Directives de traitement
Transcription
Directives de traitement
Directives de traitement Pour les clients en dehors des États-Unis Siège mondial de Cutera 3240 Bayshore Boulevard, Brisbane CA 94005, États-Unis d’Amérique Tél. :+1 415 657 5500 Télécopieur +1 415 330 2444 www.cutera.com Les paramètres de traitement suivants ont été définis pour l'appareil GenesisPlus UNIQUEMENT et ne doivent pas être utilisés pour le laser Nd:YAG des systèmes Xeo, CoolGlide ou ExcelV. Août 2012 D1074F Rév. F p. 1 Le laser Cutera GenesisPlus est un laser Nd:YAG (1064 nm) dont la structure d'impulsions brevetée est conçue pour traiter efficacement et sans danger tous les types de peaux, y compris les peaux bronzées. Il peut être utilisé sans danger sur toutes les parties du corps (à l'exception des yeux et de la zone qui les entoure). Indications courantes : Traitement des ongles atteints d'onychomycose / mycose unguéale Verrues Réduction des cicatrices : y compris réduction des cicatrices hypertrophiques et chéloïdes Amélioration de la texture Contraction des pores Atténuation des rides Acné rosacée / érythème diffus Poïkilodermie de Civatte CONDITION PRÉALABLE L'emploi de ce dispositif GenesisPlus est réservé aux praticiens qualifiés avec une formation adéquate, ayant attentivement étudié le Manuel d'utilisation GenesisPlus (fourni avec le laser) et suivi la présentation de formation GenesisPlus (figurant sur le site Web Cutera VIP) avant de se servir du laser. ÉVALUATION DES PATIENTS Il s'agit d'un dispositif médical. Il est important d'obtenir un dossier médical complet et un consentement éclairé dûment signé. Pour plus d’informations, y compris sur les événements transitoires prévus et les effets indésirables potentiels, consulter le manuel d’utilisation. Déterminer l’ethnicité et le type de peau à l’aide de l'échelle Fitzpatrick de classification des types de peau jointe. Contre-indications : Femmes enceintes et patients en cours de traitement d’un cancer de la peau Les facteurs d’évaluation du patient comprennent, mais sans s’y limiter : Médicaments actuels (utilisation régulière et occasionnelle) o Roaccutane – ne pas traiter si ce médicament a été pris au cours des 6 derniers mois. o Sels d'or - peuvent entraîner une décoloration bleue-grise. o Anticoagulants - risque d’augmentation du purpura ou des ecchymoses Vitiligo – peut entraîner une dépigmentation Herpès - il peut être indiqué de prétraiter avec un antiviral. Plaies ouvertes Diabète - risque de ralentir la cicatrisation des plaies. Neuropathies - perte de sensation ou engourdissement o Évaluer la zone de traitement pour déterminer si elle est sujette à une perte de sensation ou à un engourdissement Antécédents de cicatrices hypertrophiques ou chéloïdes Les peaux bronzée ou foncées posent un plus grand risque de complications et/ou de troubles pigmentaires. Il peut être nécessaire d'adapter les paramètres afin de contribuer à éviter des effets indésirables. Aucun autobronzant, vaporisateur de bronzage, etc. pendant au moins 2 à 4 semaines avant le traitement. Ne pas traiter les lésions cutanées suspectes. Ces lésions doivent être évaluées par un spécialiste avant le traitement. o Ressources en ligne sur le mélanome : (www.aad.org), (www.cancer.org) Août 2012 D1074F Rév. F p. 2 CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Le GenesisPlus possède un capteur thermique qui contrôle la température moyenne sur une zone de traitement plus étendue lorsque la pièce à main se trouve à 4 cm environ du tissu. La température en degrés centigrades sera affichée sur l'écran, ave la couleur du témoin lumineux de la pièce à main correspondant à cette température. Peut servir d'indicateur d'un effet thermique puissant o Un tel effet est généralement obtenu entre 39 à 46 o C (témoins jaunes) Couleur du témoin Plage de température Vert Vert Vert Jaune Jaune Rouge 26-30 o C 31-34 o C 35-38 o C 39-42 o C 43-46 o C 47-50 o C POSITIONNEMENT DE LA PIÈCE À MAIN Pour les traitements de rajeunissement, de cicatrices ou d'onychomycose, positionner la pièce à main à 4 cm environ au-dessus de la zone de traitement et maintenir cette distance pendant toute l'intervention. S'assurer que le faisceau de distance de travail (plus petit) est centré par rapport au faisceau de visée (plus gros). Le capteur de température n'est