Directives de traitement

Transcription

Directives de traitement
Directives de traitement
Pour les clients en dehors des États-Unis
Siège mondial de Cutera
3240 Bayshore Boulevard, Brisbane CA 94005, États-Unis d’Amérique
Tél. :+1 415 657 5500
Télécopieur +1 415 330 2444
www.cutera.com
Les paramètres de traitement suivants ont été définis pour l'appareil GenesisPlus UNIQUEMENT
et ne doivent pas être utilisés pour le laser Nd:YAG des systèmes Xeo, CoolGlide ou ExcelV.
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 1
Le laser Cutera GenesisPlus est un laser Nd:YAG (1064 nm) dont la structure d'impulsions brevetée est conçue pour
traiter efficacement et sans danger tous les types de peaux, y compris les peaux bronzées. Il peut être utilisé sans
danger sur toutes les parties du corps (à l'exception des yeux et de la zone qui les entoure). Indications courantes :








Traitement des ongles atteints d'onychomycose / mycose unguéale
Verrues
Réduction des cicatrices : y compris réduction des cicatrices hypertrophiques et chéloïdes
Amélioration de la texture
Contraction des pores
Atténuation des rides
Acné rosacée / érythème diffus
Poïkilodermie de Civatte
CONDITION PRÉALABLE
L'emploi de ce dispositif GenesisPlus est réservé aux praticiens qualifiés avec une formation adéquate, ayant
attentivement étudié le Manuel d'utilisation GenesisPlus (fourni avec le laser) et suivi la présentation de formation
GenesisPlus (figurant sur le site Web Cutera VIP) avant de se servir du laser.
ÉVALUATION DES PATIENTS
Il s'agit d'un dispositif médical. Il est important d'obtenir un dossier médical complet et un consentement éclairé
dûment signé. Pour plus d’informations, y compris sur les événements transitoires prévus et les effets indésirables
potentiels, consulter le manuel d’utilisation.
Déterminer l’ethnicité et le type de peau à l’aide de l'échelle Fitzpatrick de classification des types de peau jointe.
Contre-indications : Femmes enceintes et patients en cours de traitement d’un cancer de la peau
Les facteurs d’évaluation du patient comprennent, mais sans s’y limiter :










Médicaments actuels (utilisation régulière et occasionnelle)
o Roaccutane – ne pas traiter si ce médicament a été pris au cours des 6 derniers mois.
o Sels d'or - peuvent entraîner une décoloration bleue-grise.
o Anticoagulants - risque d’augmentation du purpura ou des ecchymoses
Vitiligo – peut entraîner une dépigmentation
Herpès - il peut être indiqué de prétraiter avec un antiviral.
Plaies ouvertes
Diabète - risque de ralentir la cicatrisation des plaies.
Neuropathies - perte de sensation ou engourdissement
o Évaluer la zone de traitement pour déterminer si elle est sujette à une perte de sensation ou à
un engourdissement
Antécédents de cicatrices hypertrophiques ou chéloïdes
Les peaux bronzée ou foncées posent un plus grand risque de complications et/ou de troubles pigmentaires.
Il peut être nécessaire d'adapter les paramètres afin de contribuer à éviter des effets indésirables.
Aucun autobronzant, vaporisateur de bronzage, etc. pendant au moins 2 à 4 semaines avant le traitement.
Ne pas traiter les lésions cutanées suspectes. Ces lésions doivent être évaluées par un spécialiste avant le
traitement.
o Ressources en ligne sur le mélanome : (www.aad.org), (www.cancer.org)
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 2
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE



Le GenesisPlus possède un capteur thermique qui contrôle la température
moyenne sur une zone de traitement plus étendue lorsque la pièce à main se
trouve à 4 cm environ du tissu.
La température en degrés centigrades sera affichée sur l'écran, ave la couleur
du témoin lumineux de la pièce à main correspondant à cette température.
Peut servir d'indicateur d'un effet thermique puissant
o Un tel effet est généralement obtenu entre 39 à 46 o C (témoins jaunes)
Couleur
du témoin
Plage de
température
Vert
Vert
Vert
Jaune
Jaune
Rouge
26-30 o C
31-34 o C
35-38 o C
39-42 o C
43-46 o C
47-50 o C
POSITIONNEMENT DE LA PIÈCE À MAIN



Pour les traitements de rajeunissement, de cicatrices ou
d'onychomycose, positionner la pièce à main à 4 cm environ
au-dessus de la zone de traitement et maintenir cette
distance pendant toute l'intervention.
S'assurer que le faisceau de distance de travail (plus petit)
est centré par rapport au faisceau de visée (plus gros).
Le capteur de température n'est pas visible.
Capteur
thermique
invisible
Faisceau de distance
de travail (visible)
Faisceau de visée
(visible)
LUNETTES ET PROTECTIONS OCULAIRES

TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement
doivent porter des protections oculaires.
o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à
1064 nm) marquées sur toutes les lunettes destinées aux
opérateurs.
o Les patients peuvent choisir de porter des lunettes pour
opérateurs pour les traitements en dehors du visage
Lunettes pour
opérateurs
Protections
oculaires
pour patients
SÉLECTION DES PARAMÈTRES
Les paramètres préconisés sont indiqués à titre de guides et sont fondés sur les informations fournies par les praticiens.



La fluence est l’énergie, exprimée en J/cm².
o Il peut être nécessaire de réduire la fluence pour les zones où la cible
est agrandie
La largeur ou durée de l’impulsion est la durée de chaque impulsion laser,
exprimée en millisecondes (ms).
o Réduire la durée des impulsions pour obtenir des traitements plus
agressifs.
o Allonger la durée des impulsions pour obtenir des traitements plus
modérés.
Le taux de répétition est le nombre d’impulsions par seconde, exprimé en Hz.
o Il peut être nécessaire d'abaisser le taux de répétition pour accroître le confort du patient
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 3
ONYCHOMYCOSE / MYCOSE UNGUÉALE – PROCÉDURE D'INTERVENTION
Pour éviter les complications




Les anesthésiques et les blocs nerveux sont déconseillés car les réactions du patient
sont nécessaires.
Les patients atteints de neuropathie risquent de ne pas être capables de
communiquer leurs réactions.
o Risque plus élevé d'événements défavorables
Ne pas traiter les zones tatouées ou proches de tatouages
Implants
o La réaction aux implants métalliques est inconnue
o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant
Préparation du patient











Enlever le vernis à ongle et nettoyer les orteils/doigts
Enlever ou couvrir tout bijou (y compris bagues d'orteil)
Nettoyer soigneusement tous les ongles
Raser la zone de traitement encas de pilosité excessive.
Ne pas utiliser d’anesthésique topique car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions.
Si l'ongle a une épaisseur >2 mm, il peut être débridé.
o Pendant le débridage, il est recommandé d'utiliser un évacuateur de fumée et un masque de protection
contre le panache laser avec filtre 0,1 micron.
Il est possible d'évaluer la croissance d'un ongle sain par une encoche à l'aide d'une lime.
Il est souhaitable que des clichés de prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de
référence future.
TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires.
L'opérateur du laser doit prendre toutes les précautions universelles (gants, masques, etc.).
L'emploi d'un évacuateur de fumée et d'un masque de protection contre le panache laser avec filtre 0,1 micron
est facultatif pendant e traitement laser.
Sélection des paramètres de traitement
Commencer avec un taux de répétition lent assurant le confort du patient, puis régler ce taux de la tolérance du patient.
Durée
Fréquence Nombre de
Diamètre Type de
Fluence
≥ 100 impulsions
d'impulsion de répétition traitements
d'impact
peau
5mm
I-IV
2
14 à 18 J/cm
0,3 ms
2 à 3 Hz
1-5
V-VI
12 à 16 J/cm2
0,3 ms
2 à 3 Hz
1-5
par orteil
en passages
multiples
Les ongles de grande taille ou gravement infectés peuvent exiger plus d'impulsions.
Nombre total
Gros
Orteils/doigts
Cible
d'impulsions - Minimum orteil/pouce
Orteils
≥1 000 par pied
600+
≥100 par orteil
Doigts
≥1 200 par main
400+
≥200 par doigt
Août 2012 D1074F Rév. F
≥600 impulsions
en passages
multiples
≥ 400 impulsions
en passages multiples
≥ impulsions par doigt
en passages multiples
p. 4
Exécution du traitement








