Cirque du Soleil seeks to inspire local innovation
Transcription
Cirque du Soleil seeks to inspire local innovation
Cirque du Soleil seeks to inspire local innovation and creativity in Hong Kong May 12, 2010 Cirque du Soleil, a Canadian organization providing artistic entertainment and producing its own costumes and props, today (May 12) announced the opening of its first production workshop in Hong Kong. From a group of 20 street performers in 1984, Cirque du Soleil has grown to employ 5,000 staff, including more than 1,200 artists, from about 50 countries. The company produces costumes and props for its multiple shows staged around the world. Cirque du Soleil Director of Props and Costumes for Asia, Ms Gaebriella Wilkins, said, "The Hong Kong office is a regional office, where we will produce costumes, accessories and hats for different shows around the world. "The excellent pool of talent in the creative industry and a variety of professional service providers in Hong Kong are key reasons why we invested in the city. We will work with local suppliers to localise our collection of fabrics, with printing and dyeing companies to transform fabrics, and with local manufacturers to develop our costume, accessory and hat manufacturing capabilities to the highest standards," Ms Gaebriella added. For more information please visit: http://www.info.gov.hk/gia/general/201005/12/P201005120202.htm Le Cirque du Soleil cherche à inspirer l'innovation locale et la créativité à Hong-Kong 12 mai, 2010 Le cirque du Soleil, une compagnie en divertissement artistique et produisant ses propres costumes et accessoires, a annoncé aujourd'hui (le 12 mai) l'ouverture de son premier atelier de production à Hong-Kong. D'un groupe de 20 artistes de la rue en 1984, le Cirque du Soleil a grandi et emploie maintenant 5,000 personnes, incluant 1,200 artistes originaires d'environ 50 pays différents. La compagnie fabrique ses costumes et accessoires pour ses multiples spectacles mis en scène partout dans le monde. La directrice des costumes et accessoires du Cirque du Soleil pour l’Asie, Mme Gaebriella Wilkins, a dit, « le bureau de Hong-Kong est un bureau régional, où nous produirons des costumes, des accessoires et des chapeaux pour les différents spectacles du monde entier. » Pour plus d’information visitez le: http://www.info.gov.hk/gia/general/201005/12/P201005120202.htm Chinese Companies’ OFDI (Outward Foreign Direct Investment) – Implication for Policy and Business Study from Asia Pacific Foundation of Canada, Author: Kenny Zhang Published: June 17, 2010 (15 pages) A summary of the results of the 2010 survey of Chinese overseas investment intentions, with a special focus on Canada. For more information please visit: http://www.asiapacific.ca/sites/default/files/filefield/Chinese_Companies_Investment_Intentio ns2010.pdf Les Investissements à l’étranger de Sociétés Chinoises – Les implications pour la communauté des affaires et Politique Une étude tirée de la Fondation Asie Pacifique du Canada, Auteur : Kenny Zhang Publié le 17 juin 2010 (15 pages) Un résumé des résultats du sondage 2010 sur les investissements chinois outre-mer, et plus particulièrement au Canada. Pour plus d’information visitez le: http://www.asiapacific.ca/sites/default/files/filefield/Chinese_Companies_Investment_Intentio ns2010.pdf Hong Kong Market for fine Wine Article from Hong Kong Trader, June 17 2010 The “fantastic strength” of the Asian market for fine and rare wines was left in no doubt at the record-breaking May auction held by Acker Merrall & Condit. The largest wine auction in the region, and the second-biggest worldwide, drew Asia’s most serious collectors to Hong Kong. The Imperial Cellar, a legendary single cellar owned by US collector Eric Greenberg, fetched US$19.5 million, with 97.3 per cent of the lots sold. Acker Merrall & Condit President and Auction Director John Kapon said the 28-29 May sale far exceeded expectations. For more information please visit: http://www.hktdc.com/info/mi/a/hkti/en/1X06XTBA/1/Hong-Kong-Trader-InternationalEdition/Where-The-Wine-Is.htm Le Marché du Vin Raffiné à Hong Kong Article tiré du Hong Kong trader, le 17 juin 2010 "La force fantastique" du marché asiatique pour des vins excellents et rares ne laisse aucun doute suite à la vente aux enchères record du mois de mai tenue par Acker Merrall & Condit. La