pas visible. Capteur thermique invisible Faisceau de distance de travail (visible) Faisceau de visée (visible) LUNETTES ET PROTECTIONS OCULAIRES TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires. o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à 1064 nm) marquées sur toutes les lunettes destinées aux opérateurs. o Les patients peuvent choisir de porter des lunettes pour opérateurs pour les traitements en dehors du visage Lunettes pour opérateurs Protections oculaires pour patients SÉLECTION DES PARAMÈTRES Les paramètres préconisés sont indiqués à titre de guides et sont fondés sur les informations fournies par les praticiens. La fluence est l’énergie, exprimée en J/cm². o Il peut être nécessaire de réduire la fluence pour les zones où la cible est agrandie La largeur ou durée de l’impulsion est la durée de chaque impulsion laser, exprimée en millisecondes (ms). o Réduire la durée des impulsions pour obtenir des traitements plus agressifs. o Allonger la durée des impulsions pour obtenir des traitements plus modérés. Le taux de répétition est le nombre d’impulsions par seconde, exprimé en Hz. o Il peut être nécessaire d'abaisser le taux de répétition pour accroître le confort du patient Août 2012 D1074F Rév. F p. 3 ONYCHOMYCOSE / MYCOSE UNGUÉALE – PROCÉDURE D'INTERVENTION Pour éviter les complications Les anesthésiques et les blocs nerveux sont déconseillés car les réactions du patient sont nécessaires. Les patients atteints de neuropathie risquent de ne pas être capables de communiquer leurs réactions. o Risque plus élevé d'événements défavorables Ne pas traiter les zones tatouées ou proches de tatouages Implants o La réaction aux implants métalliques est inconnue o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant Préparation du patient Enlever le vernis à ongle et nettoyer les orteils/doigts Enlever ou couvrir tout bijou (y compris bagues d'orteil) Nettoyer soigneusement tous les ongles Raser la zone de traitement encas de pilosité excessive. Ne pas utiliser d’anesthésique topique car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions. Si l'ongle a une épaisseur >2 mm, il peut être débridé. o Pendant le débridage, il est recommandé d'utiliser un évacuateur de fumée et un masque de protection contre le panache laser avec filtre 0,1 micron. Il est possible d'évaluer la croissance d'un ongle sain par une encoche à l'aide d'une lime. Il est souhaitable que des clichés de prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de référence future. TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires. L'opérateur du laser doit prendre toutes les précautions universelles (gants, masques, etc.). L'emploi d'un évacuateur de fumée et d'un masque de protection contre le panache laser avec filtre 0,1 micron est facultatif pendant e traitement laser. Sélection des paramètres de traitement Commencer avec un taux de répétition lent assurant le confort du patient, puis régler ce taux de la tolérance du patient. Durée Fréquence Nombre de Diamètre Type de Fluence ≥ 100 impulsions d'impulsion de répétition traitements d'impact peau 5mm I-IV 2 14 à 18 J/cm 0,3 ms 2 à 3 Hz 1-5 V-VI 12 à 16 J/cm2 0,3 ms 2 à 3 Hz 1-5 par orteil en passages multiples Les ongles de grande taille ou gravement infectés peuvent exiger plus d'impulsions. Nombre total Gros Orteils/doigts Cible d'impulsions - Minimum orteil/pouce Orteils ≥1 000 par pied 600+ ≥100 par orteil Doigts ≥1 200 par main 400+ ≥200 par doigt Août 2012 D1074F Rév. F ≥600 impulsions en passages multiples ≥ 400 impulsions en passages multiples ≥ impulsions par doigt en passages multiples p. 4 Exécution du traitement LA ZONE UNGUÉALE Aucun gel n’est utilisé. Matrice ou pli Pli unguéal latéral Les blocs nerveux sont déconseillés car les réactions du patient sont unguéal proximal nécessaires. Bord distal Traiter tout le lit unguéal, la matrice et les plis latéraux, en dépassant l'ongle de la plaque d'approximativement 2 mm. Plaque Tenir la pièce à main perpendiculairement à la surface de l'ongle. unguéale o Veiller à ce que le faisceau de distance soit centré par rapport au Lunule faisceau de visée (à 3-4 cm environ de la cible) Technique de traitement : Éponychium Cuticule o Les impulsions doivent être adjacentes. Les impulsions du faisceau de visée (plus gros) doivent être adjacentes, ET