnelle ? Pourquoi est-ce qu'il
y a des différences entre ces genres ? Est-ce qu'il y a des raisons de craindre que le nouvel usage de
la langue en ce qui concerne le langage chat et SMS aura de l'influence sur l'usage traditionnel de la
langue et sur l'orthographe des jeunes?
J'ai l'hypothèse que les Français changent la langue écrite traditionnelle plus que les Danois quand ils
utilisent le langage chat et SMS. Cette hypothèse est due au fait que la différence entre le français écrit et
oral est plus grande que celle du danois écrit et oral. Pour cela, je pense qu'il faut faire plus de
modifications pour pouvoir transférer les traits de la langue parlée à la langue écrite.
J'ai aussi l'hypothèse que le débat concernant le langage chat et SMS soit plus marqué et
controversable en France qu'au Danemark parce que politiquement parlant les Français sont plus gardiens
Page 2 de 28
que les Danois quant à leur langue nationale. C'est pourquoi les institutions françaises, p.ex. l'école et les
politiciens, sauvegardent le statut et l'exactitude de la langue française.
Pour tenter soit de démentir soit de confirmer mes hypothèses j'ai choisi de tracer un parallèle entre la
situation française et la situation danoise. En cette matière, je vais entre autres observer des chats français
et danois afin de les comparer.
Pour répondre aux questions de ma formulation du problème je vais utiliser des ouvrages théoriques et
des articles ainsi que des exemples représentatifs du langage chat et SMS sélectionnés sur l'Internet. Je vais
rendre sensible la différence entre le langage chat et SMS et la langue écrite traditionnelle en utilisant ces
exemples représentatifs. De plus, je vais illustrer le débat qui concerne le nouvel usage de la langue au
moyen d'articles, de blogs, de débats etc.
Il est à remarquer que l'intention de mon mémoire de licence n'est pas de faire une vaste étude
empirique. Mon intention est d'éclaircir et d'évaluer le débat concernant le langage chat et SMS.
1. Le langage chat et SMS
L'usage du chat et du SMS a explosé depuis le début des années 2000. Le premier SMS commercial était
envoyé en 1992 dans la Grande-Bretagne. En 1995, chaque utilisateur de SMS envoyait en moyenne moins
qu'un SMS par mois. Aujourd'hui la situation est complètement différente. Au deuxième semestre 2006 les
Danois envoyaient 5,2 milliards de SMS. Ce chiffre montre une augmentation de 17 % par rapport à la
même période en 2005.1 Ce sont notamment les jeunes qui envoient les SMS. Entre les jeunes, neuf sur dix
ont un portable et celui-ci est principalement utilisé pour envoyer des SMS.2
La situation est la même pour le chat. Selon une étude effectuée en 2007, 92 % des jeunes nordiques
utilisent les fonctions du chat et du service de messagerie instantanée, Messenger3. L'utilisation du chat et
du SMS est donc très volumineuse parmi les jeunes.
1.1. Un phénomène de jeunesse
Comme indiqué ci-dessus, le langage chat et SMS est principalement un phénomène de jeunesse. Lorsque
la technologie SMS était inventée les créateurs pensaient que notamment les journalistes voudraient serrer
1
http://www.it-borger.dk/Trends/telefoni/sms-1/sms-et-nyt-massemedie
2
http://www.it-borger.dk/Trends/telefoni/sms-1/sms-born-og-unges-kommunikationskanal
3
http://fpn.dk/digitalt/article1113088.ece?showImg=true&relatedField=picFrontpageArtRight&imgNum=0
Page 3 de 28
cette technologie, mais chose étonnante, ce sont aujourd'hui les adolescents qui utilisent la technologie le
plus (Rasmussen, 2002).
La communication chat et SMS a créé une nouvelle culture orthographique qui rompt avec les normes et
les conventions qui existent aujourd'hui pour la langue écrite traditionnelle. Cela convient à beaucoup de
jeunes parce qu'il n'est plus nécessaire de s'occuper des règles de ponctuation, d'orthographie etc. Dans le
langage chat et SMS tout est permis pourvu que le message soit compréhensible (Juni, 31 août 2001).
Une autre raison pour laquelle les jeunes sont très susceptibles à l'utilisation du langage chat et SMS est
le fait qu'ils ne sont pas perfectionnés comme usagers de la langue. Jusqu'à l'âge de 18-19 ans on est très
susceptible à des influences linguistiques (Juni, 31 août 2001).
1.2. La fonction du langage chat et SMS
Il est commun pour le langage chat et le langage SMS que la fonction phatique joue un rôle essentiel pour
la communication.
Pour beaucoup d'enfants et jeunes l'établissement et le maintien de relations entre eux-mêmes et
autres chatteurs est un élément très important quand ils chattent. De ce fait, le chat a eu la même fonction
que beaucoup de conversations orales, c.-à-d une fonction phatique (Sørensen, 2007). Grâce à cette
fonction phatique les chatteurs focalisent beaucoup sur des salutations et des reconnaissances qui
constituent typiquement les premiers trois à cinq messages envoyés à et d'un chatteur nouvellement arrivé
(Hougaard, 2002b).
La fonction phatique est aussi de grande importance pour la communication SMS. A. Caron et L.
Caronnia qui en 2005 ont mené une étude envisageant les aspects sociologiques et culturels de la culture
mobile concluent:
«Dans la culture des adolescents européens et nord-américains, envoyer des SMS n'est pas juste un
moyen efficace pour faire circuler de l'information de façon rapide et pratique. Il s'agit plutôt d'une
performance verbale grâce à laquelle ils construisent et maintiennent leurs liens sociaux»
(Fairon, et al., 2006).
La fonction phatique du langage chat et SMS a grande importance pour la composition du langage.
Normalement c'est principalement la conversation orale qui serve à établir et maintenir des relations
sociales. C'est pourquoi les jeunes essaient de transférer les traits de la langue parlée au langage chat et
SMS. La fonction phatique joue entre autres un rôle pour l'orthographe (Munk, 2005, p. 85). Les jeunes
utilisent p.ex. l'orthographe phonétique en chattant et en écrivant des SMS (cf. les sections 2.2.1 et 3.2.1).
Page 4 de 28
Le langage chat et SMS n'a pas les mêmes possibilités qu'une conversation orale en ce qui concerne
p.ex. la mimique et la gestualité. Pour cela, il est nécessaire d'utiliser d'autres moyens pour pouvoir
exprimer ses émotions. Je vais aborder ces moyens dans les sections 2.2.2 et 3.2.2.
2. Chat
Par la suite, je vais présenter le chat et ses traits particuliers aux fins d'éclaircir pourquoi et comment le
langage chat se distingue de la langue écrite traditionnelle.
2.1. Qu'est-ce que le chat?
Le chat est une interaction graphique entre deux ou plusieurs personnes sur l'Internet. Il est considéré
comme une interaction parce qu'il est un dialogue entre plusieurs personnes (Hougaard, 2002a).
Le chat se déroule dans un salon de chat qui n'existe pas physiquement en réalité (Hougaard, 2002b).
De plus, une interaction chat est caractérisée par le fait qu'elle est presque synchrone parce qu'il faut que
les participants dans une conversation chat soient en ligne en même temps (Hougaard, 2005). Quelques
salons de chat sont exclusivement basés sur texte tandis que d'autres sont graphiquement et visuellement
plus créatifs avec p.ex. des animations (Hougaard, 2002a).
Le genre chat peut être considéré comme un hybride entre l'écrite et l'oral. Le chat a des ressemblances
avec l'écrit, p.ex. à cause de la distance physique entre les chatteurs. Le médium est, contrairement à celui
de la communication orale, graphique. Les ressemblances avec l'oral sont dues au fait que la
communication chat est dialogique et spontanée. De plus, elles sont dues à la fonction phatique du chat
que j'ai traitée dans la section 1.2 (Munk, 2005).
Il est commun pour beaucoup de systèmes de chat qu'il y a des restrictions concernant le nombre de
signes dans un message. Il est souvent permis d’écrire des messages de 140 caractères au maximum. De
plus, il est seulement possible d'écrire un nombre fixé de messages immédiatement l'un après l'autre. Ces
restrictions sont dues au fait qu'on souhaite éviter des soliloques (Hougaard, 2002a).
Il est un avantage pour les chatteurs d'être rapide au clavier car il s'agit d'un dialogue presque simultané
où des messages spontanés composent un dialogue ping-pong (Hougaard, 2002b). C.-à-d. que le système
de chat suggère des messages courts et rapides.
2.2. Traits particuliers pour le langage chat
Par la suite, je vais présenter les traits particuliers pour le langage chat. Je vais les illustrer avec des
exemples représentatifs sélectionnés dans des salons de chat français. Tous les exemples utilisés sont à
trouver dans l'annexe 1. La place étant limitée, j'ai sélectionné les traits les plus marquants pour le genre.
Page 5 de 28
Pour les présenter, je vais m'appuyer sur des articles de Munk (2005) et Hougaard (2002a, 2002b, 2003,
2005).
2.2.1. Economie
Comme mentionné dans la section 2.1 le chat suggère des messages courts et rapides. C'est pourquoi
l'économie de place et du temps est un concept central dans l'interaction chat. Les chatteurs utilisent
plusieurs stratégies pour atteindre cette économie. Je vais aborder les sujets : ellipses, acronymes Internet,
orthographe phonétique et orthographe consonantique. Toutes ces stratégies consistent à abréger la
phrase.
L'une des stratégies d'économie consiste en l'utilisation d'ellipses, c.-à-d qu'on omet certaines parties de
la phrase de sorte qu'elles deviennent sous-entendues. L'ellipse peut concerner le sujet et quelquefois le
verbal ainsi que les éléments inaccentués de la phrase. Il est fréquent que le sujet je est omis quand il
devrait être situé au début de la phrase (Hougaard, 2002a). Dans les exemples ci-dessous, le chatteur dans
le premier exemple a omis le mot je (je prépare). Dans le deuxième exemple le mot il est omis (il faut):
avantquelombre38: prépare un
la_malediction: Faut qu'je range
à lttle.benenuts et l'invite à le boire dans le lit
Y'a Tchoupy et ajeline qui vont débarquer ça sera l'chantier
L'usage d'acronymes est une autre stratégie fréquente pour économiser le temps et la place. Un acronyme
est un mot constitué des initiales d'autres mots, p.ex. UE (Union européenne).4 Les acronymes utilisés en
relation avec le chat sont souvent fixés par le genre, c.-à-d qu'on ne les utilise qu'en corrélation avec le chat
et des genres similaires. C'est pourquoi on les appelle acronymes Internet (Hougaard, 2003). Dans l'annexe
1 on peut voir que les acronymes Internet les plus utilisés dans les chats français sont LOL (laughing out
loud) dont il y a 23 occurrences et MDR (mort de rire) dont il y a 17 occurrences. D'autres exemples
d'acronymes Internet sont ASV (âge, sexe, ville) et BRB (be right back).
L'orthographe phonétique est une autre méthode fréquente pour économiser le temps et la place. Cette
méthode consiste entre autres à omettre les syllabes non prononcées du mot, y compris les lettres muettes
et latentes (Munk, 2005). Il y en a beaucoup d'exemples dans la phrase suivante:
zeus95 : Cococinette euu oui mai sa dur combien de temp pour le momen pour toi?
4
Les linguistes distinguent souvent entre les acronymes et les sigles. Dans les sigles on prononce les lettres
séparément tandis qu'un acronyme est prononcé comme un nouveau mot ordinaire. Il ne semble pas que cette
distinction ait lieu en relation avec le chat.
(Source: http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#sigles)
Page 6 de 28
Cococinette euh oui mais ça dure combien de temps pour le moment pour toi?
À l'orthographe phonétique appartient aussi l'usage d'abréviations homophoniques, aussi nommé
homophonie graphique. Cette méthode se base sur le fait qu'un phonème peut être réalisé graphiquement
dans plusieurs manières. Les chatteurs utilisent souvent la manière la plus rapide et économique de place,
p.ex. g au lieu de j'ai ou ct au lieu de c'était (Hougaard, 2002a ; Munk, 2005).
C koi le match au fait? C'est quoi le match au fait?
Kel é le score Quel est le score?
Les deux exemples ci-dessus montrent que les chatteurs simplifient les di- et trigrammes en
monogrammes. Le digramme qu est très souvent transformé en k, ce qui est aussi le cas dans ces exemples
ou quoi est écrit koi et quel est écrit kel (Munk, 2005).
L'orthographe consonantique est une autre stratégie fréquente dans les chats, c.-à-d qu'on omet les
voyelles (et parfois aussi certaines consonnes) du mot, p.ex. tt (tout), bcp (beaucoup), bjr (bonjour), pb
(problème). L'orthographe consonantique est principalement utilisée dans les mots les plus fréquents
(Munk, 2005). Dans l'exemple suivant de l'annexe 1, l'orthographe consonantique est employée deux fois:
slt tt le monde salut tout le monde
Tous ces traits au profit de l'économie du temps et de place ont pour effet que le langage chat se distingue
de la langue écrite traditionnelle. À cause de ces différences le langage chat est souvent considéré comme
travail bâclé.
