Products and Services User Manual Package for a Gaggenau Fully

Transcription

Products and Services User Manual Package for a Gaggenau Fully
Category:
Products and Services
Project:
User Manual Package for a Gaggenau Fully Automatic Espresso Machine
What was the challenge?
Gaggenau needed a user manual for their
new line of fully integrated espresso machines. The following points were required:
– a 40 page booklet per language. In total
18 languages, including central and
eastern european languages plus, arabic
and chinese were transcribed.
– a Quick Reference Guide
– Instruction text accompanied with
graphic examples.
– Installation instructions with graphics in
required languages
– description of the special water filter
– description of the special milk container
A fully automatic espresso machine for
domestic use is as complex as their professional counterpart found in the hospitality industry. Because of this, a detailed
description of all functions and capabilities
of the machine is needed.
What was the solution?
Our major aim was to design a clear and
easy to follow user manual.
– ISO 216 size A4 portrait format (210mm x
297mm)
– 2-column layout
– graphics of the hardware
– text in the corporate font of Gaggenau
– symbols which appear in the display
screen and on the appliance interface
were specially converted into a new font
we created for use as a regular type in
explaining relevant symbols and their
function both in text and graphics, in all
languages.
The main user manual is formatted as
follows:
1. Front page
2. Table of Contents
3. Safety instructions
4. Standard equipment with all parts
5. Assembly and components
6. Display and controls
7. Accessories
8. Starting the machine
9. Switching on/off and hibernate mode
10. Loading water and coffee beans
11. Preparing drinks
Entkalkungsprogramm
ca. 25 Minuten
1
3
2
fr
Bitte entkalken
ì
Descaling
programme
f
ì
ë í ì ï
Entkalkungsprogramm
Descaling programme
5
ï
g
6
g
h
h
min
min
00:25
9
3
1
h
min
2
m
11
10
0,5 l
17 fl.oz.
13
The Quick Reference Guide is formatted as
follows:
– 4- colour concertina leaflet measuring
210mm x 544mm
– graphic instruction in 89 pictures
– placed directly in the machine
max.
0,5 l
17 fl.oz.
k
14
15
Reinigungsprogramm
ca. 7 Minuten
12
ca. 24 Min. approx. 24 min.
k
16
2
3
ë í ì ï
f
Bitte reinigen
00:07
Please clean
í
a
6
7
00:07
h
min
2
m
9
h
min
6
8
11
Accessories
b
c
ca. 1 Min. approx. 1 min.
k
10
The fully automatic espresso machine contains dedicated
compartments for storing accessories and the quick
reference guide. These compartments are located on
the right-hand side of the machine as you face it and can
be accessed with the machine in access position 1 (see
“Access system”).
a
The short milk hose can be kept in the coffee dispenser:
simply slide the sliding door to the left and slot the hose
into the corresponding bracket. This can be done without
disconnecting the hose.
12
q
k
ca. 6 Min. approx. 6 min.
•
Entkalkungs- und
Reinigungsprogramm
ca. 32 Minuten
Descaling and
cleaning programme
approx. 32 minutes
4
The machine includes the following standard accessories:
•
1
Bitte entkalken und reinigen
2
3
•
Please descale and clean
h
min
5
k
00:32
Milk container, insulated
7
3
1
min
The following accessories can be ordered by contacting
after-sales service (see enclosed “Service Worldwide”
brochure):
11
max.
0,5 l
17 fl.oz.
15
q
q
c
a
16
Cleaning tablets (order no.: 310575)
Descaling tablets (order no.: 310967)
Grease (order no.: 311368)
k
8
ca. 2 Min. approx. 2 min.
17
Lighting
f
3
1
Water filter (order no.: 467873)
12
b
ca. 1 Min. approx. 1min.
ca. 7 Min. approx. 7 min.
•
•
•
•
2
m
10
14
k
6
g
ï
g
q
13
Long milk hose
for use with milk cartons or bottles
Milk hose connection
Entkalkungs- und Reinigungsprogramm
Descaling and Cleaning programme
Descale and Clean
h
9
0,5 l
17 fl.oz.
Short milk hose
for the milk container
ï
00:32
Contact:
•
ï
ë í ì ï
8
Ground coffee spoon for loading ground coffee
k
Entkalkungs- und Reinigungsprogramm
Descaling and cleaning programme
f
g
Lighting
g
The cup lighting feature consists of three lamps and can
be switched on or off in a variety of combinations.
Each lamp is indicated by a separate symbol:
= this lamp is lit
b
2
= this lamp is not lit
= this lamp is lit only when a drink is being prepared
The lamps light briefly during the configuration process to
demonstrate the settings currently selected.