plus grande vente aux enchères de vin dans la région et la deuxième plus grande au monde, a attiré les collectionneurs les plus sérieux de l'Asie à Hong-Kong. « The Imperial Cellar», une cave légendaire appartenant au collectionneur américain Eric Greenberg, est allé chercher 19.5 million$US, avec 97.3% des lots vendus. Le président de Acker Merrall & Condit et le Directeur des Ventes de l’enchère John Kapon ont dit que la vente du 28-29 mai a largement dépassée les espérances. Pour plus d’information visitez le: http://www.hktdc.com/info/mi/a/hkti/en/1X06XTBA/1/Hong-Kong-Trader-InternationalEdition/Where-The-Wine-Is.htm A Fund Manager’s Greatest Asset Article from Hong Kong Trader, June 23rd 2010 Harvest Fund Management, the second-largest among 60 asset managers on the Chinese mainland with more than US$33 billion under management, stepped out via Hong Kong last year. Launched in September 2009, Harvest Global Investments is 30 per cent owned by Deutsche Asset Management. According to Harvest Global Investments Chief Executive Michele Bang, the firm’s internationalisation “could have started anywhere,” but Hong Kong, she said, was the natural choice. "Hong Kong is the dynamic capital market in Asia. It is the hub of all kinds of activity for Greater China. In our asset class – managing Asian and Chinese equities – it wouldn’t make sense to go anywhere else.” For more information please visit: http://www.hktdc.com/info/mi/a/hkti/en/1X06YF5M/1/Hong-Kong-Trader-InternationalEdition/A-Fund-Manager-S-Greatest-Asset.htm Le Plus grand Actif pour un Gestionnaire de Fonds Article tiré du Hong Kong trader, le 23 juin 2010 « Harvest Fund Management », le deuxième plus grand gestionnaire de Fonds parmi les 60 gestionnaires en Chine Continentale avec plus de 33 milliard de $US sous gestion, est sorti de la Chine via Hong-Kong l'année dernière. Lancé en septembre 2009, « Harvest Fund Management » est détenu à 30% par « Deutsche Asset Management ». Selon la Directrice exécutive, Michele Bang, l'internationalisation de la société aurait pu débuter n’importe où mais Hong Kong était le choix naturel. "Hong-Kong est le marché financier dynamique en Asie. C'est le centre de toutes sortes d'activités pour la Chine. Dans notre catégorie d’actif – gérer des fonds Asiatique et Chinois – il n’aurait pas été logique d’aller ailleurs qu’ici." Pour plus d’information visitez le: http://www.hktdc.com/info/mi/a/hkti/en/1X06YF5M/1/Hong-Kong-Trader-InternationalEdition/A-Fund-Manager-S-Greatest-Asset.htm 4th Canada-China Business Forum brings leading Canadian-Chinese business delegations face-to-face on eve of G20 meetings OTTAWA—As many as 400 senior business leaders from Canada and China gathered in Ottawa today to directly explore bilateral business partnerships and investment opportunities. The business leaders participated in the 4th Canada China Business Forum, jointly organized by the Canada China Business Council (CCBC) and the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT). The Chinese delegation accompanied Chinese President HU Jintao in his visit to Canada for the G8/G20 meetings in Ontario. The Canada China Business Forum meetings began in 2005 when the Chinese President last visited Toronto. A highlight event at the 4th Forum was a signing ceremony in which Canadian and Chinese businesses with significant, recent agreements signed their contacts, witnessed by CCPIT Chair WAN Jifei and CCBC Chair Peter Kruyt. To see the complete listing of all the agreements signed please visit: https://www.ccbc.com/LinkClick.aspx?fileticket=GpZmi4oeRKw %3d&tabid=72&mid=441&language=fr-FR Lors du quatrième forum d’Affaire Canada-Chine, des délégations Commerciales Canadiennes-Chinoises se rencontrent à la veille du Sommet du G20. OTTAWA - 400 dirigeants d'entreprise du Canada et de la Chine se sont réunis à Ottawa aujourd'hui pour explorer des partenariats bilatéraux d'affaires et des occasions d'investissement. Les dirigeants d'entreprise ont participé au 4ème Forum d'Affaire Canada Chine, conjointement organisé par le CCBC et le CCPIT. La délégation chinoise accompagne le Président chinois HU Jintao dans sa visite au Canada pour les Sommets du G8/G20 en Ontario. Les Forums d’affaire Canada Chine ont commencé en 2005 lorsque le Président chinois a visité Toronto. Un point culminant du 4ème Forum était la cérémonie de