2.2.2. Compensation
L'économie du temps et de place n'est pas la seule raison pour laquelle le langage chat se distingue de la
langue écrite traditionnelle. Une partie des différences sont dues au fait que les chatteurs tâchent de
compenser pour l'absence de la mimique et de la gestualité dans le chat. Dans cette section je vais aborder
les sujets : smileys, remarques de régie, lettres majuscules et finalement multiplication des signes.
Comme déjà mentionné (cf. section 2.1), le chat peut être considéré comme un hybride entre l'écrit et
l'oral et le chat a très souvent une fonction phatique. À cause du fait que le médium est graphique les
chatteurs n'ont pas la possibilité d'utiliser la mimique et la gestualité pour montrer leurs émotions et leur
humeur. De plus, ils ne peuvent pas utiliser la mise de voix pour indiquer le ton et l'intention du message.
C'est pourquoi ils utilisent plusieurs stratégies pour compenser pour les manques du langage chat
(Hougaard, 2002a).
L'une des stratégies les plus fréquentes est l'utilisation de smileys qui sont souvent posés après les
messages et fonctionnent comme une forme d'instruction de lecture, c.-à-d. ils aident le destinataire à
savoir comment interpréter le message. Les smileys peuvent indiquer si le message contient p.ex. de
Page 7 de 28
l'ironie. Comme cela les smileys compensent pour l'absence de la mimique et de la gestualité (Hougaard,
2002a, 2002b). Il y en a des exemples ci-dessous:
la_malediction: Chut
lttle.benenuts: avantquelombre38
mdrr
Dans le premier exemple le smiley amollit le mot chut. Ce smiley montre ainsi que la_malediction utilise
l'ironie dans son message. Dans le deuxième exemple le smiley est utilisé avec l'acronyme mdrr (mort de
rire). Lttle.benenuts utilise ainsi deux stratégies pour montrer qu'un message du chatteur
avantquelombre38 l'amuse.
Une autre stratégie fréquente est l'usage de remarques de régie qui ressemblent aux remarques de
régie qu'on trouve dans les scénarios. Elles décrivent les actes et les émotions liés à l'interaction. De ce fait,
elles compensent pour la distance physique du chat (Hougaard, 2003, 2005):
LuckyTurtle07 serre la_malediction contre son coeur
En outre, les chatteurs utilisent diverses stratégies pour indiquer la puissance vocale et l'intensité des
messages. L'une de ces stratégies est l'utilisation de lettres majuscules qui soulignent que le message doit
être lu en élevant la voix. De cette manière, le chatteur peut souligner qu'il crie ou parle fort (Hougaard,
2002a).
ALLEZ TOUT LE MONDE SE REVEILLE AVANTQUELOMBRE38 NOUS PAIE LES CROISSANTS
ET LE CAFE
AVANTQUELOMBRE38: OUI C'EST GRATUIT AUJ
Finalement, la multiplication de signes souligne également l'intensité du message. La multiplication marque
une prolongation des sons. Par ce moyen, l'intensité du message se renforce (Hougaard, 2002b).
Aragorn___|Y-Re : Bisouuuus Crapula
Aragorn___ :Apres MarLeEnN et iCeDyyyy chéryyyyy c'est Cajette et Crapula
chéwieeeeee
À cause des stratégies indiquées ci-dessus, les chatteurs savent comment interpréter les messages reçus.
De plus, les stratégies ont pour conséquence que le langage chat se distingue de la langue écrite
traditionnelle dans laquelle on ne voit pas ces traits.
3. SMS
Par la suite, je vais présenter le langage SMS et les traits particuliers pour le genre. La section a pour objet
d'éclaircir pourquoi et comment le langage SMS se distingue de la langue écrite traditionnelle.
Page 8 de 28
3.1. Qu'est-ce que le SMS?
Les SMS sont de courts messages textuels qui sont envoyés d'un téléphone portable à un autre. On écrit les
lettres des messages en utilisant les touches du portable. Beaucoup d'adultes considèrent les SMS comme
embarrassants à cause du fait qu'un SMS ne peut contenir que 160 caractères au maximum. De plus,
l'écran du portable est très petit, ce qui gêne la navigation dans les messages. Les SMS sont souvent moins
chers qu'une conversation téléphonique. Pour cette raison entre autres, ce sont principalement les
adolescents qui utilisent le SMS (Rasmussen, 2002).
Le fait que la place dans un SMS est limitée est de grande conséquence pour l'usage de la langue. Les
jeunes utilisent plusieurs stratégies d'abréviation pour résoudre les problèmes de place (Rasmussen,
2002).
3.2. Traits particuliers pour le langage SMS
Par la suite, je vais présenter les traits les plus évidents du langage SMS. Je vais les illustrer avec des
exemples représentatifs. Principalement, je vais m'appuyer sur Fairon et al. (2006) parce que cette étude
du langage SMS se base sur un grand corpus de SMS5. Ces SMS sont rédigés par un grand nombre de
personnes de différents tranches d'âge, de différents milieux et de différentes régions. Pour cela on peut
juger le corpus fiable et représentatif.
3.2.1. Economie de place
Comme déjà mentionné dans la section 3.1, les SMS ne peuvent contenir que 160 caractères au maximum.
Vu qu'on paie pour chaque SMS, les jeunes s'appliquent à comprimer le texte autant que possible. Par la
suite, je vais aborder les sujets : phonétisation des caractères, orthographe phonétique, phénomènes
graphiques, phénomènes lexicaux et finalement la syntaxe. Ces traits visent à abréger les SMS.
L'une des stratégies les plus caractéristiques pour économiser la place est la phonétisation des
caractères. Cette méthode consiste à remplacer un son par une lettre ou un chiffre, dont la valeur sonore
est la même que celle du son original. Quand ce phénomène apparait la valeur particulière est souvent
marquée, p.ex. en mettant la lettre en majuscule ou parfois avec des séparateurs :
j'espère ke C T sympa j'espère que c'était sympa
5
Le corpus a été constitué grâce à la campagne «Faites don de vos SMS à la science» en Belgique francophone. Entre
octobre et décembre 2004 on a rassemblé près de 75.000 SMS envoyés par env. 3200 participants dont 2773 d'entre
eux avaient remplit un questionnaire sociolinguistique sur l'Internet. Les participants ont entre 12 et 73 ans. 30.000
des SMS ont été transcrits en graphie standard et l'étude des phénomènes SMS se base sur ces 30.000 SMS.
Page 9 de 28
h.e.t. acheter
2m1 demain
Une autre stratégie fréquente est l'orthographe phonétique. Cette stratégie implique entre autres qu'on
supprime les fins de mots muettes et certaines marques graphiques de pluriel:
par hazar par hasard
je préfère les fille simple je préfère les filles simples
De plus, en ce qui concerne l'orthographe phonétique, les jeunes simplifient souvent les di- et trigrammes
dans les SMS:
G acheté les cado de noel J'ai acheté les cadeaux de Noël
j'voulè allé ché toi je voulais aller chez toi
Pourkoi tu téléfones pa? Pourquoi tu ne téléphones pas?
Concernant les phénomènes graphiques je ne vais aborder qu'un sujet, soit l'usage d'abréviations. Avec
cette méthode on omet certaines des lettres dans un mot mais on prend soin à ce qu'il soit toujours
reconnaissable:
Cmt tu vas? Comment tu vas?
je par ds qq instant je pars dans quelques instants
Les phénomènes lexicaux comprennent entre autres les troncations. L'utilisation des troncations consiste
en la création d'un niveau mot en supprimant une ou plusieurs syllabes d'un mot plus long6. Les troncations
comprennent soit des aphérèses (chute de segments initiaux de mots) soit des apocopes (chute de
segments finals de mots):
Tain, j'tourne mal Putain, je tourne mal
pti prob d ordi et d internet petit problème d'ordinateur et d'internet
Il est caractéristique pour les SMS que la syntaxe diffère souvent de celle de phrases traditionnelles parce
qu'il est souvent possible d'omettre les mots grammaticaux, p.ex. les déterminants, les prépositions et les
conjonctions, sans que le sens de la phrase se perde. On ne peut pas de la même manière omettre les mots
pleins sans perdre le sens de la phrase. Dans les exemples ci-dessous, il y a des exemples d'omissions de
mots grammaticaux:
j entend rien pcq trop de bruit (omission du représentatif il y a)
Pas eu mon exam (omission de je n'ai)
Demain, j'étudie pr examens (omission du déterminant les)
6
http://grammaire.reverso.net/6_2_04_la_troncation.shtml
Page 10 de 28
Comme on peut voyer dans cette section, le langage SMS peut différer beaucoup de la langue écrite
traditionnelle. Toute la section se base sur Fairon et al. (2006).
3.2.2. Compensation
Comme c'est le cas pour le langage chat, la compensation est aussi utilisée dans le langage SMS. Pareil au
chat, le SMS n'a pas non plus la possibilité de montrer la mimique et la gestualité du destinateur. C'est
pourquoi les personnes écrivant des SMS ne peuvent pas physiquement montrer leurs émotions et leur
humeur. Pour cela, ils utilisent plusieurs stratégies pour compenser pour l'absence de la mimique et de la
gestualité dans les SMS.
Les smileys sont aussi utilisés dans les SMS pour compenser pour l'absence de la mimique et de la
gestualité (voir éventuellement la section 2.2.2). Dans les SMS on regarde les smileys en tournant la tête
vers la gauche. Les smileys les plus connus sont les suivants:
:) :-) :-(
;-) :o) :-S :D :-*
Les smileys ne sont cependant pas aussi fréquents dans les SMS que dans le chat (Fairon, et al., 2006).
L'utilisation de lettres majuscules est une stratégie fréquente dans les SMS pour compenser pour le fait
qu'on ne peut pas utiliser le registre de la voix pour indiquer l'intensité de ce qu'on écrit. En utilisant des
lettres majuscules on peut souligner que le SMS doit être lu par voix élevée. Dans les SMS danois, on voit
p.ex. le mot meget écrit avec des lettres majuscules. Par cela, l'intensité de la phrase augmente (Laursen,
2004).
Les jeunes démontrent ainsi aussi dans le langage SMS une compétence avancée à adapter leur langage
au médium en compensant pour les défauts du médium. Il paraît cependant que la compensation ne soit
pas aussi étendue dans le langage SMS que dans le langage chat. Cela est peut-être dû au fait que la place
dans un SMS est très limitée et qu'on paie pour chaque SMS.
4. Le débat sur l'utilisation du langage chat et SMS
L'utilisation du langage chat et SMS a amené un gros débat aussi bien au Danemark qu'en France. Les
contradicteurs du langage chat et SMS ont peur que ce nouveau langage qui ignore les règles existantes de
la langue nuise à la langue traditionnelle. On a peur que l'orthographe alternative, la ponctuation absente
etc. soient transférées aux genres traditionnels. De plus, on craint que le langage chat et SMS altère les
compétences linguistiques des jeunes. Par la suite, je vais éclaircir le débat en présentant les arguments et
les contre-arguments du débat.
Page 11 de 28
Les désignations le langage chat et le langage SMS sont utilisées à tout hasard dans le débat. Cela tient
probablement à ce que ces genres partagent beaucoup des traits particuliers. À l'origine, pour des raisons
de l'économie de place, le langage SMS était vraisemblablement plus compact que le langage chat, c.-à-d.
qu'il contenait plus de traits ayant pour but d'économiser la place, p.ex. plus d'abréviations. Avec le temps,
le langage chat et le langage SMS se sont mélangés de plus en plus. C'est probablement la raison pour
laquelle les désignations sont utilisées à tout hasard.
4.1. Éclaircissement du débat
Dans le monde entier se déroule un gros débat qui concerne l'utilisation des langages chat et SMS.
Principalement, je vais me concentrer sur le débat en France et au Danemark mais je vais employer des
résultats scientifiques d'autres pays. Le débat se déroule aussi bien dans les médias français que dans les
médias danois mais il se réalise aussi sur l'Internet où on peut trouver un grand nombre de blogs touchant
ce débat. Beaucoup de personnes ont pris position sur le sujet et ce sont aussi bien le public non spécialiste
que les experts du métier qui s'expriment dans le débat.
Le débat sur le langage chat et SMS concerne le plus souvent la crainte que ce langage menace l'usage
traditionnel de la langue et la question s'il a pour conséquence un abaissement du niveau de l'orthographe
des jeunes.
La critique relatif au langage chat et SMS est principalement orientée vers les jeunes. Les inquiétudes
qui concernent le langage des jeunes ne sont cependant pas un nouveau phénomène. Il y a toujours eu des
préoccupations relatif au langage des jeunes et celles-ci portent toujours sur le même problème: les jeunes
n'ont jamais parlé ou écrit aussi mauvais comme maintenant (Jørgensen, et al., 2008, p. 60). Ainsi, la
citation suivante de Nicolas Audry date de 1689:
«Il est ordinaire de trouver des rhétoriciens qui n'ont aucune connaissance des règles de la langue
française, et qui en écrivant pèchent contre l'orthographe dans les points les plus essentiels»
(Fairon, et al., 2006, p. 69).