LA ZONE UNGUÉALE
Aucun gel n’est utilisé.
Matrice ou pli
Pli unguéal latéral
Les blocs nerveux sont déconseillés car les réactions du patient sont
unguéal proximal
nécessaires.
Bord distal
Traiter tout le lit unguéal, la matrice et les plis latéraux, en dépassant l'ongle
de la plaque
d'approximativement 2 mm.
Plaque
Tenir la pièce à main perpendiculairement à la surface de l'ongle.
unguéale
o Veiller à ce que le faisceau de distance soit centré par rapport au
Lunule
faisceau de visée (à 3-4 cm environ de la cible)
Technique de traitement :
Éponychium
Cuticule
o Les impulsions doivent être adjacentes.
 Les impulsions du faisceau de visée (plus gros) doivent être
adjacentes, ET NON celles du faisceau de distance (plus petit).
o Les impulsions ne doivent pas être superposées (une impulsion directement appliquée par-dessus une
autre sans délai de refroidissement), ni se chevaucher.
o Changer de sens (vertical ou horizontal) à chaque passage.
o Le mouvement doit être contrôlé, en ajustant la fréquence des impulsions en fonction de la tolérance
du patient.
Étapes du traitement :
Technique incorrecte
o Commencer le traitement par le gros orteil ou le pouce, puis continuer par
les orteils/doigts adjacents
o Répéter les passages jusqu'à ce que le nombre d'impulsions recommandé
ait été administré.
o Répéter l'une ou l'autre des séquences jusqu'à ce que le nombre
d'impulsions recommandé ait été administré.
 Traiter chaque orteil/doigt jusqu’à l’apparition d’une certaine gêne,
Technique correcte
puis passer à l'orteil/doigt adjacent.
 OU
 À chaque passage, appliquer 50 à 75 impulsions au gros
orteil/pouce, puis 25 impulsions aux orteils/doigts plus petits.
o Le nombre de passages peut varier selon les patients en fonction de leur
tolérance.
o Il convient de remarquer que la tolérance à la douleur diminue à chaque
passage.
Faisceau
Faisceau laser (zone
o Observer une pause de 5 à 10 secondes entre chaque passage afin
de distance de traitement)
d'assurer un plus grand confort du patient.
o Des éclairs blancs ou « étincelles » peuvent se produire pendant le traitement.
Il est recommandé de traiter les 10 orteils/doigts.
Le nombre d'impulsions représente le critère de traitement.
o Bien que la température cible NE SOIT PAS le critère de traitement, elle
peut aider à déterminer si la chaleur appliquée au tissu est suffisante.
Soins post-opératoires



Pour contribuer à éviter le retour de l'infection :
o Porter des chaussures/chaussettes propres en rentrant au domicile après
le traitement.
o Laver les draps, désinfecter les bacs de douche/baignoires et nettoyer les
tapis à l'aspirateur le jour du traitement.
o Appliquer une crème fongicide 2 fois par jour pendant une période allant
de 2 semaines à plus de 3 mois selon la gravité de l'infection.
o Appliquer une poudre fongicide au moins 1 fois par semaine pendant une
période d'un mois ou plus.
o Veiller à ce que les ongles restent bien taillés et propres (en désinfectant les instruments après chaque
utilisation).
o Ne pas marcher pieds nus dans des endroits publics (piscine, salle de sport, etc.).
Il est possible d'appliquer du vernis à ongle 24 heures après le traitement.
Le nombre de traitement dépend de la gravité de l'onychomycose / mycose unguéale.
o L'intervalle moyen entre traitements est de 4 à 6 semaines.
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 5