signature au cours de laquelle des sociétés canadiennes et chinoises ont conclu des accords et ont signé leurs contacts, avec comme témoin WAN Jifei président de CCPIT et Peter Kruyt, président CCBC. Pour plus d’information visitez le: https://www.ccbc.com/LinkClick.aspx?fileticket=GpZmi4oeRKw %3d&tabid=72&mid=441&language=fr-FR Effective Sales Strategies for entering the China Market Written by The Foreign Direct Investment Professionals at Klako Group For many international companies, being multinational cooperation’s or small to medium sized enterprises, China as a sales market gives a great potential. The more specialist or precision production is moved from international markets to China, the more production plants are built, and, companies who would typically supply high end production companies in their home countries are forced to move with them to China. There are various sales structures available to companies entering the China market. The individual options vary in terms of investment, risk, commitment, control and time frames. For the sale into China there are two general options: 1. Selling into China without any local representation Or 2. By establishing a presence in China and selling / marketing through the partners / entities For more information please visit: http://www.klakogroup.com/images/stories/pdf/chinainvest.biz/Chinainvest_April_2010_issue.p df Stratégies de Ventes Efficaces pour pénétrer le Marché de la Chine Écrit par Les Professionnels des investissements Directs Étrangers au Groupe Klako Pour beaucoup de sociétés internationales, qu’elle soit une multinationale ou une PME, la Chine représente un marché de vente avec un très grand potentiel. De plus en plus, les spécialiste ou la production de précision sont déplacés des marchés internationaux vers la Chine, des usines de production sont construites ainsi donc des fournisseurs qui produisaient dans leur pays d’origine soit obligés de se déplacer en Chine. Il y a différente structures de ventes disponibles pour les compagnies qui désirent entrer sur le marché Chinois. Les différentes options varient en termes d'investissement, de risque, d’engagement, de contrôle et de délai de temps. Pour la vente en Chine, les deux options les plus utilisées sont : 1. Vendre en Chine sans aucune représentation locale Ou 2. En établissant une présence en Chine et vendre/commercialiser via des Associés /entités Pour plus d’information visitez le: http://www.klakogroup.com/images/stories/pdf/chinainvest.biz/Chinainvest_April_2010_issue.p df Speaking in Toronto, Miss Au King-chi described Hong Kong as a Financial Centre with Unlimited Potential Press releases of HKETO, June 11th China’s robust economy has spearheaded the overall economic recovery of the region. Hong Kong, as an international financial centre, is in the right spot to serve the Mainland and international markets, according to a senior financial official from Hong Kong. Speaking today (Friday) at a luncheon seminar hosted by the Toronto section of the Hong Kong-Canada Business Association, Miss Au King-chi, the Permanent Secretary for Financial Services and the Treasury (Financial Services) of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, stressed on Hong Kong’s “unlimited potential” for Canadian investors and business people. She said Hong Kong had weathered the global financial crisis “in relatively good shape”, and the real GDP growth for 2010 “may exceed our earlier forecast of 4 to 5 per cent.” “There is no room for complacency. We spare no effort to sharpen and capitalize our strengths in positioning ourselves as an international financial centre,” Miss Au said. “These include our simple and low taxes, free flow of information and capital, a stable and fully convertible currency, a predictable and certain regulatory regime, a versatile and flexible workforce, as well as a free economy buttressed by the rule of law and an independent judiciary.” For more information please visit: http://www.hketo.ca/2010/06/hong-kong-as-a-financial-centre-%e2%80%93-potentialunlimited/#more-3220 Lors d’un déjeuner à Toronto, Mlle Au King-chi a décrit Hong-Kong comme un Centre Financier au Potentiel Illimité Article tiré de la revue de Presse de HKETO , le 11 juin 2010 « L'économie robuste de la Chine a aidé au rétablissement économique de la région. HongKong, comme centre