Évidemment, les inquiétudes touchant le langage des jeunes ne sont pas quelque chose de nouveau et on
peut se demander s'il est seulement une bourde quand il est dit que le langage contemporain des jeunes
est plus mauvais que celui d'autres temps. Selon la linguiste danoise Ditte Laursen, l'indignation est due au
fait qu'il y a des différences entre les normes des jeunes et celles des générations plus vieilles et c'est
pourquoi le langage des jeunes semble provoquant pour les générations plus vieilles (Larsen, 2005). Ainsi,
on peut considérer si le langage chat et SMS est encore une victime du fossé entre les générations ou si les
inquiétudes sont justifiées.
Page 12 de 28
4.1.1. L'influence de nouveaux genres sur l'usage traditionnel de la langue
Le débat est entre autres l'effet du fait que beaucoup de gens ont peur que le langage chat et SMS soit une
menace pour la langue traditionnelle. Ils craignent que les traits du langage chat et SMS aillent se répandre
aux genres traditionnels.
Dansk Sprognævn7 reçoit beaucoup de démarches concernant le langage chat et SMS. Ces démarches
concernent souvent la crainte que ce langage nuise à la langue danoise traditionnelle. C'est pourquoi, en
2002, le conseil a fait une enquête sur l'extension du langage chat à autres genres. Dansk Sprognævn a
examiné les genres traditionnels pour reconnaître si les traits du langage chat sont à trouver dans les
genres traditionnels. L'enquête a montré qu'il est facile à trouver des traits du langage chat dans les Emédias (c.-à-d. les médias électroniques, p.ex. les e-mails et la communication sur l'Internet en général) et
dans la communication privée (c.-à-d. la communication qui n'est pas publiée et qui n'est destinée qu'à une
petite cible). Contre cela, il est difficile à trouver des traits du langage chat dans les médias traditionnels
(p.ex. les journaux, les livres, les magasins etc.) et dans la communication public (c.-à-d. la communication
qui est publiée et qui est destinée a une grande cible). Dans les médias traditionnels, il est seulement
possible de trouver des traits du langage chat quand ils sont utilisés d'une manière métalinguistique, c.-à-d.
dans les articles traitant le chat ou le SMS. Dans les E-médias et dans la communication privée, le trait du
langage chat le plus fréquent est l'utilisation de smileys. La conclusion de l'enquête est la suivante: soit les
traits du langage chat ne se sont présentement répandus qu’aux genres apparentés, soit ils ne se
répandront nullement dans d’autres genres (Rathje, et al., 2002).
Le président du Conseil supérieur de la langue française, Conrad Ouellon, ne trouve pas non plus que le
langage SMS soit une menace pour la langue traditionnelle. Il utilise ses propres expériences comme
argumentation:
«Quand je prononce une conférence, je n'utilise pas le même niveau de langage que lorsque je vais à
la pêche avec mes amis. De la même façon, les jeunes n'utiliseront pas le texto lorsqu'ils devront
écrire de façon formelle».
(Dion-Viens, le 28 juillet 2008)
Ainsi, selon lui, les genres chat et SMS ne se mélangent pas avec les genres traditionnels parce que les
jeunes sont capables de distinguer entre les genres et d'ajuster leur langue conformément au genre. Sur
7
Le conseil de la langue danoise
Page 13 de 28
beaucoup de blogs Internet on ne partage pas l'avis de Conrad Ouellon parce qu'on n'est pas convaincu que
les jeunes savent utiliser un haut niveau du langage:
«Conrad, la différence entre toi et eux, le petit détail essentiel qui fait que ton langage à la pêche
n’est pas le même langage que pour une conférence, c’est que toi Conrad, tu le sais ce langage, tu
l’as appris, intégré, pratiqué, même que tu l’aimes je le sais. Nos jeunes ne l’aiment pas tous de
cette façon. Je ne suis donc pas d’accord avec toi Conrad, que le texto n’est pas une menace au
français. Il en est une, parce qu’il est une voie facile, et que la facilité c’est pas mal plus hot que la
rigueur».8
Plusieurs choses indiquent que le bloggeur cité ci-dessus est dans le vrai en affirmant que les jeunes
préfèrent la facilité - en tout cas quant à certains d'entre eux. Entre autres choses, on voit aussi bien au
Danemark qu'en France que le langage SMS a commencé à apparaître sur les feuilles du baccalauréat. Selon
un article publié dans le Figaro, certains élèves français écrivent les mots de manière phonétique, p.ex.
inHeV au lieu de inachevée (Leclair, le 19 mai 2008). Au Danemark, il ressort d'une évaluation du
baccalauréat faite par le Ministère danois de l'Éducation nationale en 2008 que le langage SMS est aussi un
problème dans les baccalauréats danois:
«[…] det ser ud til, at koder og forkortelser fra SMS-sprog og chat er ved at præge nogle elevers
sprog, så der er god grund til at insistere ekstra meget på, at eleverne kritisk gennemlæser deres
besvarelse, så de fokuserer på et udfoldet og korrekt sprog».9
Il paraît que l'enquête de Dansk Sprognævn de 2002 soit arriérée. Cela est probablement du au fait que
lorsqu'elle était effectuée la communication SMS était encore un nouveau phénomène. Beaucoup de
choses indiquent que postérieurement les traits du langage chat et SMS aient commencé à se répandre non
seulement dans les baccalauréats mais aussi dans d'autres genres. Les acronymes rapportant normalement
au langage chat sont utilisés dans la langue parlée. Les jeunes utilisent p.ex. l'acronyme lol dans le parler
courant. En 2008, cet acronyme était nommé pour le prix «Le mot de l'année» dans le programme
télévision danois pour les jeunes, Boogie (Donnerborg, le 27 avril 2008).
8
Citation de: http://justeunpeufrustree.wordpress.com/2008/07/28/non-le-francais-nest-pas-menace/
9
Traduction: «Il semble que les codes et les abréviations du langage SMS et chat tendent à marquer la langue de
certains élèves. C'est pourquoi, il y a tout lieu d'insister pour que les élèves lisent de manière critique leur copie de
sorte qu'ils focalisent sur une langue développée et correcte.»
Page 14 de 28
À cause du fait que l'enquête de 2002 effectuée par Dansk Sprognævn est arriérée, le conseil a projeté
de faire un suivi de l'enquête. Il n'est cependant pas encore commencé (Donnerborg, le 27 avril 2008).
Selon les linguistes danois, Tina Thode Hougaard et Ole Ravnholt, il n'est pas surprenant que le langage
SMS se répercute sur la langue traditionnelle parce que le chat et le SMS sont des moyens de
communication bien utilisés – surtout parmi les jeunes. Tina Thode Hougaard et Ole Ravnholt ne trouvent
cependant pas qu'on doit considérer ce développement comme une menace pour la langue. Selon eux, le
langage chat et SMS est à considérer comme un avancement de la langue augmentant la créativité
linguistique des jeunes (Juni, 31 août 2001).
On peut conclure qu'il semble que l'enquête menée par Dansk Sprognævn en 2002 ne soit plus valable
parce qu'il paraît que le langage chat et SMS ait commencé à se répandre dans les genres traditionnels. On
ne peut cependant pas répondre univoquement à la question si cette répartition est une menace pour la
langue traditionnelle parce que c'est une affaire de goût. Certaines personnes trouvent que la langue
traditionnelle est menacée par le langage chat et SMS tandis que d'autres personnes considèrent ce
langage comme un avancement de la langue.
À mon avis, le langage chat et SMS est un développement naturel de la langue parce qu'elle n'est pas un
système statique. À ce qu'il me semble, le langage chat et SMS est considéré comme une menace pour la
langue par les gens préférant qu'elle reste inaltérée. Cette idée est cependant une utopie parce que la
langue a toujours changé et le fera continuellement car elle est une idée très dynamique. J'accepte et
admire le fait que la langue soit capable de changer et de s'adapter à de nouvelles conditions et pour cela je
ne considère pas le langage chat et SMS comme une menace.
4.1.2. L'influence de nouveaux genres sur le niveau de l'orthographe des jeunes
Une question très controversée dans le débat est la problématique de savoir si le langage chat et SMS nuit
aux compétences linguistiques des jeunes, y compris l'orthographe. Il n'est pas facile à pénétrer les
conséquences du langage chat et SMS sur l'orthographe des jeunes. Dans les médias, on peut trouver un
grand nombre de propositions divergentes. Par la suite, je vais présenter certaines d'entre eux.
En 2007, le Ministère irlandais de l'Éducation nationale avertissait les jeunes d'utiliser le langage SMS.
L'avertissement a été lancé à la lumière d'un rapport rédigé par la State Examination Commission. Selon ce
rapport concernant les résultats d'examen de 2006, la langue des jeunes de 15-16 ans est ruinée par le
langage SMS. Le rapport affirme:
«The emergence of the mobile phone and the rise of text messaging as a popular means of
communication would appear to have impacted on standards of writing as evidenced in the
responses of candidates». (Reuters, le 25 avril 2007; Ejsing, le 1 mai 2007)
Page 15 de 28
Il ne ressort pas de l'article comment on est arrivé à la conclusion du rapport. Il serait intéressant à savoir
comment la State Examination Commission a conclut que c'est le langage SMS et pas un autre facteur qui
est responsable du niveau de l'orthographe des jeunes. La conclusion du rapport du Ministère irlandais de
l'Éducation nationale ne correspond pas à diverses études et résultats scientifiques que je vais aborder plus
bas.
En 2008, le président de la France, Nicolas Sarkozy, a déclaré qu'il déplore le langage chat et SMS parce
qu'il estime que ce langage a des conséquences sur l'apprentissage de l'orthographe. Il y a cependant
beaucoup de gens qui ne partagent pas l'avis de Sarkozy que le langage SMS est à blâmer pour
l'affaiblissement de l'orthographe parmi les jeunes. Martine Louveau, professeur de français et
coordinatrice de ZEP (Zone d'éducation prioritaire) a déclaré que les SMS ne sont pas à l'origine de
l'affaiblissement en orthographe chez les jeunes. Elle trouve qu'on doit blâmer le fait que «l'enseignement
de l'orthographe est passé au second plan pour mettre l'accent sur la compréhension, la littérature»
(Leclair, le 15 février 2008). Danièle Manesse, professeur de sciences du langage à la Sorbonne et coauteur
du livre Orthographe, à qui la faute?, partage l'avis de Martine Louveau:
«Le langage SMS n'influence pas l'orthographe. Les élèves savent qu'ils utilisent un code, un langage
secondaire. La baisse du niveau en orthographe serait plutôt le résultat du peu de temps consacré à
l'étude de la langue à l'école.»
(Leclair, le 15 février 2008)
Comme mentionné dans la section 4.1.1, le langage SMS a commencé à apparaître sur les feuilles du
baccalauréat. Selon un professeur de français du Val-d'Oise, les erreurs en orthographe «apparaissent
généralement en fin des copies quand les candidats sont pressés par le temps». Pour les jeunes, le langage
SMS est un moyen efficace pour prendre des notes en cours. Quand le temps presse, les étudiants utilisent
par réflexe ce langage dans leur copie (Leclair, le 19 mai 2008).
En Angleterre, Beverly Plester et son groupe de chercheurs de l'université de Coventry ont fait plusieurs
études de la corrélation entre l'usage du langage SMS et les compétences linguistiques des enfants. En
2006, le groupe de chercheurs examinait l'orthographe et la ponctuation des enfants de 11 ans utilisant
souvent le SMS. On a demandé aux enfants de traduire des messages de l'anglais standard en langage SMS
et d'écrire des devoirs afin de pouvoir révéler leurs capacités d'écrire, de lire et d'orthographier. Il ressort
de cette étude qu'il y a un lien positif entre l'usage de SMS et les compétences linguistiques des enfants. En
fait, les enfants utilisant le plus grand nombre d'abréviations, acronymes etc. dans leurs SMS sont
également les plus habiles à écrire. Selon Beverly Plester, les enfants ont développé une capacité avancée à
changer entre différents registres linguistiques (Frean, le 9 septembre 2006 ; Coventry, 2006).
Page 16 de 28
Encore une étude, dont le rapport a été publié au printemps 2009, confirme les résultats ci-dessus.
Cette étude est également faite par Beverly Plester et son groupe de chercheurs qui ont étudié 88 enfants
de 10 à 12 ans afin de comprendre l'impact de l'utilisation des SMS sur leur développement de la lecture.
On a demandé aux enfants de rédiger des SMS pour expliquer 10 scénarios différents. Par la suite, ces SMS
ont été analysés. La conclusion de l'étude prouve également que les SMS et ses abréviations, acronymes
etc. ont une influence positive sur la lecture des enfants. Selon le rapport, les SMS contribuent au
développement de la lecture de l'enfant. Beverly Plester explique: «Plus vous êtes exposé à des termes
écrits, plus l'on développe un sens de l'alphabétisation, et l'on finit par faire des choses bien mieux parce
qu'elles sont faites avec plaisir». (BBC, 2009 ; Clément, 2009)
Pendant plusieurs années, la linguiste danoise, Ditte Laursen, a étudié l'utilisation par les jeunes du
portable et elle est d'accord avec Beverley Plester. Elle trouve que l'étude nommée ci-dessus est aussi
adéquate pour les jeunes danois. Elle est bien disposée envers l'utilisation du SMS chez les jeunes parce
qu'elle trouve qu'il est une chose positive que la nouvelle génération de jeunes écrit beaucoup à leurs
heures libres: « [Vi har] en hel generation, der sidder og skriver hele dagen, og derfor bliver de utrolig gode
til at læse og stave».10 (Rossau, le 24 février 2009).