Du fait de la croissance peu rapide des ongles, les résultats peuvent ne pas être apparents avant 3 mois ou plus.
o Le délai nécessaire pour que les ongles poussent complètement sans infection peut être ≥9-12 mois pour
les orteils t ≥6-9 mois pour les doigts.
Cette période peut être encore plus longue pour les ongles gravement infectés.
En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion.
Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 6
VERRUES - PROCÉDURE D'INTERVENTION
Pour éviter les complications




Des lésions profondes du tissu et une cicatrisation prolongée sont possibles.
o Les maladies telles que le diabète peuvent freiner la cicatrisation.
Ne pas traiter la peau en présence ou à proximité de tatouages ou de maquillage
permanent.
Il existe un risque de perte de cheveux.
Implants
o La réaction aux implants ou matériaux de remplissage métalliques est inconnue
o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant
Préparation du patient







Nettoyer la zone de traitement
Raser la zone de traitement en cas de pilosité excessive.
Des anesthésiques peuvent être utilisés pour assurer le confort du patient.
o L'anesthésie locale (lidocaïne sans épinéphrine) est facultative.
L'opérateur du laser doit observer les précautions universelles (gants, masques, etc.).
Il est recommandé d'utiliser un évacuateur de fumée.
o L'emploi de masques pour le panache du laser à filtre 0,1 micron est facultatif
Il est souhaitable que des clichés de prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de
référence future.
TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires.
o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à 1064 nm) marquées sur toutes les lunettes
destinées aux opérateurs.
Sélection des paramètres de traitement