NON celles du faisceau de distance (plus petit). o Les impulsions ne doivent pas être superposées (une impulsion directement appliquée par-dessus une autre sans délai de refroidissement), ni se chevaucher. o Changer de sens (vertical ou horizontal) à chaque passage. o Le mouvement doit être contrôlé, en ajustant la fréquence des impulsions en fonction de la tolérance du patient. Étapes du traitement : Technique incorrecte o Commencer le traitement par le gros orteil ou le pouce, puis continuer par les orteils/doigts adjacents o Répéter les passages jusqu'à ce que le nombre d'impulsions recommandé ait été administré. o Répéter l'une ou l'autre des séquences jusqu'à ce que le nombre d'impulsions recommandé ait été administré. Traiter chaque orteil/doigt jusqu’à l’apparition d’une certaine gêne, Technique correcte puis passer à l'orteil/doigt adjacent. OU À chaque passage, appliquer 50 à 75 impulsions au gros orteil/pouce, puis 25 impulsions aux orteils/doigts plus petits. o Le nombre de passages peut varier selon les patients en fonction de leur tolérance. o Il convient de remarquer que la tolérance à la douleur diminue à chaque passage. Faisceau Faisceau laser (zone o Observer une pause de 5 à 10 secondes entre chaque passage afin de distance de traitement) d'assurer un plus grand confort du patient. o Des éclairs blancs ou « étincelles » peuvent se produire pendant le traitement. Il est recommandé de traiter les 10 orteils/doigts. Le nombre d'impulsions représente le critère de traitement. o Bien que la température cible NE SOIT PAS le critère de traitement, elle peut aider à déterminer si la chaleur appliquée au tissu est suffisante. Soins post-opératoires Pour contribuer à éviter le retour de l'infection : o Porter des chaussures/chaussettes propres en rentrant au domicile après le traitement. o Laver les draps, désinfecter les bacs de douche/baignoires et nettoyer les tapis à l'aspirateur le jour du traitement. o Appliquer une crème fongicide 2 fois par jour pendant une période allant de 2 semaines à plus de 3 mois selon la gravité de l'infection. o Appliquer une poudre fongicide au moins 1 fois par semaine pendant une période d'un mois ou plus. o Veiller à ce que les ongles restent bien taillés et propres (en désinfectant les instruments après chaque utilisation). o Ne pas marcher pieds nus dans des endroits publics (piscine, salle de sport, etc.). Il est possible d'appliquer du vernis à ongle 24 heures après le traitement. Le nombre de traitement dépend de la gravité de l'onychomycose / mycose unguéale. o L'intervalle moyen entre traitements est de 4 à 6 semaines. Août 2012 D1074F Rév. F p. 5 Du fait de la croissance peu rapide des ongles, les résultats peuvent ne pas être apparents avant 3 mois ou plus. o Le délai nécessaire pour que les ongles poussent complètement sans infection peut être ≥9-12 mois pour les orteils t ≥6-9 mois pour les doigts. Cette période peut être encore plus longue pour les ongles gravement infectés. En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion. Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds Août 2012 D1074F Rév. F p. 6 VERRUES - PROCÉDURE D'INTERVENTION Pour éviter les complications Des lésions profondes du tissu et une cicatrisation prolongée sont possibles. o Les maladies telles que le diabète peuvent freiner la cicatrisation. Ne pas traiter la peau en présence ou à proximité de tatouages ou de maquillage permanent. Il existe un risque de perte de cheveux. Implants o La réaction aux implants ou matériaux de remplissage métalliques est inconnue o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant Préparation du patient Nettoyer la zone de traitement Raser la zone de traitement en cas de pilosité excessive. Des anesthésiques peuvent être utilisés pour assurer le confort du patient. o L'anesthésie locale (lidocaïne sans épinéphrine) est facultative. L'opérateur du laser doit observer les précautions universelles (gants, masques, etc.). Il est recommandé d'utiliser un évacuateur de fumée. o L'emploi de masques pour le panache du laser à filtre 0,1 micron est facultatif Il est souhaitable que des clichés de prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de référence future. TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires. o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à 