Selon Ditte Laursen, les SMS des jeunes présentent une compétence linguistique très avancée parce que
les jeunes sont capables d'expérimenter avec la langue. Comme mentionné dans la section 3.2.1, certaines
des expériences, p.ex. les abréviations et les omissions, sont dues au fait que les SMS sont limités à 160
caractères au maximum mais les jeunes jouent aussi avec la langue pour éprouver de nouveaux modes
d'expression. Puisque le langage SMS est dégagé des normes et des conventions de la langue traditionnelle,
les jeunes sont défiés à établer les règles eux-mêmes. D'une manière inventive, les jeunes ont délibérément
créé un langage efficace. Par le moyen de ce langage, les jeunes peuvent explorer la langue écrite et ses
potentialités.
De plus, Ditte Laursen trouve que le SMS est une bonne solution pour les élèves faibles pour lesquels
une grande composition peut sembler infaisable. Pour eux, un SMS peut paraître plus faisable et de cette
manière, le SMS peut apporter des expériences de succès pour les élèves faibles (Laursen, 2004).
Suivant Ditte Laursen, les jeunes distinguent entre les différents genres et médias et elle ne croit pas
qu'ils vont commencer de mélanger les genres, p.ex. elle ne trouve pas qu'ils vont utiliser le langage SMS
dans les devoirs (Laursen, 2004). Cette conviction est en contradiction avec le fait que le langage SMS a
commencé à apparaître dans les baccalauréats et elle est aussi en opposition avec le point de vue des
10
Traduction: «[Nous avons] une génération entière qui écrit à longueur de journée et c'est pourquoi ils sont très
bons à lire et à orthographier.»
Page 17 de 28
autres linguistes danois, Tina Thode Hougaard et Ole Ravnholt, qui comme mentionné dans la section 4.1.1
considèrent qu'il est un développement logique que le langage SMS se répercute sur la langue
traditionnelle.
Tina Thode Hougaard a étudié le langage chat dans sa thèse de doctorat et elle a écrit beaucoup
d'articles liés sur le sujet. Selon elle, le langage chat élève la conscience linguistique chez les enfants et les
jeunes parce qu'ils expérimentent avec la langue: ce qu'ils peuvent écrire et comment. Comme déjà
mentionné, les expériences des chatteurs concernent soit l'économie de place et du temps, soit la
compensation pour l'absence de la mimique et de la gestualité (cf. les sections 2.2.1 et 2.2.2). P.ex. pour
pouvoir atteindre la compensation, les chatteurs mettent en scène la situation de communication en
dramatisant l'interaction au moyen de remarques de régie et de smileys (cf. section 2.2.2). Tina Thode
Hougaard écrit dans l'article «Chat udvikler sproget og vores sproglige bevidsthed» (2005) que certaines
des graphies et des formes de flexion utilisées dans le chat ressemblent à des fautes d'orthographe. C'est
pourquoi le langage chat est souvent considéré comme défectueux et erroné. En effet, on ne peut pas
utiliser l'orthographe alternative utilisée dans le chat, à moins qu'on ne connaisse les règles d'orthographe
et de grammaire de la langue standard. Les chatteurs sont donc très conscients de leur usage de la langue.
Selon Tina Thode Hougaard, on doit tenir le chat pour un usage de la langue pouvant développer la langue
et la conscience linguistique (Hougaard, 2002b; 2005).
Ditte Laursen trouve qu'on doit exploiter le SMS dans l'enseignement. On doit profiter du fait que
beaucoup d'élèves maîtrisent supérieurement la communication SMS. En liaison avec cette forme de
communication, ils sont capables de s'ajuster au medium et de s'exprimer d'une manière efficace et
inventive en même temps qu'ils adaptent la communication au destinataire, au sujet et à l'objectif de la
démarche. Souvent, les élèves ne peuvent cependant pas mettre en perspective leurs expériences de la
communication SMS. L'enseignant peut y aider (Laursen, 2005).
Malgré les études nommées ci-dessus soulignant l'effet positif du chat et du SMS, il ne semble pas que
les inquiétudes décroissent sur les forums de débat sur l'Internet. La citation suivante est écrite en avril
2009 : «… à cause de ce language sms, plein de personnes font des fautes dans les dictées et après, LES
MAUVAISES NOTES». Cela est aussi le cas pour cette citation: «… je vois pas mal des gens de mon
entourage ont une difficulté d'écrire en français parce qu'ils ont pris l'habitude d'écrire en SMS, vraiment
j'ne supporte pas ce langage».11
Pour conclure; le niveau de l'orthographe des jeunes est certainement en baisse mais il est difficile
d'évaluer si le langage chat et SMS est à blâmer. Le Ministère irlandais de l'Éducation nationale et le
11
http://www.blablaland.com/forum/viewtopic.php?id=39&p=21
Page 18 de 28
président français, Nicolas Sarkozy, déconseillent l'usage du langage SMS à cause de son impact négatif sur
le niveau de l'orthographe. D'autres personnes, y compris p.ex. des professeurs, trouvent qu'on ne doit pas
blâmer le langage chat et SMS mais le fait que les élèves reçoivent trop peu de leçons en orthographe. Il y a
ainsi divers points de vue sur le sujet bien que diverses études indiquent que le langage chat et SMS ait un
impact positif sur le niveau de l'orthographe des enfants et des jeunes parce que ce langage développe leur
conscience linguistique.
Je partage l'avis des chercheurs disant qu'il est une chose positive que les jeunes écrivent plus que
jamais. Toutes choses pareilles, cela doit augmenter leur conscience linguistique. J'ai de la confiance en les
études prouvant que les jeunes sont capables de distinguer entres les genres et de s'adapter à ceux-ci. C'est
pourquoi je ne trouve pas que le langage chat et SMS est à blâmer pour l'abaissement du niveau de
l'orthographe des jeunes.
À mon avis, il semble que les personnes argumentant contre l'utilisation du langage chat et SMS soient
principalement les gens qui ne savent pas beaucoup du sujet, c.-à-d. ce sont des non spécialistes. Il semble
que les spécialistes, c.-à-d. ceux qui ont fait de la recherche dans le sujet, ne trouvent pas qu'on doit tenir le
langage chat et SMS pour une chose négative.
4.1.3. Difficulté de lecture
Un autre argument contre l'utilisation du langage chat et SMS est que ce langage serait plus difficile à lire.
On peut souvent trouver cet argument sur les forums de débats sur l'Internet. La citation suivante est à
trouver dans un débat concernant le langage SMS sur un forum de débat qui s'appelle Blablaland12: «C'est
tellement plus agréable de lire une belle écriture que se casser la tête pour déchiffrer le sms». Un autre
débatteur sur le même forum juge même que l'utilisation du langage SMS est irrespectueuse: «Je trouve
qu'écrire en sms est irrespectueux pour les lecteurs. Quand quelqu'un me parle en sms sur Msn, je suis
obligée de lire à haute voix pour comprendre».
Tina Thode Hougaard partage l'avis des débatteurs que le langage SMS avec toutes ses abréviations etc.
peut être difficile à lire: «Man kan godt være lidt fortabt i starten, hvis man ikke kender forkortelserne eller
tegnene for [chat] er en form for kodesprog».13(Juni, 31 août 2001)
Une autre raison pour laquelle le langage SMS peut être difficile à lire est le fait que le langage SMS ne
suit pas un ensemble de règles autorisé officiellement. Cet argument est aussi à lire sur les forums de
12
http://www.blablaland.com/forum/viewtopic.php?id=39&p=1
13
Traduction: «Au début, on peut être un peu abattu si on ne connaît pas les abréviations ou les symboles parce que
[le chat] est une sorte de langage de code».
Page 19 de 28
débat: «Tout le monde n'écrit pas en sms de la meme facon, ce n'est donc pas toujours comprehensible par
tout le monde et le but d'un forum c'est que tout le monde comprenne ce que l'on a à dire».14
Une enseignante en psychologie à l'université de la Tasmanie, Nenagh Kemp, a mené une petite étude
sur le sujet parmi ses étudiants. Bien que l'étude ne soit pas très étendue et ainsi pas représentative, elle
montre que les débatteurs cités plus haut sont probablement dans le vrai en affirmant que le langage SMS
est difficile à lire. Nenagh Kemp a demandé à ses étudiants de composer deux textes: l'un en langue
standard, l'autre en langage SMS. En suite, elle a demandé aux étudiants de lire à haute voix les textes des
autres étudiants. L'étude a montré que les étudiants écrivent les textes en langage SMS plus vite que les
textes de langue standard mais quant à la lecture, 50 % des étudiants sont deux fois plus lents à lire le texte
en langage SMS (Ertmann, le 10 décembre 2008).
Tout compté, il semble que la vitesse de lecture soit un bon argument contre l'utilisation du langage
SMS.
4.2. Les Français changent-ils la langue plus que les Danois en chattant?
Dans la section de l'introduction j'ai écrit que j'ai l'hypothèse que les Français changent la langue écrite
traditionnelle plus que les Danois en utilisant le langage chat et SMS à cause du fait que la différence entre
le français écrit et oral est plus grande que celle du danois écrit et oral. Pour cela, il faut faire plus de
modifications pour pouvoir transférer des traits de la langue parlée à la langue écrite.
Par la suite, je vais essayer soit de confirmer soit de démentir mon hypothèse. Dans ce but, j'ai observé
des salons de chat danois et français afin de pouvoir les comparer. Je vais m'appuyer sur des extraits des
chats observés qui sont à trouver dans les annexes 1 et 2. Pour rendre mon analyse plus représentative, j'ai
observé les salons de chat à des heures diverses pour que ce ne soient pas les mêmes chatteurs qui sont
observés.
Je vais commencer par analyser les chats français. J'ai observé les chats français chez deux fournisseurs
de chat différents : Noesis Chat15 et Voila t'Chat16. Chez Noesis chat j'ai observé le salon de chat «Bâbord»
et sur Voila t'Chat j'ai observé le salon de chat appelé «20-35 ans». Pour tous les deux salons de chat, il est
caractéristique que les chatteurs utilisent beaucoup des traits décrits dans les sections 2.2.1 et 2.2.2 et
beaucoup des chatteurs utilisent un langage qui diffère de la langue française traditionnelle. Voyez la
section 2 pour une explication des traits du chat.
14
Citation de: http://www.loisirados.com/forum-ado/sujet-2884.html
15
http://fr.worldsbiggestchat.com/
16
http://chat.voila.fr/
Page 20 de 28
Dans les chats français que j'ai observés les chatteurs emploient des ellipses, p.ex. dans la phrase
suivante où le verbal est omis.
Jess: Moi le train vendredi soir
De plus, ils utilisent beaucoup d'acronymes. Dans l'annexe 1, il se trouve, comme mentionné dans la section
2.2.1, 17 occurrences de l'acronyme Internet LOL (laughing out loud) et 23 occurrences de l'acronyme
Internet MDR (mort de rire). En outre, les chatteurs que j'ai observés utilisent plusieurs fois les acronymes
PTDR (pété de rire) et PLDR (plie de rire).
Il y a aussi beaucoup d'exemples indiquant que les chatteurs utilisent souvent des abréviations
homophoniques:
la_malediction: Mais s'paske tu sais pas c'qui est bon LuckyTurtle07
Saori :Vi tchou jvais bosser c lheure
reve-tro-d-alex :sé pas nul alex
De plus, beaucoup d'entre les chatteurs orthographient d'une manière phonétique. Par exemples dans les
exemples suivants:
zeus95 : Cococinette euu oui mai sa dur combien de temp pour le momen pour toi?
bisousgirl : surtou les fille
En autre, en ce qui concerne l'orthographe phonétique, les chatteurs que j'ai observés écrivent aussi
souvent k au lieu de qu. Cela apparaît 13 fois dans l'annexe 1, p.ex. dans les exemples suivants:
reve-tro-d-alex : vous parler de koi
tchoupvoff_ : deja faut faire en sorte kil change pas
L'écriture consonantique est aussi fréquente dans les chats observés, p.ex. dans les exemples indiqués cidessous:
tchoupvoff_ :tu m'abandonne dja
jerome22a_celib :bjr DieAngelo
Cococinette :c'est qd mm bien a faire une fois dans sa vie tchoupvoff_
Tous les exemples mentionnés se rapportent principalement à l'économie du temps et de place mais les
chatteurs français utilisent aussi beaucoup de traits portant sur la compensation. Ils emploient p.ex.
beaucoup de smileys17. Sur Noesis Chat, les chatteurs utilisent 55 smileys dans 90 messages. C.-à-d. qu'en
moyenne plus que la moitié des messages contiennent un smiley. De plus, les chatteurs utilisent des
remarques de régie et ils multiplient les signes.