Commencer avec une fluence faible et une longue durée d'impulsion, puis régler en fonction de la réaction
épidermique.
Dans le cas des verrues, le chromophore cible est l’élément vasculaire.
Les paramètres doivent être adaptés en fonction de l'emplacement, de la taille et/ou de la
couleur de la verrue.
o Durée d’impulsion - exprimée en millisecondes (ms).
 Cible de petit taille et de couleur claire = durée d’impulsion plus courte
 Recommandé pour les traitements sur la plante des pieds ou sur des
parties calleuses
 Traitement plus agressif
 Cible/peau de grande taille et foncée = durée d’impulsion plus longue
 Recommandé pour le traitement sur des zones osseuses et à proximité d'articulations ou
de cuticules.
 Traitement moins agressif
o Fluence – exprimée en J/cm2
 Petite cible de couleur claire = fluence élevée
 Recommandé pour les traitements sur la plante des pieds ou sur des parties calleuses
 Traitement plus agressif
 Cible/peau de grande taille et foncée = Fluence moins élevée
 Recommandé pour le traitement sur des zones osseuses et à proximité d'articulations ou de
cuticules.
 Traitement moins agressif
Taille
Type de
peau
Fluence
Durée
d’impulsion
Fréquence de
répétition
Nombre de
traitements
Nombre
d’impulsions
Verrue
I-VI
160-190 J/cm2
8 à 15 ms
S/O
1+
1+
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 7
Sélectionner l'icône de bouton de retour dans l'angle supérieur gauche de l'écran Genesis pour accéder à l'écran
Warts (Verrues). La fréquence de répétition et la température ne sont pas affichées.
Exécution du traitement
 La pièce à main doit se trouver à 2 cm de la peau au lieu de la distance de 4 cm recommandée pour le traitement
des cicatrices ou de l'onychomycose.
o Seul le gros faisceau de visée est visible.
o Le petit faisceau de distance de travail et l'affichage de la température ne sont pas activés.
 Il peut être nécessaire de débrider les verrues avant le traitement.
 Aucun gel n’est utilisé.
 La verrue peut « produire des étincelles » lors du traitement.
 Certaines verrues peuvent exiger plus d'une impulsion.
o Les impulsions NE DOIVENT PAS être superposées (une impulsion directement appliquée par-dessus
une autre sans délai de refroidissement).
o Marquer une pause de quelques secondes entre chaque impulsion.
o Refroidir avec de la glace ou une poche de gel congelée entre chaque impulsion.
Étapes du traitement individuel de verrues
 Appliquer les impulsions à la verrue.
 Ne pas traiter hors des limites de la verrue.
 Refroidir la zone de traitement entre les impulsions.
 Si la verrue est plus petite que le faisceau laser :
o Évaluer le tissu environnant avant d'appliquer des impulsions
supplémentaires afin d'éviter un traitement excessif du tissu normal.
 Si la verrue est plus grosse que le faisceau laser :
o Utiliser des paramètres moins agressifs.
o Plusieurs traitements peuvent être nécessaires (traitement par petites
sections étalé sur plusieurs visites)
o Appliquer les impulsions avec un chevauchement d'approximativement 10
à 50 %.
 Petites verrues de couleur claire = chevauchement plus important
 Grosses verrues de couleur foncée = chevauchement moins important
Étapes du traitement de verrues en mosaïque
 Plusieurs traitements sont généralement nécessaires.
 Utiliser des paramètres moins agressifs.
 NE PAS traiter toute la zone de verrues en mosaïque en une seule séance.
o Traiter seulement la partie plus foncée/plus épaisse, qui se trouve
généralement près du centre de la verrue.
o Les impulsions NE DOIVENT PAS se chevaucher ; elles doivent être
adjacentes ou espacées.
o Refroidir la zone de traitement entre les impulsions.
 Répéter les étapes de traitement lors de chaque visite subséquente.
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 8
Critère de résultat
 Vérifier le résultat après la première impulsion
 Le résultat recherché est une couleur légèrement cendrée qui devrait apparaître
immédiatement après l'impulsion.
o Le changement de couleur peut être subtil.
o Si la peau environnante devient blanche ou œdémateuse, la traiter
comme une lésion car le traitement a probablement été excessif.
 Si le résultat n'est pas atteint :
o Accroître la fluence de 5 J et apporter des réductions minimales de la
durée d'impulsion jusqu'à ce que le résultat recherché soit atteint.
o Refroidir a zone de traitement avant d'appliquer l'impulsion suivante.
o Répéter les « étapes de traitement ».
 On pourra appliquer une poche de gel réfrigérée, un dispositif Zimmer, etc. immédiatement après le traitement
pour assurer le confort du patient.
Soins post-opératoires







Les verrues deviennent généralement noires ou croûteuses dans les 24 heures qui
suivent le traitement.
Un baume adéquat ou un pansement non adhérent peut être appliqué par mesure
de confort du patient.
En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion.
Le tissu traité tombe normalement au bout de 1 à 4 semaines.
Des lésions profondes du tissu et une cicatrisation prolongée sont possibles.
Plusieurs traitements peuvent être nécessaires (de 4 à 6 semaines d’intervalle).
Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds
CICATRICES ET RAJEUNISSEMENT DE LA PEAU - PROCÉDURE D'INTERVENTION
Pour éviter les complications
 Ne pas utiliser d’anesthésiques topiques ou locaux car il est nécessaire que le patient
puisse communiquer ses réactions.
 Les patients atteints de neuropathie risquent de ne pas être capables de communiquer
leurs réactions.
o Risque plus élevé d'événements défavorables
 Consulter le chirurgien avant de commencer le traitement de cicatrices récentes.
 Faire extrêmement attention en traitant près des yeux.
o Traiter exclusivement la zone située à l’extérieur du bord de l’orbite, en dirigeant le
faisceau loin de l’orbite.
o Le patient doit porter des protections oculaires pour éviter tout risque de lésion des
yeux.
o TOUJOURS diriger le faisceau laser loin de l’œil du patient et uniquement sur la peau se trouvant à
l’extérieur de l’orbite.
o Il est possible de s’éloigner de l’orbite en tirant la peau loin de l’œil pendant le traitement.
 Ne pas traiter la peau en présence ou à proximité de tatouages ou de maquillage permanent.
 Il existe un risque de perte de cheveux.
 Le laser Nd:YAG peut abîmer les dents éventuellement exposées.
o Au besoin, placer de la gaze humide entre les lèvres et les dents.
 Implants
o La réaction aux implants métalliques est inconnue
o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant
o La réaction aux matériaux de remplissage est inconnue.
Préparation du patient