1064 nm) marquées sur toutes les lunettes destinées aux opérateurs. Sélection des paramètres de traitement Commencer avec une fluence faible et une longue durée d'impulsion, puis régler en fonction de la réaction épidermique. Dans le cas des verrues, le chromophore cible est l’élément vasculaire. Les paramètres doivent être adaptés en fonction de l'emplacement, de la taille et/ou de la couleur de la verrue. o Durée d’impulsion - exprimée en millisecondes (ms). Cible de petit taille et de couleur claire = durée d’impulsion plus courte Recommandé pour les traitements sur la plante des pieds ou sur des parties calleuses Traitement plus agressif Cible/peau de grande taille et foncée = durée d’impulsion plus longue Recommandé pour le traitement sur des zones osseuses et à proximité d'articulations ou de cuticules. Traitement moins agressif o Fluence – exprimée en J/cm2 Petite cible de couleur claire = fluence élevée Recommandé pour les traitements sur la plante des pieds ou sur des parties calleuses Traitement plus agressif Cible/peau de grande taille et foncée = Fluence moins élevée Recommandé pour le traitement sur des zones osseuses et à proximité d'articulations ou de cuticules. Traitement moins agressif Taille Type de peau Fluence Durée d’impulsion Fréquence de répétition Nombre de traitements Nombre d’impulsions Verrue I-VI 160-190 J/cm2 8 à 15 ms S/O 1+ 1+ Août 2012 D1074F Rév. F p. 7 Sélectionner l'icône de bouton de retour dans l'angle supérieur gauche de l'écran Genesis pour accéder à l'écran Warts (Verrues). La fréquence de répétition et la température ne sont pas affichées. Exécution du traitement La pièce à main doit se trouver à 2 cm de la peau au lieu de la distance de 4 cm recommandée pour le traitement des cicatrices ou de l'onychomycose. o Seul le gros faisceau de visée est visible. o Le petit faisceau de distance de travail et l'affichage de la température ne sont pas activés. Il peut être nécessaire de débrider les verrues avant le traitement. Aucun gel n’est utilisé. La verrue peut « produire des étincelles » lors du traitement. Certaines verrues peuvent exiger plus d'une impulsion. o Les impulsions NE DOIVENT PAS être superposées (une impulsion directement appliquée par-dessus une autre sans délai de refroidissement). o Marquer une pause de quelques secondes entre chaque impulsion. o Refroidir avec de la glace ou une poche de gel congelée entre chaque impulsion. Étapes du traitement individuel de verrues Appliquer les impulsions à la verrue. Ne pas traiter hors des limites de la verrue. Refroidir la zone de traitement entre les impulsions. Si la verrue est plus petite que le faisceau laser : o Évaluer le tissu environnant avant d'appliquer des impulsions supplémentaires afin d'éviter un traitement excessif du tissu normal. Si la verrue est plus grosse que le faisceau laser : o Utiliser des paramètres moins agressifs. o Plusieurs traitements peuvent être nécessaires (traitement par petites sections étalé sur plusieurs visites) o Appliquer les impulsions avec un chevauchement d'approximativement 10 à 50 %. Petites verrues de couleur claire = chevauchement plus important Grosses verrues de couleur foncée = chevauchement moins important Étapes du traitement de verrues en mosaïque Plusieurs traitements sont généralement nécessaires. Utiliser des paramètres moins agressifs. NE PAS traiter toute la zone de verrues en mosaïque en une seule séance. o Traiter seulement la partie plus foncée/plus épaisse, qui se trouve généralement près du centre de la verrue. o Les impulsions NE DOIVENT PAS se chevaucher ; elles doivent être adjacentes ou espacées. o Refroidir la zone de traitement entre les impulsions. Répéter les étapes de traitement lors de chaque visite subséquente. Août 2012 D1074F Rév. F p. 8 Critère de résultat Vérifier le résultat après la première impulsion Le résultat recherché est une couleur légèrement cendrée qui devrait apparaître immédiatement après l'impulsion. o Le changement de couleur peut être subtil. o Si la peau environnante devient blanche ou œdémateuse, la traiter comme une lésion car le traitement a probablement été excessif. Si le résultat n'est pas atteint : o Accroître la fluence de 5 J et apporter des réductions minimales de la durée d'impulsion jusqu'à ce que le résultat recherché soit atteint. o