17
Quant à Voila t'Chat, les smileys ont malheureusement disparu pendant le transfert à Microsoft Word.
Page 21 de 28
Je vais maintenant analyser les chats danois que j'ai observés sur Jubii Chat18 qui est le pendant danois à
Noesis Chat. Sur Jubii Chat, j'ai observé le salon de chat «Landgangen».
Il est caractéristique pour les chats danois observés que les chatteurs n'utilisent que peu des traits
décrits dans la section 2.2.1., c.-à-d. qu'ils utilisent principalement la langue standard. Les traits de chat
qu'ils utilisent se rapportent principalement à la compensation, c.-à-d. les traits décrits dans la section
2.2.2.
Les chatteurs danois utilisent beaucoup de smileys. Ils en utilisent 97 dans 201 messages. C.-à-d.
qu'aussi dans les chats danois, presque la moitié des messages contiennent un smiley.
Les chatteurs danois emploient aussi beaucoup de remarques de régie. Il y en a 27 dans l'annexe 2.
P.ex.:
Norrlandspirat krammer Freexone for vildt19
Jaras falder af stolen af grin over Freexone. *GG*20
Concernent la compensation, les chatteurs danois utilisent finalement la multiplication de signes. Il y en a
des exemples ci-dessous:
Jaras: Uuuuuhhhh bullermus
21
acatch: fyyy kan godt høre en mus der hvisker!!22
Dans l'annexe 2, il y a seulement peu d'exemples que les chatteurs danois utilisent les traits de l'économie.
Il y a trois exemples qu'ils utilisent des acronymes. IRL (in real life) est utilisé un fois et ROFL (Rolling On the
Floor Laughing) est utilisé deux fois.
De plus, il y a quelques exemples de l'orthographe phonétique. Le mot hvad est écrit hva trois fois et le
mot lige est écrit lii ou li trois fois. D'ailleurs, la graphie lii est utilisée un fois pour le mot lide. De plus, le
mot synes est écrit syns deux fois et le mot ikke est écrit ikk deux fois. Finalement le mot bare est écrit bar
un fois. Totalement, il y a seulement 12 exemples de l'orthographe phonétique bien qu'il y ait totalement
plus que 1600 mots.
Dans le chat danois observé, il n'y a pas d'exemples d'abréviations homophoniques et d'écriture
consonantique.
18
http://chat.jubii.dk/
19
Traduction: Norrlandspirat embrasse Freexone très fort
20
Traduction: Jaras tombe de la chaise en riant de Freexone
21
Traduction: ooooh! aaaah! Bullermus
22
Traduction: Fiii, peux bien entendre une souris qui chuchote
Page 22 de 28
À la lumière de mes observations dans les salons de chat français et danois, il paraît que mon hypothèse
soit correcte. Il semble que les chatteurs français changent la langue française traditionnelle beaucoup plus
que les chatteurs danoises changent la langue danoise traditionnelle. Il est cependant difficile de savoir
pourquoi les danois ne changent pas la langue autant que les français. En principe, les chatteurs danois
pourraient changer la langue danoise beaucoup plus en chattant, p.ex. en simplifiant le digramme hv en le
monogramme v de sorte que hvorfor est écrit vorfor mais pour des raisons inconnues ils le font pas.
Comme mentionné dans l'introduction, je croix que cela est dû au fait que la différence entre le français
écrit et oral est plus grande que celle du danois écrit et oral. La place étant limitée, je ne vais cependant pas
tenter de confirmer ou démentir cette hypothèse.
Il est à remarquer que le résultat de l'observation serait peut-être différent si j'avais visité autres salons
de chat ou si j'avais utilisé un plus grand extrait pour faire mon analyse.
4.3. Est le débat plus marqué en France qu'au Danemark?
Comme mentionné dans la section de l'introduction, j'ai l'hypothèse que le débat concernant le langage
chat et SMS soit plus marqué en France qu'au Danemark à cause de l'attitude gardienne des Français vis-àvis la langue française. Cette hypothèse n'est pas simple à confirmer ou à démentir parce qu'il est difficile à
mesurer l'extension et l'intensité du débat. Les arguments pour et contre l'emploi du langage chat et SMS
concernent les mêmes sujets dans le débat français et dans le débat danois : la menace contre la langue
traditionnelle, le niveau de l'orthographe, la lisibilité du langage, l'inutilité du langage sur les forums
Internet etc. À la lueur de ces arguments, il est difficile de mesurer si le débat français est plus marqué que
le débat danois. C'est pourquoi, j'ai choisi d'évaluer le débat en regard de diverses initiatives ayant pour but
de lutter contre et de sensibiliser au langage SMS.
Il semble que la résistance à l'utilisation du langage SMS sur l'Internet soit plus massive en France qu'au
Danemark. Cette évaluation s'appuie sur plusieurs paramètres que je vais présenter ci-dessous.
Il existe en France un Comité de lutte Contre le langage sms et les fautes volontaires sur Internet. En
2004, ce comité a créé un site web où il est possible de débattre l'utilisation du langage SMS et de s'inscrire
au comité. En s'inscrivant au comité, on s'engage à respecter les valeurs du comité, c.-à-d. qu'on doit éviter
d'utiliser le langage SMS sur l'Internet. Plus que 17.000 personnes ont s'inscrit au comité. Le comité
souligne que son but n'est pas une révolte contre le langage SMS mais une sensibilisation. Le comité
souhaite pouvoir améliorer la communication sur l'Internet parce qu'il est l'avis du comité que le langage
SMS est un frein à la communication, entre autres à cause de la difficulté de lecture. Pour cette raison le
Page 23 de 28
comité souhaite «ne pas avoir à subir le langage SMS sur Internet».23 Une initiative pareille n'existe pas au
Danemark.
Sur les sites web français, notamment sur les forums de débat et les blogs Internet, il est répandu qu'il y
a une note de gestionnaire de cite affirmant que le langage SMS n'est pas acceptable sur le site, c.-à-d.
qu'on doit employer la langue standard en écrivant. Une recherche sur le moteur de recherche Google
montre que plus de 20.000 sites web français utilisent la constatation «pas de langage SMS». Le Comité de
lutte Contre le langage sms et les fautes volontaires sur Internet a même proposé une série d'images qui
peuvent être placées sur les forums pour éviter le langage SMS. Le bandeau ci-dessous y est un exemple:
J'ai seulement pu trouver un très petit nombre de sites web danois affirmant que le langage SMS n'est pas
acceptable sur le site.
À la lumière de ces initiatives françaises qui n'existent pas pareillement au Danemark, j'estime que la
résistance au langage chat et SMS est plus grande en France qu'au Danemark. C'est pourquoi, j'estime
également que le débat concernant ce langage est plus marqué en France qu'au Danemark.
On peut se demander si l'absence d'initiatives pareilles au Danemark est due au fait qu'il n'y en a pas
besoin. Comme c'est indiqué dans la section 4.2, il semble que les Français soient plus inclinés que les
Danois à écrire en langage SMS. On peut s'imaginer que cela est la raison pour laquelle la résistance au
langage chat et SMS semble d'être plus marqué en France.
5. Conclusion
Dans mon mémoire de licence j'ai traité le langage chat et SMS en vue d'étudier les différences entre ce
nouvel usage de la langue et la langue écrite traditionnelle. Il a été mon intention d'expliquer le motif pour
ces différences et de reconnaître dans quelle mesure le langage chat et SMS nuit à la langue écrite
traditionnelle et au niveau de l'orthographe des jeunes. De plus, il a été mon intention soit de confirmer
soit de démentir mes hypothèses que les français changent la langue écrite traditionnelle plus que les
Danois en utilisant le langage chat et SMS et que le débat concernant ce langage soit plus marqué et
controversable en France qu'au Danemark.
23
http://sms.informatiquefrance.com/
Page 24 de 28
J'ai constaté que le langage chat et SMS est principalement un phénomène de jeunesse. De plus, j'ai
constaté que la fonction phatique de ce langage joue un rôle important pour le fait qu'il y a des différences
entre ce langage et la langue écrite traditionnelle. La conversation chat et SMS a eu la même fonction que
la conversation orale, soit une fonction phatique. C’est pourquoi beaucoup de jeunes essaient de transférer
les éléments de la langue parlée au langage chat et SMS. Cela s'exprime entre autres en ce qui concerne la
compensation pour l’absence de la mimique et de la gestualité.
J'ai décrit les traits les plus particuliers pour chacun des deux genres, le chat et le SMS, et on peut
constater que beaucoup de ces traits sont similaires de genre à genre.
L'économie est un phénomène central pour tous les deux genres à cause du fait qu'aussi bien le chat
que le SMS sont limités en place et parce que la communication doit se dérouler rapidement. Tous les traits
se rapportant à l'économie sont diverses formes d'abréviations, y compris p.ex. les ellipses, les acronymes,
l'orthographe phonétique etc.
La compensation pour l’absence de la mimique et de la gestualité est un autre phénomène central pour
tous les deux genres parce qu’on n’a pas la possibilité d’utiliser ces éléments pour montrer ses émotions et
son humeur dans les messages. La compensation est entre autres réalisée avec des smileys et l’utilisation
de lettres majuscules.
J'ai compris qu'on ne peut pas donner une réponse univoque à la question de savoir si le langage chat et
SMS nuit à la langue écrite traditionnelle et s'il a pour conséquence un abaissement du niveau de
l'orthographe des jeunes. La question est difficile à répondre parce qu'il y a beaucoup de comportements
divers au sujet.
Concernant la crainte que le langage chat et SMS aille se répandre aux genres écrits traditionnels, il est à
conclure que visiblement il a commencé à se répandre dans la langue traditionnelle. Le langage SMS a p.ex.
commencé à apparaître sur les feuilles du baccalauréat. Il est à discuter si cette répartition nuit à la langue
écrite traditionnelle mais selon les linguistes on ne doit pas considérer le langage chat et SMS comme une
menace. Au contraire, on doit le considérer comme un avancement de la langue augmentant la créativité
linguistique des jeunes.
Concernant l'influence du langage chat et SMS sur le niveau de l'orthographe des jeunes, on peut
conclure que certainement le niveau de l'orthographe des jeunes est en baisse mais il est difficile d'évaluer
si le langage chat et SMS est à blâmer. Selon entre autres le président français, Nicolas Sarkozy, on ne doit
pas utiliser le langage SMS à cause de son impact négatif sur le niveau de l'orthographe. Autres personnes,
y compris p.ex. des professeurs, trouvent qu'à la place, il faut blâmer le fait que les élèves reçoivent trop
peu de leçons en orthographe. Bien que plusieurs études indiquent que le langage chat et SMS ait un
Page 25 de 28
impact positif sur le niveau de l'orthographe, il y a continuellement des personnes argumentant contre
l'utilisation de ce langage.
Pour pouvoir soit confirmer soit démentir mon hypothèse que les Français changent la langue écrite
traditionnelle plus que les Danois en chattant, j'ai observé des salons de chat français et danois. Dans les
chats observés, les Français utilisent beaucoup de stratégies de l'économie et abrègent les mots beaucoup.
Contre cela, les Danois emploient principalement la langue standard et abrègent seulement peu de mots.
Aussi bien les Français que les Danois utilisent beaucoup de stratégies de la compensation. Il est ma
conclusion de l'observation que mon hypothèse paraît être vraie.
Quant à mon autre hypothèse que le débat concernant le langage chat et SMS soit plus marqué en
France qu'au Danemark, j'ai choisi de l'évaluer à la lumière de diverses initiatives ayant pour but de lutter
contre et de sensibiliser au langage SMS. Il semble que les Français ont pris plusieurs initiatives au sujet de
ce langage. P.ex. il existe en France un Comité de lutte Contre le langage sms et les fautes volontaires sur
Internet avec plus que 17000 inscrits. De plus, il est très fréquent sur les sites web français de trouver une
affirmation que le langage SMS n'est pas acceptable sur le site. Il n'existe pas d'initiatives du même format
au Danemark et c'est pourquoi j'estime que la résistance et le débat concernant le langage chat et SMS est
marqué en France qu'au Danemark.
La communication chat et SMS est encore un phénomène relativement nouveau et il est difficile de
conclure si elle sera une menace pour la langue écrite traditionnelle parce qu'on ne peut pas prédire
l'avenir. On peut pourtant conclure que la langue a toujours changé. C'est un développement logique parce
qu'elle est une idée très dynamique. La critique du langage des jeunes s'est passée il y a bien longtemps et
on peut constater que, malgré les inquiétudes, la langue existe toujours – cependant dans une version
modifiée. Je ne trouve pas qu'on doive considérer le langage chat et SMS comme un menace pour la
langue. Certes, ce langage modifie la langue traditionnelle, mais c'est un développement logique. À mon
avis, on doit admirer la flexibilité de la langue et sa capacité à s'adapter à de nouvelles conditions.