Nettoyer la peau, en la démaquillant soigneusement.
Raser la zone de traitement en cas de pilosité excessive.
Au besoin, un crayon blanc pour les yeux peut être utilisé pour diviser la zone de traitement en sections
plus petites.
Avant le traitement, traiter et observer une zone de test.
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 9




Ne pas utiliser d’anesthésique topique car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions.
Il est souhaitable que des clichés prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de référence future.
L'opérateur du laser doit observer les précautions universelles (gants, masques, etc.).
TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires.
o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à 1064 nm) marquées sur toutes les lunettes
destinées aux opérateurs.
Sélection des paramètres de traitement


Commencer avec des valeurs faibles pour la fluence et le taux de répétition afin d’observer l’interaction lasertissu. Régler en fonction de la tolérance du patient et de la réaction épidermique.
Les zones sensibles, les peaux foncées, les cicatrices très vascularisées et les zones à forte densité pilaire ou les
zones qui ont été récemment exposées au soleil peuvent exiger des fluences ou des fréquences de répétition
plus basses.
Taille
Zone étendue
(visage, cou ou
poitrine)
Petite zone
(cicatrices)
Type de
peau
Fluence
Durée
d’impulsion
Fréquence
de répétition
Nombre de
traitements
I-IV
12 à 18 J/cm2
0,3 ms
7 à 10 Hz
4-6
V-VI
8 à 14 J/cm2
0,3 ms
5 à 8 Hz
4-6
I-IV
12 à 16 J/cm2
0,3 ms
4 à 8 Hz
2-6
500 à 1000
2-6
Selon la taille de la
cicatrice
V-VI
8 à 12 J/cm2
0,3 ms
4 à 8 Hz
Nombre
d’impulsions
8 000 – 12 000
Technique de traitement