financier international, est en bonne position pour servir la Chine Continentale et les marchés internationaux », selon un haut dirigeant financier officiel de Hong-Kong. Lors d’une conférence tenue aujourd’hui (vendredi) par la Section de Toronto de l’Association Commerciale Hong Kong Canada, Mme Au King-chi, Secrétaire permanente aux services financiers et à la Trésorerie du gouvernement de Hong Kong, a souligné que Hong-Kong à un potentiel illimité pour les investisseurs canadiens et les gens d'affaires. Elle a dit que Hong-Kong avait survécu à la crise financière mondiale "relativement en bonne forme" et que la croissance de PIB (de produit intérieur brut) pour 2010 "pourrait excéder notre prévision précédente de 4 à 5 pour cent." Pour plus d’information visitez le: http://www.hketo.ca/2010/06/hong-kong-as-a-financial-centre-%e2%80%93-potentialunlimited/#more-3220 China and the Arctic: Threat or Cooperation Potential for Canada? Study by Frederic Lasserre, for CIC June 2010 Abstract In the context of climate change in the Arctic, scenarios about the consequences of the ice melting underline the possibility of the opening up of the Northwest Passage to shipping and mineral exploration. The scenarios also point to China as a potentially active stakeholder in this opening up, given the fact that the distance between Europe and China is much shorter through Arctic sea routes than via the Panama Canal. A closer look at the shipping companies’ strategies, on the one hand, and at China’s Arctic interests, on the other, points to the idea that if China’s interest in the Arctic is real, it is not fuelled by a long-term desire to force Canada to surrender its sovereignty over the Northwest Passage. However, China’s interest in Arctic affairs could prove a good opportunity for Canada to voice its desire to foster cooperation in the region. For more information please visit: http://www.onlinecic.org/resourcece/archives/chinapapers La Chine et l’Artique: Une Menace ou une coopération potentielle pour le Canada? Une etude de Frederic Lasserre, pour le CIC Juin 2010 Résumé Les scénarios sur les conséquences de la fonte des glaces liée aux changements climatiques dans l’Arctique mettent l’accent sur la possibilité d’ouvrir le passage du Nord-Ouest à la navigation et à l’exploration minérale. Ils désignent aussi la Chine parmi les acteurs potentiellement actifs d’une telle ouverture, puisque la distance qui sépare ce pays de l’Europe est nettement moindre par les routes maritimes de l’Arctique via le canal de Panama. Or, en examinant de plus près les stratégies des compagnies maritimes par rapport aux intérêts chinois dans la région, on peut voir que si la Chine accorde à l’Arctique une réelle importance, elle n’envisage pas à long terme de forcer le Canada à renoncer à sa souveraineté dans le passage du Nord-Est. En fait, ces intérêts de la Chine dans les affaires arctiques pourraient offrir au Canada l’occasion de faire valoir son intention de favoriser la coopération dans la région. Pour plus d’information visitez le: http://www.onlinecic.org/resourcece/archives/chinapapers ***************************************************************************** *** The HKCBA is co-organizing with HKTDC, HKETO and HKTB the following Canadian trade missions to Hong Kong : ACHKC co-organise avec HKTDC, HKETO et HKTB les missions canadiennes à Hong Kong suivantes : #Aug 10 - 14, 2010 # Canadian Life Sciences Mission to Hong Kong coinciding with International Conference & Exhibition of the Modernization of Chinese Medicine & Health Products (August 12 – 16, 2010) (http://icmcm.hktdc.com/) Aug 12 – 14, 2010 Canadian Buying Mission to Hong Kong International Tea Fair (http://www.hkteafair.com/) #Aug 12 – 16, 2010 # Canada’s participation in Food Expo (http://hkfoodexpo.hktdc.com/) Sept 6 – 10, 2010 Canadian Buying Mission to Hong Kong Watch & Clock Fair (http://hkwatchfair.hktdc.com/) Driving Success in the China Cleantech Market (Séminaire entièrement en anglais) 1-day workshop to prepare companies from Canada to China for business success Suite 200, 2625 Queensview Drive Ottawa 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Thursday, August 12, 2010 Don't miss this opportunity to hear from a recognized global expert on innovation and R&D in China, engage in real examples of what could happen in your dealings, exchange