Nombre de caractères (les blancs exclus): 54944
≈ 25 pages
Page 26 de 28
6. Bibliographie
Livres:
Fairon Cédrick, Klein Jean René et Paumier Sébastien Le langage sms [Livre]. - Presses universitaires de
Louvain, 2006.
Jørgensen J. Normann et Quist Pia Unges sprog [Livre]. - København : Hans Reitzels Forlag, 2008.
Sørensen Birgitte Holm Chat - leg, identitet, socialitet og læring [E-Livre]. - Academica, 2007
Articles:
BBC News Texting 'improves language skill' // BBC News. - 25 février 2009.
En ligne: http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/7910075.stm (localisé le 15 avril 2009)
Clément S. Les SMS amélioreraient les compétences linguistiques // Actualitté.com. - 26 février 2009.
En ligne: http://www.actualitte.com/actualite/8352-textos-ameliorer-competences-linguistiqueslecture.htm (localisé le 15 avril 2009)
Coventry Children, Texts and English - new research // Coventry University. - 11 septembre 2006.
En ligne: http://www.coventry.ac.uk/latestnewsandevents/a/2341 (localisé le 15 avril 2009)
Dion-Viens Daphnée Le «texto» n'est pas une menace pour le francais. - // Cyberpresse.ca, - 28 juillet 2008.
En ligne: http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/200809/08/01-655714-le-texto-nest-pas-une-menace.php
(localisé le 1 mai 2009)
Donnerborg Troels Sms-sprog påvirker daglig tale // Nordjyske.dk. - 27 avril 2008.
En ligne: http://www.nordjyske.dk/aalborg/forside.aspx?ctrl=10&data=28%2c2787562%2c5%2c3 (localisé
le 1 mai 2009)
Ejsing Jens SMSer bliver beskyldt for at ødelægge sproget // Berlingske. - 1 mai 2007.
En ligne: http://www.berlingske.dk/article/20070430/viden/104301128/ (localisé le 1 mai 2009)
Ertmann Berit D r ik så let a 4stå smsr // epn.dk. - 10 décembre 2008.
En ligne: http://epn.dk/teknologi2/tele/article1539719.ece (localisé le 1 mai 2009)
Fpn.dk Unge går fra mail til chat og sms // fpn.dk. – 2 octobre 2007
En ligne:
http://fpn.dk/digitalt/article1113088.ece?showImg=true&relatedField=picFrontpageArtRight&imgNum=0
(localisé le 1 mai 2009)
Frean Alexandra Y txting cn b v gd 4 improving linguistic ability of children // Times online. - le 9 septembre
2006.
En ligne: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article633544.ece (localisé le 1 mai 2009)
Hougaard Tina Thode Chat udvikler sproget og vores sproglige bevidsthed // Fællesskrift. – 2005, pp 8-11.
Hougaard Tina Thode Chat via internettet - interaktionelt og sprogligt belyst // Studier i Nordisk: foredrag
og årsberetning. - København : 2002a, pp. 99-117.
Hougaard Tina Thode Sprog over mediegrænser [Article] // Humaniora. - Årg. 18, nr. 1, 2003, pp 10-13.
Hougaard Tina Thode Sproglaboratorium i cyberspace [Article] // Samvirke. - Årg. 75, nr. 3, 2002b, pp. 4043
Page 27 de 28
IT-borger Sms – børn og unges kommunikationskanal // IT-borger, 21 septembre 2007
En ligne: http://www.it-borger.dk/Trends/telefoni/sms-1/sms-born-og-unges-kommunikationskanal
(localisé le 1 mai 2009)
IT-borger Sms – et nyt massemedie // IT-borger, 30 août 2007
En ligne: http://www.it-borger.dk/Trends/telefoni/sms-1/sms-et-nyt-massemedie (localisé le 1 mai 2009)
Juni Maj R du klar t SMS ;-)??? // Information. - 31 août 2001.
En ligne: http://www.information.dk/58137 (localisé le 1 mai 2009)
Larsen Trine Vinther Evig forargelse over unges sprog // Børn & Unge. – nr 04, 2005.
En ligne:
http://www.bupl.dk/internet/BoernogUnge.nsf/0/F5B1F3D4140E73D0C1256F9B0037AA74?opendocument
(localisé le 1 mai 2009)
Laursen Ditte Lær dansk med sms // Læsepædagogen. årg. 52, nr. 2, 2004, pp. 10-12.
Laursen Ditte Sms for viderekomne // Dansk noter. - nr. 1, 2005, pp. 11-17
Leclair Agnès Les textos dans le collimateur du chef de l'État. - Le Figaro.fr, 15 février 2008.
En ligne: http://www.lefigaro.fr/actualites/2008/02/16/01001-20080216ARTFIG00074-les-textos-dans-lecollimateur-du-chef-de-l-etat-.php (localisé le 1 mai 2009)
Leclair Agnès Quand le langage SMS envahit les copies du bac // Le figaro.fr. - 19 mai 2008.
En ligne: http://www.lefigaro.fr/actualites/2008/05/17/01001-20080517ARTFIG00653-quand-le-langagesms-envahit-les-copies-du-bac.php (localisé le 1 mai 2009)
Munk Stine Fransk chat på internettet - blot et hybridsprog? // Sprint. - nr. 1, 2005, pp 68-87.
Peyret Emmanuèle Koman on s'ekri sur le rézo // Libération.fr. - 28 février 2001.
En ligne: http://www.liberation.fr/ecrans/0101365521-koman-on-s-ekri-sur-le-rezo (localisé le 1 mai 2009)
Rasmussen Ditte Sms - begrænsningens muligheder // Mål & Mæle. Nr 1, 2002.
Rathje Marianne et Ravnholt Ole R tjat å sms 2 trusl mod skriftsprågd? // Nyt fra Sprognævnet. – 2 june
2002.
En ligne: http://www.dsn.dk/nfs/2002-2.htm (localisé le 1 mai 2009)
Reuters Mobile texts harm written language? // Reuters, 25 avril 2007.
En ligne: http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSL2551384720070425 (localisé le 1 mai
2009)
Rossau Kathrine Sms gør børnene bedre til at stave // Politiken. - 24 février 2009.
En ligne. http://politiken.dk/tjek/dagligliv/article655789.ece (localisé le 1 mai 2009)
Sites web:
Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires sur Internet:
http://sms.informatiquefrance.com/ (localisé le 1 mai 2009)
Reverso Dictionnaire: http://grammaire.reverso.net/6_2_04_la_troncation.shtml (localisé le 1 mai 2009)
Académie francaise: http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#sigles (localisé le 1 mai
2009)
Page 28 de 28
Blogs et forums de débat sur l'Internet
Juste un peu frustrée : http://justeunpeufrustree.wordpress.com/2008/07/28/non-le-francais-nest-pasmenace/
Blablaland : http://www.blablaland.com/forum/viewtopic.php?id=39&p=1
Loisir Ados: http://www.loisirados.com/forum-ado/sujet-2884.html
Salons de chat:
Jubii chat: http://chat.jubii.dk/
Noesis chat: http://fr.worldsbiggestchat.com/
Voila t'Chat: http://chat.voila.fr/
Annexe 1
Annexe 1 : Extrait de chat francais
Noesis chat
http://fr.worldsbiggestchat.com
Salon de chat observé: Bâbord
21 février 2009
LuckyTurtle07: la_malediction
lttle.benenuts: il reve lui
la_malediction: LuckyTurtle07 les phrases a éviter pendant la drague que je te disais hier
LuckyTurtle07: j'ai pas de jambes j'ai que des papattes moi
la_malediction: Tin elle suit pas
la_malediction: Blonde va
lttle.benenuts: ça je lui donne raison
LuckyTurtle07: ah oui ptdr la_malediction
la_malediction: Mémoire de tourte
avantquelombre38: la_malediction meme pas vrai mon
LuckyTurtle07: hé ho
lttle.benenuts: c'est la torute loana
la_malediction: avantquelombre38 hein ?
LuckyTurtle07 et lttle.benenuts sont PTDR !
avantquelombre38: lttle.benenuts
lttle.benenuts: LuckyTurtle07
la_malediction: keskil a son chat ?
la_malediction: on en fait des nems ?
lttle.benenuts: avantquelombre38 je suis bonne einh xpldr
la_malediction lèche LuckyTurtle07 en se régalant .
la_malediction: Une glace a la tourte
LuckyTurtle07: la_malediction je préfère que ce soir lttle.benenuts qui me leche lol
lttle.benenuts: LuckyTurtle07
lttle.benenuts: la_malediction et oué prends toi ça
la_malediction: Mais s'paske tu sais pas c'qui est bon LuckyTurtle07
la_malediction: lttle.benenuts owi owi
LuckyTurtle07: la_malediction si si et justement pour ca que je disais ca lol
lttle.benenuts: la_malediction dans sa voiture jaune et rouge ♪
LuckyTurtle07: lttle.benenuts faut que je te files des zic lol
la_malediction: lttle.benenuts mdrrr
la_malediction: LuckyTurtle07
lttle.benenuts: LuckyTurtle07 vi
avantquelombre38: la_malediction
lttle.benenuts: LuckyTurtle07 des zolis zics
Annexe 1
la_malediction: Ah !!! attention je bosse
la_malediction: Chut
avantquelombre38: lttle.benenuts trés bonne ptdr
lttle.benenuts: ça se voit
la_malediction
Pour une fois
lttle.benenuts: avantquelombre38 mdrr
LuckyTurtle07: lttle.benenuts tu vas voir mdrrrr
LuckyTurtle07 serre la_malediction contre son coeur .
la_malediction étouffe
lttle.benenuts
tin la la torute quand elle m'envoie des zic elle devalise la fnac :
lttle.benenuts: la_malediction mdrrr
la_malediction
Ha bha non finalement y'avait pas de questions
ALLEZ TOUT LE MONDE SE REVEILLE AVANTQUELOMBRE38 NOUS PAIE LES CROISSANTS ET LE
CAFE
avantquelombre38: la_malediction tu es out la
lttle.benenuts: LuckyTurtle07 la_malediction nous tombe dessu
lttle.benenuts
veut un café
la_malediction: avantquelombre38 je suis hors compétition et hors catégories c'est normal
lttle.benenuts modeste la_malediction
la_malediction fait tomber lttle.benenuts .
la_malediction: lttle.benenuts oué
la_malediction: loool
lttle.benenuts: griffe la_malediction
LuckyTurtle07:
lttle.benenuts
au soleil les chanson qu'elle m'envois
avantquelombre38: lttle.benenuts voleuse de music
LuckyTurtle07
lttle.benenuts: :mdr
lttle.benenuts: mais expldr
lttle.benenuts: elle est tarée mdr
LuckyTurtle07: bah c'est romantique non?
la_malediction: Plop
lttle.benenuts: oué
AVANTQUELOMBRE38
OUI C'EST GRATUIT AUJ
la_malediction: Bon ...
lttle.benenuts: je vais le mettre pour mon chewi
lttle.benenuts: duel..
LuckyTurtle07: il va adorer mdrrr
la_malediction: Faut qu'je range Y'a Tchoupy et ajeline qui vont débarquer ça sera l'chantier
avantquelombre38: la_malediction la oui auj lol
lttle.benenuts: tin mdrrr
fruit_defendue69: Je ne suis plus devant mon clavier Mais je serai de retour bientôt ! (mes messages sont
enregistrés)
lttle.benenuts: la_malediction ah c'est toi tichou
la_malediction: lttle.benenuts
la_malediction: lttle.benenuts oé
Annexe 1
lttle.benenuts: la_malediction ok
la_malediction: ça va être mon nouveau pseu
avantquelombre38 prépare un à lttle.benenuts et l'invite à le boire dans le lit
la_malediction: Ti_Chou
la_malediction: Mouahahaha
la_malediction
ça va pas nan ?
LuckyTurtle07: la_malediction tu les bizouteras pour moi les filles?
la_malediction: LuckyTurtle07 c'est tout ?
lttle.benenuts: mdr
la_malediction:
lttle.benenuts: la_malediction mais tu es d'ou toi?
LuckyTurtle07: la_malediction et les taper aussi lol
Voila t'Chat
http://chat.voila.fr/index.php
Salon de chat observé: 20-35ans
NB! Les smileys du chat sur Voila t'Chat ont disparu pendant le transfert à Microsoft Word.
22 avril, à 22h
Jess: blow C koi le match au fait?
Blow: toulouse / guingamp
Blow: 1/2 finale
Jess: Kel é le score
Jess: Ah ok
Blow: 1 pr guigamp
Jess: Mici blow
Jess: Tu fai quoi ce w e blow?
Blow: rien de special v me reposer
Blow: peut etre un tit truc vendredi soir Jess
Blow: mais bon je sais pas
Jess: Ok blow
Jess: Moi le train vendredi soir
(Dans la conversation ci-dessus j'ai omis les commentaires qui ne sont pas écrits par les chatteurs Jess et
Blow pour faciliter la vue d'ensemble)
23 avril, 10h30
zeus95 :santeria lol
Cococinette :tu es surtout amoureux pour le moment zeus95
tchoupvoff_ :mdrr santeria
Saori :Allé
Annexe 1
Saori :A cet aprem
iCeD :santeria LoL ben voyons
MdB|BiErE :a+ Saori
DieAngelo :Ha surment sans moi Saori
Saori :Soyez sages
iCeD :suçons nous tous les uns les autres alors :x
zeus95 :Cococinette euu oui mai sa dur combien de temp pour le momen pour toi?