Aucun gel n’est utilisé.
Ne pas utiliser d’anesthésique local car il est nécessaire que le patient puisse
communiquer ses réactions.
Tenir la pièce à main à 3 à 4 cm environ de la surface de la peau.
o Vérifier que le faisceau de distance est centré par rapport au faisceau
de visée.
o Déplacer constamment la pièce à main en zigzag en distribuant les
impulsions de manière uniforme.
o Le mouvement doit être contrôlé, en ajustant la vitesse en fonction de la
tolérance du patient.
o Traiter chaque zone jusqu’à l’apparition d’une certaine gêne et d’un
érythème (voir l’exemple illustré), puis passer aux zones adjacentes en
traitant par passages successifs.
Selon le paramètre utilisateur, le laser émet toutes les 25, 100 et 500 impulsions (cicatrices) ou toutes les 100,
1000 et 5000 impulsions (rajeunissement de la peau) un bruit distinct de goutte d'eau qui tombe.
o Ce signal sonore peut aider à suivre le déroulement du traitement sans consulter l'écran.
Les peaux foncées, les cicatrices ou les points chauds peuvent nécessiter un refroidissement ou une brève
interruption pendant le traitement.
Traitement des cicatrices
o Consulter le chirurgien avant de commencer le traitement de cicatrices
récentes.
o Toujours inclure le tissu entourant la cicatrice, en se servant de l’érythème
observé sur la cicatrice comme critère de résultat.
 La cicatrice absorbe plus d’énergie que la peau environnante.
 Ne pas évaluer le résultat d’après l’effet thermique indiqué par la
peau environnante.
 La dégradation de la sensation propre aux cicatrices accroît le
risque de brûlure.
o Traiter en zigzag le long de la cicatrice.
 Ne pas traiter en ligne droite.
o Pendant le traitement, il peut être nécessaire de marquer une pause et/ou
de refroidir avec de la glace ou une poche de gel congelée.
o Plusieurs traitements peuvent être nécessaires.
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 10
Rajeunissement cutané
 Afin d’obtenir une action thermique puissante, diviser le visage en plusieurs
régions (voir l’exemple illustré).
o Front – diviser en deux parties
o Zone péri-oculaire – NE PAS traiter les paupières supérieures.
o Diviser les joues en 2 ou 3 sections
o Zone péribuccale
 Le bord vermillon peut être traité.
 Le laser Nd:YAG peut abîmer les dents éventuellement exposées.
 Au besoin, placer de la gaze humide entre les lèvres et
les dents.
 Faire extrêmement attention en traitant près des yeux.
o Le patient doit porter des protections oculaires pour éviter tout risque de
lésion des yeux.
o TOUJOURS diriger le faisceau laser loin de l’œil du patient et uniquement
sur la peau se trouvant à l’extérieur de l’orbite.
o Il est possible de s’éloigner de l’orbite en tirant la peau loin de l’œil pendant le traitement.
Soins post-opératoires






Aucun soin post-opératoire particulier n’est habituellement nécessaire.
L'érythème est une réaction normale et prévue, qui disparaît au bout d'un certain temps.
L'œdème est une réaction normale.
L'intervalle moyen entre traitements est de 2 à 4 semaines.
En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion.
Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds
Août 2012 D1074F Rév. F
p. 11
Questionnaire de classification Fitzpatrick
NOMBRE
DE
POINTS
0
1
2
3
4
Couleur naturelle des
cheveux ?
Blond-roux
Blond
Châtain, blond
foncé
Brun foncé
Noir
Couleur des yeux ?
Bleu clair, gris,
vert
Bleu, gris, vert
Bleu
Marron
foncé
Marron-noir
Couleur des parties de
la peau non exposées
au soleil ?
Rose
Très pâle
Pâle avec une
nuance de brun
Brun clair
Brun foncé
Taches de rousseur
sur les parties de la
peau non exposées au
soleil ?
Nombreuses
Quelques-unes
Peu
Rares
Aucune
Qu’arrive-t-il en cas
d'exposition TROP
longue sans écran
solaire ?
Rougeur
douloureuse,
cloques,
exfoliation
Cloques
suivies
d’exfoliation
Coup de soleil
parfois suivi
d’exfoliation
Rares
coups de
soleil
Jamais de
problème
Facilité de bronzage
Peu ou pas de
bronzage
Bronzage
léger
Bronzage moyen
Bronzage
facile
Bronzage
très rapide
Une exposition d'un
jour au soleil suffitelle à provoquer un
bronzage ?
Jamais
Rarement
Quelquefois
Souvent
Toujours
Réaction du visage au
soleil ?
Très sensible
Sensible
Normale
Peu
sensible
Jamais de
problème
À quand remonte la
dernière exposition au
soleil ou à une lampe
solaire ?
À plus de 3 mois
À 2 ou 3 mois
À 1 ou 2 mois
À moins
d’un mois
À moins de
2 semaines
La zone à traiter estelle parfois exposée
au soleil ?
Jamais
Très rarement
Quelquefois
Souvent
Toujours
TOTAL





00-07
08-16
17-25
25-30
30-40
points
points
points
points
points
Août 2012 D1074F Rév. F
=
=
=
=
=
type de peau I
type de peau II
type de peau III
type de peau IV
types de peau V et VI
p. 12

Documents pareils