Refroidir a zone de traitement avant d'appliquer l'impulsion suivante. o Répéter les « étapes de traitement ». On pourra appliquer une poche de gel réfrigérée, un dispositif Zimmer, etc. immédiatement après le traitement pour assurer le confort du patient. Soins post-opératoires Les verrues deviennent généralement noires ou croûteuses dans les 24 heures qui suivent le traitement. Un baume adéquat ou un pansement non adhérent peut être appliqué par mesure de confort du patient. En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion. Le tissu traité tombe normalement au bout de 1 à 4 semaines. Des lésions profondes du tissu et une cicatrisation prolongée sont possibles. Plusieurs traitements peuvent être nécessaires (de 4 à 6 semaines d’intervalle). Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds CICATRICES ET RAJEUNISSEMENT DE LA PEAU - PROCÉDURE D'INTERVENTION Pour éviter les complications Ne pas utiliser d’anesthésiques topiques ou locaux car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions. Les patients atteints de neuropathie risquent de ne pas être capables de communiquer leurs réactions. o Risque plus élevé d'événements défavorables Consulter le chirurgien avant de commencer le traitement de cicatrices récentes. Faire extrêmement attention en traitant près des yeux. o Traiter exclusivement la zone située à l’extérieur du bord de l’orbite, en dirigeant le faisceau loin de l’orbite. o Le patient doit porter des protections oculaires pour éviter tout risque de lésion des yeux. o TOUJOURS diriger le faisceau laser loin de l’œil du patient et uniquement sur la peau se trouvant à l’extérieur de l’orbite. o Il est possible de s’éloigner de l’orbite en tirant la peau loin de l’œil pendant le traitement. Ne pas traiter la peau en présence ou à proximité de tatouages ou de maquillage permanent. Il existe un risque de perte de cheveux. Le laser Nd:YAG peut abîmer les dents éventuellement exposées. o Au besoin, placer de la gaze humide entre les lèvres et les dents. Implants o La réaction aux implants métalliques est inconnue o Stimulateur cardiaque - Ne jamais traiter à moins de 15 cm de l'implant o La réaction aux matériaux de remplissage est inconnue. Préparation du patient Nettoyer la peau, en la démaquillant soigneusement. Raser la zone de traitement en cas de pilosité excessive. Au besoin, un crayon blanc pour les yeux peut être utilisé pour diviser la zone de traitement en sections plus petites. Avant le traitement, traiter et observer une zone de test. Août 2012 D1074F Rév. F p. 9 Ne pas utiliser d’anesthésique topique car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions. Il est souhaitable que des clichés prétraitement soient réalisés avant le traitement initial pour servir de référence future. L'opérateur du laser doit observer les précautions universelles (gants, masques, etc.). TOUTES les personnes présentes dans la salle de traitement doivent porter des protections oculaires. o Vérifier la longueur d’onde et la densité optique (>= 6,1 à 1064 nm) marquées sur toutes les lunettes destinées aux opérateurs. Sélection des paramètres de traitement Commencer avec des valeurs faibles pour la fluence et le taux de répétition afin d’observer l’interaction lasertissu. Régler en fonction de la tolérance du patient et de la réaction épidermique. Les zones sensibles, les peaux foncées, les cicatrices très vascularisées et les zones à forte densité pilaire ou les zones qui ont été récemment exposées au soleil peuvent exiger des fluences ou des fréquences de répétition plus basses. Taille Zone étendue (visage, cou ou poitrine) Petite zone (cicatrices) Type de peau Fluence Durée d’impulsion Fréquence de répétition Nombre de traitements I-IV 12 à 18 J/cm2 0,3 ms 7 à 10 Hz 4-6 V-VI 8 à 14 J/cm2 0,3 ms 5 à 8 Hz 4-6 I-IV 12 à 16 J/cm2 0,3 ms 4 à 8 Hz 2-6 500 à 1000 2-6 Selon la taille de la cicatrice V-VI 8 à 12 J/cm2 0,3 ms 4 à 8 Hz Nombre d’impulsions 8 000 – 12 000 Technique de traitement Aucun gel n’est utilisé. Ne pas utiliser d’anesthésique local car il est nécessaire que le patient puisse communiquer ses réactions. Tenir la pièce à main à 3 à 4 cm environ de la surface de la peau. o Vérifier que le faisceau de distance est centré par rapport au faisceau de visée. o Déplacer constamment la pièce à main en zigzag en