DieAngelo :Mais bon appétit quand même
zeus95 :lol
iCeD :bisous Saori et merci encore
tchoupvoff_ :mdr iCeD
Cococinette :parait que l'amour dure 3 ans
santeria :zeus95 c marylin manson qui le dit alors c que ca doit etre vrai
tchoupvoff_ :Saori
Saori :Pas de koi iCeD bioux
Saori :Merci
santeria :iCeD exellente philosophie
tchoupvoff_ :tu m'abandonne dja
Saori :DieAngelo >> merci
DieAngelo :Si après on baise, je veux bien être amoureux Cococinette
Saori :Vi tchou jvais bosser c lheure
zeus95 :hihi
Cococinette :pendant 3 ans ?
Saori :Et manger avant
tchoupvoff_ :okay
iCeD :3 ans... j'ai pu que moitié alors :x
reve-tro-d-alex :vous parler de koi
zeus95 :3 ans?
zeus95 :lol
iCeD :d'amour reve-tro-d-alex
Cococinette :je pense pas pouvoir supporter DieAngelo
Saori :A tantot ma tchou
tchoupvoff_ :je vais aller bosser aussi
DieAngelo :Pas plus après ça risque d'être payant Cococinette
reve-tro-d-alex :je vois
tchoupvoff_ :tantot ma saori
iCeD :j'ai toujourslu que c'était 7 perso
INFO :<zizou78> a quitté le chat (Client closed connection)
Saori ::)
INFO :<Saori> a quitté le chat (Quit: Je te hais !)
Cococinette :ca c'est la realtion iCeD
zeus95 :ba on ai ds le caca alor si on change tt les trois an im me reste 20 femme a avoir
zeus95 :ba on ai ds le caca alor si on change tt les trois an im me reste 20 femme a avoirlol
titelouloutte :C'est qui alex reve-tro-d-alex?
zeus95 :sa faire cher en mariage et en bag sa
zeus95 :lol
santeria :lol
reve-tro-d-alex :un mec avec ki jaimerai sortir
INFO :<zeus95> a quitté le chat (Quit: )
titelouloutte :Oula ça sent le bon age ça
santeria :zeus95 tu leur achete a chacune une bague
pompier-celiba :bjr des gens celib et en pv? serieu? sympa
DieAngelo :Con je m'appel que Fabien
titelouloutte :T'as quel age reve-tro-d-alex?
santeria :t un ouf
INFO :<mec_ch_f> est entré dans le salon #20-35ans
reve-tro-d-alex :21ans
tchoupvoff_ :non mais c nul le mariage
Annexe 1
mec_ch_f :slt
Cococinette :fabien tu masses ?
titelouloutte :DieAngelo, par les pouvoirs qui me sont... que j'ai décidé de prendre, je te déclare t'appeler
Alex!
DieAngelo :Ça m'arrive Cococinette
AnGeluS- :genre c'est nul le mariage
AnGeluS- :
DieAngelo :Mais que le dimanche
Cococinette :c'est qd mm bien a faire une fois dans sa vie tchoupvoff_
santeria :lol
DieAngelo :T'es fole c'est naze comme prénom titelouloutte
INFO :<AnGeluS-> s'est absenté(e)
titelouloutte :Mdr
AnGeluS- :au cas ou ca interesse quelqu'un
Cococinette :dimanche j'ai les enfants
mec_ch_f :slt
tchoupvoff_ :ben ui Cococinette mais bon j'ai fais l'experience lol
titelouloutte :Ayé, les pv reviennent!
INFO :<aixsteph> a quitté le chat (Ping timeout)
INFO :<FeLiNpOsSibLe> est entré dans le salon #20-35ans
titelouloutte :Foutez moi la paix bordel!
tchoupvoff_ :j'ai pas les actions moi
iCeD :hey arretez je garde l'espoir de me marier moi
reve-tro-d-alex :sé pas nul alex
Cococinette :moi aussi tchoupvoff_ je passe mon tour maintenant
iCeD :ne me gachez pas tout
santeria :iCeD ah bon
titelouloutte :Roooo DieAngelo!
DieAngelo :C'est moi
DieAngelo :< ici
DieAngelo :< là
DieAngelo :De temps en temps là bas >
tchoupvoff_ :je laisse la place au autres Cococinette
titelouloutte :Wé et dans mon pv aussi
titelouloutte :Lol
INFO :<jerome22a_celib> est entré dans le salon #20-35ans
INFO :<MdB|BiErE> a changé de pseudo : <MdB|ApErO>
jerome22a_celib :slt tt le monde
iCeD :ben oui santeria... c'est mal ? :s
DieAngelo :Nnon là bas c'est Fabien
iCeD :bonjour jerome22a_celib
AnGeluS- :mdr DieAngelo crevard
AnGeluS- :le mec il va en pv sur toute la liste
Cococinette :choisi le bien iCeD et surtout ne te dis pas qu'il changera avec le temps ...
AnGeluS- :" /msg all ca va? "
AnGeluS- :lol
Cococinette :parce qu'avec le temps c'est pire
DieAngelo :Non j'évite soigneusement iCeD AnGeluSjerome22a_celib :bjr DieAngelo
[GuArD_20-35ans] :Les Stats de #20-35ans disponible sur:
AnGeluS- :nromal
iCeD :j'ai pas envie qu'il change !
AnGeluS- :j'l'evite aussi
DieAngelo :Bonsoir jerome22a_celib
tchoupvoff_ :deja faut faire en sorte kil change pas
DieAngelo :T'as bien raison AnGeluSiCeD :han
INFO :<hugyou> sort du salon #20-35ans
Annexe 1
mec_ch_f :bjr
iCeD :qui a squatté mon pv hier ? hein ou avant hier j'sais plus
Cococinette :non mais genre les petits trucs qui agace
AnGeluS- :pas moi
MdB|ApErO :moi
AnGeluS- :C toi qui est venu
Cococinette :les chaussettes qui traine
tchoupvoff_ :moi je is kun couple actuellement rentre vite dans le quotidien
iCeD :oui, je vois...
DieAngelo :Encore moins moi
tchoupvoff_ : c ça ki tu le couple
INFO :<Yoruichi> est entré dans le salon #20-35ans
iCeD :nan ca c'est bon les chaussettes c'est moi qui les fais trainer :s
23 avril, 21h45
Crapula ::x
Crapula :jpense qu'elle a du lire dracula
Crapula :.....
bisousgirl :nan
Crapula :elle va être déçue
bisousgirl :fascintiopn
bisousgirl :fascination
LaoZhuHe :Tinkiète c'est une folle
bisousgirl :twilight vous conécé
INFO :<stephane> est entré dans le salon #20-35ans
LaoZhuHe :avec une super langue qui peut attraper un moucheron à 154km
bisousgirl :lol
bisousgirl :joré revé detre vampire
bisousgirl :pk sa existep
Crapula :eh bé
bisousgirl :a
LaoZhuHe :Tu voulais les dents, t'as eu la langue...dommmage
INFO :<stephane> sort du salon #20-35ans
Aragorn___|Y-Re :Bisouuuus Crapula
INFO :<Aragorn___|Y-Re> a changé de pseudo : <Aragorn___>
INFO :<Metis971> a quitté le chat (Quit: Quand mille personnes s'habillent comme un con, c'est l'armée
française. [Pierre Desproges])
iCeD :mdr LaoZhuHe
bisousgirl :regardé robert pattinson vous aimeré les vampire
bisousgirl :surtou les fille
Aragorn___ :Sacré Bébert
bisousgirl :lol
bisousgirl :a le seigneur des anneaux
iCeD :mouais
bisousgirl :vigo mortensen te cache tu
Crapula :bisouxx Aragorn___ chiri
INFO :<fauzecrivaingol> est entré dans le salon #20-35ans
INFO :<oleolaaaa> a quitté le chat (Read error: Connection reset by peer)
Aragorn___ :Va y avoir bain de sang
Aragorn___ :Enfin bain de chocolat
INFO :<Calins75> a quitté le chat (Client closed connection)
bisousgirl :humm jm le sang
Aragorn___ :Bisousgirl c'est toi le vampire ?
LaoZhuHe :Avec des pepites de moucherons rien que pour bisousgirl
INFO :<couple008> sort du salon #20-35ans
Annexe 1
bisousgirl :uééé
bisousgirl :mé sa a pas assé de sang
[GuArD_20-35ans] :Les Stats de #20-35ans disponible sur:
LaoZhuHe :lol
INFO :<fauzecrivaingol> a quitté le chat (Quit: )
iCeD :ca donne envie dites donc...
bisousgirl :fo ke sa soi gorgé de sang
INFO :<PiKante_> a quitté le chat (Quit: ...)
bisousgirl :hummm
INFO :<Matuza14> a quitté le chat (Quit: )
Aragorn___ :Heummm
Crapula :Aragorn___ jcherche pas le bain de chocolat ....
LaoZhuHe :aie..on est passé du moucheron au gore
Aragorn___ :Ca me rappelle un médecin aux transfusions sanguines....
bisousgirl :lol
iCeD :j'aimerais digérer si ca ne dérange personne :s
bisousgirl :jm
INFO :<Cajette|Lre> a changé de pseudo : <Cajette>
bisousgirl :je peu taider en mangeant ta bile
Cajette :Bisouuw SiNaO
Aragorn___ :J'y allais avec une crucifix et de l'ail pour pas qu'il me vide totalement :x
Cajette :Bisouuw Aragorn___
Aragorn___ :Bisouuus Cajette
INFO :<blow|oqp> a changé de pseudo : <blow>
LaoZhuHe :lol bisousgirl; t'es trop dégueue
blow :re les blerots
INFO :<karl-75> sort du salon #20-35ans
blow :ca dit koi
bisousgirl :lol
bisousgirl :nan
Aragorn___ :Re le machin verdatre
INFO :<dalyon> est entré dans le salon #20-35ans
INFO :<lilou_la> est entré dans le salon #20-35ans
LaoZhuHe :ben bisousgirl semble égale à elle mm
INFO :<steph___> est entré dans le salon #20-35ans
bisousgirl :oh oui
iCeD :bonsoir dalyon, lilou_la et steph___
LaoZhuHe :Folle avec super langue
iCeD :re blow le floodeur
lilou_la :kikoo iCeD
LaoZhuHe :et gore de surcroit
INFO :<miss_26_> est entré dans le salon #20-35ans
INFO :<Lindy84_> a changé de pseudo : <Lindy84_|je-re>
Crapula :Cajette
INFO :<jeff74> est entré dans le salon #20-35ans
Crapula :des bisouxxx ma tite Cajette
Cajette :Bisouuuuuuuuw ma Crapula chéwie
INFO :<solange-sc> a quitté le chat (Ping timeout)
Cajette :))))
INFO :<lala> a quitté le chat (Quit: )
Cajette :ca va toi?
Crapula :
Crapula :oui !
Crapula :et toi?
INFO :<_3meufes_20> est entré dans le salon #20-35ans
INFO :<_3meufes_20> a été éjecté par [GuArD_20-35ans] (iSpam Underge! Pas de Spam ici ! / No Spam
allowed ! - [GuArD_20-35ans])
INFO :<EyeToy|KikooLoveur> a changé de pseudo : <EyeToy>
Annexe 1
Cajette :moué
Cajette :j'ai connu mieux
INFO :<H__sud> est entré dans le salon #20-35ans
Aragorn___ :Bisouuuuus lilou_la
Crapula :oki
blow :coucou lilou_la
INFO :<kelt21> est entré dans le salon #20-35ans
H__sud :bonsoir tout le monde
INFO :<xav_de_maurepas278> est entré dans le salon #20-35ans
lilou_la :kikoo blow
lilou_la :kikoo Aragorn___
Crapula :lilou_la coucou
iCeD :bonsoir H__sud
Crapula :H__sud coucou
MarLeEnN :Soir les nouveaux
INFO :<marie-26> est entré dans le salon #20-35ans
Cajette :Je vais bien sinon
Cajette :mdr Crapula
iCeD :coucou xav_de_maurepas278
LaoZhuHe :bsoir H__sud
Aragorn___ :Apres MarLeEnN et iCeDyyyy chéryyyyy c'est Cajette et Crapula chéwieeeeee
INFO :<kikie> est entré dans le salon #20-35ans
Aragorn___ :Salon de broutes minous
blow :bisouss Crapula
INFO :<_GriOtte_> s'est absenté(e)
Cajette :Câlinsssssssss iCeD (sous le nez de Aragorn___)
druz :re
xav_de_maurepas278 :coucou iCeD
Crapula :mdrrrr Aragorn___ fais pas ton jaloux
Crapula :blow bisouxxxxx
INFO :<fauzecrivaingol> est entré dans le salon #20-35ans
Crapula :oki Cajette ..... fais « ahhhhhhhhh » !