with seasoned China advisors and learn from first-hand experiences of local Cleantech companies. Company executives, managers, and other professionals involved with China are invited to join us for this 1-day session to better prepare and develop their strategy, benefitting from: • A better understanding of the evolving Chinese market and Cleantech opportunities, growing Chinese capabilities in innovation and R&D, and trends (...why you cannot delay further to develop your China strategy!) • Insights, experiences and exercises to familiarize themselves with the critical success factors for business in China: business culture, building successful relationships, financial and risk management, leveraging partners and resources • A tool and framework for your business plan, key elements and insights to consider towards an overall roadmap • Value of Hong Kong as a strategic entry point (and highlights of Eco Expo Asia 2010 and Canadian mission November 2010) • Case studies, hands-on exercises, and first-hand experience of local companies Key Speakers/Facilitators: Dr. Max von Zedtwitz is Managing Director of AsiaCompete Int'l Ltd., Director of the Research Center for Global R&D Management (GLORAD), and professor of Strategy and Innovation at Tongji University in Shanghai. Mr. Marvin Hough is Executive in Residence, Telfer School of Management (University of Ottawa) and President of Marvin Hough International Research and analysis (MIRA) Limited. ON CULTURE....Ms. Huiping Iler is a speaker on intercultural communication between China and Western countries. ON FINANCING AND RISK MANAGEMENT....Mr. Jacques Lacasse is Chief Representative, Asia within International Business Development at Export Development Canada (EDC). Also Hear From: Ms. Flavia Leung, President (Ottawa Section), Hong Kong-Canada Business Association...on Hong Kong as a strategic entry point for China. Mr. Michael Darch, Executive Director, OCRI Global Marketing...on upcoming Cleantech Mission this Fall. Mr. Bruce Linton, President, Clearford Industries...on the real experience! (Other speakers and companies to follow...) Participation Fee: Full-day session (8:30 - 4:30 p.m.), including materials, lunch and refreshments during the day: HKCBA members, OCRI members, and Telfer Alumni Registered by Friday, July 16 ($250 after July 16) $200 (GST included) Non-members anytime $250 (GST included) (*fees have been reduced with the support of our partners and sponsors) To register, please fill in the following information and send with payment details (credit card or cheque payable to "HKCBA Ottawa Section") by August 8 2010 attention of Ms. Haiyan Zhou via email at: [email protected] or Fax: 613-695-5899. PROTÉGER SA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EN CHINE : Sachez défendre vos droits, L'activité se déroulera en français CONFÉRENCIERE Caroline Bérubé, HJM Asia Law & Co. LLC (Chine) DATE ET LIEU Jeudi 29 juillet 2010 de 8 h 30 à midi Hôtel InterContinental 360, rue St-Antoine Ouest, Montréal, Qc, H2Y 3X4 INFORMATION Line Leblond Chargée de projets, Formation 514 871-4002, poste 6214 China's Economy: The View From The Ground BNN, The Close: June 29, 2010 China's economy shows signs of slowing. For a view of what's really happening in China from a company actually working in the country, BNN speaks to Paul Begin, chief financial officer, Hanfeng Evergreen Inc. http://watch.bnn.ca/#clip319912 L'Économie de la Chine : vue de l’intérieur Extrait de l’émission « The Close » le 19 juin 2010 L'économie de la Chine montre des signes de ralentissement. Pour connaître la réalité de la situation en Chine, BNN discute avec Paul Begin, directeur financier chez Hanfeng Evergreen Inc, qui donnera son avis sur la situation. http://watch.bnn.ca/#clip319912 Summit 2010: China and The G20 BNN, Trading Day : June 25, 2010 What issues discussed at the G20 summit would China see as the most important? BNN finds out from Yuen Pau Woo, president and CEO, Asia Pacific Foundation of Canada. http://watch.bnn.ca/#clip318500 Sommet 2010 : la Chine et le G20 Extrait de l’émission « Trading Day » le 25 juin 2010 Quelles questions discutées au sommet du G20 la Chine verrait-elle comme le plus important ? BNN le découvre en discutant avec Yuen Pau Woo, Président-Directeur Général de la Fondation Asie Pacifique du Canada. http://watch.bnn.ca/#clip318500