distribuant les impulsions de manière uniforme. o Le mouvement doit être contrôlé, en ajustant la vitesse en fonction de la tolérance du patient. o Traiter chaque zone jusqu’à l’apparition d’une certaine gêne et d’un érythème (voir l’exemple illustré), puis passer aux zones adjacentes en traitant par passages successifs. Selon le paramètre utilisateur, le laser émet toutes les 25, 100 et 500 impulsions (cicatrices) ou toutes les 100, 1000 et 5000 impulsions (rajeunissement de la peau) un bruit distinct de goutte d'eau qui tombe. o Ce signal sonore peut aider à suivre le déroulement du traitement sans consulter l'écran. Les peaux foncées, les cicatrices ou les points chauds peuvent nécessiter un refroidissement ou une brève interruption pendant le traitement. Traitement des cicatrices o Consulter le chirurgien avant de commencer le traitement de cicatrices récentes. o Toujours inclure le tissu entourant la cicatrice, en se servant de l’érythème observé sur la cicatrice comme critère de résultat. La cicatrice absorbe plus d’énergie que la peau environnante. Ne pas évaluer le résultat d’après l’effet thermique indiqué par la peau environnante. La dégradation de la sensation propre aux cicatrices accroît le risque de brûlure. o Traiter en zigzag le long de la cicatrice. Ne pas traiter en ligne droite. o Pendant le traitement, il peut être nécessaire de marquer une pause et/ou de refroidir avec de la glace ou une poche de gel congelée. o Plusieurs traitements peuvent être nécessaires. Août 2012 D1074F Rév. F p. 10 Rajeunissement cutané Afin d’obtenir une action thermique puissante, diviser le visage en plusieurs régions (voir l’exemple illustré). o Front – diviser en deux parties o Zone péri-oculaire – NE PAS traiter les paupières supérieures. o Diviser les joues en 2 ou 3 sections o Zone péribuccale Le bord vermillon peut être traité. Le laser Nd:YAG peut abîmer les dents éventuellement exposées. Au besoin, placer de la gaze humide entre les lèvres et les dents. Faire extrêmement attention en traitant près des yeux. o Le patient doit porter des protections oculaires pour éviter tout risque de lésion des yeux. o TOUJOURS diriger le faisceau laser loin de l’œil du patient et uniquement sur la peau se trouvant à l’extérieur de l’orbite. o Il est possible de s’éloigner de l’orbite en tirant la peau loin de l’œil pendant le traitement. Soins post-opératoires Aucun soin post-opératoire particulier n’est habituellement nécessaire. L'érythème est une réaction normale et prévue, qui disparaît au bout d'un certain temps. L'œdème est une réaction normale. L'intervalle moyen entre traitements est de 2 à 4 semaines. En cas de formation d’une ampoule, traiter comme une lésion. Après le traitement, on pourra appliquer des poches de gel ou compresses froides sur les points chauds Août 2012 D1074F Rév. F p. 11 Questionnaire de classification Fitzpatrick NOMBRE DE POINTS 0 1 2 3 4 Couleur naturelle des cheveux ? Blond-roux Blond Châtain, blond foncé Brun foncé Noir Couleur des yeux ? Bleu clair, gris, vert Bleu, gris, vert Bleu Marron foncé Marron-noir Couleur des parties de la peau non exposées au soleil ? Rose Très pâle Pâle avec une nuance de brun Brun clair Brun foncé Taches de rousseur sur les parties de la peau non exposées au soleil ? Nombreuses Quelques-unes Peu Rares Aucune Qu’arrive-t-il en cas d'exposition TROP longue sans écran solaire ? Rougeur douloureuse, cloques, exfoliation Cloques suivies d’exfoliation Coup de soleil parfois suivi d’exfoliation Rares coups de soleil Jamais de problème Facilité de bronzage Peu ou pas de bronzage Bronzage léger Bronzage moyen Bronzage facile Bronzage très rapide Une exposition d'un jour au soleil suffitelle à provoquer un bronzage ? Jamais Rarement Quelquefois Souvent Toujours Réaction du visage au soleil ? Très sensible Sensible Normale Peu sensible Jamais de problème À quand remonte la dernière exposition au soleil ou à une lampe solaire ? À plus de 3 mois À 2 ou 3 mois À 1 ou 2 mois À moins d’un mois À moins de 2 semaines La zone à traiter estelle parfois exposée au soleil ? Jamais Très rarement Quelquefois Souvent Toujours TOTAL 00-07 08-16 17-25 25-30 30-40 points points points points points Août 2012 D1074F Rév. F = = = = = type de peau I type de peau II type de peau III type de peau IV types de peau V et VI p. 12