INFO :<DorianGrey> est entré dans le salon #20-35ans
Cajette :lol non ca fait cro mal
Cajette :
Crapula :tu m'étonnes ...
iCeD :hmmmm Cajette mais demain c'est toi qui seras jalouse de ceux qu'ils me feras :s
Crapula :moi faut pas me demander de lever le bras droit
Cajette :vivement ke ca passe
Cajette :mdrr ok
Aragorn___ :Bisouuuus _GriOtte_
Cajette :cossone iCeD
INFO :<pti__normand__> a quitté le chat (Read error: Connection reset by peer)
iCeD :mais non !
INFO :<pierre-vv> a quitté le chat (Client closed connection)
Aragorn___ :Voyelle ?
INFO :<lydie75> est entré dans le salon #20-35ans
iCeD :nul, dehors !
LaoZhuHe :bien vu Aragorn___
Annexe 2
Annexe 2 : Extrait de chat danois
Jubii chat
http://chat.jubii.dk/
Salon de chat observé: Landgangen
23 avril 2009, à 22h
snipp26 byder baddybaddy velkommen ombord på Skibet.
Norrlandspirat: baddybaddy hej velkommen
SoverReign hilser pænt på baddybaddy.
baddybaddy: heej
Norrlandspirat: baddybaddy går det bra
bullermus: Jaras mysser dig på kinden
snipp26: har du det godt baddybaddy ?
baddybaddy: en sød pige som ville skrive lidt
Jaras: Uuuuuhhhh bullermus
SoverReign: baddybaddy jeg vil gerne hvad så?
Tvillinge3: SoverReign er sammen med venner/inder og er i skole.
Jaras Øjeblik, IRL kalder!
gittepr: hejsa hvem er så der?
bullermus: syntes Jaras er kær
Norrlandspirat: gittepr hej hej
Norrlandspirat krammer Freexone for vildt.
Jaras: Takker da bullermus
Freexone: hej allesammen
SoverReign: Tvillinge3 hyggeligt Går du i 10 eller 9 klasse nu?
SoverReign hilser pænt på Freexone.
snipp26 krammer Freexone for vildt.
snipp26: så bra da baddybaddy
acatch: bullermus jo er lii her.. hva er du for mus
Tvillinge3: SoverReign 10
Freexone: hej morten961
bullermus: dum di di dey da dada dubi dey
SoverReign: Tvillinge3 okay er det godt?
bullermus: acatch en fræk en
snipp26: baddybaddy har du gjort for noe idag da?
SoverReign: uups
SoverReign: ramte F12
acatch: fyyy kan godt høre en mus der hvisker!!
SoverReign giver alle en undskyldning.
sejhejDK: Hey Freexone
snipp26 smiler til SoverReign *SS*
Annexe 2
Freexone:
SoverReign blushes in embarassment.
Jaras overvejer at sætte en mussefælde op... Vil sguda gerne fange en fræk mus
Freexone: Jaras tag hjem til astral. han har en mus i lejligheden
Norrlandspirat tager lige en rundtur på skibet.. vi ses!
snipp26 vinker til Norrlandspirat.
SoverReign: baddybaddy det lyder jo godt. jeg har det rigtig godt
Jaras falder af stolen af grin over Freexone. *GG*
bullermus: sniger sig hend og springer på ryggen af acatch og bider hende blidt i nakke
snipp26 goes ROFL (Rollin` On the Floor Laughing) over Freexone.
Freexone: Jaras det var derfor jeg spurgte dig om det med mus og edderkopper tidligere
Jaras: Nåeh Freexone ... ROFL
acatch: mmm nakkebid... bl ved eller jeg skriger
Freexone: Jaras
Freexone: hej kbhjatak
SoverReign: baddybaddy hvad laver du til hverdag?
sejhejDK: Det var da ikke så smart SoverReign
SoverReign: sejhejDK nej skulle ramme backspace eller hvad det nu hedder, og var lidt for hurtig
SoverReign: baddybaddy okay hvad for noget arbejde da?
Freexone: Educated hej med dig
bullermus: acatch visker dig søde ord i øret
sejhejDK:
bullermus: Jaras så må jeg se mom jeg kan undvigee ælderne
Freexone: hey Hjalte3400
Jaras: Øv da bullermus
Freexone: hey Mustafarc
SoverReign: baddybaddy en rigtig god ide ville være hvis du skrev "åbent" og ikke i privat, da man stiger
hurtigere i rang når man skriver ud i åben chat og så skal du bare skrive SoverReign (eller chatnavnet på
den du skriver til) .. du kan også bruge det vi kalder autocomplete - dvs. man skriver f.eks Sov og så trykker
på TAB tasten, den med de to pile ved siden af Q, så skulle den gerne skrive resten af navnet
Mustafarc: hej med jer
acatch: høre hvert et miv....
SoverReign: hej Mustafarc
sejhejDK: SoverReign - Hehe sådan noget sker
Mustafarc: hej
SoverReign: sejhejDK jep
SoverReign hilser pænt på Nicolai_1986.
Jaras: Hej Mustafarc
bullermus: Jaras men ligger du en gullerod ud så måske
baddybaddy: SoverReign jaah men syns det lidt forvirene heeh
Jaras: Tjae... Ikke umuligt bullermus
Mustafarc: hej jaras
pedersen300: nogle søde fyre her inde på 18 år
SoverReign: baddybaddy åh ja, det kan det godt være Men det er somregel kun i starten man
vænner sig hurtigt til det - for ja, det går stærkt nogengange
bullermus: acatch kikker idine dybe ojne
Mustafarc: hvad med 21?
Annexe 2
Jaras: Mustafarc velkommen ombord på M/S Jubii
baddybaddy: SoverReign jaah heeh
Nicolai_1986: hilser pænt tilbage SoverReign
SoverReign: Nicolai_1986
acatch: puster bullermus blidt i øret og siger gæt en ret...
SoverReign: baddybaddy det er også godt at chatte åbent når man stiger i rang - fordi man får flere
muligheder når man stiger i form af forskellige sjove funktioner
SoverReign: baddybaddy du får æren af at bestemme
Melli-Style: hej
baddybaddy: SoverReign jeg er skam ligeglad
SoverReign: hej Melli-Style
acatch: mus er da vilde med affald
SoverReign: baddybaddy okay så
mrgrumme36: Melli-Style hejsa med dig
sejhejDK:
acatch: emomilol
roomforheart tager lige en rundtur på skibet.. vi ses!
bullermus: acatch syntes du drille r
snipp26 hopper op og ned.
SoverReign: baddybaddy hvad interesserer du dig for?
Jaras forsøger at berolige snipp26.
acatch: bar lidt... men tror du er en mus det kan lii det
Freexone: hey bobio
SoverReign: hej bobio
Freexone: velkommen zizze-zi
bullermus: acatch eiiii hmm græder nu
sejhejDK: Hey Melli-Style
bullermus: Jaras er tæt på din fælder
Jaras nusser bullermus i nakken.
baddybaddy: SoverReign jaah skal snart have bil så er begyndt at kigge lidt efter det
SoverReign: baddybaddy lyder godt
bullermus: Jaras men íngen gullerod
zizze-zi: jo tak mange takkbhjatak: ...
baddybaddy: SoverReign jaah
SoverReign: bobio jeg bor i københavn
hvad med dig?
sejhejDK: hej hej ^^ vinke vinke
Jaras: DAMN bullermus ... Så må acatch have taget den
acatch: bullermus ej ej det må du ikk.- tænk ost ost ost... hmm eller gulerod hihi
snipp26: Jaras det fungerer ikke hihi
Stefan-GT: Er det min eller er her altid så død derinde???
mrgrumme36 er her en sød single pige/Q til en chat ???? *ss*
Jaras: Hhhmmm snipp26
snipp26: Stefan-GT er da mye liv her da
snipp26: Jaras flere har forsøkt tidligere, uten hell... hehe
bullermus: Jaras tror du er en frækkert
acatch: ja den kom lii forbi min mule så var da nød til at smage
Annexe 2
bullermus: acatch giv mig min gullerod
Stefan-GT: ja her er der måske, men ikke på de andre dæk..
SoverReign: Stefan-GT det er forskelligt hvormange her er kommer også tit an på tidspunktet men du
kan prøve at skifte rum ved enten at klikke på "skift rum" ude i menuen i venstre hjørne, eller skrive /gåtil
rumnavn
Jaras: Sludder bullermus ... Ikke her inde, for her skal man være artig... Andre steder på skibet måske
*GG*
Peterman19
Nøj.. Sikke en kamp
bullermus: acatch vil ikke ha ost det lugter
Freexone vinker til alle.
acatch: hmm er nød til at fordøje,, elleres for jeg mavepine... bullermus
baddybaddy: SoverReign hva med diig hva intraserer du dig for
SoverReign hilser pænt på Peterman19.
sejhejDK: Hey og velkommen annelise har du det godt?
Peterman19 bukker værdigt for SoverReign.
bullermus: acatch hmmm syntes du er fej
SoverReign: baddybaddy jeg interesserer mig for mange ting primært IT .. hjemmesider og sådan
også for japanske ting, som manga/anime tegnefilm, og sådan hvad med dig?
bullermus: Jaras hun vil ikke af med den hun spiser den har du en ny ss
acatch: bullermus snøft
Jaras: AVS DA... Det var den eneste jeg havde
Jaras: AVS DA... Det var den eneste jeg havde bullermus
kbhjatak: .
baddybaddy: SoverReign okay jamen biler lige nu heeh
Stefan-GT: SoverReign - Har jeg prøvet.
Stefan-GT: SoverReign -men syns det er lidt nederen at man ikke kan kunne ind på ungdoms dækket.
SoverReign: baddybaddy okay det er ogå fint
Stefan-GT: SoverReign - bare fordi man er 23..
annelise: Jeg har det godt sejhejDK tak
baddybaddy: SoverReign jep
bullermus: kikker efter gullerøder eller chokolade det er i høj kurs hos små hun mus som mig
SoverReign: Stefan-GT okay.. ja, der er aldersgrænser fordi der er nogen der ikke kan lide at der
kommer "gamle" mennesker derind men der er jo også mange andre dæk
acatch: bullermus jamen den den den så så lækker ud og jeg har en ting for gulerødder
sejhejDK
hvilken kamp ?
bullermus: acatch hmm
Stefan-GT: soverreignja, men er man ikke ung når man er 23..??
Stefan-GT: soverreign ja, men er man ikke ung når man er 23..??
SoverReign: Stefan-GT jo, man er meget ung endda. Men det er primært yngre mennesker derinde. Du
ved, teenagere og sådan *S*
acatch: bullermus kakao ikk gøre for det
mrgrumme36 er her ikke en sød single pige/Q til en chat ???? *ss*
Stefan-GT: SoverReign - ja det ved jeg, men der er også derinde at pigerne
bullermus: Jaras så skete det igen
Stefan-GT: SoverReign - som har den alder jeg snakker med er.
bullermus: hopper li væk igen com driller
Jaras: bullermus blev du forfremmet igen?
bullermus: jep neveau4
Annexe 2
SoverReign: Stefan-GT du kan også søge på en chatter .. inde på "min side", kan du trykke på "find
chatter" ude i menuen til venstre, der kan du søge på en bestemt alder, fotochattere og om de er online
27 avril 2009, à 19h30
Pati21: Hey Popmy
LKPG-killen75: Hej hottie78
Popmy: hej hej
xxsisxx hilser pænt på alle.
Pati21: Hey xxsisxx - Hvordan står det til?
xxsisxx: fint fint. dig?
LKPG-killen75: Hej xxsisxx
Pati21: xxsisxx Jo tak Gode mennesker har det jo altid godt - Hvad har man fået dagen til at gå med?
Albert30 byder alle de nye velkommen.
xxsisxx: Ikke så meget hehe, har været i parken og nydt vejret
LKPG-killen75 say welcome to all new chatters
xxsisxx: Heej Pati21
Pati21: xxsisxx Uhh .. det lyder ikke skidt
Pati21: xxsisxx Det er jo også vejret til det
xxsisxx: Nej, det var det skam heller ikke det var skønt
Pati21: xxsisxx det tror jeg gerne
Pati21: xxsisxx jeg vil også i parken
Pati21
engangsgrille og parker
Freexone: Popmy jeg er ikke fræk
xxsisxx: hehe Pati21
Popmy: jo da
xxsisxx: Hvor gjorde du det singel-fra-vejle ?
Pati21: xxsisxx Hvad render man ellers og bruger tiden på?
xxsisxx: slapper bare af. er vildt træt efter weekenden
xxsisxx: dig Pati21 ?
Pati21: xxsisxx Har du fuldet den?
Pati21: xxsisxx Jeg har bare jobbet
xxsisxx: hvad Pati21 ?
xxsisxx: okay Pati21
Pati21: xxsisxx Om du har været i byen i weeekenden, siden du er træt?
kristina1997: Jeg er lige væk fra tastaturet, men jeg kommer tilbage igen senere (beskeden er blevet gemt
til mig)
xxsisxx: Ja, det var jeg Pati21 hehe
Pati21: xxsisxx Udemærket