18
Set capacity
f
f
k
g
Capacity: Coffee
g
b
ú
f
g
The specified capacity – à, â or ä – can be set to
match the size of cup used. The capacity can be adjusted
to suit the drink selected, for example a Espresso. The a
setting displays the volume of coffee or, in the case of
drinks containing coffee and milk, such as h White coffee,
the volume of coffee and milk (froth) together.
Select the drink using the middle row keys and then press
the ú key to enter the next level of the configuration
process.
Gaggenau Kurzanleitung / Quick Reference Guide
CM 250
Munich 2011_10_06
Retirer le réservoir et
le remplir d’eau froide
jusqu’à la marque « max ».
g
q
3
1
Entkalkungsprogramm
Descaling
What was the effect?
The main objective of creating this package
of user manuals was to construct and design an attractive, comprehensive manual
which would guide the user through the
functions and features of the machine,
while corresponding with the „look and
feel“ of Gaggenau’s identity.
Placer ensuite la
cartouche filtrante à la
main dans le réservoir
d’eau (en vous aidant si
nécessaire de la cuillère
de dosage du café).
Reinigungsprogramm /
Cleaning programme
5
g
– Réglage de la bague C
Immerger la cartouche
filtrante dans de l’eau
froide et la secouer
doucement pour évacuer
les bulles d’air.
Pour déterminer le réglage de la bague de
réglage d’arôme, utilisez la bandelette de test
ci­jointe.
e
Coffee small
d
ml
b
CM 250
– Réglage de la bague B
Sélectionner la valeur
nécessaire sur la bague
de réglage de l’arôme
figurant sous la cartouche
de filtrage.
k
1
approx. 7 minutes
4
– Réglage de la bague A
Pour les changements de filtre suivants
cochez la case correspondant au résultat
obtenu.
Comme la teneur en calcaire de l’eau joue
un rôle décisif sur l’arôme et sur la crème de
votre café, une bague de réglage d’arôme
est prévue sous la cartouche filtrante BRITA
INTENZA.
Il suffit de tourner cette bague pour
sélectionner la position correspondant à votre
eau (A, B ou C).
17
í
ï
3
La cartouche filtrante BRITA INTENZA
réduit non seulement la teneur en calcaire
de l’eau, mais filtre aussi les substances qui
ont une influence négative sur l’odeur et le
goût comme le chlore contenu dans l’eau du
robinet.
2
Cleaning
programme
□ Niveaux 1 et 2
□ Niveau 3
□ Niveau 4
3
1
ca. 1 Min. approx. 1 min.
k
Plonger la bandelette durant 10 s dans
l’eau du robinet et lire le résultat au bout
de 1 min environ.
Adaptez le réglage à la dureté de l’eau :
La mise en place de la cartouche filtrante
BRITA INTENZA est très simple. Procéder
comme indiqué ci-après :
INTENZA
q
q
Olaf Hoffmann
Designer:
Olaf Hoffmann
Wolfgang A. Peghini
Hazel Ang
Company:
Olaf Hoffmann Design
e-mail: [email protected]
website: www.olaf-hoffmann-design.de
C’est pourquoi, afin de libérer tous les arômes
et d’assurer une protection optimale contre les
dépôts de calcaire, nous vous recommandons
d’utiliser la cartouche BRITA INTENZA
spécialement adaptée à votre machine.
7
1
2
Entkalkungsprogramm
Descaling
00:25
8
l’eau utilisée joue un rôle décisif dans la
préparation d’un café aromatique. En effet,
elle représente 98 % d’une tasse de café.
Please descale
approx. 25 minutes
4
Chère Amatrice de café,
cher Amateur de café,
Use the top row keys to select the capacity you wish to
change and then set the new capacity using the middle
row keys. Press the b key to return to the settings menu.
Important:
The selected capacity in millilitres (ml) is a guideline figure
only. The actual volume dispensed can vary significantly
as a function of crema formation, the grind fineness
setting and the type of milk used.
27
de
Milchbehälter
sv
Mjölkbehållare
en
Milk container
no
Melkebeholder
fr
Pot à lait
fi
Maidonsäilytysastia
nl
Melkreservoir
el
Δοχείο γάλακτος
it
Recipiente per il latte
tr
Süt haznesi
es
Recipiente para la leche
ru
Емкость для молока
pt
Recipiente de leite
cs
Nádoba na mléko
da
Mælkebeholder
zh
牛奶盒
ar
‫حاوية اللبن‬